• Keine Ergebnisse gefunden

HONEGGER PACIFIC - PASTORALE D'ÉTÉ - CHANT DE LA JOIE CZECH PHILHARMONIC ORCHESTRA. Conductor: SERGE BAUDO. a. lai. nern

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "HONEGGER PACIFIC - PASTORALE D'ÉTÉ - CHANT DE LA JOIE CZECH PHILHARMONIC ORCHESTRA. Conductor: SERGE BAUDO. a. lai. nern"

Copied!
5
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

HONEGGER

PACIFIC 231 - PASTORALE D'ÉTÉ - CHANT DE LA JOIE

SYMPHONY No. 5

CZECH PHILHARMONIC ORCHESTRA - Conductor: SERGE BAUDO

nern ; =

è # de

3 = *

a.

lai

PRAGUE - MALA STRANA

(2)

HONEGGER

(3)

Honegger’s orchestral works recorded here date from two widely separated periods of his creative activity and show the range of the rich gamut of expression he had at his disposal. The first three compositions date from 1920 and 1923, from the period of the dramatic psalm King David (1921), which at once brought world-fame to the thirty- year old composer. The fourth work is a great symphony (1949) composed five years before the composer’s death when his life had already been marked by future illness.

The Song of Joy for Orchestra, dedicated to Maurice Ravel, was written in one draft in a few days at the beginning of 1923. A quartet of horns, exposes, at the beginning, a virile theme which makes the whole orchestra resound and exult in the bright D major. In the calmer middle sec- tion the clarinet sings over an airy accompaniment of the strings.

Rimbaud’s epigraph “ J’ai embrassé Paube d’ete”

(I embraced the summer morning) is the basis of the symphonic poem Pastorale d’été written in 1920. It is a tripartite work of good cheer, bril- liantly and cheerfully resounding in its tonal har- mony and utmost simplicity of form.

Honegger devoted the year of 1923 to the suc- cessful realization of the idea of a musical por- trayal of a railway engine, which he loved and two miniature models of which he had in his Paris:

apartment always before his eyes. Yet visual impression of giant locomotives (also those fea- tured in Abel Gance’s films) were his proper source of inspiration.

About the origin of his composition the composer said: “In Pacific I did not try to imitate the sound of a locomotive, but to express the visual impression and psychical satisfaction gained in musical construction. This form of expression comes from objective observation — the calm breathing of the silent, waiting engine, the strain of the start, the slow gathering of speed — up to the melodious song and mighty pathos of the train, which with its 300 ton weight and 120 kilometres an hour speed rushes through the night.

As an example I chose the locomotive ‘Pacific 231”, the type used for pulling heavy express trains.” In contrast to its loose expression, the work has a very strict structure of variations, which are founded on the motoric cantus firmus in the bass.

Honegger’s Fifth Symphony, composed as a com- mission for the Kussevitzky Music Foundation in Boston, is a tragic work. “Di tre re” means that at the end of each of the three movements we hear a stroke of D (re) on the timpani and double- basses.

The composer gave no explanation of the deeper meaning of these three delicate, as if resigned, strokes. Perhaps, he was only half conscious of what he created, as he himself said when speaking of his compositions. This, his

Arthur Honegger

CHANT DE LA JOIE + PASTORALE D’ETE + PACIFIC 231 + SYMPHONY No. 5 „DI TRE RE“

Grave- Allegretto. Adagio. Allegretto.- Allegro marcato

Cumcbonuueckve nponssenenna Onerrepa, sama- CAHHbIE Ha ILIACTHHKE, ObIJIM CO3NAHbIB pa3Hble, Pa3nelIeHHbIEe 6ONIBIHMHM IPOMEIKYTKOM BpeMeHH, HEPHOJIBI TBOPUECKOTO NyTH KOMHO3HTOpa. Onu APKO TOBOPAT O MHarla30He GoraToîi IKanbi BbI- pa3HTeJIbHbIX CPEJICTB ero TBOPUECKOÎi JIHYHOCTH.

IlepBsie TpH mpousBeyeHHA Bo3sHHKIM B 1920 u 1923 ronax, «orga KomnosnTop Pa60Tan Hay APaMaTHyecKuM necHoneHuem «Kopon Janu», IIPHHECIUHM TPUAMATUJIETHeMy KOMIO3HTOPy MH- popyro craBy. UerBeproe nponsBeneHnHe-bonk- waa cumponna-b6pua HanncaHa B 1949 r., 34 NATE JET NO CMEpTH, KorKia KOMHO3HTOP GELI yoKe THxKeJI0 GoJreH.

«IIecHb parocru » Oba HAHHCAHA Ha OJHHOM JIbI- xaHHH. Ona BosHuKJa B 1923 r. u Oba nocBñ-

‘mena aBTopom Mopucy Paseo. M3 my2xecrBeH- HOÏ TeMbI KBApTeTa BAJITOPH, HPOXOAALICH B Ha- yarıe Ipon3Be/eHHA, BbIpactaeT TIOcHenyromiee PHTMHUecKH OoraToe JIHKYIOIeE 3BY4AHHE BCero opKecTpa B ACHOM pe Ma>kope. B cnoKoifHoli cpex- Hel yacTH CBOGOJHO JIBETCH MEJSIONHA KapHeTa Ha poHe BO3AYIIHOTO COHPOBO>KIICHHA CTPyHHbIX.

Onurpad Pem6o «y’ai embrassé l’aube d’été » (ToneroBan A JeTHee yTpo) BbIpa}KaeT OCHOBHYIO MbICJIb CHMOHHUECKOË moombi (JIeTHAA macro- pars», cosganHoli B 1920 r. Sto TpexuacrHoe npousBeJeHHe, IOJHO® CUACTJIMBOlI YMHPOTBO- PEHHOCTH, KOTOpaA CJIbIMIMTCA B PAJOCTHOM, CBEPKAIOIEM 3BYUaHHH TOHAJIEHOÏ TAPMOHHH H NPOABJNAETCH B KpaliHeli mpoctote POPMEI.

B 1923 r. Onerrep npaCTynAN K HOCJEHOBATETME- Hoîi pearnsamun CBoel Hem 06 H306pa>KeHHH B My3bIke JIOKOMOTHBA, KOTOPbIH ero Bcerna HeoGBrgañHo NpHBJIeKan. se HeGoxsume Mo- HEIM JIOKOMOTHBOB IOCTOHHHO CTOAJIM B ero Ha- paxcKoË KBapTupe. OqHako, HEIOCPEJICTBEHHbIM HCTOYHHKOM BJOXHOBEHUA MBHJIMCb 3PHTEIIBHLIE BIIeYaATJIEHUA KOMMO3HTOpa OT OTPOMHEIX JIOKO- MOTHBOB (Tamıke B dbumsmax AOena Tanca).

Cam aBTop Tak TOBOpuUn 0 BO3HHKHOBEHHH CBOErO npousBezenna: «B Ilanapuxe 4 nonpitaica H306pa3HT} He IIIyM JIOKOMOTHBA, A 3PHTEJIBHBIE BHEeYaTJIEHHA H IICHXHUECKOC UYBCTBO YHOBJIE- TBOpeHHA My3bIKAJIbHOli KOHCTPYKHHEÏ. Aro H306pa}KeHHe UCXONHT 43 KOHKpeTHOro HaOJTO- HEHHA-CHOKOÏHBIA OTMBIX THXO CTOMIME MAlH- HBI, HANPSDKEHHE IIPH CTAPTE, NocTemeHHOe Ha- pacTaHHe CKOpocTH BIJIOTE JO JIMPHUECKOTO CO- CTOAHHA H MOIHOTO Hadoca >KEJIE3HOHOPOXKHO- ro cocTaBa, Koropbili Bceli cBocit 300-TOHHOH TA}KECTBHO MUHTCH CKBO3b HOUb CO CKOPOCTBIO CTONBAJATH KHJIOMeTpOB B uac. B xauecrBe o6pasna x u36par JoxomoTuB Ilanapnk, mozern 231 JUIA THKEJIBIX CKOPBIX I10e3/]0B. » CBo6one BbIpa3HTeJbHOro Havasia KOHTPACTHA CTporaa aPXUTeKTOHHKA BapHalluoHHOH DOPMBI, OCHOBY KOTOPoîi COCTaBAIHeT 6acOBbIH MOTOPHbIH KAHTYC bupmyc.

Ilataa cumponna Onerrepa, HamacaHHasa MIA bozza Kycesnikoro B Bocrone (Koussevitzky Music Foundation), mponsBeneHne r1ÿy60K0 tTparnueckoe. Ilonsarozonox Di tre re Hano- MHHACT, UTO B KOHIE Kako M3 Tpex yacTeh y AMTaBp TPMKABI 3ByunT -pe(JI). Kommosntop He Has Gonee TIIYOOKOTO 06bACHEHHSA CMBICHA STHX Tpex MATKHX, Kak Obl CMHPCHHbIX YHAPOB.

BosmoxKHo, aBTOpy, NO ero HOCJIEHYIOINEMY yTBepX/\eKHH, 6bIJIO JIMI HAITOJIOBUHY ACHO TO,

Honeggers Orchesterwerke dieser Schallplatte stammen aus zwei voneinander entfernten Perio- den seines künstlerischen Schaffens und zeigen den Umfang der reichen Ausdrucksskala seiner schöpferischen Persönlichkeit. Die ersten drei Kompositionen sind aus den Jahren 1920 und 1923, aus der Periode des szenischen Oratoriums König David (1921), mit dem der dreißigjährige Komponist jählings Welterfolg erzielte. Das vierte Werk ist eine große Sinfonie aus dem Jahre 1949, fünf Jahre vor seinem Tode komponiert, wo sein Leben schon von einer schweren Krank- heit gekennzeichnet war.

Chant de joie für Orchester, Maurice Ravel ge- widmet, ist in einem Zug in wenigen Tagen am Anfang des Jahres 1923 geschrieben. Das Wald- hornquartett bringt gleich am Anfang ein. mann- haftes Thema, das rhythmisch und jubelnd das ganze Orchester in der klaren Tonart D-Dur erklingen läßt. Im ruhigen Mittelsatz singt die Klarinette über derleichten Begleitung der Streich- instrumente.

Rimbauds Epigraph ,,J’ai embrassé l’aube d’été (Ich habe die Morgendämmerung des Sommers umarmt) ist der Ausgangspunkt des sinfonischen Gedichtes Pastorale d’été, das Honegger im Jahre 1920 komponierte. Es ist ein dreiteiliges Werk glücklicher Stimmung, strahlend und lustig in sehr tonaler Harmonie und äußerster Schlicht- heit der Form.

Das Jahr 1923 widmete Honegger der allmähli- chen Realisation des Gedankens der musikali- schen Darstellung der Lokomotive, die er liebte;

zwei Miniaturen hatte er in seiner Pariser Woh- nung ständig vor Augen. Aber die eigentliche Inspiration waren die visuellen Eindrücke riesiger Lokomotiven (auch aus den Filmen von Abel Gance).

Der Autor sagte selbst über das Entstehen der Komposition: „Was ich im Pacific zu schildern versucht habe, ist nicht die Nachah- mung der Geräusche der Lokomotive, sondern die Wiedergabe eines visuellen Eindrucks und eines psychischen Wohlempfindens durch eine musikalische Konstruktion. Diese Wiedergabe geht von sachlicher Beobachtung aus: das ruhige Atmen der stillstehenden Maschine, die Anstren- gung beim Start, die allmähliche Steigerung der Geschwindigkeit bis zum lyrischen Zustand, zum Gewaltig-Pathetischen eines Eisenbahnzuges, der mit seinem 300-Tonnengewicht mit einer Stun- dengeschwindigkeit von 120 Kilometern durch die Nacht rast. Als Vorwurf wählte ich eine Lo- komotive vom Typ Pacific 231, für schwere

Schnellzüge“.

Im Gegensatz zur Ungebundenheit des Aus- drucks hat das Werk die sehr strenge Architek- tur der Variationen, wo die Grundlage der mo- torische cantus firmus im Baß bildet.

Die fünfte Sinfonie, die Honegger für die Kous- sevitzky Music Foundation — Boston komponierte, ist ein tragisches Werk. Der Untertitel Di tre re bringt in Erinnerung, daß am Ende jeder der drei Sätze die Pauken und Bässe mit den Schlägen D (re) erklingen. Über den tieferen Sinn dieser drei zarten, gewissermaßen resignierenden Schlä- ge, hat der Komponist keine Erklärung abgege- ben. Vielleicht war er sich, wie er von seinen

Les ceuvres orchestrales de Honegger que nous vous présentons dans cet enregistrement, datent de deux époques de sa création assez éloignées l’une de l’autre et elles nous montrent la riche gamme d’expressions de sa personnalité créatrice.

Les trois premières œuvres ont été composées entre 1920 et 1923 au moment, où il composait son Roi David (1921) qui lui a fait atteindre brusquement, à l’âge de 30 ans, le succès mondial.

Quant à la quatrième œuvre, c’est une grande symphonie composée en 1949, cinq ans à peine avant la mort de l’auteur, quand une grave mala- die menaçait déjà sa vie.

Le Chant de joie pour orchestre, dédié à Maurice Ravel, fut composé d’un seul trait et en quelques jours, au début de 1923. Un quatuor de cors pré- sente au début un thème viril qui fait vibrer rythmiquement et résonner joyeusement l’orches- tre tout entier dans la claire et sereine tonalité de Ré majeur. Dans la partie médiane, plus calme, la clarinette chante au-dessus de l’accompagne- ment éthéré des cordes.

L’épigraphe de Rimbaud: «J’ai embrassé l’aube d’été » sert de point de départ au grand poème symphonique: «Pastorale d’été», composé en 1920. C’est une ceuvre en trois parties, d’ambiance heureuse qui sonne de fagon radieuse et joyeuse dans une harmonie tout-a-fait tonale et d’une extréme simplicité de forme.

En 1923, Honegger fut surtout accaparé par son travail créateur sur une idée musicale que lui inspirait la locomotive moderne, machine qu’il aimait au plus au point: dans son appartement de Paris, il en avait deux modèles réduits toujours

sous les yeux. Mais la véritable inspiration lui vint

de son contact visuel avec les vraies locomotives géantes (et aussi des films d’Abel Gance). En ce qui concerne l’origine de cette -ceuvre, l’auteur dit lui-même: «Ce que j’ai essayé de peindre dans le Pacific, n’est pas limitation du bruit d’une locomotive, mais l’expression d’une sensation visuelle et d’une satisfaction psychique par une construction musicale. Cette expression ressort de la comtemplation — respiration tranquille d’une machine au repos, l’effort au démarrage, accélération successive jusqu’à l’état lyrique et le pathos puissant d’un train de chemin de fer qui précipite en avant ses trois cents tonnes avec la vitesse de cent vingt kilométres 4 l’heure dans les profondeurs de la nuit. J'ai pris comme modèle la locomotive Pacific, modèle 231 pour les rapi- des lourds». Comme antithèse à la liberté d’ex- pression, l’œuvre conserve une très sévère archi- tecture des variations, dont la base est formée par le cantus firmus motorique dans la basse.

La Ve Symphonie d’Honegger, composée pour la

«Koussevitzky Foundation» de Boston, est une ceuvre tragique. Le curieux sous-titre «Di tre re»

souligne qu’à la fin des trois mouvements, les timbales et les contrebasses font entendre un Ré.

Le compositeur n’a jamais donné d’explications sur la signification et le sens profond de ces

last, symphony resounds with a tragic sentiment of life expressed in an aflirmative and virile manner, as well as with knowledge of man’s last things.

Serge Baudo, the member of a French musical family, trained thoroughly at the Paris Conserva- toire, made his first appearance as a conductor in 1952 in Paris when he conducted the Lamoureux

Concerts. |

There has followed a successful career in both France (Orchestre national RTF, Con- certs Colonne, Pasdeloup, Grand opéra) and abroad (Czech Philharmonic Orchestra, Orchestre de la Suisse romande, Berlin Opera, Scala di Milano).

yTo oH cosxan. Ilocnemuaa camponna Ouerrepa TOBOPAT O TparMuecKoM BOCIIPHATHH ?KH3HH, BBIPAKEHHOM C 6OJIBIIIHM CITOKOÙCTBHEM, MyXKe- CTBEHHOCTBIO H TJLYOOKHM HOHHMAHHEM CYIUHOCTH yEJIOBEKA

KKK

Cepx Bono-npeicTaBuTenb MY3bIKaJIbHO} (bpaH- ILY3CKOÏ CEMBH, BCeCTOPOHHE 06pasoBaHHbili MY3BIKAHT, C OTJIHUHEM OKOHYHBILMÜ | IAPHIKCKYIO KOHCEPBATOPHIO, BIIepBbI© BbICTYIMJI Iper nyONHKof B KauecTBe JIHpMKepa 3a MyJIbTOM opkectpa Koncep Jlamype. Bono c ycrexom MpwKUpOBaN JIYULIMMH oprecrpama mapa (Ha- LHAOHAJIBHBIH OPKECTP (bpanuysckoro panno u TeleBugeHua, opKecrp Koncep Koronx, Ilaxe- ay, Onepa re IIapn) n sarpannieti (opkecrp Uer- cKoii (busapmonmn, opkectp CBHC pomaHy B )Kenepe, cumconnueckuii opKectp B Temb- Azure, onepa JIa Ckana B Munane, bepmuuckaa orepa H T. I.).

Kompositionen sagte, nur zur Hälfte dessen bewußt, was er schuf. Aus dieser seiner letzten Sinfonie erklingt ein tragisches Lebensgefühl, bejahend und mannhaft ausgedrückt, sowie eine tiefe Erkenntnis der letzten Dinge des Menschen.

de ORE CK

Serge Baudo, am Pariser Konservatorium viel- seitig ausgebildet, stammt aus einer französi- schen Musikerfamilie; er erscheint in der Öffent- lichkeit als Dirigent seit dem Jahre 1952, in dem er am Dirigentenpulte der Concerts Lamoureux stand.

Er beschreitet erfolgreich die aufsteigende Lauf- bahn sowohl in Frankreich (Orchestre national RTF, Concerts Colonne, Pasdeloup, Opera de Paris), als auch im Ausland (Tschechische Philharmonie, Orchestre de la Suisse romande, Sinfonisches Orchester in Tel-Aviv, Scala di Milano, Berliner Oper u. a.).

SUA 10512 Monoe SUA ST 50512 Stereo Czech Philharmonic Orchestra/Turnovsky

SUA 10513 Mono @ SUA ST 50513 Stereo Czech Philharmonic Orchestra/Meylan SUA 10514 Mono @ SUA ST 50514 Stereo

Prague Symphony Orchestra/Smetäcek SUA 10515 Mono e SUA ST 50515 Stereo Béla Barték: Concerto for Orchestra Czech Philharmonic Orchestra/Anéerl SUA 10516 Mono e SUA ST 50516 Stereo

Czech Philharmonic Orchestra/Baudo

Arthur Honegger in Prague, 1949

SUA 10511 Mono @ SUA ST 50511 Stereo

J. S. Bach: Two Concertos for Harpsichord (E major, D minor) Zuzana Rüzickovä @ Chamber Orchestra Prague, Lehel

trois coups doux et comme résignés. Peut-étre était-il, comme il l’a dit pour toutes ses composi- tions, A demi-conscient de ce qu’il créait. Dans sa derniére Symphonie résonne le sens tragique de la vie, exprimé de fagon virile et la connaissance profonde des fins dernières de l’homme.

DES ES pe

Le chef d’orchestre Serge Baudo est né d’une famille frangaise de musiciens. Après avoir ter- miné brillamment ses études musicales au Con- servatoire de Paris, où il se présenta au public en 1952, comme chef d’orchestre des Concerts La- moureux à Paris, il poursuivit sa route ascendante et jalonnée de succès, non seulement en France (Orchestre national de la R.T.F., Concerts Co- lonne, Pasdeloup, Opéra etc.) mais aussi à l’étran- ger (Philharmonie tchèque, Orchestre de la Suisse romande à Genève, Orchestre symphonique de Tel-Aviv, Scala di Milano, Opéra de Berlin).

Cover © Ivo Holy 1963 Text © Milos Safränek 1963

THE BASIS OF YOUR COLLECTION: PRAGA REGINA MUSICAE

W. A. Mozart: Two Symphonies (A major, G minor) Brno State Philharmonic Orchestra/Turnovsky

L. van Beethoven: Two Symphonies (Ist in C major, 8th in F major)

F. Mendelssohn-Bartholdy: A Midsummer Night’s Dream (Suite)

The Hebrides, Meeresstille und gliickliche Fahrt

Arthur Honegger: Chant de la joie @ Pastorale d’été @ Pacific 231 @ Symphony No. 5 (“Di tre re’’)

THE CONCERT PERFORMANCES OF MARTIN TURNOVSKY ARE ARRANGED BY PRAGOKONCERT, CZECHOSLOVAK CONCERT AND THEATRE AGENCY + PRAHA

MADE IN CZECHOSLOVAKIA

n infringement of the above mentioned Copyright, and will render All rights under Copyright Law reserved: 1953. are

broadcasting or public performance of such Records constitutes a

law.

Copyright subsists in all Supraphon Records by virtue of the Czechoslovak Copyright Act,

Caution = Supraphon Records are the subject of Copyright.

Any unauthorized copying,

the infringer liable to an action at

(4)
(5)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

« images pour vivre », comme il le dit lui—méme dans un des livres qu’il a laissés, et qui peuvent donner la plus haute idée de cette nature aussi naive que puissante ,

Pour savoir si ces deux subs- tances disparaissent lorsque le moût est chauffé ou si elles sont encore présentes dans les drêches et restent stables durant une heure même lorsque

Des corrélations entre les scores de personnalité obtenus grâce au questionnaire pour les chevaux, respectivement pour les humains ont montré, tout d’abord, que les cavaliers ayant

24 jeunes chercheurs spécialistes du paysage représentant 12 nations ont participé à la première Summer School «Recherche sur le paysage» qui s’est tenue à Filzbach (GL) fin

Agroscop e Afin de mieux caractériser les variétés de gins produits dans l’arc alpin, Agroscope a développé cette roue pour faciliter la dégustation et la description à

Cette lenteur permet de deceler la zone d'oxydo-polymerisation dans la zone de transition (A. Ces observations ne per- mettent pas, toutefois, d'expliquer pourquoi

Améliorer la communication et la coordination entre les différents groupes de recherche, exploiter les synergies et conserver certaines compétences de base des instituts de

Les résultats de diverses études d’observation réalisées avec des cohortes affichant différents apports moyens de sel, et donc de sodium, donnent une courbe en forme de crosse: