• Keine Ergebnisse gefunden

QUESTIONNAIRE TO MEMBER STATES S AUTHORITIES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "QUESTIONNAIRE TO MEMBER STATES S AUTHORITIES"

Copied!
35
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

during transport

QUESTIONNAIRE TO MEMBER STATES’ S AUTHORITIES

Background:

During its19 June 2020 Plenary session, European Parliament has decided to set up a committee of inquiry on the Protection of Animals During Transport within and outside the EU (ANIT).

It was given themandateto investigate alleged contraventions and maladministration in the application of Union law in relation to the protection of animals during transport within and outside the Union.

TheANIT Committeehas 30 members and shall submit its final report within 12 months from the date when it was set up, with possible two extensions, each time by 3 months.

In order to facilitate the work of the ANIT Committee, we kindly ask you to reply to the following questions about practices in EU Member States, proposed by the Members of the ANIT Committee and related with the mandate of the Committee.

Sanctions - Legal reference: Article 25 of Regulation (EC) 1/2005

1 Which sanctions do you have in place in case of non-compliance (whether financial or other types of penalties)?

Reply DE: Im Falle von Verstößen werden die erforderlichen Maßnahmen gemäß Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 ergriffen.

Hierunter fällt z. B. das Entziehen von Zulassungen für Transporteure und Transportmittel sowie von Befähigungsnachweisen der Fahrer. Im Einklang mit Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 hat Deutschland national insgesamt 35 Tatbestände festgelegt, die von den zuständigen Behörden als Ordnungswidrigkeiten mit Geldbußen von bis zu 5.000 Euro geahndet werden können. Die einzelnen Tatbestände finden sich in § 21 Absatz 3 der Tierschutztransportverordnung (https://www.gesetze-im- internet.de/tierschtrv_2009). Darüber hinaus ist es in Deutschland eine Straftat, einem Wirbeltier länger anhaltende oder sich wiederholende erhebliche Schmerzen oder Leiden zuzufügen, die mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder mit Geldstrafe sanktioniert werden kann. Einem Tier ohne vernünftigen Grund erhebliche Schmerzen, Leiden oder Schäden zuzufügen, stellt eine Ordnungswidrigkeit dar, die mit einer Geldbuße bis zu 25.000 Euro geahndet werden kann. Auch sind die zuständigen Behörden berechtigt, die zur Beseitigung festgestellter Verstöße und die zur Verhütung künftiger Verstöße notwendigen Anordnungen zu treffen.

(2)

during transport

Page 2 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu (Vgl. § 16a Abs. 1, § 17 Nr. 2b

und § 18 Abs. 2 des Tierschutzgesetzes;https://www.gesetze-im-internet.de/tierschg.)

(3)

during transport

EN: In the event of infringements, the necessary measures will be taken in accordance with Article 23 of Regulation (EC) No 1/2005.

This includes, for example, the withdrawal of authorisations for transporters and means of transport as well as of drivers' certificates of competence. In accordance with Article 25 of Regulation (EC) No 1/2005, Germany has defined a total of 35 national offences that can be punished by the competent authorities as administrative offences with fines of up to 5,000 euros. The individual offences can be found in § 21 paragraph 3 of the Animal Welfare Transport Ordinance (https://www.gesetze-im-internet.de/tierschtrv_2009). In addition, it is a criminal offence in Germany to inflict prolonged or repeated significant pain or suffering on a vertebrate animal, which can be sanctioned with imprisonment of up to three years or a fine. Inflicting significant pain, suffering or harm on an animal without reasonable cause is an administrative offence punishable by a fine of up to 25,000 euros. The competent authorities are also entitled to issue the orders necessary to remedy established violations and to prevent future violations. (Cf. § 16a para. 1, § 17

no. 2b and § 18 para. 2 of the Animal Welfare Act;https://www.gesetze-im-internet.de/tierschg.)

2 How many sanctions did you apply between 2018-2020 for non-compliance of animal welfare during transportation? What type of sanctions did you

apply?

Reply DE:Die auf nationaler Ebene hierzu vorhandenen Daten sind abschließend in den Jahresberichten gemäß Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 1/2005

angegeben (abrufbar unterhttps://ec.europa.eu/food/animals/welfare/practice/transport/inspection-reports_en).

EN:The data available at national level in this respect are conclusively indicated in the annual reports pursuant to Article 27 of Regulation (EC) No

1/2005 (available athttps://ec.europa.eu/food/animals/welfare/practice/transport/inspection-reports_en).

3 How do you ensure these sanctions are consistently applied?

Reply DE: Die zuständigen Behörden der Länder unterliegen der Fachaufsicht durch die übergeordneten Landesbehörden. Die Landesbehörden wenden Systeme zur Qualitätssicherung an und haben außerdem ein Handbuch mit Hinweisen zur Anwendung des Tierschutz-Transportrechts erstellt, das regelmäßig aktualisiert wird (abrufbar unter https://www.openagrar.de/servlets/MCRFileNodeServlet/openagrar_derivate_00035389/Handbuch- Tiertransporte-inkl-Anlagen- 2020.pdf). Die Bundesregierung führt Aufsicht über die rechtmäßige Ausführung der Bundesgesetze durch die Länder (vgl. Art. 84 Abs.

3 Grundgesetz;https://www.gesetze-im-internet.de/gg/index.html). Weitere Details zur Arbeitsweise der Bundes- und

Landesbehörden können dem im Länderprofil der Europäischen Kommission für Deutschland hinterlegen Übersichtsbericht entnommen werden (abrufbar unterhttps://ec.europa.eu/food/audits-analysis/act_getProfile.cfm?pdf_id=550).

(4)

during transport

Page 4 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

EN: The competent authorities of the Länder are subject to technical supervision by the higher-level Land authorities. The Land authorities apply quality assurance systems and have also produced a manual with guidance on the application of animal welfare

transport law, which is regularly updated (available at

https://www.openagrar.de/servlets/MCRFileNodeServlet/openagrar_derivate_00035389/Handbuch-Tiertransporte-inkl- Anlagen- 2020.pdf). The federal government supervises the lawful implementation of federal laws by the Länder (cf. Art. 84 para. 3 Basic Law;

https://www.gesetze-im-internet.de/gg/index.html). Further details on the functioning of the federal and Länder authorities can be found in the overview report deposited in the European Commission's Country Profile for Germany (available at https://ec.europa.eu/food/audits-

analysis/act_getProfile.cfm?pdf_id=550).

(5)

during transport

4 How do you report breaches to other Member States?

Reply DE: Verstöße gegen die Verordnung (EG) Nr. 1/2005 werden Behörden anderer Mitgliedstaaten durch die nationale Kontaktstelle gemeldet, soweit dies erforderlich ist (vgl. Art. 23 Abs. 5, Art. 24 Abs. 2 und Art. 26 der Verordnung (EG) Nr. 1/2005). Die Mitteilungen erfolgen elektronisch und umfassen eine Darstellung des Sachverhalts samt etwaiger Bezugsdokumente. Zusätzlich vermerken die zuständigen Landesbehörden Kontrollergebnisse im TRACES-System, soweit dies vorgesehen ist.

EN: Infringements of Regulation (EC) No. 1/2005 are reported to authorities of other Member States by the national contact point as far as this is necessary (cf. Art. 23 para. 5, Art. 24 para. 2 and Art. 26 of Regulation (EC) No. 1/2005). The notifications are made electronically and include a description of the facts including any reference documents. In addition, the competent Land authorities enter inspection results in the TRACES system, where this is provided for.

5 What follow up is given by Member States and the Commission?

Reply DE:Eine Antwort des betreffenden Mitgliedstaats ist nicht erforderlich, wenn die Meldung lediglich der Information dient. Sofern Rückmeldung erbeten wird, erfolgt diese in der Regel auch, wofür es zum Teil aber mehrfacher Nachfragen bedarf. Ein Teil der Auskunftsbitten wird jedoch gar

nicht oder nicht zielführend beantwortet.

EN: A response from the Member State concerned is not required if the notification is for information only. If feedback is requested, it is usually

provided, but this may require several requests. However, some of the requests for information are not answered at all or not in a targeted manner.

Training of personnel - Education of enforcement agents - Legal reference: Article 3 and Article 17 of Regulation (EC) 1/2005

6 What kind of training trainings do you have in place for personnel handling the animals and enforcement agents?

(6)

during transport

Page 6 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

Reply DE: Die rechtlichen Anforderungen an die Sachkunde von an Tiertransporten beteiligten Personen hängen von deren genauer Tätigkeit ab. Während Fahrer in bestimmten Fällen einen Befähigungsnachweis benötigen, ist dies z. B. beim Transport von Fischen oder Personen, die Tiere lediglich verladen/entladen oder an Sammel-/Kontrollstellen betreuen, nicht der Fall. Dementsprechend unterscheiden sich der Schulungsbedarf dieser Personen und die Möglichkeiten zur Anerkennung von deren beruflicher Aus- und Fortbildung. Im Allgemeinen werden entsprechende Schulungen in Deutschland von amtlichen Tierärzten durchgeführt oder von Stellen, denen diese Aufgabe seitens der jeweils zuständigen Behörde übertragen

wurde.

(7)

during transport

Amtliche Kontrollen von Tiertransporten werden von amtlichen Tierärzten durchgeführt sowie in Absprache mit diesen teils auch von der Polizei oder anderen amtlichen Stellen. Fortbildungen in diesem Bereich betreffen z. B. die Zusammenarbeit verschiedener Behörden bei Kontrollen während des

Transports oder die Auswertung der Aufzeichnungen zum Temperatur- und Standortverlauf. Auf die Antwort zu Frage 3 wird verwiesen.

EN: The legal requirements for the expertise of persons involved in animal transport depend on their exact activity. While drivers may require a certificate of competence, this is not the case, for example, for the transport of fish or persons who only load/unload animals or look after them at assembly centers/control posts. Accordingly, the training needs of these persons and the possibilities for recognition of their professional education and training differ. In general, such training in Germany is provided by official veterinarians or by bodies to which this task has been delegated by the respective competent authority.

Official controls of animal transports are carried out by official veterinarians and, in consultation with them, sometimes also by the police or other official bodies. Further training in this area concerns, for example, the cooperation of different authorities during controls during transport or the evaluation of records on temperature and location. Reference is made to the answer to question 3.

7 How is this training organised? (i.e. duration and frequency/ location/species covered/characteristic of the final exam/ who are the trainers)

Reply DE: Das in der Antwort zu Frage 3 erwähnte Handbuch enthält Maßgaben für Schulungen zur Erlangung des Befähigungsnachweises für Fahrer. Danach beträgt der Schulungsumfang im Regelfall mindestens 15 Unterrichtseinheiten zu je 45 Minuten. Die Schulungsinhalte sind im Handbuch ausführlich beschrieben. Bei der Prüfung müssen, in Anwesenheit eines amtlichen Tierarztes, ein schriftlicher (multiple-choice) und mündlicher Teil

jeweils bestanden werden.

EN:The manual mentioned in the answer to question 3 contains requirements for training to obtain the driver's certificate of competence.

According to this, the scope of the training is normally at least 15 teaching units of 45 minutes each. The contents of the training are described in detail in the manual. During the examination, a written (multiple-choice) and oral part must be passed in the presence of an official veterinarian.

8 Do you have instructions and training or checklists on controls according to Art 14 and Art 18 of Reg. 1/2005

Reply DE: Ja. Das in der Antwort zu Frage 3 erwähnte Handbuch enthält Maßgaben, Checklisten und praktische Hinweise zu den von der zuständigen Behörde im Vorfeld einer langen Beförderung zu ergreifenden Maßnahmen (Abschnitte D und G mit Anlagen). Gleiches gilt für das behördliche Vorgehen bei der Zulassung von Straßentransportmitteln (Abschnitt B.2 mit Anlagen). Darüber hinaus haben einige oberste Landesbehörden

spezifische Vorgaben zur Kontrolle und Genehmigung von langen Beförderungen in weit entfernte Drittländer erlassen.

(8)

during transport

Page 8 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

EN: Yes. The manual mentioned in the answer to question 3 contains requirements, checklists and practical advice on the measures to be taken by the competent authority prior to a long journey (sections D and G with annexes). The same applies to the official procedure for the approval of road transport vehicles (section B.2 with annexes). In addition, some supreme state authorities have issued specific requirements for the control and

approval of long journeys to distant third countries.

(9)

during transport

Approval of means of transport - Legal reference: Article 7, Article 18 and Article 19 of Regulation (EC) 1/2005

9 What are the criteria for approval of means of transport by road and livestock vessels?

Reply DE:Es wird auf die Antwort zur vorausgehenden Frage verwiesen. Mit der Zulassung von Tiertransportschiffen waren deutsche Behörden bislang

nicht betraut.

EN:Please refer to the answer to the previous question. So far, German authorities have not been entrusted with the approval of livestock vessels.

10 How many of the approved vehicles were equipped with forced ventilation/air conditioning, with measurement of temperature, humidity and

ammonia, during the period 2018-2020?

Reply DE: Entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 wurden und werden Fahrzeuge des Typs 2 (für Beförderungen >8 Stunden) von den zuständigen Behörden nur dann zugelassen, wenn Sie über ein Belüftungssystem sowie eine Temperaturüberwachung und - aufzeichnung verfügen. Zu vollklimatisierten Fahrzeugen oder Systemen zur Messung von Ammoniak liegen keine Informationen vor.

EN: In accordance with Regulation (EC) No 1/2005, type 2 vehicles (for journeys >8 hours) have only been and will only be approved by the competent authorities if they have a ventilation system and a temperature monitoring and recording system. No information is available on fully air-conditioned vehicles or systems for measuring ammonia.

11 Which entities are involved in the approval of means of transport by road and livestock vessels (specialised veterinarians, others...)?

Reply DE:Die Zulassung nach Tierschutzrecht obliegt den zuständigen Veterinärbehörden. Bestimmte technische Voraussetzungen (z. B.

Belüftungs-, Mess- und Aufzeichnungssysteme) werden auch von spezialisierten Prüfgesellschaften begutachtet, die u. a. auch über die Straßentauglichkeit von Autos

befinden.

EN:Approval according to animal welfare law is the responsibility of the competent veterinary authorities. Certain technical requirements (e.g. ventilation, measuring and recording systems) are also assessed by specialised testing companies, which also decide on the roadworthiness of cars,

among other things.

12 How do you check that suitability of the water arrangements are appropriate and operational for each species and category of animals for which the

means of transport is to be approved?

(10)

during transport

Page 10 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

Reply DE:Die rechtlichen Anforderungen an die Tränksysteme und Wasservorräte werden im Rahmen der Zulassung sowie bei Kontrollen am Versandort

überprüft. Auf die Antworten zu den Fragen 8 (insbesondere Checkliste auf S. 301 des Handbuchs) und 18 wird verwiesen.

EN:The legal requirements for the drinking systems and water supplies are checked within the scope of the approval as well as during the controls at the place of departure. Reference is made to the answers to questions 8 (especially the checklist on p. 301 of the handbook) and 18.

(11)

during transport

13 What are the requirements for the water arrangement to be used for unweaned animals for each means of transport? How is this verified?

Reply DE:Lange Beförderungen nicht abgesetzter Jungtiere stellen eine große Herausforderung für die zuständigen Veterinärbehörden dar.

Dabei geht es um das Mindestalter der Tiere und die damit einhergehenden physiologischen Voraussetzungen, insbesondere was die Art und Weise der Versorgung mit Flüssigkeit und Nährstoffen innerhalb der Transportmittel betrifft (vgl. Abschnitt D.3 des in der Antwort zu Frage 3 erwähnten Handbuchs sowiehttps://www.openagrar.de/servlets/MCRFileNodeServlet/openagrar_derivate_00027758/FLI- Empfehlung-Tierschutz-beim-Transport_2020-03-13- bf.pdf). Bei der Revision der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 sind lange

Beförderungen nicht abgesetzter Tiere vor diesem Hintergrund ein prioritäres Handlungsfeld.

EN: Long journeys of unweaned animals are a major challenge for the competent veterinary authorities. This concerns the minimum age of the animals and the associated physiological conditions, especially with regard to the way in which fluids and nutrients are supplied within the means of transport (cf. section D.3 of the manual mentioned in the answer to question 3 and https://www.openagrar.de/servlets/MCRFileNodeServlet/openagrar_derivate_00030363/FLI-Empfehlung-Tierschutz-beim-

Transport_2020-03-

13_eng-bf.pdf). In the revision of Regulation (EC) No 1/2005, long journeys of unweaned animals are a priority area for action against this background.

14 How is it verified that the ventilation systems can maintain temperatures inside the mean of transport (vehicle or vessel) within a range of between

5 °C and 30 °C, with a tolerance of ± 5 °C (cf. Annex I, Chapter VI, point 3.1 EU Animal Transport Regulation)?

Reply DE: Die zitierte Anforderung bezieht sich ausschließlich auf Typ-2-Straßenfahrzeuge und wird zunächst im Rahmen der Zulassung der Straßenfahrzeuge kontrolliert (vgl. Antworten zu den Fragen 8 bis 11). Des Weiteren berücksichtigen die zuständigen Behörden diesen Temperaturbereich, wenn sie über die Genehmigung der Transportplanung des Organisators entscheiden (vgl. Antwort zu Frage 22).

Dabei legen sie zu Grunde, dass die gängigen Belüftungssysteme die Innentemperatur der Transportmittel im fraglichen Temperaturbereich nicht unter die Außentemperatur senken können (vgl. Antwort zu Frage 24). Schließlich wird die Einhaltung des Temperaturbereichs auch anhand der Temperaturaufzeichnungen kontrolliert, wobei eine fehlende Standardisierung bei der Datenerfassung und -integrität die Behörden vor

Herausforderungen stellt. Insofern wird auf die Antwort zur vorausgehenden Frage verwiesen.

(12)

during transport

Page 12 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

EN: The cited requirement refers exclusively to type 2 road vehicles and is initially checked as part of the road vehicle approval process (cf. answers to questions 8 to 11). Furthermore, the competent authorities take this temperature range into account when deciding on the approval of the organiser's journey plan (cf. answer to question 22). In doing so, they take as a basis that the common ventilation systems cannot reduce the internal temperature of the means of transport in the temperature range in question below the external temperature (cf. answer to question 24). Finally, compliance with the temperature range is also checked on the basis of temperature records, whereby a lack of standardisation in data collection and integrity poses challenges for the authorities. In this respect, reference is made to the answer to the previous question.

(13)

during transport

Guidelines on transportability/animal welfare during transport

15 Are there guidelines available in your country? For which species or category of animal (eg according to age, reproductive state)?

Reply DE:Zu nennen sind insbesondere die im Rahmen eines Projekts der Europäischen Kommission auch mit deutscher Beteiligung erstellten Leitfäden und Merkblätter (vgl.https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/animals/docs/aw_prac_transport_pilot-report.pdf) sowie das in der Antwort zu

Frage 3 erwähnte Handbuch. Letzteres enthält u. a. detaillierte Ausführungen zur Bewertung der Transportfähigkeit (s. insbesondere S.

37).EN: Particularly worthy of mention are the guidelines and fact sheets produced within the framework of a project of the European Commission, also with German participation (cf. https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/animals/docs/aw_prac_transport_pilot- report.pdf), as well as the handbook mentioned in the answer to question 3. The latter contains, among other things, detailed explanations on the assessment of fitness for transport (see in particular p. 37).

16 How are they disseminated and used?

Reply DE:Die in der Antwort auf die vorherige Frage erwähnten Dokumente sind im Internet abrufbar. Zudem stehen sie den zuständigen Veterinärbehörden über interne Datenbanken zur Verfügung.

EN:The documents mentioned in the answer to the previous question are available on the internet. They are also available to the competent veterinary authorities via internal databases.

17 Can you show that the guidelines have had a positive impact on compliance rates?

Reply DE:Nein, objektive Daten hierzu liegen auf nationaler Ebene nicht vor.

EN:No, objective data on this is not available at the national level.

Controls at the place of departure/on route - Legal reference: Articles 14, 15, 18 and 26 and Chapters II, III, V and VI, Annex I of Regulation (EC) No 1/2005

18 Is an Official Veterinarian always present at place of departure, including in the port or harbour to check on the loading of livestock on vessels?

(14)

during transport

Page 14 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

Reply DE:Ja, sofern es sich um lange Beförderungen in Drittländer handelt. Siehe Auditbericht Nr. 2017-6107 der Europäischen Kommission (https://ec.europa.eu/food/audits-analysis/audit_reports/details.cfm?rep_id=3914; S. 8, Nr. 17).

(15)

during transport

EN:Yes, provided the journeys are long journeys to third countries. See European Commission Audit Report No. 2017-6107 (https://ec.europa.eu/food/audits-analysis/audit_reports/details.cfm?rep_id=3914; p. 8, n. 17).

19 Do you have instructions and training or checklists on controls according to Art 14 of Reg (EC) 1/2005?

Reply DE:Ja, siehe Antwort zu Frage 8.

EN:Yes, see answer to question 8.

20 What was the rate of checks performed on means of transport (both at departure and on route and at destination, including ports and harbours),

during the period 2015-2020?

Reply DE:Es wird auf die Antworten zu den Fragen 2 und 18 verwiesen. Darüber hinaus gehende Daten liegen auf nationaler Ebene nicht vor.

EN:Reference is made to the answers to questions 2 and 18. Data beyond this are not available at the national level.

21 What is checked at the place of departure? (e.g. approval of the means of transport, maintenance, stocking density, headspace above the animals,

appropriate bedding, drinking devices, reliability of journey logs, separators)

Reply DE:Die Kontrollen erstrecken sich auf alle genannten Punkte und weiteres mehr (vgl. Antwort zu Frage 8).

EN:The checks cover all the points mentioned and more (see answer to question 8).

22 What verification and actions are taken regarding plausibility of the route plans provided?

Reply DE: Mit den Plausibilitätskontrollen wird überprüft, inwiefern die vom Organisator vorgelegte Planung rechtskonform und realistisch ist, wenn typische Reisegeschwindigkeiten (inkl. Lenk- und Ruhezeiten der Fahrer, Wartezeiten an Landesgrenzen) sowie Wettervorhersagen und Erfahrungen aus vorherigen Beförderungen berücksichtigt werden. Eine besondere Herausforderung für die Behörden der Länder und des Bundes besteht dabei darin, unternehmerseitige Angaben zu 24-stündigen Ruhepausen außerhalb der EU zu überprüfen. Auch dieser Punkt muss bei der Revision der

Verordnung (EG) Nr. 1/2005 Priorität haben (vgl. Antworten zu den Fragen 13 und 14).

EN: The plausibility checks verify to what extent the planning submitted by the organiser is legally compliant and realistic when taking into account typical travel speeds (incl. drivers' driving and rest times, waiting times at national borders) as well as weather forecasts and experience from previous journeys. A particular challenge for the authorities of the federal states and the federal government is to verify information provided by the companies on 24-hour rest breaks outside the EU. This point must also be given priority in the revision of Regulation (EC) No 1/2005 (cf. answers to questions 13 and 14).

23 What actions are taken to ensure compliance transport of unweaned animals?

Reply DE:Es wird auf die Antworten zu den Fragen 12, 21 und insbesondere 13 verwiesen.

EN:Reference is made to the answers to questions 12, 21 and especially 13.

24 Do your national authorities place limits on the maximum and minimum temperature on the entire route?

(16)

during transport

Page 16 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

Reply DE: Es wird zunächst auf die Antwort zu Frage 14 verwiesen. Transportplanungen mit Fahrtzeiten bei Außentemperaturen von mehr als 30° Celsius

sind insofern bereits nach der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 nicht genehmigungsfähig. Auch bei Minusgraden kann die von der Verordnung

(17)

during transport

vorgesehene Untergrenze von 5° Celsius unter Umständen nicht eingehalten werden, weshalb die zuständigen Landebehörden auch solche

Transportplanungen gegebenenfalls ablehnen.

EN:First of all, please refer to the answer to question 14. Journey plans with travel times at outside temperatures of more than 30°

Celsius cannot be approved under Regulation (EC) No 1/2005. At temperatures below zero, the lower limit of 5° Celsius provided for by the regulation may not be observed either, which is why the competent land authorities may also reject such journey plans.

25 Do you have a booking system to prevent overcrowding in Control Posts en route, so that your officers do not send too many animals on certain

routes?

Reply DE:Im Rahmen der Kontrollen der Transportplanungen verlangen die zuständigen Behörden zum Teil auch Nachweise zu den in der Planung

angegebenen Aufenthalten an Kontrollstellen (z. B. Reservierungen). Für die Kontrollstellen in Deutschland spielt Überbelegung keine Rolle.

EN:Within the framework of the controls of the journey plans, the competent authorities sometimes also demand proof of the stays at control posts indicated in the plan (e.g. reservations). For the control posts in Germany, overcrowding is not an issue.

26 Do your officers carry out retrospective checks on long journeys, to establish the degree to which rules on resting times and transport time were

kept?

Reply DE:Ja, wobei die in der Antwort zu Frage 14 beschriebene Problematik auch auf die Aufzeichnungen zum Standortverlauf zutrifft.

EN:Yes, although the problem described in the answer to question 14 also applies to the location records.

27 How do you check whether the transporter has appropriately trained personnel for the transport of animals by sea?

Reply DE:Dies ist bei der Zulassung des Transportunternehmers sowie ggf. bei Vor-Ort-Kontrollen von Tiertransportschiffen zu prüfen (vgl.

Art. 10 Abs. 1

lit. b, Art. 14 und Art. 15 der Verordnung (EG) Nr. 1/2005). An derartigen Zulassungen oder Kontrollen waren deutsche Behörden bislang nicht beteiligt.

EN:This has to be checked when authorising the transporter and, if necessary, during on-site inspections of livestock vessels (cf. Art. 10 para. 1 lit. b,

Art. 14 and Art. 15 of Regulation (EC) No. 1/2005). So far, German authorities have not been involved in such approvals or inspections.

28 What sources do your officials use to check forecasts of outside temperatures along the entire route?

(18)

during transport

Page 18 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

Reply DE:Neben den Vorhersagen einschlägiger Wetterdienste berücksichtigen die zuständigen Behörden auch Informationen, die über die Kontaktstellen

der Mitgliedstaaten geteilt werden, z. B. zur Wettersituation an EU-Ausgangsorten.

EN:In addition to forecasts from relevant meteorological services, the competent authorities also take into account information shared through Member States' contact points, e.g. on the weather situation at EU exit points.

(19)

during transport

Controls at the place of arrival - Reference: Judgment of the Court of Justice (Fifth Chamber) of 23 April 2015 in Case C- 424/13

29 How do you ensure that the provisions of the ECJ rulings in casesC-424/13andC-383/16are complied with? In particular:

1. that planning is carried out in accordance with Union law up to the f destination?

2. whether or not the ports of unloading and some ‘places of destination’ meet the requirements of Art 2(s) or if they are merely places of rest or transfer under Art 2(t)?

3. that the journey log for the number of animals named specified therein is kept up to date on a daily basis to a single destination specified in the journey log?

4. that the animals remain at the named place of destination for at least 48 hours in accordance with Art 2 (s)?

5. that the onward transport of animals from places of rest or transfer to places of destination is carried out in accordance with Union law even if this is done by firms of the third country?

Reply DE: Grundsätzlich ist festzustellen, dass die den Behörden gemäß Verordnung (EG) Nr. 1/2005 zur Verfügung stehenden Instrumente eine Kontrolle von Beförderungsabschnitten außerhalb der EU nur sehr eingeschränkt zulassen. Auf die Antworten zu den Fragen 14, 22, 26, 27 und 30 wird diesbezüglich verwiesen. Zu den Unterfragen:

1. Das in der Antwort zu Frage 22 dargestellte Vorgehen schließt auch Abschnitte der Beförderung ein, die außerhalb der EU verlaufen.

2. Die diesbezüglichen Kontrollmöglichkeiten sind sehr begrenzt.

3. Dies kann nur durch Kontrollen während der Beförderung sowie anhand der Rückläufer der Fahrtenbücher im Nachgang der Beförderung überprüft werden.

4. Es wird auf die Antwort zu Unterfrage 2 verwiesen.

5. Ein in einem Drittland ansässiges Transportunternehmen müsste gleichwohl in einem Mitgliedstaat zugelassen und vertreten sein (vgl. Art. 5 Abs. 1 i.V.m. Art. 10 Abs. 1 lit. a der Verordnung (EG) Nr. 1/2005).

EN:In principle, it should be noted that the instruments available to the authorities under Regulation (EC) No 1/2005 only allow for a very limited control of journey legs outside the EU. Reference is made to the answers to questions 14, 22, 26, 27 and 30 in this regard. On the sub-questions:

1. The approach outlined in the answer to question 22 also includes legs of the journey that pass outside the EU.

2. The possibilities for control in this regard are very limited.

3. This can only be verified by checks during the journey and on the basis of the returns of the journey logs after the journey.

(20)

during transport

Page 20 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

4. Reference is made to answer to sub-question 2.

(21)

during transport

5. A transporter residing in a third country would nevertheless have to be authorised and represented in a Member State (cf. Art. 5 para. 1 in

conjunction with Art. 10 para. 1 lit. a of Regulation (EC) No. 1/2005).

30 Regarding livestock export, what kind of data do you receive from the places of arrival in third countries concerning the animals’ welfare during

transportation or their health state on arrival?

Reply DE: In der Regel beschränken sich die diesbezüglichen Informationen auf die Erklärung des Transportunternehmers/Fahrers gemäß Abschnitt 4 des Fahrtenbuchs. Eine Prüfung der Validität dieser Angaben seitens der zuständigen Behörden ist grundsätzlich nicht möglich. Tierhalter an Bestimmungsorten außerhalb der EU sind nicht verpflichtet, Angaben gemäß Abschnitt 3 des Fahrtenbuchs (u. a.

zum Zustand der Tiere bei Auskunft)

zu machen (vgl. Anh. II Nr. 4 der Verordnung (EG) Nr. 1/2005).

EN: As a rule, the information in this regard is limited to the declaration of the transporter/driver in accordance with section 4 of the journey log. It is generally not possible for the competent authorities to check the validity of this information. Keepers of animals at places of destination outside the EU are not obliged to provide information in accordance with section 3 of the journey log (e.g. on the condition of the animals on arrival) (cf.Annex II No. 4 of Regulation (EC) No. 1/2005).

Distribution on establishments and livestock concentration on national territory

31 What is the number, the capacity and the location of the slaughterhouses across your Member State?

Reply DE: Listen der gemäß Verordnung (EG) Nr. 853/2004 zugelassenen Schlachtbetriebe in Deutschland sind beim Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit nach Tierarten getrennt und mit Adressen abrufbar (https://apps2.bvl.bund.de/bltu/app/process/bvl- btl_p_veroeffentlichung?execution=e1s2). Zum 28.05.2021 sind in Deutschland 3.574 Schlachtbetriebe für Schweine, 3.551 Schlachtbetriebe für

Rinder und 242 Schlachtbetriebe für Geflügel zugelassen. Die Kapazität der jeweiligen Schlachthöfe wird auf nationaler Ebene nicht erhoben.

(22)

during transport

Page 22 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

EN: Lists of slaughterhouses in Germany approved in accordance with Regulation (EC) No 853/2004 are available from the Federal Office of Consumer Protection and Food Safety, broken down by animal species and including addresses (https://apps2.bvl.bund.de/bltu/app/process/bvl- btl_p_veroeffentlichung?execution=e1s2). As of 28 May 2021, 3,574 slaughterhouses for pigs, 3,551 slaughterhouses for cattle and 242 slaughterhouses for poultry are approved in Germany. The capacity of the respective slaughterhouses is not surveyed at national level.

(23)

during transport

32 How many animals can be slaughter in these slaughterhouses, on an average basis, within one year? How are these slaughterhouses spread over the

national territory? What is the average distance between these slaughterhouses and the big animal farms, usually exporting animals?

Reply DE: Die folgende Tabelle gibt die Anzahl gewerblicher Schlachtungen in Deutschland nach Jahr und Tierart wieder. Im Hinblick auf die geografische Verteilung sind beim Statistischen Bundesamt auch Aufgliederungen nach Bundesländern abrufbar (https://www- genesis.destatis.de/genesis/online?operation=themes&levelindex=0&levelid=1622531146612&code=41#abreadcrumb). Zu den Transportstrecken

zwischen den Schlachthöfen und den Herkunftsbetrieben liegen auf nationaler Ebene keine Auswertungen vor.

EN:The table below shows the number of commercial slaughters in Germany by year and type of animal. With regard to the geographical

distribution, breakdowns by federal state are also available from the Federal

Statistical Office (https://www-

genesis.destatis.de/genesis/online?operation=themes&levelindex=0&levelid=1622531146612&code=41#abreadcrumb). No evaluations

are available at national level on the transport distances between the slaughterhouses and the farms of origin.

Tierart/Species 2018 2019 2020 Rinder/Cattle 3.455.971 3.386.285 3.262.775 Schweine/Pigs 56.825.356 55.130.976 53.317.232 Schafe/Sheep 1.153.647 1.121.545 1.197.262

Ziegen/Goats 22.008 22.503 22.543

Pferde/Horses 6.747 5.005 4.274

Hühner/Chicken s

656.775.306 652.696.800 656.266.37 2 Puten/Turkeys 35.264.875 34.226.003 34.900.339

Quelle/Source: Statistisches Bundesamt/Federal Statistical Office

33 What was the average travelled distance for livestock arriving in these establishments, during the period 2018-2020?

Reply DE:Es wird auf die Antwort zur vorausgehenden Frage verwiesen.

EN:Reference is made to the answer to the previous question.

(24)

during transport

Page 24 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

Data on the number of animals transported

34 How many consignments were conducted in 2018-2020, including domestic transport? (transports covered by Regulation (EC) 1/2005), and how was

the number recorded?

Reply DE: Eine Erfassung der Anzahl von Transporten im Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 ist weder EU- noch bundesrechtlich vorgesehen. Die folgende Tabelle zeigt die Anzahl der in TRACES-NT erfassten Transporte und Tiere nach Jahr und Tierart, kategorisiert nach Transportrichtung (aus Deutschland heraus bzw. nach Deutschland). Unberücksichtigt sind dabei Exporte über deutsche Häfen und Flughäfen sowie

Importe aus Drittländern. Zu rein national verlaufenden Transporten liegen entsprechende Daten auf nationaler Ebene nicht vor.

EN: Recording the number of transports within the scope of Regulation (EC) No. 1/2005 is not provided for under EU or federal law. The following table shows the number of transports and animals recorded in TRACES-NT by year and animal type, categorised by transport direction (out of Germany or to Germany). Exports via German ports and airports and imports from third countries are not included.

There is no data available at national level on purely national transports.

(25)

during transport

2018 2019 202

Tierart/ 0

Species Transporte /Transport

s

Tiere/

Animals Transporte /Transport

s

Tiere/

Animals Transporte /Transport

s

Tiere/

Animals

AusDeutschland/

From Germany

Equiden/Equidae 16.108 24.793 16.350 24.814 13.944 20.299

Rinder/Cattle 14.159 900.040 16.819 902.705 16.055 849.950

Schweine/Pigs 8.408 2.458.539 7.132 1.999.353 8.033 2.168.591

Schafe/Sheep 267 22.134 357 33.481 276 29.230

Ziegen/Goats 126 7.138 108 6.206 69 3.559

Geflügel/Poultry 48.646 356.033.54 2

46.989 355.285.34 8

42.787 321.518.25 2

Fische/Fish 124 42.980

(435 kg) 130 300.76

3 (183 kg)

134 53.147

(1.318 kg)

Andere Säugetiere/

Other Mammals

923 18.624 814 9.323 841 3.212

Reptilien/Reptiles 121 18.503 151 21.626 46 2.726

Andere Vögel/

Other Birds 592 59.839 615 50.345 506 52.224

NachDeutschland/ To Germany

Equiden/Equidae 11.701 17.175 12.065 17.719 11.039 15.597

Rinder/Cattle 7.051 85.617 5.560 55.390 5.114 56.368

Schweine/Pigs 43.933 14.380.660 43.553 14.630.950 36.297 13.093.757

Schafe/Sheep 834 197.207 688 155.489 641 162.957

Ziegen/Goats 88 7.114 70 1.891 87 2.942

Geflügel/Poultry 20.167 224.918.99 2

20.273 223.819.15 1

19.573 203.960.86 8

(26)

during transport

Page 26 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

Fische/Fish 76 176.755

(90.570 kg) 61 88.379

(44.550 kg) 305 627.888

(60.615 kg) Andere

Säugetiere/

Other Mammals

44.071 343.702 47.299 276.789 70.437 326.811

Reptilien/Reptiles 166 41.289 156 41.722 128 16.223

Andere Vögel/

Other Birds 561 327.934 592 365.143 575 391.575

Quelle/Source: TRACES-NT

(27)

during transport

35 How many live animals are transported from your country on each mean of transport?

Reply DE:Die nachfolgende Tabelle zeigt die Anzahl der in TRACES-NT hinterlegten Transporte und Tiere für Verbringungen aus Deutschland in andere Mitgliedstaaten und Ausfuhren aus Deutschland in Drittländer im Zeitraum 2018 bis 2020 nach Tierart und Transportmittel. Nicht erfasst sind Exporte

über deutsche Häfen und Flughäfen.

EN:The table below shows the number of transports and animals registered in TRACES-NT for movements from Germany to other Member States and exports from Germany to third countries in the period 2018 to 2020 by animal species and means of transport.

Exports via German ports and airports are not included.

Transport

Straße/Road Luft/Air via… Schiene/Rail Wasser/Water

Tierart/Species Transporte /Transport

s

Tiere/

Animals Transporte /Transport

s

Tiere/

Animal s

Transporte /Transport

s

Tiere/

Animal s

Transporte /Transport

s

Tiere/

Animal s

Equiden/Equidae 45.173 68.039 102 102 2 2 - -

Rinder/Cattle 46.818 2.645.047 - - - -

Schweine/Pigs 23.343 6.576.692 - - - -

Schafe/Sheep 878 83.751 - - - -

Ziegen/Goats 289 16.485 - - - -

Geflügel/Poultry 137.657 1.031.327.21 0

7 905 - - 1 5.63

2

Fische/Fish 344 392.560 37 5.786 - - - -

Andere Säugetiere/

Other Mammals

2.462 30.622 43 120 4 5 - -

Reptilien/Reptiles 294 39.733 23 3.093 - - - -

Andere Vögel/

Other Birds 1.420 120.954 53 278 - - - -

(28)

during transport

Page 28 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

Fortsetzung auf der nächsten Seite/Continued on the next page

(29)

during transport

Transport via… (Fortsetzung/Continued) Straße + Luft/Road +

Air

Straße + Wasser/

Road + Water Andere/Other Tierart/Species Transporte

/Transport s

Tiere/

Animals Transporte /Transport

s

Tiere/

Animal s

Transporte /Transport

s

Tiere/

Animal s

Equiden/Equidae 539 651 218 278 368 834

Rinder/Cattle 117 5.238 17 161 81 2.249

Schweine/Pigs 80 9.134 - - 150 40.657

Schafe/Sheep 17 330 - - 5 764

Ziegen/Goats 8 368 1 19 5 31

Geflügel/Poultry 672 932.953 49 381.336 36 189.106

Fische/Fish 6 350 1 130 - -

Andere Säugetiere/

Other Mammals

56 358 9 46 4 8

Reptilien/Reptiles 1 29 - - - -

Andere Vögel/

Other Birds 225 41.150 10 21 5 5

Quelle/Source: TRACES-NT

36 What species of animals does your country exports?

Reply DE:Es wird auf die Antwort zur vorausgehenden Frage verwiesen.

EN:Reference is made to the answer to the previous question.

(30)

during transport

Page 30 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

37 How many live animals, and what species, transit your country?

Reply DE:Die folgende Tabelle zeigt die in TRACES-NT hinterlegten Transporte mit Transit durch Deutschland nach Jahr und Tierart, wobei Transite von

Transporten zwischen Drittländern nicht enthalten sind.

EN:The following table shows the transports deposited in TRACES-NT with transit through Germany by year and animal type, whereby transits of transports between third countries are not included.

2018 201

9 Tierart/Species Transport

e/Transport s

Tiere/

Animal s

Transport e/Transport s

Tiere/

Animal s

Equiden/Equidae 9.809 13.374 11.144 14.112

Rinder/Cattle 4.957 323.220 4.944 328.359

Schweine/Pigs 22.990 9.108.184 22.962 9.077.640

Schafe/Sheep 314 53.739 277 47.962

Ziegen/Goats 42 4.533 50 5.636

Geflügel/Poultry 4.492 76.427.168 4.493 81.205.744 Fische/Fish 3.807 5.477.564 4.777 6.364.002 Andere

Säugetiere/ Other Mammals

21.461 732.222 29.631 718.480

Reptilien/Reptiles 495 34.222 533 29.012

Andere Vögel/ Other Birds

882 699.722 1.117 868.480

Quelle/Source: TRACES-NT

(31)

during transport

National practices regarding sanctions for violations of the rules on the protection of animals during transport

38 How is article 3, interpreted with regard to the responsibility of transporters, drivers and/or farmers for ensuring that the animals are fit for transport?

(Do you carry out a differentiated approach to the assessment of the responsibilities of the different actors in accordance with the wording of article 3 (a-h), which covers different stages of the transport from the farm to the abattoir?)

Please describe under which circumstances 1) transporter, 2) driver, 3) farmer respectively are considered responsible for violations of art. 3 (b)

Howdo you differentiate between the different actors in caseswhere injuriesarecaused during theanimal’slife atthefarm, i.e. tail bites, compared to injuries that occur during the transportation of the animals, i.e. due to the design, construction and maintenance of the vehicle?

Reply DE: Auf Ebene der Herkunftsbetriebe tragen grundsätzlich sowohl die Tierhalter als auch die Fahrer Verantwortung dafür, dass ausschließlich transportfähige Tiere verladen werden. Für andere Verlade- oder Umladeorte gilt dies sinngemäß. Inwiefern die beteiligten Personen schuldhaft gehandelt haben, wenn transportunfähige Tiere entgegen der Vorschriften transportiert wurden, ist von den zuständigen Behörden im Einzelfall zu bewerten. Auch die Transportunternehmer sind grundsätzlich für die Transportfähigkeit verantwortlich, insbesondere, wenn für ein bestimmtes Unternehmen eine Häufung von Verstößen auftritt, womöglich unter Beteiligung verschiedener Fahrer.

Wenn bei einer amtlichen Kontrolle während einer Beförderung oder am Bestimmungsort (z. B. Schlachthof) transportunfähige Tiere festgestellt werden, veranlasst die zuständige Behörde erforderlichenfalls weiterführende Maßnahmen zur Klärung der Verantwortlichkeiten (z. B. Informationsaustausch mit der am Versandort/Haltungsbetrieb zuständigen Behörde, pathologische Untersuchungen).

Ergänzend zur Vorgabe der Verordnung (EG) Nr. 1/2005, Tiere nicht bei zu 90 % oder mehr fortgeschrittener Trächtigkeit zu transportieren, ist es in Deutschland verboten, ein Säugetier zur Schlachtung abzugeben, das sich im letzten Drittel einer Trächtigkeit befindet (ausgenommen Schafe und Ziegen sowie Abgabe aus tierseuchenrechtlichen Gründen oder nach tierärztlicher Indikation).

Verstöße sind mit Bußgeld in Höhe von bis zu 5.000 Euro belegt. Siehe §§ 4 und 7 Tiererzeugnisse-Handels-Verbotsgesetz (https://www.gesetze-im-internet.de/khfeverbg/index.html).

(32)

during transport

Page 32 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

EN: At the farm of origin level, both keepers and drivers are responsible for ensuring that only animals fit for transport are loaded. This applies analogously to other loading or reloading sites. The extent to which the persons involved have acted culpably if animals unfit for transport were transported contrary to the regulations must be assessed by the competent authorities in each individual case.

Transporters are also generally responsible for fitness for transport, especially if there is an accumulation of infringements for a particular company, possibly involving different drivers.

(33)

during transport

If, during an official inspection during a journey or at the place of destination (e.g. slaughterhouse), animals unfit for transport are found, the competent authority will, if necessary, initiate further measures to clarify responsibilities (e.g. exchange of information with the authority responsible at the place of departure/holding, pathological examinations).

In addition to the requirement of Regulation (EC) No. 1/2005 not to transport animals with 90% or more advanced pregnancy, it is prohibited in Germany to hand over a mammal for slaughter that is in the last third of pregnancy (except for sheep and goats and handing over for animal health reasons or according to veterinary indication). Violations are punishable by fines of up to 5,000 euros.

See §§ 4 and 7 Animal Products Trade Prohibition Act (https://www.gesetze-im-internet.de/khfeverbg/index.html).

39 Who or which authorities carry out the control of art. 3 (b)?

Reply DE:Die Kontrollen werden von den zuständigen Veterinärbehörden bzw. unter deren Aufsicht durchgeführt, Kontrollen während der Beförderung

ggf. auch von der Polizei oder anderen geschulten Stellen (vgl. Antwort zu Frage 6).

EN:The controls are carried out by or under the supervision of the competent veterinary authorities; controls during the journey may also be carried out by the police or other trained bodies (see answer to question 6).

Contingency plans

40 Do you have contingency plans for:

1. transport accidents involving the means of transport (road, rail and sea transport);

2. unfit animals arriving at a port and not able to continue the journey;

3. avoiding unnecessary delays?

4. animals needing to be re-imported into the EU?

Reply DE:Notfallpläne im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 sind vornehmlich eine Aufgabe des Transportunternehmers. Kapitel H des in der Antwort zu Frage 3 erwähnten Handbuchs enthält einen Leitfaden zum behördlichen Vorgehen bei Transportunfällen. Eine entsprechende Checkliste befindet sich im Anhang des Handbuchs. Die in den Unterfragen 2 bis 4 angesprochenen Notfälle dürften sich dem Einfluss deutscher Behörden in der Regel

entziehen.

EN:Emergency plans within the meaning of Regulation (EC) No 1/2005 are primarily a task of the transporter. Chapter H of the manual mentioned in the answer to question 3 contains a guide to the procedures to be followed by the authorities in the event of transport

(34)

during transport

Page 34 of 20

Tel: 0032 2 28 43218 / 43172

Email: Anit-secretariat@europarl.europa.eu

accidents. A corresponding checklist can be found in the appendix of the manual. The emergencies addressed in sub-questions 2 to 4 are likely to be beyond the influence of German authorities as a rule.

(35)

during transport

Checks carried out by the competent authorities according to Art 10 and 11 Reg (EC) 1/2005

41 Do the controls for the authorisation of transporters include the verification of the contingency plans?

Reply DE:Notfallpläne sind eine Voraussetzung für die Zulassung eines Transportunternehmers für lange Beförderungen und werden insofern selbstverständlich kontrolliert. Bei unzureichenden Angaben verlangen die zuständigen Behörden Nachbesserungen. Das o. g.

Handbuch wird derzeit

um einen dezidierten Abschnitt zu Notfallplänen ergänzt.

EN:Emergency plans are a prerequisite for the authorisation of a transporter for long journeys and are therefore checked as a matter of course. If the information provided is insufficient, the competent authorities require improvements. A dedicated section on emergency plans is currently being added to the above-mentioned manual.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Carretta, Alessandro and Farina, Vincenzo and Schwizer, Paola. University of Rome "Tor Vergata", University

The application form can be accessed via the internet by the procedure described in Commission detailed guidance on the EudraCT database. Annex 1 shows the information required

[r]

National strategies (2.a.), national competent authorities / bodies (2.b.) & level of discretion on transposition and implementation given to Member States (2.g.) In

Data  subjects’

After defining the contemporary challenges facing many Muslim-majority societies today in the first three chapters, Kuru analyses the development of state–society rela- tions

Since its primary objective is the analysis of perception patterns that determine popular atti- tudes towards corruption, the project can provide current information that can

In the context of REACH, it is of particular interest, whether the test procedures for physico-chemical properties specified in the directive are applicable to nanoscale