• Keine Ergebnisse gefunden

suisses d’une puissance maximale disponible aux bornes des alternateurs d’au moins 10 MW

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "suisses d’une puissance maximale disponible aux bornes des alternateurs d’au moins 10 MW"

Copied!
1
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

KEMBS

Zentralen von Wasserkraftanlagen der Schweiz, mit einer maximal möglichen Leistung ab

Generator von mindestens 10 MW

Centrales d’aménagements hydro

suisses d’une puissance maximale disponible aux bornes des alternateurs d’au moins 10 MW

10 - < 50 MW (105 Zentralen) Legende / Légende / Leggenda

ALBBRUCK-WEHRKRAFTWERK KEMBS-CENTRALE DE DOTATION 2

REFRAIN

AARAU-STADT RUPPERSWIL GÖSGEN

RUPPOLDINGEN WYNAU

BANNWIL FLUMENTHAL

WILDEGG-BRUGG BIRSFELDEN

AUGST WYHLEN

RHEINFELDEN RYBURG- SCHWÖRSTADT

SÄCKINGEN

LAUFENBURG ALBBRUCK

10 - < 50 MW (105 Zentralen)

50 - < 200 MW ( 64 Zentralen)

200 MW ( 17 Zentralen)

Zentrale einer internationalen Wasserkraftanlage Centrale d’un aménagement hydro-électrique international Centrale d’un impianto idroelettrico internationale

ALBBRUCK-WEHRKRAFTWERK

SCHIFFENEN HAGNECK 2

AARBERG NIEDERRIED MÜHLEBERG

FELSENAU LE CHÂTELOT

LA DERNIER LES CLÉES

MONTCHERAND

OELBERG HAUTERIVE

UNTERAA (LUNGERERSEE)

INNERTKIRCHEN 1

HOPFLAUENEN (TRIFT) INNERTKIRCHEN 2

UNTERAA (MELCHAA)

VEYTAUX

LAVEY LA PEUFFEYRE MONTHEY (VIÈZE)

ARDON

CHANDOLINEBRAMOIS CROIX

ST. LÉONARD

VISSOIE CHIPPIS (RHONEWERK)

NAVISENCE VERBOIS

INNERGSTEIG

TURTMANN STEG

STALDEN (KWM) ACKERSAND 1 ACKERSAND 2

GONDO BITSCH (BIEL)

MÖREL ALETSCH

HEILIGKREUZ FIESCHERTAL

NEUBRIGG ERNEN LA DERNIER

BROC

MONTBOVON

SPIEZ ERLENBACH

KANDERGRUND

GRIMSEL 1 (OBERAARSEE)GRIMSEL 1 (GRIMSELSEE) LÜTSCHENTAL

CHÂTELARD-BARBERINE 1+2 CHÂTELARD-VALLORCINE

MARTIGNY-BOURGLA BÂTIAZ VERNAYAZ (CFF)

MIÉVILLE

ORSIÈRES

PALLAZUIT CHANRION FIONNAY (DIXENCE)

FIONNAY (MAUVOISIN) BIEUDRON

NENDAZ

RIDDES CHANDOLINE

MOTTEC CHANCY-POUGNY

STALDEN (KWM) ZERMEIGGERN

GABI

MUTT

Stand / Etat / Stato: 1.1.2014

NANT DE DRANCE

RHEINAU SCHAFFHAUSEN

Centrales d’aménagements hydro-électriques suisses d’une puissance maximale disponible aux bornes des alternateurs d’au moins 10 MW

Centrali d’impianti idroelettrici svizzeri con una potenza massima disponibile ai morsetti die generatori d’almeno 10 MW

WEHRKRAFTWERK

RUPPERSWIL

WETTINGEN WETTINGEN

BREMGARTEN- ZUFIKON KLINGNAU

BEZNAU

RECKINGEN EGLISAU

RHEINAU

KUBEL

ETZELWERK ALTENDORF

SIEBNEN WEHRKRAFTWERK

REMPEN

AM LÖNTSCH SCHWANDEN (NIEDERENBACH) SCHWANDEN

(SERNF)

SARELLI

KLOSTERS KÜBLIS

MARTINA PRADELLA

OVA SPIN SILS (KHR)

SILS (EWZ)

FILISUR TIEFENCASTEL OST REALTA

ROTHENBRUNNEN (EWZ) ROTHENBRUNNEN (KWZ) REICHENAU

MAPRAGG

SAFIEN PLATZ ILANZ 2 ILANZ 1 MUTTEINS TAVANASA (KVR) RUSSEIN

LINTHAL (LIMMERN) FÄTSCHBACH

TIERFEHD (LIMMERN) TIERFEHD (HINTERSAND)

WERNISBERG BISISTHAL

ISENTHAL (BOLZBACH) BÜRGLEN (UNTERSCH.)

ARNIBERG AMSTEG PFAFFENSPRUNG

GÖSCHENEN 1+2 DALLENWIL OBERMATT HUGSCHWENDI UNTERAA (LUNGERERSEE)

HOPFLAUENEN (TRIFT)

TIERFEHD (UMWÄLZWERK)

TASCHINAS

LIMMERN

GONDO HEILIGKREUZ FIESCHERTAL

NEUBRIGG ERNEN

CAMPOCOLOGNO 1 ROBBIA

PALÜ CASTASEGNA

LÖBBIA (ALBIGNA) FERRERA 1 BÄRENBURG

TIEFENCASTEL (ALK) FILISUR TIEFENCASTEL WEST

TINIZONG ZERVREILA

SEDRUN 1 HANDECK 3+2+1

GRIMSEL 1 (OBERAARSEE) GRIMSEL 2

MOROBBIASASSELLO GRONO

LOSTALLO SOAZZA SPINA (ISOLA)

GORDOLA BIASCA BIASCHINA

OLIVONE LUZZONE

PIOTTINO TREMORGIO RITOM

STALVEDRO (AET) AIROLO

CAVERGNO ROBIEI

BAVONA PECCIA (SAMBUCO) GRIMSEL 1 (GRIMSELSEE)

VERBANO 1+2

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Une semaine plus tard, 10 fruits sont récoltés par plantes et le nombre de larves et œufs par fruits est ensuite déterminé sous loupe binoculaire pour chaque modalité..

Die Nutzung ist nur für den genannten Zweck gesta et, nicht jedoch für einen weiteren kommerziellen Gebrauch, für die Weiterleitung an Dri e oder für die Veröff entlichung im

‚ Die Durchfiihrung eines kleinen Flächendruckes ist am wenig- sten schwer hei Triebwellen, indem deren Zapfen vorwiegend Hals- zapfen von verhältnissmässig geringem Druck sind.

Die Fuge zwischen Deckel und Lagerkörper wird bei regelmässigem Betriebe mit Holzscheibchen geschlossen, damit der Deckel fest aufgeschraubt ' werden darf, ohne den Zapfen zu

Un nouveau procédé permet d’appliquer les semences uniquement dans les trous de la surface herbagère, et d’économiser ainsi jusqu’à 80 % de semences..

wenn ein Buchstabe angesagt wird, muss ihn das Kind sofort niederschreiben können, ohne

Hier ist ein Bild versteckt, male alle „b“ bunt an, dann wird es sichtbar... Legasthenietrainerin ® des EÖDL Arbeitsblatt

Centrales d’aménagements hydro-électriques suisses d’une puissance maximale disponible aux bornes des alternateurs d’au moins 10 MW. Centrali d’impianti idroelettrici