• Keine Ergebnisse gefunden

Bluetooth Party Sound System Haut-parleur de fête Bluetooth. Sistema de sonido por Bluetooth para fiestas Sistema audio Bluetooth per party

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Bluetooth Party Sound System Haut-parleur de fête Bluetooth. Sistema de sonido por Bluetooth para fiestas Sistema audio Bluetooth per party"

Copied!
182
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Bluetooth ® Party Sound System Haut-parleur de fête Bluetooth ® Bluetooth ® Party Sound System

Sistema de sonido por Bluetooth ® para fiestas

Bedienungsanleitung

Notice d‘utilisation

Handleiding

Manual de instrucciones

Istruzioni per l‘uso

User Manual

(2)

DE

FR NL ES IT EN

Inhaltsverzeichnis

1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ... 5

1.1. Zeichenerklärung ... 5

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 6

3. Sicherheitshinweise ... 8

3.1. Nicht zugelassener Personenkreis ... 8

3.2. Gerät sicher aufstellen ... 9

3.3. Stromversorgung ...10

3.4. Umgebungstemperatur ...11

3.5. Umgang mit Akkus ...12

3.6. Reparatur ...12

4. Lieferumfang ... 13

5. Geräteübersicht ... 14

5.1. Oberseite ...14

5.2. Rückseite und Mikrofon ...15

6. Displayübersicht ... 17

7. Vor dem ersten Gebrauch ... 18

7.1. Netzbetrieb - Netzkabel anschließen ...18

7.2. Interner Akku ...18

7.3. Gerät aufstellen ...18

7.4. Radioantenne ...18

8. Einschalten / Standby ... 18

8.1. Lautstärke anpassen ...19

8.2. Super Bass ...19

8.3. Equalizer ...19

8.4. Party Licht ...19

9. Externes Wiedergabegerät anschließen ... 20

10. Radio ... 20

10.1. Sender einstellen ...20

10.2. Sender speichern und aufrufen ...21

11. USB-Speicherstick einsetzen ... 21

11.1. Wiedergabe starten/anhalten ...22

11.2. Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf ...22

11.3. Ordnerwahl ...22

11.4. Wiederholungsfunktionen/Zufallswiedergabe ...23

11.5. Gerät über Bluetooth® verbinden ...23

12. Mikrofone anschließen ... 25

13. Reinigung ... 25

14. Lagerung bei Nichtbenutzung ... 25

15. Wenn Störungen auftreten ... 26

(3)

17. Informationen zu Markenzeichen ... 27

18. Entsorgung ... 27

19. Technische Daten ... 28

20. Serviceinformationen ... 30

21. Impressum ... 33

(4)

DE

FR NL ES IT EN

1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Ge- rät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsan- leitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.

1.1. Zeichenerklärung

Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebe- nen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!

Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNUNG!

Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

VORSICHT!

Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!

Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

(5)

WARNUNG!

Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

• Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- dienung

 Auszuführende Handlungsanweisung

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.

Symbol für Gleichstrom Schutzklasse II

Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäu- se eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Iso- lierung bilden.

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik.

Das Party Sound System dient der Wiedergabe von Audioma- terial, welches via USB, Bluetooth oder AUX zugespielt werden kann. Des Weiteren können Radiosendungen wiedergegeben werden und das Party Sound System kann auch als Karaoke Sys- tem oder Durchsageverstärker verwendet werden.

Der genannte Empfangsbereich stellt die technischen Möglich-

keiten des Gerätes dar. Außerhalb dieses Bereiches empfange-

ne Informationen dürfen nicht verwendet oder weiterverbreitet

werden. Die jeweiligen Landesgesetze sind zu beachten.

(6)

DE

FR NL ES IT EN

 Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte.

 Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er- satz- und Zubehörteile.

 Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen.

 Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.

Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.

 Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

 Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:

− Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,

− extrem hohe oder tiefe Temperaturen,

− direkte Sonneneinstrahlung,

− offenes Feuer.

(7)

3. Sicherheitshinweise

3.1. Nicht zugelassener Personenkreis

 Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Par- ty Sound System sowie die Zubehörteile auf Beschädigungen überprüfen.

 Das Party Sound System und Zubehörteile nicht verwenden, wenn diese Beschädigungen, Rauchentwicklungen oder un- gewöhnliche Betriebsgeräusche aufweisen. Trennen Sie in diesem Fall unverzüglich die Stromversorgung.

 Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.

 Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.

 Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss- leitung fernzuhalten.

GEFAHR!

Erstickungsgefahr!

Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!

Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder

Einatmen von Kleinteilen oder Folien.

(8)

DE

FR NL ES IT EN

3.2. Gerät sicher aufstellen

 Stellen und betreiben Sie das Party Sound System auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Geräts zu vermeiden.

 Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Va- sen, auf oder in die Nähe des Geräts und Netzkabels. Das Ge- fäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.

 Schützen Sie das Gerät und alle angeschlossenen Geräte vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser. Vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern.

WARNUNG!

Brandgefahr!

Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät.

 Bedecken Sie das Party Sound System nicht mit Gegenstän- den (Zeitschriften, Decken, etc.), um zu große Erwärmung zu vermeiden.

 Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.

 Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf bzw. in die Nähe der Geräte.

 Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfre- quenten und magnetischen Störquellen (anderen Lautspre- cherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun gen zu vermeiden.

 Alle Multimediageräte, die an das Gerät angeschlossen wer-

den, müssen den Anforderungen der Niederspannungsrichtli-

nie entsprechen.

(9)

3.3. Stromversorgung

 Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und immer leicht zugänglich sein. Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.

 Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. Hal- ten Sie beim Abziehen immer den Netzstecker selbst fest. Zie- hen Sie nie an der Leitung, um Beschädigungen zu vermei- den.

 Betreiben Sie das Gerät nur an geerdeten, leicht zugängli- chen Steckdosen mit 100-240 V ~ 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Auf stel lungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.

 Verwenden Sie das Netzanschlusskabel nicht mehr, wenn ei- ner der beiden Stecker oder das Kabel beschädigt sind.

 Solange der Netzstecker mit einer stromführenden Steckdose verbunden ist, wird das Party Sound System auch im Bereit- schaftsmodus zum Aufladen des Akkus mit Strom versorgt.

GEFAHR!

Risiko eines Stromschlags!

Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.

 Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Eventuel- les Berühren spannungsführender Teile sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes.

 Nehmen Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten vom Stromnetz.

 Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch aus der Steck-

(10)

DE

FR NL ES IT EN

 Der Netzstecker des Party Sound Systems dient als Trennvor- richtung. Solange das Party Sound System mit dem Strom- netz verbunden ist, führen die Teile im Inneren auch im aus- geschalteten Zustand Strom.

 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Party Sound System komplett vom Strom zu trennen.

 Das Netzkabel und die Netzstecker dürfen nicht mit nassen Händen angefasst werden.

 Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. Es besteht Stromschlaggefahr!

 Das Party Sound System und die Zubehörteile nicht verwen- den, wenn diese Beschädigungen, Rauchentwicklungen oder ungewöhnliche Betriebsgeräusche aufweisen. Trennen Sie in diesem Fall unverzüglich die Stromversorgung.

3.4. Umgebungstemperatur

 Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +10 °C bis +35 °C betrieben werden.

 Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0 °C bis + 40 °C gelagert werden.

 Betreiben Sie das Gerät nur in einer trockenen Umgebung.

GEFAHR!

Stromschlaggefahr!

Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun- gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil- dung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann.

 Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der

Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenom-

men hat.

(11)

3.5. Umgang mit Akkus

Das Party Sound System wird mit einem fest verbauten Akku be- trieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:

WARNUNG!

Explosionsgefahr!

Bei unsachgemäßem Umgang mit Akkus besteht Ex- plosionsgefahr.

 Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, schließen Sie es nicht kurz und nehmen Sie es nicht auseinander.

 Das Party Sound System sollte nicht unbeaufsichtigt geladen werden.

3.6. Reparatur

 Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qua- lifiziertem Fachpersonal.

 Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:

− das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist

− Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist

− das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert

− das Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist.

GEFAHR!

Risiko eines Stromschlags!

Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.

 Versuchen Sie auf keinen Fall, das Party Sound System selber

zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines

elektrischen Schlags! Prüfungen interner Bauteile, Änderun-

gen und Reparaturen dürfen nur von Fachkräften vorgenom-

(12)

DE

FR NL ES IT EN

4. Lieferumfang

 Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.

 Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lie- ferung nicht komplett oder beschädigt ist.

Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:

• Party Sound System

• Netzkabel

• Mikrofon

• Wurfantenne

• Bedienungsanleitung

GEFAHR!

Erstickungsgefahr!

Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!

Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!

 Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.

 Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen

lassen.

(13)

5. Geräteübersicht

5.1. Oberseite

AUX IN MIC 1 MIC 2

LIGHT

ECHO P-MODE/M.

EQ

TUN. TUN.+

USB CHARGE

MIC VOL.

MIC VOL.

SCAN /PAIR/

D. OL F ./ EM /M 10 SUPER BASS

CHARGE

5V200mA 5V1000mA

1 2 3

4

5

6

7

8 22

12 13 14 16

17 18

19 20

10

11 9

15 21

23

(14)

DE

FR NL ES IT EN

5.2. Rückseite und Mikrofon

27 24

25

26 25

28

29

1 AUX IN Eingang (3,5 mm Klinkenbuchse) 2 MIC 1 Eingang (6,3 mm Klinkenbuchse) 3 MIC 2 Eingang (6,3 mm Klinkenbuchse) 4 USB 1 5 V 1A Anschluss

5 POWER Schalter: Gerät ein-/ausschalten 6 P-MODE/M. / Abspiel Modus / Sender speichern

(15)

7 ECHO Soundeffekt aus-/einschalten (nur bei Mikrofon) 8 FUNCTION / Quelle wählen / Gerät in Standby / einschalten

9 Display

10 /Tun. - vorheriger Titel / Senderrücklauf 11 /TUN. + nächster Titel / Sendervorlauf 12 VOLUME Lautstärkeregler

13 LIGHT Lichteffekt aus- / einschalten 14 10 / M. / FOLD. Speicherplatz wählen 15 10 / M. / FOLD. Speicherplatz wählen 16 EQ Equalizer Voreinstellungen

17 MIC VOL. Mikrofon Lautstärkeregler 18 MIC VOL. Mikrofon Lautstärkeregler

19 /PAIR/SCAN Wiedergabe steuern / Bluetooth-Kopplung / automati- scher Sendersuchlauf

20 SUPER BASS Bass Verstärkung aus- / einschalten 21 PAIR LED

22 CHARGE Lade LED

23 USB 2 5 V 200 mA Ladeanschluss 24 Anschluss Wurfantenne

25 Bassreflex-Öffnungen 26 Netzanschlussbuchse

27 R-AUDIO-L LINE IN Audio Cinch Eingang 28 Mikrofon-Öffnungen

29 Power Schalter: Mikrofon ein- / ausschalten

(16)

DE

FR NL ES IT EN

6. Displayübersicht

8 9

1 2 3 4 5 6 7

10 11

12 13

1 USB: USB als Eingangsquelle gewählt

2 SD: SD Karte als Eingangsquelle gewählt (optional) 3 MP3: aktuelles Dateiformat MP3

4 WMA: aktuelles Dateiformat WMA (optional) 5 : alle Titel werden dauerhaft wiederholt

: der aktuelle titel wird dauerhaft wiederholt 6 RAND: Zufallswiedergabe aktiviert

7 : alle Dateien im aktuell gewählten Ordner werden wiederholt 8 ECHO: Mikrofon Soundeffekt eingeschaltet

9 FM: Empfangsbereich

ST: Stereo Signal wird empfangen

10 Anzeige von Uhrzeit/Frequenz/Quelle/Spielzeit/Lichteffekt/Soundeffekt 11 : Bluetooth Modus aktiviert

12 : Eine Datei wird abgespielt

13 FLAT/POP/CLASSIC/JAZZ/ROCK/BASS: Equalizer Einstellungen

(17)

7. Vor dem ersten Gebrauch

 Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.

 Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien entfernt wurden.

7.1. Netzbetrieb - Netzkabel anschließen

 Schließen Sie das mitgelieferte Netzanschlusskabel an die Netzanschlussbuchse des Geräts an.

 Verbinden Sie den Stecker des Netzkabels mit einer gut zugänglichen Netzsteck- dose.

7.2. Interner Akku

Sobald das Party Sound System mit einer Netzsteckdose verbunden ist, lädt sich der interne verbaute Akku automatisch auf. Die CHARGE LED leuchtet während des La- devorganges rot.

Ist der Ladevorgang abgeschlossen und der intern verbaute Akku voll aufgeladen, leuchtet die CHARGE LED grün.

Wenn der Ladestand des Akkus zu gering ist, fängt die CHARGE LED an rot zu blin- ken.

7.3. Gerät aufstellen

 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbel- lacke können die Gummifüße des Gerätes angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf.

auf eine Unterlage.

7.4. Radioantenne

 Schließen Sie die mitgelieferte Wurfantenne an den Antennenanschluss auf der Geräterückseite an.

 Entrollen Sie diese ganz und verlegen Sie für den optimalen Empfang.

8. Einschalten / Standby

 Stellen Sie den POWER Schalter auf die Position ON, um das Gerät einzuschalten.

Das Display leuchtet auf.

Wird das Party Sound System über den internen Akku oder über Netzbe- trieb betrieben, schaltet sich das Party Sound System ohne Signalquelle nach 15 Minuten automatisch in den Standby-Modus.

(18)

DE

FR NL ES IT EN

8.1. Lautstärke anpassen

 Drehen Sie den Lautstärkeregler in Richtung , um die Lautstärke zu erhöhen oder in Richtung , um die Lautstärke zu verringern.

Das Party Sound System startet immer mit der gleichen Lautstärke, un- geachtet der zuletzt gewählten Lautstärkeeinstellung.

8.2. Super Bass

 Drücken Sie die SUPER BASS Taste, um den Bass Boost zu aktivieren.

Ist der Bass Boost aktiviert, erscheint BASS im Display.

 Drücken Sie die SUPER BASS Taste erneut, um den Bass Boost zu deaktivieren.

8.3. Equalizer

 Drücken Sie die EQ Taste wiederholt, um eine vorinstallierte Einstellungen zu ak- tivieren.

Folgende Einstellungen sind abgespeichert:

FLAT

POP

CLASSIC

JAZZ

ROCK

8.4. Party Licht

 Drücken Sie die LIGHT Taste wiederholt, um eine vorinstallierte Lichteinstellung zu aktivieren.

Folgende Einstellungen sind abgespeichert:

• Lautsprecher LEDs leuchten dauerhaft blau und im Display erscheint L-1.

• Lautsprecher LEDs blinken blau und im Display erscheint L-2.

• Lautsprecher LEDs leuchten rot und im Display erscheint L-3.

• Lautsprecher LEDs blinken rot und im Display erscheint L-4.

• Lautsprecher LED´s blinken in verschiedenen Farben und im Display erscheint L-5.

Ab einer gewissen Lautstärke blinken die Lautsprecher LEDs im Takt der Musik.

 Halten Sie die LIGHT Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Stroboskop zu aktivieren:

Das Stroboskop ist aktiviert und im Display erscheint E ON.

 Halten Sie die LIGHT Taste erneut für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Strobos- kop zu deaktivieren.

(19)

9. Externes Wiedergabegerät anschließen

Sie können den Anschluss AUX IN oder LINE IN für die Verbindung zu einem exter- nen Wiedergabegerät (z. B. CD-Player oder MP3-Player) nutzen.

 Stellen Sie den POWER Schalter auf die Position OFF, um das Gerät in den Be- reitschaftsmodus zu versetzen.

 Schalten Sie Ihr externes Gerät aus.

 Stecken Sie das eine Ende eines 3,5 mm Klinkenkabels (nicht im Lieferumfang enthalten) in den AUX IN-Anschluss auf der Oberseite des Gerätes oder ein Ste- reo Cinchkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den LINE IN-Anschluss auf der Rückseite des Gerätes.

 Das andere Ende des Kabels verbinden Sie mit Ihrem externen Gerät.

 Schalten Sie Ihr externes Gerät ein.

 Schalten Sie das Party Sound System durch Druck auf die Taste FUNCTION/

ein.

 Wählen Sie nun durch wiederholtes Drücken der Taste FUNCTION/ den ge- wünschten Eingang (AUX/LINE).

Schalten Sie das Party Sound System ein, indem Sie den POWER Schal- ter auf die Position ON stellen.

 Drücken Sie die Taste FUNCTION/ mehrmals, bis AUH (AUX) oder LINE (LINE IN) im Display angezeigt wird.

Das Audiosignal Ihres externen Gerätes wird jetzt wiedergegeben.

10. Radio

 Drücken Sie ggf. die Taste FUNCTION/ ein- oder mehrmals, um in den Radio- modus zu wechseln.

Im Display wird FM und die aktuelle Frequenz angezeigt.

Nach einer elektrostatischen Entladung am Gerät kann es vorkommen, dass das Gerät bis zu 4 Minuten benötigt, um den zuletzt empfangenen Radiosender wieder abzuspielen.

10.1. Sender einstellen

 Drücken Sie die Tasten /TUN. + oder /Tun.- kurz, um eine bestimmte Fre-

(20)

DE

FR NL ES IT EN

Die Frequenz der Radiosender wird in 0,05 MHz Schritten verändert.

Dies wird jedoch nicht angezeigt. Stattdessen blinkt die letzte Ziffer ein- mal, ohne sich zu verändern.

 Drücken Sie die Tasten /TUN. + oder /Tun.- so oft, bis Sie die gewünschte Frequenz eingestellt haben.

10.2. Sender speichern und aufrufen

10.2.1. Sender automatisch speichern

 Halten Sie die Taste /PAIR/SCAN gedrückt, bis der Sendersuchlauf automa- tisch startet.

Es werden nun alle gefundenen Sender, angefangen von der niedrigsten Frequenz, der Reihe nach automatisch gespeichert. Bereits gespeicherte Sender werden ohne weitere Abfrage überschrieben.

 Drücken Sie die Taste /TUN.+oder /Tun.- , um die automatische Speiche- rung zu stoppen.

10.2.2. Sender manuell speichern

 Stellen Sie einen zu speichernden Radiosender ein.

 Drücken Sie die Taste P-MODE/M.

Im Display blinkt die Anzeige für den Programmplatz (z. B. P01).

 Wählen Sie mit den Tasten 10/M./FOLD. oder 10/M./FOLD. den gewünsch- ten Programmplatz, auf dem der Radiosender gespeichert werden soll.

 Drücken Sie die Taste P-MODE/M. erneut, um das Speichern abzuschließen.

10.2.3. Sender aufrufen

 Drücken Sie die Tasten 10/M./FOLD. oder 10/M./FOLD. ein- oder mehrmals Im Display erscheint die Anzeige für den Programmplatz (z. B. P01).

11. USB-Speicherstick einsetzen

 Entfernen Sie die Schutzkappe und stecken den USB-Speicher in den gewünsch- ten USB-Slot.

 Drücken Sie die Taste FUNCTION/ ein- oder mehrmals, um die gewünschte Be- triebsart zu wählen: USB1 erscheint für den Betrieb über den USB1-Port.

Der USB 2 Ladeanschluss dient ausschließlich zum Aufladen externer Geräte über USB.

Wird kein USB-Speicherstick in den USB-Slot gesteckt, erscheint die Anzeige NO im Display.

(21)

An den USB-Anschlüssen können Sie ausschließlich USB-Speichersticks anschließen. Externe Festplatten werden nicht unterstützt. Beachten Sie dazu Folgendes:

• Aufgrund der zahlreichen verschiedenen Dateisysteme und Dateiformate kann die Funktion von angeschlossenen Speichern nicht garantiert werden.

• Je nach Größe des Datenträgers kann es länger dauern, bis das System erkannt wird.

• Unterstützte Dateisysteme sind FAT16 und FAT32; das unterstützte Dateiformat ist MP3.

11.1. Wiedergabe starten/anhalten

 Drücken Sie die Taste /PAIR/SCAN kurz und starten Sie somit die Wiederga- be von Titeln.

 Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste /PAIR/SCAN er- neut.

Die Wiedergabe wird pausiert und im Display blinkt die bereits abgespielte Zeit der jeweiligen Datei.

 Ein weiterer Druck auf die Taste /PAIR/SCAN setzt die Wiedergabe fort.

Das Party Sound System startet die Wiedergabe immer mit der zuletzt wiedergegebenen Datei.

11.2. Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf

 Drücken Sie die Taste /TUN.- ,um zum vorherigen Titel zurückzukehren.

 Drücken Sie die Taste /TUN.+ ,um zum nächsten Titel vorzuspringen.

 Halten Sie die Taste /TUN.- gedrückt, um einen schnellen Rücklauf innerhalb eines Titels durchzuführen; mit /TUN. + geschieht dies vorwärts.

11.3. Ordnerwahl

Wenn Sie MP3-Dateien wiedergeben, können diese in verschiedenen Ordnern ge- speichert sein, um einen besseren Überblick zu behalten.

 Um bei einem MP3-Datenträger den Ordner zu wechseln, drücken und halten Sie die Taste 10/M./FOLD. oder 10/M./FOLD. gedrückt.

Die Ordner werden der Reihe nach angezeigt.

(22)

DE

FR NL ES IT EN

11.4. Wiederholungsfunktionen/Zufallswiedergabe

Die Reihenfolge, in der die Titel wiedergegeben werden, können Sie selbst bestim- men.

Gehen Sie wie folgt vor:

 Drücken Sie die Taste P-MODE/M., bis im Display leuchtet, um den momen- tan gespielten Titel dauerhaft zu wiederholen.

 Drücken Sie die Taste P-MODE/M. wiederholt, bis im Display leuchtet, um alle Titel dauerhaft zu wiederholen.

Wenn auf dem Speichermedium mehrere Ordner vorhanden sind, zeigt das Dis- play zusätzlich an und der Inhalt des aktuellen Ordners wird dauer- haft wiederholt.

 Drücken Sie die Taste P-MODE/M. erneut, um die Wiederholung zu unterbre- chen.

 Drücken Sie die Taste P-MODE/M. wiederholt, bis im Display RAND leuchtet, um die Zufallswiedergabe zu starten.

 Drücken Sie die Taste P-MODE/M. erneut, um die Zufallswiedergabe zu unter- brechen.

11.5. Gerät über Bluetooth

®

verbinden

Der Bluetooth-Betrieb ermöglicht den kabellosen Empfang von Audiosignalen ei- nes externen, Bluetooth-fähigen Audio-Ausgabegerätes. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen beiden Geräten nicht größer als 10 Meter sein sollte.

Es kann immer nur ein Bluetooth-Gerät mit dem Party Sound System ge- koppelt werden. Eine gleichzeitige Verbindung mit einem Smartphone und einer Audio-Ausgabequelle ist nicht möglich.

11.5.1. Bluetooth fähiges Ausgabegerät

Um ein Bluetooth-fähiges Audio-Ausgabegerät anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:

 Schalten Sie das Party Sound System ein und wählen Sie mit der Taste FUNCTION/

den BT-Modus.

Das Gerät befindet sich im Such-Modus. Während der Suche blinkt die PAIR LED schnell blau und im Display erscheint bt.

Das Gerät versucht sich automatisch mit dem zuletzt via Bluetooth ver- bundenen Audio-Ausgabegerät zu verbinden. Ist dies nicht möglich, sendet der Lautsprecher seine Geräteidentifikation via Bluetooth und die PAIR LED blinkt schnell blau.

 Drücken Sie die Taste FUNCTION/ , falls sich das Gerät nicht im Bluetooth Mo- dus befindet.

(23)

 Schalten Sie an Ihrem Audio-Ausgabegerät die Bluetooth-Funktion ein und akti- vieren Sie den Such-Modus, um beide Geräte miteinander zu koppeln.

Informationen über die Bluetooth-Funktion und die Bedienung Ihres Audio-Ausgabegerätes entnehmen Sie ggf. der dazugehörigen Bedie- nungsanleitung.

Der Gerätename des Party Sound Systems (MD 44555) wird angezeigt, sobald das Signal gefunden wurde.

 Falls eine Passworteingabe erforderlich ist, geben Sie 0000 ein.

Die Geräteabstimmung beider Geräte ist abgeschlossen, wenn die LED Anzeige blau leuchtet und ein Signalton ertönt.

Folgende Funktionen lassen sich über das Party Sound System an Ihrem Ausgabe- gerät steuern:

 Drücken Sie die Taste /PAIR/SCAN kurz und starten Sie somit die Wiederga- be von Titeln.

 Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie erneut die Taste /PAIR/

SCAN.

 Drücken Sie die Taste /TUN.- , um zum vorherigen Titel zurückzukehren.

 Drücken Sie die Taste /TUN.+ , um zum nächsten Titel vorzuspringen.

Die Lautstärke lässt sich sowohl am Party Sound System, als auch an dem über Bluetooth verbundenen Audio-Ausgabegerät einstellen.

Wir empfehlen die Lautstärke an Ihrem Bluetooth-fähigen Ausgabegerät auf Maximum zu stellen und die Feinabstimmung der Lautstärke an dem Party Sound System vorzunehmen.

Bitte beachten Sie, dass aufgrund der unterschiedlichen Firm- und Soft- warestände gegebenenfalls nicht alle Bedienfunktionen zur Verfügung stehen können.

 Halten Sie die Taste /PAIR/SCAN für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Blue- tooth-Verbindung zu trennen und einen neuen Kopplungsvorgang zu starten.

(24)

DE

FR NL ES IT EN

12. Mikrofone anschließen

Das Mikrofon lässt sich in jedem Betriebsmodus nutzen.

Sie können bis zu 2 Mikrofone gleichzeitig benutzen. Zusätzliche Mikrofone können Sie im Fachhandel käuflich erwerben.

Sie können Mikrofone nutzen, um Ihre Stimme verstärkt wiedergeben zu lassen.

Gehen Sie wie folgt vor, um die Mikrofone anzuschließen:

 Schalten Sie das Party Sound System ggf. aus.

 Stecken Sie das Mikrofon in die gewünschte Mikrofon Buchse MIC 1 oder MIC 2.

 Schieben Sie den Schalter des Mikrofons auf die Position ON.

 Stellen Sie mit dem Regler MIC VOL. die gewünschte Durchsagen-Lautstär- ke ein.

 Drücken Sie die Taste ECHO, um die Echo Funktion zu nutzen.

 Drücken Sie erneut die Taste ECHO, um die Echo Funktion auszuschalten.

 Schieben Sie den Schalter des Mikrofons nach dem Gebrauch auf die Position OFF.

Bedienungshinweise zu Mikrofonen von anderen Herstellern erhalten Sie in den dazugehörigen Anleitungen.

13. Reinigung

 Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzste- cker.

 Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.

 Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Party Sound Systems gelangt.

14. Lagerung bei Nichtbenutzung

 Wenn Sie das Party Sound System für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an einem trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Ge- rät vor Staub und extremen Temperaturschwankungen geschützt ist.

(25)

15. Wenn Störungen auftreten

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE

Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

Der Akku könnte leer sein.

Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen.

 Überprüfen Sie den korrek- ten Anschluss des Netzka- bels.

 Überprüfen Sie anhand der CHARGE Lade LED, ob der Akku geladen wird.

• Sollte die CHARGE Lade LED bei korrekt eingesteck- tem Netzkabel nicht leuch- ten, ist das Party Sound Sys- tem defekt.

Kontaktieren Sie in diesem Fall unseren Service.

Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus.

Der Akku kann leer sein.  Betreiben Sie das Gerät über das Netzkabel.

Kein oder schlech- ter Radioempfang

Die Sendersignale sind zu schwach.

 Ändern Sie ggf. den Stand- ort des Radios oder die Aus- richtung der Antenne, um den Empfang zu verbessern.

Kein Ton Die Lautstärke ist zu ge- ring eingestellt.

 Stellen Sie die gewünschte höhere Lautstärke ein.

 Überprüfen Sie an Ihrem externen Audiowiederga- begerät die eingestellte Lautstärke und erhöhen Sie diese gegebenenfalls.

Kein Ton vom Mik- rofon

Das Mikrofon kann ausge- schaltet sein.

Die Mikrofonlautstärke ist zu gering.

 Überprüfen Sie, ob das Mik- rofon eingeschaltet ist.

 Stellen Sie eine höhere Mik- rofon Lautstärke ein.

(26)

DE

FR NL ES IT EN

16. Konformitätsinformation

Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet:

• RE- Richtline 2014/53/EU

• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG

• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.

Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/confor- mity heruntergeladen werden.

17. Informationen zu Markenzeichen

Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.

Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

18. Entsorgung

VERPACKUNG

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

GERÄT

Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.

Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.

Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.

Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei- nem Wertstoffhof ab.

Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun- ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht vom Benutzer selbst ausgetauscht werden.

(27)

19. Technische Daten

Spannungsversorgung

Eingangsspannung/Frequenz AC 100-240 V ~ 60/50 Hz Leistungsaufnahme Betrieb max. 38 W

Leistungsaufname Standby

(bei entladenem Akku) max. 30 W

Leistungsaufname Standby

(bei geladenem Akku) 0,42 W

Batterie

Blei Gel Akku 12V 7200 mAh 86.4 Wh

Ladezeit 5 - 6 Stunden

Radio

UKW-Band FM 87.5 - 108 MHz, 30 Senderspeicher,

PLL FM Stereo.

FM-Antenne Wurfantenne

Laufzeit 4 Stunden Wiedergabe bei 75 %

Lautstärke

Ausgangsleistung 2 x 35 W

Anschlüsse für externe Funktionen

AUX-Eingang 3.5 mm Klinkenbuchse

Mikrofon-Eingang 6.3 mm Klinkenbuchse

Bluetooth

Bluetooth Version A2DP1.2, AVRCP

Bluetooth Frequenzband 2,4 GHz

Bluetooth Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz

(28)

DE

FR NL ES IT EN

Mikrofon

Frequenzreichweite 30 Hz - 15kHz

Empfindlichkeit -73 dB +/ -3 dB

Impendanz 600 Ω +/- 30 %

USB-Anschluss

USB Verlängerungskabel und Kar- tenleseadapter werden nicht unter- stützt. Die Kompatibilität zu allen am Markt erhältlichen MP3-Playern, USB-Sticks oder Speicherkarten kann nicht garantiert werden.

1.1 Standard Host bis 32 GB 5 V 200 mA max.

unterstütze Formate MP3

Allgemeine Daten

Abmessungen (BxHxT) 230 x 230 x 665 mm

Gewicht 9,48 kg

Umgebungsbedingungen (Betrieb)

+10 °C bis +35 °C bei einer relativen Luft- feuchtigkeit von (nicht kondensierend) max. 85 %

Umgebungsbedingungen (Lage- rung)

0 °C bis 40 °C bei einer relativen Luft- feuchtigkeit von (nicht kondensierend) max. 85 %

Schutzart Schutzklasse II

(29)

20. Serviceinformationen

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:

• In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mit- arbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben.

Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com.

• Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.

• Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.

Deutschland Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00

Haushalt & Heimelektronik

 0201 22099-222 Serviceadresse

MEDION AG 45092 Essen Deutschland Österreich

Öffnungszeiten Rufnummer

Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00

Sa. / So.: 10:00 - 18:00  01 9287661

Serviceadresse MEDION Service Center

Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich

(30)

DE

FR NL ES IT EN

Schweiz

Öffnungszeiten Haushalt & Heimelektronik

Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00  0848 - 24 24 26

Serviceadresse

MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6

8952 Schlieren Schweiz Belgien

Öffnungszeiten Rufnummer

Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00  02 - 200 61 98

Serviceadresse MEDION B.V.

John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen

Nederland Luxemburg

Öffnungszeiten Rufnummer

Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00  34-20 808 664

Serviceadresse MEDION B.V.

John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen

Nederland

(31)

Deutschland

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.

Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.

Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

Österreich

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfügung.

Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.

Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

Schweiz

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/

zum Download zur Verfügung.

Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.

Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

Belgien

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/

zum Download zur Verfügung.

Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.

Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und

(32)

DE

FR NL ES IT EN

Luxemburg

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/

zum Download zur Verfügung.

Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.

Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

21. Impressum

Copyright © 2018 Stand: 13.08.2018 Alle Rechte vorbehalten.

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.

Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.

Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer:

MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland

Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon- taktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.

(33)
(34)

DE FR

NL ES IT EN

Sommaire

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ... 37 1.1. Explication des symboles ...37 2. Utilisation conforme ... 38 3. Consignes de sécurité... 40 3.1. Catégories de personnes non autorisées ...40 3.2. Installation de l’appareil en toute sécurité ...41 3.3. Alimentation électrique ...42 3.4. Température ambiante ...43 3.5. Manipulation des batteries ...44 3.6. Réparation ...44 4. Contenu de l’emballage ... 45 5. Vue d’ensemble de l’appareil ... 46 5.1. Face supérieure ...46 5.2. Face arrière et microphone ...47 6. Vue d’ensemble de l’écran ... 49 7. Avant la première utilisation ... 50

7.1. Fonctionnement sur secteur – raccordement du cordon

d’alimentation ...50 7.2. Batterie interne ...50 7.3. Installation de l’appareil ...50 7.4. Antenne radio ...50 8. Mise en marche/veille ... 50 8.1. Réglage du volume ...51 8.2. Super Bass ...51 8.3. Égaliseur ...51 8.4. Lumière de fête ...51 9. Raccordement d’un périphérique de lecture externe ... 52 10. Radio ... 52 10.1. Réglage des stations ...52 10.2. Enregistrement et appel de stations ...53 11. Insertion d’une clé USB ... 53 11.1. Lancement/arrêt de la lecture ...54 11.2. Sélection de titres, retour/avance rapides ...54 11.3. Sélection de dossiers ...54 11.4. Fonctions de répétition/lecture aléatoire ...55 11.5. Connexion d’un périphérique via Bluetooth® ...55 12. Raccordement de microphones ... 56 13. Nettoyage ... 57 14. Stockage en cas de non-utilisation ... 57

(35)

16. Information relative à la conformité ... 58 17. Informations sur la marque ... 58 18. Recyclage ... 59 19. Caractéristiques techniques ... 60 20. Informations relatives au service après-vente ... 62 21. Mentions légales ... 64

(36)

DE FR

NL ES IT EN

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation

Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation !

Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.

Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, il est impératif de la remettre également au nouveau propriétaire.

1.1. Explication des symboles

Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées.

DANGER !

Danger de mort imminente !

AVERTISSEMENT !

Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !

ATTENTION !

Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !

AVIS !

Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel !

Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil !

Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation !

(37)

AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution !

• Énumération/information sur des événements se produisant en cours d’utilisation

 Action à exécuter

Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.

Symbole de courant continu Classe de protection II

Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique envelop- pé d’isolant de la classe de protection II peut former partiellement ou entièrement l’isolation supplémentaire ou renforcée.

2. Utilisation conforme

Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de loisir.

Le système sonore pour fête sert à lire du matériel audio qui peut être transmis via USB, Bluetooth ou port AUX. Par ailleurs, il permet de retransmettre les émissions radio et peut être utilisé en tant que système karaoké ou amplificateur d’annonce.

Ladite plage de réception représente les possibilités techniques

de l’appareil. Les informations reçues en dehors de cette plage

ne doivent ni être utilisées ni diffusées. Il convient de respecter

les réglementations locales respectives.

(38)

DE FR

NL ES IT EN

 Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.

 Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li- vrés ou autorisés par nos soins.

 Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.

 N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. En font par ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (par ex. poussière de farine ou de bois).

 N’utilisez pas l’appareil en plein air.

 N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter :

− humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides,

− températures extrêmement hautes ou basses,

− rayonnement direct du soleil,

− flamme nue.

(39)

3. Consignes de sécurité

3.1. Catégories de personnes non autorisées

 Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez que le système sonore pour fête et les accessoires ne sont pas endommagés.

 N’utilisez pas le système sonore pour fête et les accessoires si vous constatez des détériorations, des dégagements de fu- mée ou des bruits anormaux lors du fonctionnement. Le cas échéant, coupez immédiatement l’alimentation électrique.

 Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants.

 Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont sur- veillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en ré- sultant.

 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

 Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.

 Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil et du câble de raccordement.

DANGER !

Risque de suffocation !

Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets !

L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films

(40)

DE FR

NL ES IT EN

3.2. Installation de l’appareil en toute sécurité

 Placez et utilisez le système sonore pour fête sur une sur- face stable, plane et exempte de vibrations afin d’éviter toute chute de l’appareil.

 Ne posez pas de récipients remplis de liquide (par ex. un vase) sur ou à proximité de l’appareil et du cordon d’alimentation.

Le récipient peut se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.

 Protégez l’appareil et tous les périphériques raccordés de l’humidité et des gouttes/projections d’eau. Protégez égale- ment l’appareil de la poussière, de la chaleur et du rayonne- ment direct du soleil afin d’éviter tout dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie !

Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque d’incendie.

 Afin d’éviter tout risque d’endommagement suite à un échauffement, ne recouvrez pas le système sonore pour fête avec des objets tels que des revues, couvertures, etc.

 Ne posez aucun objet sur les câbles au risque de les endom- mager.

 Ne placez aucune source de feu nu (bougies allumées ou si- milaire) sur ou à proximité de l’appareil.

 Prévoyez au moins un mètre de distance entre l’appareil et les sources de brouillage à haute fréquence et magnétiques éventuelles (autres haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement.

 Tous les appareils multimédia raccordés à l’appareil doivent

respecter les exigences de la directive « Basse tension ».

(41)

3.3. Alimentation électrique

 La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et toujours être facilement accessible. Posez les câbles de ma- nière à éviter que des personnes marchent dessus ou tré- buchent.

 Pour couper l’alimentation électrique, débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant. Pour dé- brancher la fiche d’alimentation, tirez toujours au niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon afin d’éviter tout dom- mage.

 Branchez l’appareil uniquement sur des prises mises à la terre de 100 - 240 V ~ 50/60 Hz facilement accessibles. Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique utilisée sur le lieu d’installation, demandez au fournisseur d’énergie concerné.

 N’utilisez plus le cordon d’alimentation si un des deux connecteurs ou le câble est détérioré.

 Tant que la fiche d’alimentation est raccordée à une prise de courant conductrice, le système sonore pour fête reste ali- menté pour charger la batterie même en mode veille.

DANGER !

Risque d’électrocution !

Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices.

 N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. Tout contact éventuel avec des pièces sous tension ainsi que toute modifi- cation de la structure électrique et mécanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner des dysfonctionnements de l’appareil.

 En cas d’orage ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une

(42)

DE FR

NL ES IT EN lorsque l’appareil est éteint.

 La fiche d’alimentation du système sonore pour fête sert de dispositif de séparation. Tant que le système sonore pour fête est raccordé au réseau électrique, les pièces se trouvant à l’in- térieur conduisent l’électricité même lorsque l’appareil est éteint.

 Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant pour mettre complètement hors tension le système sonore pour fête.

 Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et la fiche d’alimen- tation si vous avez les mains mouillées.

 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. Ceci constitue un risque d’électrocution.

 N’utilisez pas le système sonore pour fête et les accessoires si vous constatez des détériorations, des dégagements de fu- mée ou des bruits anormaux lors du fonctionnement. Le cas échéant, coupez immédiatement l’alimentation électrique.

3.4. Température ambiante

 L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de +10 °C à +35 °C.

 Lorsqu’il est hors tension, l’appareil peut être stocké entre 0 °C et +40 °C.

 Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec.

DANGER !

Risque d’électrocution !

En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.

 Après le transport de l’appareil, attendez qu’il atteigne la tem-

pérature ambiante avant de le mettre en service.

(43)

3.5. Manipulation des batteries

Le système sonore pour fête fonctionne avec une batterie fixée à l’intérieur. Veuillez respecter les consignes suivantes :

AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion !

Il existe un risque d’explosion en cas de manipulation non conforme de la batterie.

 Ne jetez pas l’appareil au feu, ne le court-circuitez pas et ne le démontez pas.

 Le système sonore pour fête ne doit pas être chargé sans sur- veillance.

3.6. Réparation

 Faites uniquement réparer votre appareil par du personnel qualifié.

 Adressez-vous au SAV, lorsque :

− le câble d’alimentation est grillé ou endommagé,

− du liquide pénètre dans l’appareil,

− l’appareil ne fonctionne pas de manière conforme,

− l’appareil est tombé par terre ou le boîtier est endommagé.

DANGER !

Risque d’électrocution !

Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices.

 Ne tentez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même

le système sonore pour fête. Vous risqueriez de vous électro-

cuter ! Les vérifications des composants internes, les modifi-

cations et les réparations doivent uniquement être effectuées

par des professionnels. Pour toute vérification, apportez le

(44)

DE FR

NL ES IT EN

4. Contenu de l’emballage

 Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres matériaux d’emballage.

 Vérifiez si la livraison est complète et intacte et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas.

Le produit que vous avez acheté comprend :

• Système sonore pour fête

• Cordon d’alimentation

• Microphone

• Antenne fil

• Notice d’utilisation

DANGER !

Risque de suffocation !

Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme !

 Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

 Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.

(45)

5. Vue d’ensemble de l’appareil

5.1. Face supérieure

AUX IN MIC 1 MIC 2

LIGHT

ECHO P-MODE/M.

EQ

TUN. TUN.+

USB CHARGE

MIC VOL.

MIC VOL.

SCAN /PAIR/

D. OL F ./ EM /M 10 SUPER BASS

CHARGE

5V200mA 5V1000mA

1 2 3

4

5

6

7

8 22

12 13 14 16

17 18

19 20

10

11 9

15 21

23

(46)

DE FR

NL ES IT EN

5.2. Face arrière et microphone

27 24

25

26 25

28

29

1 Entrée AUX IN (prise jack 3,5 mm) 2 Entrée MIC 1 (prise jack 6,3 mm) 3 Entrée MIC 2 (prise jack 6,3 mm) 4 Port USB 1 5 V 1 A

5 Interrupteur POWER : mise en marche/arrêt de l’appareil 6 P-MODE/M. Mode Lecture / Mémorisation des stations

(47)

7 ECHO Activer/désactiver l’effet sonore (uniquement pour le microphone) 8 FUNCTION / Sélectionner la source / Allumer/mettre l’appareil en veille

9 Écran

10 /Tun. - Retour au titre précédent/à la station précédente 11 /TUN. + Titre suivant/station suivante

12 VOLUME Bouton de réglage du volume 13 LIGHT Activer/désactiver l’effet lumineux

14 10 / M. / FOLD. Sélectionner un emplacement mémoire 15 10 / M. / FOLD. Sélectionner un emplacement mémoire 16 EQ Réglages de l’égaliseur

17 MIC VOL. Bouton de réglage du volume du microphone 18 MIC VOL. Bouton de réglage du volume du microphone

19 /PAIR/SCAN Contrôle de la lecture / Couplage Bluetooth / Recherche automatique des stations

20 SUPER BASS Activer/désactiver l’amplification des basses 21 PAIR LED

22 CHARGE LED de charge

23 Port USB 2 5 V 200 mA Port de chargement 24 Raccordement de l’antenne fil

25 Ouvertures du bass-reflex 26 Prise secteur

27 R-AUDIO-L LINE IN Entrée audio Cinch 28 Ouvertures du microphone

29 Interrupteur POWER : mise en marche/arrêt du microphone

(48)

DE FR

NL ES IT EN

6. Vue d’ensemble de l’écran

8 9

1 2 3 4 5 6 7

10 11

12 13

1 USB : USB sélectionné en tant que source d’entrée

2 SD : carte SD sélectionnée en tant que source d’entrée (en option) 3 MP3 : fichier de format actuel MP3

4 WMA : fichier de format actuel WMA (en option) 5 : tous les titres sont répétés en continu

 : le titre actuel est répété en continu 6 RAND : lecture aléatoire activée

7 : tous les fichiers du répertoire actuel sélectionné sont répétés 8 ECHO : l’effet sonore du microphone est activé

9 FM : plage de réception ST : réception du signal stéréo

10 Affichage de l’heure/fréquence/source/durée de lecture/effet lumineux/

effet sonore

11 : mode Bluetooth activé

12  : un fichier est en cours de lecture

13 FLAT/POP/CLASSIC/JAZZ/ROCK/BASS : réglages de l’égaliseur

(49)

7. Avant la première utilisation

 Retirez l’appareil de l’emballage.

 Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage ont été retirés.

7.1. Fonctionnement sur secteur – raccordement du cordon d’alimentation

 Raccordez le cordon d’alimentation fourni à la prise secteur de l’appareil.

 Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de courant facilement accessible.

7.2. Batterie interne

Dès que le système sonore pour fête est raccordé à une prise de courant, la batte- rie interne se charge automatiquement. La LED CHARGE est allumée en rouge pen- dant le processus de charge.

Une fois le processus de charge terminé et la batterie interne complètement char- gée, la LED CHARGE devient verte.

Si le niveau de charge de la batterie est trop faible, la LED CHARGE commence à cli- gnoter en rouge.

7.3. Installation de l’appareil

 Posez l’appareil sur une surface stable et plane. Le vernis particulièrement agres- sif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur un support.

7.4. Antenne radio

 Raccordez l’antenne fil fournie au connecteur d’antenne situé à l’arrière de l’appareil.

 Déroulez-la complètement et orientez-la de manière à obtenir une réception op- timale.

8. Mise en marche/veille

 Mettez l’interrupteur POWER sur la position ON pour mettre l’appareil en marche.

L’écran s’allume.

Lorsque le système sonore pour fête fonctionne via la batterie interne ou sur secteur, il passe automatiquement en mode veille s’il ne perçoit

(50)

DE FR

NL ES IT EN

8.1. Réglage du volume

 Tournez le bouton de réglage du volume vers pour augmenter le volume so- nore ou vers pour le réduire.

Le système sonore pour fête se met toujours en marche sur le même ni- veau de volume, sans prendre en compte le réglage employé lors de la précédente utilisation.

8.2. Super Bass

 Appuyez sur la touche SUPER BASS pour activer le booster de basses.

Si le booster de basses est activé, BASS s’affiche à l’écran.

 Appuyez de nouveau sur la touche SUPER BASS pour désactiver le booster de basses.

8.3. Égaliseur

 Appuyez sur la touche EQ à plusieurs reprises pour activer l’un des réglages pré- installés.

Les réglages suivants sont enregistrés :

FLAT

POP

CLASSIC

JAZZ

ROCK

8.4. Lumière de fête

 Appuyez sur la touche LIGHT à plusieurs reprises pour activer l’un des réglages de lumière préinstallés.

Les réglages suivants sont enregistrés :

• Les LED du haut-parleur sont allumées en permanence en bleu et L-1 s’affiche à l’écran.

• Les LED du haut-parleur clignotent en bleu et L-2 s’affiche à l’écran.

• Les LED du haut-parleur sont allumées en rouge et L-3 s’affiche à l’écran.

• Les LED du haut-parleur clignotent en rouge et L-4 s’affiche à l’écran.

• Les LED du haut-parleur clignotent et changent de couleur et L-5 s’affiche à l’écran.

À partir d’un certain volume, les LED du haut-parleur clignotent au rythme de la musique.

 Maintenez la touche LIGHT enfoncée pendant env. 2 secondes pour activer le stroboscope :

(51)

 Maintenez à nouveau la touche LIGHT enfoncée pendant env. 2 secondes pour désactiver le stroboscope.

Le message E OFF s’affiche à l’écran.

9. Raccordement d’un périphérique de lecture externe

Vous pouvez utiliser la prise AUX IN ou LINE IN pour raccorder un périphérique de lecture externe tel qu’un lecteur CD ou MP3.

 Mettez l’interrupteur POWER sur la position OFF pour mettre l’appareil en mode veille.

 Éteignez votre périphérique externe.

 Branchez une extrémité d’un câble jack 3,5 mm (non fourni) à la prise AUX IN si- tuée sur le dessus de l’appareil ou un câble stéréo Cinch (non fourni) à la prise LINE IN située à l’arrière de l’appareil.

 Branchez l’autre extrémité du câble à votre périphérique externe.

 Allumez votre périphérique externe.

 Allumez le système sonore pour fête en appuyant sur la touche FUNCTION/ .

 Appuyez de manière répétée sur la touche FUNCTION/ pour sélectionner l’entrée souhaitée (AUX/LINE).

Allumez le système sonore pour fête en mettant l’interrupteur POWER en position ON.

 Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION/ jusqu’à ce que l’écran af- fiche AUH (AUX) ou LINE (LINE IN).

Le signal audio du périphérique externe est maintenant retransmis sur l’appareil.

10. Radio

 Appuyez si nécessaire une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION/ pour passer en mode Radio.

FM et la fréquence actuelle s’affichent sur l’écran.

Après une décharge électrostatique sur l’appareil, il peut arriver que ce dernier nécessite jusqu’à 4 minutes pour diffuser de nouveau la dernière station radio reçue.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Um die Vorteile von Streaming nutzen zu können, müssen Ihre Hörgeräte mit Ihrem Smartphone einmalig gekoppelt werden.. Weitere Informationen sowie diese Anleitung noch einmal

El receptor Bluetooth WSA-10BT se utiliza para conexiones inalámbricas entre una fuente de señal Bluetooth (p. notebook, smartphone o table- ta) y un sistema de audio. Por lo

Den ENTER-Knopf (Eingabe) zur Auswahl der Nummer drehen, erneut drücken oder den Schalter zur Entgegennahme von Anrufen am Lenkrad betätigen, um die Nummer zu wählen.. Sind

Max.. Bluetooth-Multifunktionstaste: Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden. Durch zweimaliges Drücken, wählen Sie den letzten

  Die Reichweite beträgt bis zu 10 m im freien Feld und wird in erster Linie durch die verwendeten Endgeräte bestimmt. Eine Unterbrechung wird dem Anwender am Endgerät gemeldet.  

During an running conversation with the first mobile phone, press the mute key (6) to hold the first and accept the second mobile phones call.. The conversation of the first

Wenn Sie die Ohrhörer aus dem Ladekoffer nehmen, schaltet sich das Gerät automatisch ein und wechselt in den TWS Pairing-Modus (wenn nicht, setzen.. Sie bitte die Kopfhörer

automatisch ein und wechselt in den TWS Pairing-Modus (falls nicht, folgen Sie bitte dem untenstehenden Schritt A). A) Schalten Sie beide Ohrhörer ein (drücken und halten Sie