• Keine Ergebnisse gefunden

Fom years ago I conceived the project of gathering information on the location and contents of the collections of Syriac manuscripts in the Middle East

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Fom years ago I conceived the project of gathering information on the location and contents of the collections of Syriac manuscripts in the Middle East"

Copied!
11
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

NEW FINDS OF SYRIAC MANUSCRIPTS IN THE

MIDDLE EAST

BY William F. Macomber, S. J., Rom

I have been asked to give you a report on my activities with regard to

Syriac manuscripts in the Middle East. I shall add to it brief indications

of my plans and hopes for the futme.

Fom years ago I conceived the project of gathering information on the

location and contents of the collections of Syriac manuscripts in the Middle

East. Since I am simultaneously a professor at the Pontifical Institute of

Oriental Studies in Rome and a member of the Iraq Mission of the Society

of Jesus, I am frequently obliged to make trips to and from the Middle East.

1 have, therefore, profited from these opportunities and have visited a large

number of libraries that contain Syriac manuscripts. I have seen well over

2 300 manuscripts that were previously unknown in the West, and of these

more than 2000 were Syriac.

1 must say at once, however, that my researches up to now have been

mostly limited to libraries in Iraq, Iran, and Turkey. I can name three

important collections elsewhere in the Middle East that have yet to be

catalogued*, the libraries of the Maronite Patriarchate at Bkerke with at

least 118 manuscripts*, the Syrian Orthodox (Jacobite) Patriarchate at

Damascus with 323*, and tho Maronite archiepiscopal residence at Aleppo

with, it is said, 1500*. Probably important, too, are the 130 manuscripts

of the two Syrian Orthodox churches of Urfa in Turkey, that have been

* Tbe Syrian Orthodox Monastery of St. Mark in Jerusalem has an important

collection of 260 manuscripts for which a manuscript checklist exists. I do not

hst it here because its contents have been incorporated into A. Baumstark,

Geschichte der syrischen Literatur, Bonn 1922.

2 That is, 118 is the highest number of the manuscripts indicated by P.-E.

Gemayel, Avant-messe maronite, histoire et structure (= Orientalia Christiana

Analecta, 174), Rome 1965, pp. ix-x.

* I was shown a manuscript list at the library that gives the totals for each

of the main divisions: Scripture - 19 manuscripts; scriptural commentary - 27;

memre and homilies - 21; theology - 50; hturgy - 77; philosophy - 17; grammar

and lexioa - 18; canon law - 12; history - 29; asceticism - 14; Islamic - 14;

ancient - 25.

* This information was kindly communicated to me by the Rev. Jean Tabet,

O. L. M., professor of liturgy at the University of the Holy Spirit, Kaslik,

Lebanon.

(2)

474 William F. Macomber

transferred to Aleppo*. Out of all these coUections I have personally examin¬

ed only 9 manuscripts, all of them of the Syrian Orthodox Patriarchate at

Damascus, which include an 8th centmy manuscript of Pseudo-Denis, an

8th century manuscript of writings of Athanasius, two volumes of a 9th

or 10th centmy collection of lives of Saints and Martyrs, and fom manu¬

scripts of the memre of Ephrem and James of Sarug of the 10th to 12th cen¬

turies.

For Iraq, on the other hand, I have a view of the collections owned by

churches and monasteries that is nearly complete. As for the private col¬

lections here and elsewhere in the Middle East, they are difficult to locate.

I have visited a number of them, but I have yet to be shown a manuscript

of an importance great enough to deserve mention here. One collection said

to be of considerable interest was at Erbid in Jordan, where it may have

been destroyed by the recent Israeli bombardment'.

The only libraries in Iraq for which catalogues have been published are

those of the Chaldean Patriarchate, formerly located in Mosul', the Monaste¬

ry of Notre-Dame des Semences at Alqos*, and the Chaldean episcopal re¬

sidences at 'Aqra° and Kerkuk*". All of these collections have been divided

for one reason or another. On the other hand, all of them now contain many

manuscripts not mentioned in the catalogues, partly, perhaps, because

they were incomplete in the first place, but partly because new codices have

been added.

* Cf. I. A. Barsaum, Histoire des sciences et de la litterature sjrriaque (in

Arabic with the title, Kitäb al-Lu'lu' al-Manthür), 2nd edition, Aleppo 1956,

p. 35 (nr. 23). W. Baars of the Peshitta Institute of Leiden informs me that some

manuscripts remain in one of the churches at Urfa, but that permission to see

the manuscripts cannot be obtained from the Turkish authorities. I must ex¬

press my deepest gratitude to the Peshitta Institute for all the information that

has been so generously communicated to me about this and many other collec¬

tions of Syriac manuscripts.

« It was owned by the Assyrian leader Daniel de Baz. His brother, Rabi

Yohannan de Baz of Baghdad also has a private collection, said to be of value,

but the owner is very reluctant to show it to anyone.

' A. Scher, Notice sur les manuscrits syriaques conserves dans la biblio¬

theque du patriarcat chaldöen de Mossoul, in Revue des Bibhotbeques 17 (1907),

227-60.

* J.-M. VosTfi, Catalogue de la bibliotheque syro-chaldöenne de Notre-Dame

des Semences prös d'AlqoS (Iraq), Rome/Paris 1929 (reprinted from Angelicum

5 [1928], 3-36, 161-94, 325-58, and 481-98).

' J.-M. VosT^:, Catalogue des manuscrits syro-chald^ens conserves dans la

bibliotheque öpiscopale de 'Aqra (Iraq), in Orientalia Christiana Periodica 5

(1939), 368-406.

*" J.-M. VosTE, Catalogue des manuscrits syro-chaldeens conserves dans la

bibliotheque de rarcheveche chaldöen de Kerkouk (Iraq), in Orientalia Christiana Periodica 5 (1939), 72-102.

(3)

New Finds of Sjrriao Manuscripts in the Middle East 476

The library of the Chaldean Patriarchate was transferred to Baghdad

about nine years ago. However, since 14 of the manuscripts listed in the

catalogue belonged, not to the patriarchate, but to the cathedral of Mosul,

they were left behind when the patriarchate was moved". I have been un¬

able to locate 15 manuscripts described in the catalogue**, but in at least

fom cases this may have been because the description was inadequate or

erroneous**. Fortunately, only two of the missing codices are of great value,

an 11th centmy copy of the spiritual works of Gregory of Cyprus** and a

12th centmy manuscript that contained the capita scientiae of Simeon

d-Taybüteh**, this latter being a tragic loss, for it was unique according to

Baumstark**.

Through the kindness of His Beatitude Paul II Cheikho, the actual

Chaldean Patriarch, I have been able to examine all of the manuscripts now

in the patriarchal library and to take copious notes. It is my hope eventually

to publish a new catalogue, but this will not be possible in the immediate

future. The present library includes 336 manuscripts of which 279 are, at

least in part, Syriac. 19 codioes derive from the archiepiscopal library of

Diarbekir*', and one, an interesting funeral ritual of the 17th centmy, is

from the library of Seert. The other new codices are rather disappointing.

There are a few liturgical manuscripts of the 16th century of some interest

to the liturgist and others that contain odd items of the recent history of

** MSS. 13, 16-8, 28, 41, 48A (a two volume MS. of which the second volume

was moved to Baghdad), 49, 51, 56-7, 87, 90, and 106. It may be noted in passing

that the dating of MS. 28, Solomon of Basra's Book of the Bee, which Scher

assigns to the 14th century, making it the oldest known MS. that survives,

seems excessive to me; I would assign it rather to the 16th century.

** MSS. 9, 27, 46, 53, 62, 64, 68, 76, 89, 91, 96-7, 104, 108, and 111.

*ä MS. 9 should perhaps be identified with MS. 264, which, though not of the

Harqlensian version, is of the same date and of Jacobite origin. MSS. 62, 89,

and 91 might possibly be identical with MSS. 252, 167, and 312.

** MS. 96. According to A. van Lantschoot, Inventaire des manuscrits

syriaques des fonds Vatican (490-631) Barberini Oriental et Neofiti (= Studi e

Testi, 243), Gitta del Vaticano 1965, p. 161, Vatican Syriac 629, which consists

of 28 parchment leaves that contain fragments of the writings of Gregory of

Cyprus, was given to the Vatican Library in July 1904 by the Procurator of the

Chaldean Patriarch. Even though Scher's catalogue was published three years

later, an identification of the two manuscripts is not excluded because the cata¬

logue was based on notes taken in 1902. On the other hand, Scher's rather vague

description, „Parchemin. Sans date, ficriture du XI« siecle; plusieurs cahiers

et bien des feuillets manquent.", would lead one to expect a larger fragment than a mere 28 leaves.

15 MS. 97.

1" A. Baümstabk, op. cit., p. 210 n. 4.

1' Cf. J.-M. VosTÄ, Notes sur les manuscrits syriaques do Diarbekir et autres localitös d'Orient, in Le Museon 50 (1937), 345-9.

(4)

476 William F. Macomber

the Church in the Middle East. Only four manuscripts have an importance

worthy of mention here, the only complete copy of the cathedral gospel

lectionary system (a 13th centmy parchment codex partially written in

gold)**, a 13th century copy of Moses Bar Kefa's Hexaemeron^^, a 13th or

14th century manuscript of Barhebraeus' Book of the EthicovP, and a 14th

century copy of the first volume of Bar Bahlul's dictionary**.

The library of the Monastery of Notre-Dame des Semences at Alqos

has also been divided, but for a different reason. What were considered the

more precious manuscripts were removed for safekeeping around 1960 to

the Monastery of St. George, just outside the ancient city of Niniveh.

Presumably the division is only temporary, but it was still in effect at the

time of my last visit at the beginning of 1966. I found 121 of the 330 ma¬

nuscripts in Voste's catalogue at St. George's**, plus 55 others not in the

catalogue, none of which was of great value. At our Lady's Monastery itself

I found 137 of Vost6's manuscripts**, which, with the manuscripts at St.

George's added in, leaves 72 unaccounted for**. Since Vost6 did not put

his new numbers on the manuscripts themselves, it is quite probable that

I merely failed to identify several. Others may well have been in the cells

of some of the monks and others on loan outside the monastery. Fortunately,

only two of the missing manuscripts are of much value, a 14th century

codex of the office of solitaries and a 14th century life of St. Saba**. On the

other hand, I found roughly 370 uncatalogued manuscripts, mostly of

minimal value. To be noted are a collection of ascetical excerpts in a West

*' MS. 265. Cf. W. F. Macombeb, The Chaldean Lectionary System of the

Cathedral Church of Kokhe, in Orientalia Christiana Periodica 33 (1967),

483-516.

*»MS. 271.

2» MS. 297.

** MS. 317.

" MSS. 1-2, 4-9, 11, 15-6, 20-4, 26-7, 29, 32-4, 36-7, 43-7, 49-53, 55, 58, 60, 69, 71-3, 75, 80, 82, 88, 93, 97, 100, 119-20, 131, 146, 150, 153, 155-8, 160-3, 165, 167, 169-70, 174, 180, 184-5, 189-91, 194-5, 197-8, 202-3, 210-1, 214, 218,

227-8, 234, 237-8, 240, 242, 246-8, 250, 252-4, 256, 259-62, 266, 269, 271-2,

280, 284-5, 287-8, 293-4, 302, 304, 309, 311, 315, 322-3, and 327.

" MSS. 3, 10, 13-4, 17-9, 25, 35, 40-1, 48, 54, 63-8, 70, 74, 76, 81, 83-4, 86-7,

90-2, 94, 98-9, 101-8, 110, 112, 115-8, 121-7, 129-30, 132-7, 139-41, 144-5,

147-8, 151, 154, 159, 166, 168, 172-3, 175-7, 181-2, 187, 192, 199-201, 205, 208,

212-3, 215-7, 219, 223-6, 229, 231-3, 236, 239, 245, 249, 251, 258, 265, 268,

273-9, 281-2, 286, 289, 291-2, 295-6, 298-300, 305, 307, 310, 312, 317, 319, 324, 326, and 328.

" MSS. 12, 28, 30-1, 38-9, 42, 56-7, 59, 61-2, 77-9, 85, 89, 95-6, 109, 111, 113-4, 128, 138, 142-3, 149, 152, 164, 171, 178-9, 183, 186, 188, 193, 196, 204, 206-7, 209, 220-2, 230, 235, 241, 243-4, 255, 257, 263-4, 267, 270, 283, 290, 297, 301, 303, 306, 308, 313-4, 316, 318, 320-1, 325, and 329-30.

" MSS. 149 and 188.

(5)

New Finds of Syriac Manuscripts in the Middle East 477

Syrian hand of the 11th or 12th century, a 15th century copy of ISo'yahb

Bar Mqaddam's Book of Introduction, a 14th or 15th centmy manuscript

that contains the Book of Before and After, the Ahu Hcdim^^, and memre

on the Saints, and, finally, a 15th centmy collection of hpäkäiä, qänöne

da-lbäktä^'' , and other variable pieces of the Chaldean divine office.

The episcopal library of 'Aqra was divided for the same reason as that

of Our Lady's Monastery. In this case, only 29 of the 67 manuscripts describ¬

ed by Voste have been moved and deposited for safekeeping at the former

Patriarchal Seminary at Mosul**. Unfortunately, I have not yet had the

opportimity of visiting 'Aqra, so that it is impossible for me to say whether

any of Voste's manuscripts are missing. In addition, there are 17 uncatalo¬

gued manuscripts in Mosul, one of which, an unidentified commentary on

the Psalms of the 15th or 16th centmy, may possibly be of value.

The archiepiscopal library of Kerkuk is also divided, but only in the

sense that a few of the manuscripts have been left at the cathedral, which

I was unable to visit, whereas the bulk of the manuscripts are at the new

residence, which is located on the outskirts of the city. I found 12 of Vost6's

49 manuscripts missing**, of which all but three or four are probably at the

cathedral. In this library there were 50 uncatalogued manuscripts that

include a few litmgical manuscripts of the 16th and 17th centmies that

have a certain interest and a 13th or 14th centmy biblical manuscript of

the so-called Book of Sessions**.

The as yet uncatalogued libraries in Iraq are numerous. I have visited

all that I have knowledge of save what may be the most important of all,

the Syrian Orthodox Monastery of St. Matthew, which is completely in¬

accessible to outsiders**. The next library in importance is that of the Syrian

Orthodox episcopal residence at Mosul. In it I found 54 Syriac manuscripts

that included a 10th or 1 1th century codex of the writings of John of Dara,

a copy of Bar Salibi's commentary on the Gospels dated 1220 A. D., a 13th

or 14th century manuscript of his commentary on the Old and New Testa¬

ments, and a 13th or 14th ascetical collection that contained writings of

Isaiah of Scete. In addition, I found 34 liturgical manuscripts in the attached

*' Cf. A. Baümstabk, op. cit., pp. 53 n. 9, and 289.

*' Cf. J. Mateos, Lelya-Sapra: essai d'interpretation des matines chaldöennes

(= Orientalia Christiana Analecta, 156), Roma 1959, pp. 488 and 490.

** MSS. 1-2, 4-9, 12, 18, 21-2, 24, 27-8, 31, 49, 51-5, 57, and 61-6.

2» MSS. 15, 17, 19-22, 32, 34-5, 37, 44, and 46.

Among the Chaldeans (and Nestorians), the Old Testament was usually

divided into four volumes, the Pentateuch, the Prophets, the Book of Sessions

(roughly the protocanonical historical and sapiential books, plus Ben Sirach),

and a fourth volume without a special name (deuterocanonical historical and

sapiential books). The Psalms, of course, were written separately in the Psalter.

** Cf. I. A. Babsaum, op. oit., p. 32 (nr. 12); he gives the number as „about 60".

(6)

478 William F. Macombeb

cathedral that included 10 manuscripts of different volumes of the Fanqitho

according to the rite of Tikrit** that date from the 13th centmy. Next door,

the Sjrrian Cathohc Church of St. Thomas has 46 Syriac manuscripts;

besides three more 13th century codices of the Fanqitho of Tikrit, there is

a gospel lectionary of the Harqlensian version dated 747 A. D., an 11th cen¬

tmy manuscript of the West SjTian Massora, a 12th centmy collection of

the memre of James of Sarug, and a 13th centmy funeral ritual. Also to be

mentioned here is the Syrian Cathohc Monastery of Mar Behnam, that has

a collection of 102 manuscripts, but its only manuscripts of importance are

four 11th centmy volumes of the Fanqitho in such a lamentable state of

preservation that they are practically useless.

Most of the Chaldean and Syrian parish chmches in Northern Iraq have

their own libraries. I have taken notes on all the manuscripts that I have

seen and hope eventually to pubhsh checklists. The libraries of AlqoS,

Batnaye, Tell Kef, Bartella, Karamles, and QaraqoS are worthy of mention,

especially for their size. The manuscripts of significance, however, are

rather rare. The most important of all that I have found is the 10th or 11th

centmy hudra of the Church of St. Isaiah in Mosul**. Beyond that, liturgists

may find interest in eight 13th centmy volumes of the Tikrit Fanqitho

at the Tahira Church, QaraqoS, and another at St. George's Church, Bartella.

Iran proved even more disappointing than the parish churches of Iraq.

The 232 manuscripts of the American Mission at Rezaeyeh** have dis¬

appeared since 1918, almost without a trace; the only one of value that is

known to have survived is the oldest manuscript of the Oannat Bussäme,

now at Princeton Theological Seminary in the United States**. There are

small libraries at the residences of the Chaldean archbishops at Teheran

and Rezaeyeh, and the coadjutor at Teheran also has a private collection,

but none of the manuscripts that I have seen would be worth mentioning

here.

'* The origin and contents of the Fanqitho, or Penqittä, is discussed by

A. Baumstark, Festbrevier und Kirchenjahr der syrischen Jakobiten (= Stu¬

dien zur Geschichte und Kultur des Altertums, 3), Paderborn 1910, pp. 44-84.

The part of the Syrian Orthodox Church that was formerly subject to the

Catholicos or Maphrian of Tikrit has its own rite for the divine office that

differs substantially from the rite followed elsewhere.

*' Described in W. Macombeb, The Oldest Known Text of the Anaphora of

the Apostles Addai and Mari, in Orientalia Christiana Periodica 32 (1966), 349-

54.

" Described by O. Sabau, Catalogue of the Manuscripts in the Library of the

Museum Association of Oroomiah College, Oroomiah (Persia) 1898 (in the ver¬

nacular Aramaic of Azerbaijan).

'5 MS. 180 in the catalogue of Sarau; now Speer Library, Cabinet C, MS. 28.

For the others I have identified, cf. art. cit., p. 335 n. 2.

(7)

New Finds of Syriac Manuscripts in the Middle East 479

The situation in Turkey is quite different from the disappointment of

Iran. Here, however, my researches are very incomplete because of the

large numbers of manuscripts that are still to be found and the brevity of

the time that has up to now been at my disposal. Catalogues have been

published for only three libraries, those of the Chaldean episcopal residences

at Mardin**, Diarbekir*', and Seert**. The last named, alas, which was the

most important of the Chaldean libraries in the Middle East, except for

one manuscript that went to the Chaldean Patriarchate** and 23 that were

sold to the Bibliotheque Nationale in Paris before 1915**, has completely

disappeared**.

The library at Diarbekir was also thought to have been destroyed, but,

thank God, this impression has proved unfounded. The Chaldean priest

tells a story of the hbrary having been transferred to a private house dming

*• A. Scher, Notice sur les manuscrits syriaques et arabes conserves dans la

bibliotheque de Tevechö chaldeen de Mardin, in Revue des Bibhotheques 18

(1908), 64-95.

A. Scher, Notice sm les manuscrits syriaques et arabes conserves k I'arohe- veche ohaldeen de Diarbekir, in Journal Asiatique, ser. 10, vol. X (1907), 331-62 and 385-431.

** A. Scher, Catalogue des manuscrits syriaques et arabes conserves dans la

bibliotheque öpisoopale de Seert, Mossoul 1905.

*^ MS. 58, the funeral ritual mentioned above. It must have been loaned to

tbe Patriarch for the preparation of the 1907 edition of the funeral ritual.

" MSS. 1 (Paris Syriac 372), 2 (341), 7 (342), 8 (360), 9 (367), 10(362), 11(343),

12 (363), 13 (364), 14 (365), 17 (355), 24 (366), 29 (367), 85 (368), 91 (354),

98 (369), 101 (370), 104 (353), 110 (371), 128 (Paris Arabic 6653), 129 (Arabic 6501), 130 (Arabic 6654), and 134 (Arabic 6502).

** Two apparently independent witnesses, one at 'Aqra that was interviewed

by Jules Leroy, Les manuscrits syriaques a peintures conserves dans les bib¬

liotheques d'Europe et d'Orient (Institut Francais d'Archeologie de Beyrouth,

Bibliotheque Archeologique et Historique, t. LXXVII), Paris 1964, p. 212 n. 3,

and the other in Beirut, a former servant of Archbishop Scher, whose witness

has been related to me by friends in Baghdad, have reported that at least some

of the manuscripts of this library were buried in wooden cases and leathern

sacks in the courtyard of the residence. The servant indicates the precise loca¬

tion of the burial, before the door of the residence that led into the courtyard.

Travellers to Seert (Siirt) report that the Turkish government has turned the

residence into a school for children and that the original level of the eourtyard has been considerably raised. Even if the story of the servant be true, therefore,

it is quite possible that the hiding place of the manuscripts has already been

discovered. Nonetheless, the importance of the coUection was so great, con¬

taining, as it did, the only known copy of the De incarnatione of Theodore of

Mopsuestia, that it would seem a great pity if steps were not taken to obtain

permission from the Turkish authoritiers to excavate the site. The sight of the

work of excavation, moreover, might persuade citizens of Seert who may happen

to have acquired some of the manuscripts to declare themselves, at least secretly, in the hope of making a profitable sale.

34 Or.-Tg.

(8)

480 William F. Macombeb

the war, while the residence was occupied by the army. According to his

aceount, the house simply collapsed under the weight of the books, and it

was not possible to retrieve them from the ruins for a period of several

months or even years. At any rate, the library was clearly of enormous size,

and several of the manuscripts show the effects of exposure to water. Only

two or three valuable manuscripts, however, have been irreparably damaged.

This library has also been divided. Besides the 19 manuscripts that are

now in the Chaldean Patriarchate**, one has been given to the Vatican

Library** and another to the Peshitta Institute of Leiden**. All of the re¬

maining manuscripts of value that I could still find at Diarbekir have now

been transported to the episcopal residence at Mardin, where they can be

better cared for. I have positively identified 72 manuscripts** and have

made a tentative identification of 14 more**. I was unable to identify 30

manuscripts*', either because the description in the catalogue is insufficient,

or because my own examination was too hasty. Only with regard to 22

manuscripts can I say with a certain amount of security that they are still

missing**, although it is possible that some of them may be found in an

enormous mass of books still remaining at Diarbekir**. Fortunately, very

few of the missing ones are of great value, and of these most are in Arabic.

Of the Syriac manuscripts perhaps the most regrettable losses are an 11th

century copy of the Harqlensian gospels with miniatures** and two 13th

century manuscripts of the services for the Rogations of the Ninevites that

contained the ordinary of the eucharistic liturgy and the Anaphora of

Theodore of Mopsuestia**.

As for the 104 manuscripts listed in Scher's catalogue of the Mardin

** MSS. 2, 4, 10-1, 13-4, 20-3, 30, 36, 59, 96, 100, and 108-11.

" MS. 9.

" MS. 1.

*5 MSS. 3, 5-6, 8, 15, 17-9, 26-9, 32-3, 38, 43-6, 48-54, 57, 60-1, 67-78, 84-93, 95, 101-2, 104, 106-7, 112, 120-2, 132, 134-5, 138-40, 142, 145, 150-1, and 157.

" MSS. 16, 25, 58, 79, 105, 115-6, 127, 141, 143, 147, 152-3, and 156.

" MSS. 12, 39-42, 62-6, 80-3, 94, 117-9, 123-6, 137, 144, 146, 148-9, 154-5, and 159.

" MSS. 7, 24, 31, 34-5, 37, 47, 55-6, 97-9, 103, 113-4, 128-31, 133, 136, and 158.

** I was told that the entire mass had been already gone through and that all

of the manuscripts had been put apart. Time was running short, and I simply

had to accept the accuracy of the report without checking on it personally.

*» MS. 7.

** MSS. 55 and 56. MS. 57, the third volume of the series, has been preserved,

and from it one can form a good idea of the contents of the missing volumes.

Each volume gave in extenso all of the services for one of the three days of the

Rogation, both the office and the eucharistic liturgy, in paraUel columns of

Syriac and Arabic.

(9)

New Finds of Syriac Manuscripts in the Middle East 481

hbrary, many have found their way to Emope. 18 are now at the Vatican

Library**, two are at the Peshitta Institute of Leiden**, and one, or perhaps

two, are in the Chester Beatty Library in Dublin**. Of the remainder, I have

made a positive identification of 67** and a tentative identification of 6

manuscripts**. That leaves 9 unaccounted for*', one of which disappeared

between my first and second visits**. The loss of one, a 13th century ma¬

nuscript of the spiritual writings of Isaac Qatraya is deeply to be regretted** ;

the other losses of Syriac manuscripts are not nearly so grave.

In compensation, as elsewhere, so in both Diarbekir and Mardin I found

large numbers of uncatalogued manuscripts. As I have already indicated,

the worthwhile manuscripts of Diarbekir were all transported to Mardin,

where they have been joined with those already there to form a single

hbrary**. Unfortunately, the notes I made before the transfer are insufficient

to distinguish the original location of many of these uncatalogued manu¬

scripts. At any rate, the total number of manuscripts that I have now seen

at Mardin is 587. Of these, 429 were previously uncatalogued, only 285

being in Sjrriac and the rest in Arabic, Garshuni, Tm-kish, and other lan¬

guages. I have assigned numbers to each and have noted down very briefly

their contents. I hope to pubhsh a checklist within the next two or three

years.

For those who, like myself, are interested in Chaldean (East Syrian)

liturgy, this combined library is a veritable paradise, for it contains 305

liturgical manuscripts, some of which go back as far as the 12th centmy.

" MSS. 36 (Vatican Syriac 617), 39 (600), 49 (598), 50 (599), 54 (612), 56 (603), 57 (604), 58 (613), 59 (614), 60 (615), 62 (618), 63 (610), 68 (611), 69 (616), 70

(601), 71 (602), 91 (609), and 93 (608). The manuscripts seem to have been

donated by Bishop Israel Audo (cf. A. Van Lantschoot, op. cit., p. 131), per¬

haps in token of gratitude for the aid given by Pius XI after the war. Vatican

Syriac 605, though not in Scher's catalogue, evidently belonged to the group,

and perhaps the same is true of 606 and 607.

" MSS. 2 and 16.

" MSS. 8 and, perhaps, 9, now numbered MSS. 704 and 705.

" MSS. 1, 3, 6-7, 10-5, 17-35, 37-8, 40-5, 47-8, 51-3, 61, 65-6, 73-4, 76-82, 85-7, 89, 92, 95, 97-101, and 103-4.

" MSS. 72, 83-4, 88, 90, and 96.

*' MSS. 4-5, 46, 55, 64, 67, 75, 94, and 102.

** MS. 5, whieh had been loaned to a friend that failed to return it, even after repeated appeals.

6» MS. 46.

I must give testimony to the remarkable zeal of the late Rev. Süleyman

§en, the parish priest at Mardin, who arranged for the transportation of the

manuscripts to Mardin and had shelves built there to accommodate them, all

at his own expense. He also showed the greatest hospitality in lodging me for

weeks at a time whüe I worked in the hbrary. He fell a victim to cancer in June

1968. May his noble soul rest in peace!

(10)

482 William F. Macomber

The rest of the uncatalogued manuscripts, however, are a disappointment,

with none of the Syriac manuscripts deserving mention here®*.

The only other library in Tmkey that I have visited, but only briefly,

is that of the Sjrrian Orthodox episcopal residence in Mardin. It is an enor¬

mous library of nearly 900 manuscripts, a large number of which, however,

are in Arabic or Garshuni. This library represents the fusion of the original

library of the residence with the bulk of the library of the famous Monastery

of Deir az-Za'faran**, which is located only a few miles from Mardin. A

number of the monastery's manuscripts are said to be still found there,

and presumably others, doubtlessly the most valuable, were taken away

when the Syrian Orthodox patriarchal residence was moved, first to Homs

in Syria, and then to Damascus, but the vast majority are now at Mardin.

A manuscript checkhst of the combined library exists, I am told, but it is

written in Tmkish.

A large number of libraries of the Syrian Orthodox Church in Tmkey

remain to be visited. The cathedral in Diarbekir is said to have well over

100 manuscripts that include a 6th centmy New Testament. I hope to

spend several weeks in Turkey in the near future, and this time, at least,

I plan to bring a camera.

This is manifestly a crying need, that a photographic expedition be sent

to the Middle East to preserve these treasures for posterity. There have

been tragic losses in the recent past, and others are to be foreseen for the

future. I have myself taken some preliminary steps towards organizing

such an expedition, but the times are not propitious, especially for one

who holds a United States passport. Syria is now completely closed to me,

and the same will most probably be true of Iraq outside of Baghdad. Le¬

banon may prove possible, but I see little hope at present for the other

Arab countries. Even Turkey cannot be considered sure. In these circum¬

stances it is clearly premature for me to attempt organizing the expedition,

and I am afraid that the same would be true for those who hold British

or West German passports. Nonetheless, the work is a real necessity and

of a certain urgency. I can only hope that others better situated than my¬

self will be inspired to undertake the task.

There are three Arabic Mss. of the 13th century that contain large portions

of Ibn at-Tayyib's commentary on the Gospels, plus a fourth of the 16th cen¬

tury that is virtually complete.

«* Cf. I. A. Barsaum, op. cit., p. 34 (nr. 18).

(11)

ZUR GEGENWARTSLAGE DER SYRISCHEN CHRISTEN

IM TUR 'ABDIN, IM HAKKARIGEBIET UND IM IRAN

Von Helga Anschütz, Brilon

I. ÜBERBLICK

Von den im Mittelalter bedeutenden sjTischen Earchen - der mono¬

physitischen ,, Jakobitischen" oder ,, Syrisch-Orthodoxen" (eigene Bezeich¬

nung) und der ,, Nestorianischen" oder ,, Alten Apostolischen Kirche des

Ostens" (eig. Bezeichnung) sind durch die geschichtlichen Ereignisse der

letzten 600 Jahre verhältnismäßig kleine, unbedeutende und wenig zen¬

tralisierte Kirchen übriggeblieben*.

In neuester Zeit wmden die syrischen Kirchen besonders durch die Aus¬

wirkungen des 1. Weltkrieges betroffen. Viele ihrer Anhänger wurden ge¬

tötet, und alte Siedlungsgebiete gingen verloren; die meisten sjTischen

Christen leben heute verstreut in orientalischen Städten und in Amerika.*

Seit dem Mittelalter verloren diese Kirchen unter dem Druck der Verhält-

* Von der umfangreichen Literatur über die syrischen Kirchen im Mittelalter

seien hier nur genannt: Spuler, im Handbuch der Orientalistik, 1. Abt., 8. Bd.,

2. Abschn., S. 120-215, Kawerau: Die jakobitische Kirche im Zeitalter der

syrischen Renaissance, Vine : The Nestorian Churches, Kawerau, Amerika und

die Orientalischen Kirchen. - Die Anhänger der ,, Apostolischen Kirehe des Ostens"

lehnen die Bezeichnung ,, Nestorianer" seit jeher als Schimpfwort ab (siehe eig.

Literatur). Sie bezeichnen sich als ,, Assyrer" (Spuler S. 164 ff. - Strothmann,

S. 36 ff. - Fiey 1965, 2, S. 141 - 160 - Wigram - Joseph - Malek - Vine - auch

unter dem Eindruck der Veröffentlichungen von Layard 1850 - eig. Protokolle

über Gespräche mit dem Patriarchen Mar Esbai Shimim, mehreren Bischöfen

und führenden Laien der ,, Kirche des Ostens" und der assyrischen Nationalbe¬

wegung im Iran und im Irak. - Tonbandaufnahmen). - Seit dem 1. Weltkrieg

fühlen sich auch die Chaldäer, Jakobiten und protestantischen syrischen Christen zunehmend als Angehörige der ,, Assyrischen Nation", (gen. Material sowie ein¬

zelne Zeitsohriftenexemplare und Flugschriften, - siehe Literaturverzeichnis).

* Spuler, S. 166 f., 213 fif. - außerdem u. a. Vine - Strothmann - Joseph -

Malek - Wigram - Lamsa - Stafford - assyrische Selbstdarstellungen, in

den letzten 5 Jahren in Teheran in ostsyrischer Sprache ersohienen - ass.

Pamphlete: The claims . . . 1919 - Ass. Nat. Pet. 1945 - Perley, 1946 - The

Ass. Trag. 1934, außerdem Einzelexemplare v. ass. Zeitschriften in Englisch u.

Ostsyrisch aus den USA und Iran - eig. Tonband - Film- und Bildmaterial -

Protokolle über Unterhaltungen mit den Patriarchen der beiden syrischen Kir¬

chen sowie mit verschiedenen Bischöfen, Priestern und führenden Laien der

Kirchenorganisationen und der ,, Assyrischen Nationalbewegung" im Iran und

Irak, sowie in Deutschland.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Bereanu, The continuity of the optimum in parametric programming and applications to stochastic programming, J.Optim.Theory Applic. Robinson, A characterization of stability

Usher 's analysis describes the shape of the indifference function, or the tradeoff between immediate consumption (wealth) and survival probability that would

The second information, the sequence of the royal tombs visited, has played an important role, too, as a supporting evidence in the attempts to identify king

One objection was raised by me already ten years ago (1977:426), when I stressed that Gilgit was never the capital of the Patola Sahis, accordingly the Gilgit

aDvisory boarD Frédéric Bauden, Liège Thomas Bauer, Münster Michael Cook, Princeton (NJ) Suraiya Faroqhi, Istanbul Maribel Fierro, Madrid Nelly Hanna, Cairo Benjamin Jokisch,

During my research, I identified three different vitae of Antony in Arabic: (1) a translation of the Greek Life of Antony attributed to Athanasius (or its Sahidic version),

After coming to power in Soyo and successfully repelling the attacks of the Kongo forces, Dom Daniel sought to strengthen his position also in terms of ideology, in which

One of the results of the economic boom in the Sultanate of Zanzibar and its hinterland was the growth of uprooted persons liv- ing outside the