Variable-force modals on the British Isles:
semantic evolution of *motan
Igor Yanovich
MIT
SALT @ UC Santa Cruz May 3, 2013
Two problems
Historical linguistics
*motan>*moten>must evolution ♦ → we know it’s happened, but do not know how or why
Formal semantics
variable-force modals not ♦ , not
we know they exist, but don’t know much about them
This talk
Old English *motan: a variable-force modal of the “collapse” type
Standard analysis of *motan>must
Old English *motan
(1) bruc enjoy
þenden while
þu you
mote
motan.3sg.subj
manigra many
medo rewards
(Beo 1177-8)
‘Enjoy, while youmot, many rewards’
The (near) consensus story:
1 Earliest recorded OE:*motanambiguous between♦and
2 Very few-uses in Early OE (close to 0%)
3 Slow growth of-uses, reaching 100% in the 15-16th cent.
[Ono, 1958], [Tellier, 1962], [Visser, 1973], [Goossens, 1987]...; cf. [Solo, 1977]
Standard analysis of *motan>must
Questions for the standard analysis
Modal meaning change is regular.
Development ofmustisregular: cf. Germanmüssen, Dutch moeten.
But no other instances of♦→outside or within Germanic.
⇒ something special about *motan and its cognates
Meaning change involves semantic reanalysis. But reanalyze ♦ as ?
Through permission implying obligation? (e.g. [Traugott, 1989])...but♦-deontics don’t turn intos
Through “must not” ≈“may not”? (e.g. OED)
...but all♦deontics have fixed scope¬>♦([van der Auwera, 2001]) ...and besides, won’t work for German, asnicht müssenis¬>
⇒ both stories overgenerate
Standard analysis of *motan>must
My proposal: preview
Old English *motan
not a ♦ , but a variable-force modal
⇓
Early Middle English *moten
♦ - ambiguity, with more frequent
⇓ Early Modern English must
pure : the less productive ♦ -uses have been lost
Variable-force modality
“Third type” modality: variable force
Variable-force modal: “third type” modal, neither ♦ nor .
Unambiguous, but may be rendered by either ♦ -s or -s in English, due to the lack of a perfect correlate.
St’át’imcets (Salish) variable-force deontic ka:
[Rullmann et al., 2008, (31)](2) lán-lhkacw already-2sg.subj
ka deon
áts’x-en see-dir
ti det
kwtámts-sw-a husband-2sg.poss-det
‘You {must/can/may} see your husband now.’
Variable-force modality
Pacific Northwest systems with variable force
NB: “variable force” is a descriptive term.
Different ways to create the “variable-force effect”
Different shapes of systems with variable force
St’át’imcets[Rullmann et al., 2008]
deontic future various epistemic
♦ ka kelh k’a; ku7(?); -an’(?)
Consultants selectparaphrases for variable force modals more often
Gitksan(Tsimshian) [Peterson, 2010], [Matthewson, 2013]
circ. deontic
♦ da’ak
¯hlxw anook sgi ¯
epist.
ima(’a);gat
Consultants select♦paraphrases for variable force modals more often
Nez Perce(Sahaptian) [Deal, 2011]
circ. and deontic
♦ o’qa
—
Methodological issues
Methodological issues
1
In-depth analysis of the data
Discovery of variable force⇐primary semantic fieldwork
Cf. [Matthewson, 2012] onhow to (not) uncover semantic variation
Considering examples out of context = failure(cf. [Fischer, 1994]) Elizabeth Traugott (p.c.): check at least 10 lines of text above your example
Methodological issues
Methodological issues
2
Dialectal variation may be huge
Differences in deontics across the British Isles:
from [Tagliamonte and Smith, 2006]
Methodological issues
Methodological issues
3
Change may be very fast
The deontic system of Toronto English changed in 3 apparent-time generations:
from [Tagliamonte and D’Arcy, 2007], Toronto English
Methodological issues
Historical datasets for this study
Early OE prose: core Alfredian texts (late 9th/early 10th cent.)
C(ura) P(astoralis) (edition [Sweet, 1871])
Bo(ethius) (edition [Godden and Irvine, 2009])
Sol(iloquies) (edition [Carnicelli, 1969]) Best possible shot at geographical and temporal consistency for the period.
72 instances of*motan
Early ME prose: ‘AB’ language (first half of 13th cent.)
S(einte) M(argarete) (edition [d’Ardenne, 1977])
A(ncrene) W(isse) (edition [Millett, 2005]) Written within a few miles from each other. SM predates AW by several decades.
76 instances of*moten
Alfredian *motan as a variable-force modal
Possibility-necessity collapse: the intuition
(3) a. Hu how
mæg can
he he
ðonne then
beon be
butan without
gitsunge, avarice ðonne
when he he
sceal had.to
ymb about
monigra many
monna men’s
are property
ðencan, think gif
if he he
nolde would.not
ða ða when
he he
moste
motan.sg.past.subj ymb about
his his
anes?
only
(CP:9.57.19)
b. Translation by [Sweet, 1871]:
“How can he be without covetousness when he has to consult the interests of many, if formerly he would not avoid it when hehadto consult his own interests alone?”
c. Translation by H.W. Norman, printed in [Giles et al., 1858]:
“How can he be without covetousness when he must think about many men’s sustenance, if he would not when hemightthink about his own alone?”
Not much contrast between the ♦ and readings:
it was an open possibility for the subject to think only about their own benefit, but they also actually thought only about themselves before being promoted.
Alfredian *motan as a variable-force modal
Possibility-necessity collapse: the intuition
(4) A typical “possibility example”:
Ac but
se that
se that
ðe which
unwærlice unwarily
ðone that
wuda wood
hiewð, hews,
&
and sua so
his his
freond friend
ofsliehð, slays, him
to.him bið is
nidðearf necessary
ðæt that
he he
fleo flee.subj
to to
ðara those.gen
ðreora three.gen
burga city.gen
anre, one.dat ðæt
that on in
sumere some
ðara of.those
weorðe become.subj
genered, saved,
ðæt that
he he
mote
motan.prs.subj libban;
live
‘But he who unwarily hews wood and by that slays his friend, it is necessary for him that he flee to one of those three cities, so that he be saved in one of them, so that hemote
live.’ would≈mote≈may (CP:21.167.15)
(5) A typical “necessity example”:
ealneg always
hi they
wepað, weep
&
&
æfter after
ðæm the
wope weeping
hi they
gewyrceað obtain
ðæt that
hi they
moton motan.pres eft
again wepan.
weep
‘always they are weeping, and after the weeping they make it so that theymotonweep
again.’ have to≈moton≈may (CP:54.421.14)
Alfredian *motan as a variable-force modal
Alfredian *motan: the collapse analysis
Observation
In all 72 examples, virtually no contrast between the ♦ and readings.
With regular♦modals,♦pdoes not entail that phas to happen.
(6) Youmaytake this apple. But it’s not that you have to.
(7) My electric billscanbe paid online, though I never tried.
In Alfredian OE, possibilities expressed bymagan‘can, may’ and aliefed‘permitted’ work the same way, being consistent with¬p.
But notmotan!
Alfredian *motan as a variable-force modal
Alfredian *motan: the collapse analysis
Analysis for motan(p)
Acc. relation: metaphysical modal base, stereotypical ordering source Presupposition: ♦ p → fut(p)
ifp has a chance to actualize, it willAssertion: ♦ p
Metaphysical modal base: all w
0sharing the history of the actual w Stereotypical ordering source: w
00where things go normally are best
E.g., nobody accidentally dies from heart attack, etc.
Alfredian *motan as a variable-force modal
Alfredian *motan: the collapse analysis
motan(p) conveys both inevitability and possibility Variable-force effect:
Inevitability is stressed⇒translation
Openness of possibility is stressed⇒♦translation
Rarity of *motan:
Few contexts would support the collapse presupposition.
And indeed,*motanis rare in Alfredian OE:
≈70*motanvs.≈700sculan(>shall) and≈1000magan(>may)
Metaphysical+stereotypical may look circumstantial or deontic
In the data, no clear examples that distinguish the three modal flavors.
Alfredian vs. Pacific Northwest variable force
Alfredian system vs. the known Pacific Northwest systems
Alfredian Old English ability circ. deontic
♦ magan magan non-modal
— sculan sculan
circ./deontic
♦+ collapse presup. motan
St’át’imcets([Rullmann et al., 2008]) deontic future various epistemic
♦ ka kelh k’a; ku7(?); -an’(?)
Consultants selectparaphrases for variable force modals more often
Gitksan([Peterson, 2010], [Matthewson, 2013]) circ. deontic
♦ da’ak
¯hlxw anook sgi ¯
epist.
ima(’a);gat
Consultants select♦paraphrases for variable force modals more often
Nez Perce([Deal, 2011]) circ. and deontic
♦ o’qa
—
Alfredian vs. Pacific Northwest variable force
Alfredian system vs. the known Pacific Northwest systems
Empirical picture:
St’át’imcets and Gitksan are genuinely different from Alfredian OE Nez Perce is somewhat similar to Old English
Theoretical options:
with narrowing [Rullmann et al., 2008]
♦with widening [Peterson, 2010]
upper-end degree modal(≈somewhat probable) [Kratzer, 2012, analysis I]
modal with only 1 accessible world [Kratzer, 2012, analysis II]
regular♦without a dual [Deal, 2011]
Alfredian vs. Pacific Northwest variable force
Other variable-force analyses
Fit to Old English *motan:
with narrowing (for St’át’imcets) [Rullmann et al., 2008]
♦with widening (for Gitksan) [Peterson, 2010]
upper-end degree modal (for St’át’imcets) [Kratzer, 2012, analysis I]
modal with only 1 accessible world (for no language in particular) [Kratzer, 2012, analysis II]
regular♦without a dual(for Nez Perce) [Deal, 2011]
Collapse analysis vs. [Kratzer, 2012, analysis II]:
Similar intuition of♦-collapse
My analysis: collapse results from a presupposition My analysis: there may be>1 accessible world
[Standop, 1957]: a similar informal analysis(forgotten in the later literature)
Alfredian vs. Pacific Northwest variable force
Deal’s account of Nez Perce
[Deal, 2011] for Nez Perce:
Observation 1: in downward-entailing contexts,o’qabehaves as a♦ Observation 2: no would-bedual foro’qa
Claim: o’qais a regular♦
Deriving variable force: without a dual, no scalar implicatures
Deal’s account does not work for Old English:
¬motan(p)conveys impossibility⇐predicted by [Deal, 2011]
But thereis a would-be dual: sculan(>modernshall)
Alfredian vs. Pacific Northwest variable force
Collapse analysis applied to Nez Perce?
Does my analysis for OE work for Nez Perce? Doesn’t seem so.
[Deal, 2011]: o’qa is a clear ♦ in DE contexts
(8) c’alawí if
saykiptaw’atóo-nm doctor-erg
háamti’c quickly
páa-x-no’qa, 3/3-see-o’qa
simíinikem-x Lewiston-to
hi-kiy-ó’qa 3subj-go-o’qa a. ‘If the doctorcansee him in a hurry, then he should head over to Lewiston.’
b. #‘If the doctorneedsto see him in a hurry, then he should head over to Lewiston.’
Compare Nez Perce 8 to Old English 3:
(3) “How can he be without avarice when he has to think about the benefit of many people, if[he didn’t want to when he motan.3sg think only about his]?”
Alfredian vs. Pacific Northwest variable force
Emerging typology of variable force
Alfredian Old English St’át’imcets
Nez Perce Gitksan
Early Middle English: real ambiguity between♦and
No ♦ - collapse in Early Middle English
Circumstantial necessity: >50% of uses in Ancrene Wisse
(9) (AW 8:90-9) “You should have no animal but one cat only. An anchoress who has livestock seems more a housewife, as Martha was, she cannot easily be Mary, Martha’s sister, with her tranquillity of heart.”
for for
þenne then
mot moten.3sg
ha she
þenchen think
of of
þe the
kues cow’s
foddre fodder
<...>
‘For then she(=the anchoress)has tothink of the cow’s fodder <...>’
Nu Now
þenne, then
xef
if eani any
mot moten.3sg
nedlunge necessarily
habben have
hit, it,
loki see
þet that
hit it.nom
na no
mon man.acc ne
not eili ail
ne not
ne not
hearmi harm
‘Now then if any (anchoress) absolutelyhas tohave a cow, at least see to it that the cow does not hurt or ail anyone.’
Early Middle English: real ambiguity between♦and
...but Early ME *moten is not yet a pure
“Open possibility”: in≈5 out of 58 examples in AW, and more inSM, we seem to have a genuine existential meaning:
(10) Þah þe flesch beo ure fa, hit is us ihaten þet we halden hit up. Wa we motendon hit, as hit is wel ofte wurðe, ah nawt fordon mid alle;
(AW 3:284-5)
‘Though the flesh is our foe, it is commanded to us that we hold it up.
Woe wemaydo it as it is well often worthy of, but we should not destroy it altogether.’
Prayers:
(11) I þe wurðgunge, Iesu Crist, of þine tweof apostles, þet Ichmoteoueral folhin hare lare, þet Ichmotehabben þurh hare bonen þe tweolf bohes þe
bloweð of chearite, (AW 1:174-6)
‘In honor, Jesus Christ, of your twelve apostles,mayI everywhere follow their teaching,mayI have through their prayers the twelve branches that blossom with love’
Early Middle English: real ambiguity between♦and
*moten in Ancrene Wisse and Seinte Margarete
58 instances of moten in Ancrene Wisse
(only 2 in negative clauses)5 main types of uses:
unavoidability (circumstantial,≈modernhave to) moral instruction (deontic,≈modernmust,ought) wish, prayer
“open possibility”
under attitudes (grant,swear, etc.)
18 instances of moten in Seinte Margarete
(only 1 in a negative clause)A slightly different distribution:
no strict demarcation between prayers and other♦types moral-instruction uses are emerging from circumstantialuses
Early Middle English: real ambiguity between♦and
*moten’s modal neighbors
In OE, *motan was outside of the “regular” modal system:
ability circ. deontic
♦ magan magan non-modal
— sculan sculan
circ./deontic
♦+ collapse presup. motan
But in the 13th cent., *moten is an integral part of the system.
ahen(>modernought)
only deontic uses, mostly reportative sculen(>modernshall)
deontic uses, both performative and reportative future uses
“subjunctive” uses (≈modernwould)
Early Middle English: real ambiguity between♦and
The change trajectory
“destiny”? “open possibility” collapse variable force
u} ow %- (
prayer attitude complements
unavoidability moral instruction
collapse variable force ⇒ circumstantial
Presuppositions can conventionalize into assertions
(cf. [Schwenter and Waltereit, 2010])
(old♦assertion) ∧(new collapse assertion) =assertion
circumstantial ⇒ deontic : a well-attested development
Conclusion
Conclusion
Formal semantics
A new kind of variable force modality: collapse presupposition.
Historical linguistics No [ ♦ → ] path after all.
Instead, the [collapse → ] path.
Both areas
Distinction between true variable force and ♦ - ambiguity.
Data for Alfredian Old English (original OE examples, modern philological translations, and Latin parallels forCPandBo): http://tinyurl.com/d7okrzz
This project has benefitted from discussions with Cleo Condoravdi, Antonette diPaolo Healey, Daniel Donoghue, Regine Eckardt, Kai von Fintel, Olga Fischer, Martin Hackl, Irene Heim, Sabine Iatridou, Ian MacDougall, Lisa Matthewson, Paul Portner, Katrina Przyjemski, Donca Steriade, Sali Tagliamonte, and Elizabeth Traugott. Earlier stages of this work were presented at University of Ottawa, Georgetown University, Rutgers University, NYU, and UT Austin, and benefitted from the comments made there. All remaining mistakes are my responsibility only.
Corpora used:
York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English prose (YCOE) Penn Parsed Corpus of Early Middle English (PPCEME)
Parsed Corpus of Early English Correspondence (PCEEC)
The extensive commentary toBoethiusin [Godden and Irvine, 2009] was of great help in identifying the correspondences between the Latin original and the OE translation.
References
Carnicelli, T. A. (1969).
King Alfred’s version of St. Augustine’s Soliloquies.
Harvard University Press, Cambridge, MA.
d’Ardenne, S. (1977).
The Katherine Group edited from MS. Bodley 34.
Société d’Edition “Les Belles Lettres”, Paris.
Deal, A. R. (2011).
Modals without scales.
Language, 87(3):559–585.
Fischer, O. (1994).
The development of quasi-auxiliaries in English and changes in word order.
Neophilologus, 78:137–164.
Giles et al., editor (1858).
The whole works of king Alfred the Great: with preliminary essays illustrative of the history, arts, and manners of the ninth century.
Bosworth & Harrison, London.
Godden, M. and Irvine, S. (2009).
The Old English Boethius.
Oxford University Press.
Goossens, L. (1987).
Modal tracks: the case ofmaganandmotan.
In Simon-Vanderbergen, A.-M., editor,Studies in honour of Rene Derolez, pages 216–236. Vitgeuer, Gent.
Kratzer, A. (2012).
Modals and conditionals.
Oxford University Press.
Matthewson, L. (2012).
References
On how (not) to uncover cross-linguistic variation.
InProceedings of NELS 42.
Matthewson, L. (2013).
Gitksan modals.
International Journal of American Linguistics, 79(3).
Millett, B. (2005).
Ancrene Wisse. A corrected edition of the text in Cambridge, Corpus Christi College, MS 402, with variants from other manuscripts.
Oxford University Press.
Drawing on the uncompleted edition by E.J.Dobson, with a glossary and additional notes by Richard Dance.
Ono, S. (1958).
Some notes on the auxiliary*motan.
Anglica, 3(3):64–80.
Peterson, T. (2010).
Epistemic Modality and Evidentiality in Gitksan at the Semantics-Pragmatics Interface.
PhD thesis, University of British Columbia.
Rullmann, H., Matthewson, L., and Davis, H. (2008).
Modals as distributive indefinites.
Natural Language Semantics, 16(4):317–357.
Schwenter, S. and Waltereit, R. (2010).
Presupposition accommodation and language change.
In Davidse, K., Vandenalotte, L., and Cuyckens, H., editors,Subjectification, intersubjectification and grammaticalization. Mouton de Gruyter.
Solo, H. J. (1977).
The meaning of*motan. A secondary denotation of necessity in Old English?
Neuphilologische Mitteilungen, 78:215–232.
References
Standop, E. (1957).
Syntax und Semantik der modalen Hilfsverben im Altenglischen magan, motan, sculan, willan.
Pöppinghaus, Bochum-Langendreer.
Sweet, H. (1871).
King Alfred’s West-Saxon version of Gregory’s Pastoral Care, volume 45 and 50 ofEarly English Text Society.
Oxford University Press.
Tagliamonte, S. and D’Arcy, A. (2007).
The modals of obligation/necessity in Canadian perspective.
English World-Wide, 28(1):47–87.
Tagliamonte, S. and Smith, J. (2006).
Layering, competition and a twist of fate. deontic modality in dialects of English.
Diachronica, 23(2):341–380.
Tellier, A. (1962).
Les verbes perfecto-présents et les auxiliaires de mode en anglais ancien: (VIIIeS. - XVIe S.).
C. Klincksieck, Paris.
Traugott, E. C. (1989).
On the rise of epistemic meanings in English: an example of subjectification in semantic change.
Language, 65(1):31–55.
van der Auwera, J. (2001).
On the typology of negative modals.
In Hoeksema, J., Rullmann, H., Sánchez-Valencia, V., and van der Wouden, T., editors,Perspectives on negation and polarity items, pages 23–48. John Benjamins, Amsterdam.
Visser, F. T. (1963-1973).
An historical syntax of the English language.
E. J. Brill, Leiden.