• Keine Ergebnisse gefunden

Posudek diplomové práce

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Posudek diplomové práce"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Posudek diplomové práce

Název práce: Die Dreigroschenoper in Berlin, Prag und Wien. Das Stück von Bertolt Brecht und seine drei Inszenierungen

Autor práce: Monika HAGENHOFEROVÁ Vedoucí práce: doc. Viera Glosiková, CSc.

Oponentka: Eva Markvartová, Ph.D.

K jednotlivým částem:

Monika Hagehoferová předložila diplomovou práci (113 stran), která je psána německy a zabývá se analýzou hry Die Dreigroschenoper německého dramatika Bertolta Brechta. Práce je velmi přehledně členěna: obsahuje úvod, tři stěžejní části, závěr a seznam použité literatury a dalších zdrojů. Součástí diplomové práce je navíc i barevná desetistránková příloha, která přispívá k tomu, že celý text působí neobyčejně čtivě a zajímavě.

Již z úvodní kapitoly je zřejmé, že má diplomatka naprosto jasný záměr. Výběr tématu odůvodňuje mimo jiné svým zájmem o různé druhy umění a fascinací pro interkulturní, umělecké, jazykové a jiné přesahy. První část má teoretický charakter a je věnována problematice terminologie. Studentka osvětluje velmi podrobně základní body konceptu epického divadla a připravuje si metodologické nástroje pro následnou analýzu. V dalším oddíle se zabývá vznikem a následným vlivem Žebrácké opery a srovnáním dvou existujících verzí tohoto textu. Druhá část práce obsahuje formální analýzu a obsahovou interpretaci literárního textu a tvoří tak základ závěrečné části práce srovnávající jednotlivé inscenace Žebrácké operyv Berlíně, Praze a Vídni. Rozbor hry je veden logicky, M. Hagenhoferová využívá vhodně sekundární literaturu (v seznamu sekundární literatury však postrádám důležitou literárněvědnou studii k Brechtovi od W. BenjaminaCo je epické divadlo?) a dotýká se všech důležitých oblastí.

Zejména komparativní část hodnotím jako velmi přínosnou a originální. Dokládá mimo jiné autorčinu schopnost využít i jiné než literární zdroje. Autorka práce provedla u každého představení také rešerši ohledně recepce dané jevištní interpretace a to za pomoci dostupných divadelních kritik. Diplomantka přistupuje k analýze a následnému srovnání velmi systematicky.

Soustředí se zejména na výstavbu, čas, místo děje, konstelace a konfigurace postav, jejich charakteristiku, ztvárnění, kostýmy, jevištní obraz atd. Zvláštní podkapitoly tvoří tematické akcenty či zcizovací efekty. Diplomantce se podařilo nalézt jak značné rozdíly, tak i určité podobnosti mezi jednotlivými jevištními pokusy.

(2)

Práce obsahuje pouze malý počet jazykových nepřesností. Je psána vynikající němčinou. Jde spíše o chyby typografické a o chyby z nepozornosti, v textu jsem některé z nich vyznačila tužkou.

Celkově je vidět, že studentka přistoupila ke zvolenému tématu velmi svědomitě. V bohaté míře prokázala tvůrčí schopnosti a samostatný úsudek. Stanovený cíl zanalyzovat Brechtovu Žebráckou operua srovnat její tři různé jevištní interpretace naplnila v plném rozsahu.

Vzhledem k výše uvedenému hodnocení doporučuji práci k obhajobě.

Otázka k rozpravě:

Jsou postupy epického divadla opravdu ‚vynálezem‘ Brechta nebo navazuje na nějakou tradici?

V Praze dne 2. 1. 2012 ………..

Eva Markvartová, Ph.D.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Da dies nicht zum eigentlichen Themenbereich gehört und auch die Didaktisierung für alle Schultypen – also auch für Regelschulen - gedacht war, irritiert anfangs,

Předložená diplomová práce (89 stran) je psána německy, obsahuje úvod, tři stěžejní části, závěr a seznam použité literatury a dalších informačních zdrojů..

Studentka Charvátová se dobře připravila na obhajobu diplomové práce, velmi dobře argumentovala a její výkon u obhajoby byl po všech stránkách přesvědčivý.

Studijní obor: Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy český jazyk — německý jazyk.. Identifikační čísla

[r]

V úvodu autorka zmiňuje svou motivaci pro výběr tématu – interpretaci tří inscenací Brechtovy hry Die Dreigroschenoper (Třígrošová opera), které byly uvedeny

Ve své práci se autorka neomezila pouze na rakouská specifika v díle Christine Nöstlinger a postavení rakouských lexikálních jednotek v rakouské hovorové němčině,

Zkoumané motivy jsou rozděleny do tří oblastí (kulturní dějiny, mytologie a folklor Lužických Srbů).. Motivická analýza je původní a originální, dílčí závěry