Variabilität in der gesprochenen Sprache
Variation zwischen Sprechern und Sprachen Koartikulation
Wie beeinflüssen sich Laute gegenseitig?
Assimilation und weitere “connected speech processes”
Was passiert, wenn Wörter nicht isoliert, sondern in fließender Rede gesprochen werden?
Variation zwischen Sprechern und Sprachen (= Thema 3 auf dem Handout)
Zur Erinnerung: Artikulationsstelle und Artikulierendes Organ
Untersuchung von Dart Examples of linguagrams and palatograms ====>
Koartikulation
1. Abgrenzung Koartikulation und sekundäre Artikulation
(vgl. Handout 6 “Konsonantenartikulation: Weitere Themen” vom WiSe) Sekundäre Artikulation
Ein zusätzliches Merkmal als fester Bestandteil des jeweiligen Lauts entweder nicht-kontrastiv
Lippenrundung bei / S / im Deutschen und Englischen oder kontrastiv
Akan (Niger-Kongo): [ a kW a ] “Rundumweg” vs. [ a k a ] “(jmd.) hat gebissen”
Koartikulation
Modifikation eines Lauts durch benachbarte Laute d.h immer ein zeitliches Phänomen
z.B. Lippenrundung bei /g/ von “Glück”
Diese Überlappung der Lauteigenschaften ist für den Hörer kein Problem und für den Sprecher vorteilhaft: “High-speed communication with slow-speed machinery”.
Beispiel: Sekundäre Artikulation und Koartikulation zusammen
“Schiff” vs. “Schuh”
Bei / S / von “Schuh” überlagern sich die intrinsische Lippenrundung für / S / und die kontextbedingte Rundung durch den Vokal /u/.
Vorhersage: / S / bei “Schuh” stärker gerundet als bei “Schiff”
Koartikulation 2. Koartikulationseffekte sichtbar gemacht
a) Elektropalatographisches Beispiel von Physiologie 1 /isi/ vs. /asa/
b) Koartikulatorische Unterschiede vs. “echte” Lautunterschiede s. Handout S.1
c) Koartikulationseffekte sind nicht immer gleich stark: Lautabhängigkeiten s. Handout §1a, S.2
10 20 30 40 50 60
−25
−20
−15
−10
−5 0 5 10 15 20 25
X (mm)
Y (mm)
hard palate
Contextual effects on / e: /
context / t / context / k /
Front Back
Average tongue configuration for /e:/ in two different consonantal contexts (/te:t/ and /ke:k/)
10 20 30 40 50 60
−25
−20
−15
−10
−5 0 5 10 15 20 25
X (mm)
Y (mm)
Tongue configuration for vowels
/ i: / ("bieten")
/ e: / ("beten")
/ I / ("bitten")
hard palate
Front Back
Average tongue configuration for 3 high front vowels in the same consonantal context (/pVp/)
−1 0 1 2 3 4 5 6
−3
−2.5
−2
−1.5
−1
−0.5 0 0.5 1 1.5 2
II
A IE
I IAI E A
I
A E
A I
A E AAE A
A II
I
A IE
AE I EA
A I
II A EA
A I
A EA E AIIA I
A IE I I A
A I IAIE
E E A
I E
A
A A A
IA I I II
A
I I
A IE
I I A
I E A I
A E
A I
A E A A
E A
A
II I
A I E
A IE
A E
A I
I I
A A E
A I
A EA E
A I
AI I
A I E II
A
A I
I IA E EE
A
I E
A
AA A A I I I II
A
I I
A IE
I
I A I
E A I
A E
A I
A E
A A E
A
A II
I
A I E
A IE
A E
A I
I I
A A E
A I
A E
A E
A I
AI I
A IE
II
A
A I
I I A E EE
A
I E
A
A A A A I
I I II
A I
I
A I E
I
I
A I E
A I
A E
A I
A E
A A E
A
A II
I
A I E
A E I
A E
A I
I I
A A E
A I
A E
A E
A I
I A I
A E I II
A
A I
II A EEE
A
I E
A
AA A A I I
I II
A
II
A IE
IIA I A E I
A E
A I
A E A AE
A
A I I
I
A E I
AEI A E
A I
I I
A A E
A I
A EEA
AI AI I
A E I I I
A
A I
IEAEI E
A IAE
AAA A I
II I
I
A
Subject HP, Consonant L
horizontal_position (cm)
vertical_position (cm) T1 T2 T3 T4
JAW
hard palate
alveolar ridge
−1 0 1 2 3 4 5 6
−3
−2.5
−2
−1.5
−1
−0.5 0 0.5 1 1.5 2
II
E AA I
E I E I
A I
I E AAAA
I A
I A
I E A E AA I A I EA I E
II A
I A
I E I E A A I
E A A A IIII A
I AA
E I E II EAI AAAA I
IEE AA
I A
I
I I A E
I A E I
EI A I
A I
A E
A A I
A I
I A A EE
AA I
IAEA I E
I
A I
I A II E
A A E I
A E
A A I
II A I AI
A I E
E I I
A I
A A E A A I
I E
A E
A I
A I
I I A E
I A E I
E I
A I
A I
A E
A A I
A I
I A A EE
AA I
AIEA I IE
A I
I A II E
A A E I
A E
A A I
IIA I I A
A I E
E I I A I
A A E
A I A I E
A E
A I
A I
I
I EA
I A I EE
II A I A
A E
A I A
A I A
IA EE
AA I A
I EA IIE
A I
I A IE I A
A IE
A E
A A I
II IA I
A A E I E
I I IA
A A E
A A I I E
A E
A I
I A
IIEA A EIEI IAI AAIAEAIAI AI
AAEE AIIAEA IIE IIA A
IAIE AIE AE AA I II AAIIA
I EIAIIE AAAAE II
AE E AAII
Subject HP, Consonant S
horizontal_position (cm)
vertical_position (cm)
−1 0 1 2 3 4 5 6
−3
−2.5
−2
−1.5
−1
−0.5 0 0.5 1 1.5 2
II A IE I
IA IE A
I A E
A I
A E A AE A
A II
I
A EI
AE I EA
A I
II A EA
A I
A EA E AIIA I
A IE I I A
A I IAEIEE
A I AE
A A A IA
II II
A
I I
A E I I
I A I
E A I
A E
A I
A E A A E
A
A
II I
A IE
A IE
A E
A I
I I
A A E
A I
A E
A E
A I
AI I
A IE II
A
A I
IIA E EE
A
I E
A
AA A A I I I II
A I I
A IE I
I A I
E A I
A E
A I
A E
A A E
A
A II
I
A I E
A IE
A E
A I
I I
A A E
A I
A E
A E
A I
AI I
A IE II
A
A I
I IA E EE
A
I E
A
A A A A I
I I II
A I
I
A I E
I
I A I E
A I
A E
A I
A E
A A E
A
A II
I
A I E
A E I
A E
A I I I
A A E
A I
A E
A E
A I
IA I
A E I II
A
A I
II A EEE
A
I E
A
AA A A I I I II
A
I I
A IE
IIA I AE I
A E
A I
A E A AE
A
A I I I
A E I
AEI A E
A I
I I
A A E
A I
A EEA
AI AI I
A E I I I
A
A I
IAEEI E
A IAE
AAA A I
II I
I
A
Subject HP, Consonant L
horizontal_position (cm)
vertical_position (cm) T1 T2 T3 T4
JAW hard palate
alveolar ridge
−1 0 1 2 3 4 5 6
−3
−2.5
−2
−1.5
−1
−0.5 0 0.5 1 1.5 2
II E AA I
E IE I
A I
A IIE AAAA I
A I
EA E AA I A I
EA I E
II A
I A
I E IEA A I
E A AA IIII A I AA
E I EI IIEAAAAA I
IEE AA
I A
I
I I A E
I A E I
E I
A I
A I
A E
A A I
A I
I A A EE
AA I
IAEA I E
I
A I
I A IIE
A A E I
A E
A A I
I I
A II A
A I E
E I I
A I
A A E A A I I E
A E
A I
A I
I I A E
I A E I
E I
A I
A I
A E
A A I
A I
A I
A EE
AA I
AIEA IIE
A I
I A IIE
A A E I
A E
A A I
IIA I I A
A I E
E I I A I
A A E
A IA I E
A E
A I
A I
I
I EA
I A I EE
I A I I A
A E
A I A
A I A
IA EE AA IA
I EA IIE A I
I A IE I A
A IE
A E
A A I
II IA I
A A E I E
I I IA
A A E
A A I I E
A E
A I
IA
IIEA A EIIE IAI AAAIAEAII AI
AEEA AIAIEA IIE IIA A
IAIE AIE AE AA I II AAIAI
I EIAIIE AAAE IAI AE E AAII
Subject HP, Consonant S
horizontal_position (cm)
vertical_position (cm)
Koartikulation 3. Koartikulation: Begriffe und Modellvorstellungen Die Beispiele oben betrachten die Koartikulation statisch
Jetzt soll der zeitliche Ablauf der Sprechbewegungen berücksichtigt werden.
Zwei exemplarische Untersuchungen:
a) “Feature-spreading” vs. “Time-locked”-Modell Am Beispiel der velaren Koartikulation
Untersuchung von F. Bell-Berti et al.
b) Die gleichen Modelle nochmal
Was haben Tröge (“troughs”) mit Sprechbewegungen zu tun?
Mögliche sprachspezifische Effekte bei der Koartikulation Am Beispiel der labialen Koartikulation.
Untersuchung von S. Boyce
Messung der Gaumensegelbewegung bei Bell-Berti et al. (1991)
Connected Speech Processes
Einleitende Beispiele
Reduktionsprozesse im Deutschen, nach Kohler (1990) Was steckt dahinter?
Die zugrundeliegenden Artikulationsbewegungen bei Reduktionen
“Hidden Gestures” bei Browman & Goldstein (1990) (s. Handout S. 6-8)
Weitere Bewegungsbeispiele
Zusammenfassung (s. Handout S. 3)
Assimilation of Place of Articulation
“zu Bett gehen” vs. “zu Beck gehen”
These two phrases may be auditorily indistinguishable at fast speech rates.
But do they remain articulatorily distinct?
Two possible strategies with very different cognitive implications:
1. The speaker applies a phonological rule (a mental process) like
“Change _t#g_ to _k#g_ at fast speech rates”
2. Tongue-tip movement for /t/ remains present but is “hidden” by tongue-body movement for /k/.
i.e movements are not reorganized, but simply overlap more according to general principles of motor control.
"zu Bett gehen"
Gestural overlap in alveolar−velar assimilation
Tongue−blade gesture
for /t/
↑ ←→
↓
Amplitude
Tongue−dorsum gesture
for /g/
Amplitude
Time