• Keine Ergebnisse gefunden

Espressomaschine mit Milchtank Espresso machine with milk tank

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Espressomaschine mit Milchtank Espresso machine with milk tank"

Copied!
40
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Bedienungsanleitung……….1 Operating instructions…20

Espressomaschine mit Milchtank

Espresso machine with milk tank

(2)

1

Inhaltsangabe

Wichtige Hinweise 2

Sicherheitshinweise 2

Aufstellort 5

Inbetriebnahme 6

Bestimmungsgemäße Verwendung 6

Auspacken 6

Lieferumfang 7

Bedienung und Betrieb 9

Gerät vorbereiten 9

Kaffeegetränk wählen 9

Wassertank füllen 10

Milchbehälter füllen 10

Kaffeefilter vorbereiten 11

Kaffeegetränk zubereiten 12

Heiße Milch/Milchschaum zubereiten 12

Reinigung und Entkalkung 13

Milchbehälter reinigen 13

Brühkopf, Filter und Siebträger reinigen 14

Abtropfschale reinigen 15

Wassertank reinigen 15

Gerät reinigen 15

Gerät entkalken 16

Allgemeine Hinweise 17

Entsorgung 17

Konformitätserklärung 17

Gewährleistung und Garantie 17

Fehlermeldungen 18

Technische Daten 19

(3)

2

Wichtige Hinweise

Sicherheitshinweise

• Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten

körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstanden haben.

• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nur durch Kinder durchgeführt werden, die beaufsichtigt werden und älter als 8 Jahre sind.

• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um

sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nie unbeaufsichtigt!

• Entfernen Sie alle Kunststoffverpackungen und

Kunststoffbeutel. Wenn Kinder damit spielen, besteht Erstickungsgefahr.

• Wenn das Gerät, das Kabel oder der Stecker sichtbare

Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt

werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine

Fehlfunktion zeigt oder heruntergefallen ist.

(4)

3

• Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes niemals

eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus!

• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Ein Umbauen oder Verändern des Geräts beeinträchtigt die Produktsicherheit. Durch unsachgemäße

Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

• Tauchen Sie die elektrischen Teile des Geräts niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht

Stromschlaggefahr.

• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie es nicht benutzen, bevor Sie es bewegen und

reinigen oder bei einer Störung.

• Die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild müssen mit denen Ihres Elektronetzes übereinstimmen.

• Das Gerät muss an einer Steckdose mit Schutzleiter betrieben werden.

• Die Steckdose muss mindestens über einen 10A- Sicherung abgesichert sein.

• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel sondern am Stecker und nie mit nassen Händen aus der Steckdose.

• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Stecker

ziehen.

(5)

4

• Fassen Sie während des Betriebes nicht die heißen Oberflächen, z. B. den Kaffeeauslauf, an. Es besteht Verbrennungsgefahr.

• Entfernen Sie den Siebträger nicht während des Brühens. Es besteht Verbrühungsgefahr. Selbst nach dem Brühen ist Vorsicht geboten, da die Metallteile noch heiß sind, so z.B. die Milchdüse.

• Das Gerät darf während des Betriebes nicht

transportiert werden. Es besteht Verbrühungsgefahr!

• Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser. Beachten Sie die minimale und maximale Füllmarkierung. Achten Sie darauf, dass der Wassertank korrekt eingesetzt ist.

• Vor der Reinigung ziehen Sie den Stecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.

• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.

ACHTUNG: Dieses Gerät arbeitet mit Dampfdruck!

Entfernen Sie während des Betriebes niemals den Wasserbehälter oder den Siebträger. Es besteht

Verbrennung- bzw. Verbrühungsgefahr. Zudem kann das Gerät beschädigt werden. Am Ende der Brühphase

müssen alle Betriebsanzeigen leuchten. Erst dann können

Sie den Siebträger entfernen. Um den Wasser- oder

(6)

5

Milchbehälter zu entnehmen, müssen Sie das Gerät am EIN-/AUS-Schalter ausschalten, die Betriebsanzeigen erlöschen.

Aufstellort

• Stellen Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf.

• Stellen Sie das Gerät im Innenbereich auf eine trockene, ebene und feste Unterlage.

• Halten Sie die elektrischen Teile des Geräts fern von Feuchtigkeit, offenen Flammen und extremer Hitze.

• Verlegen Sie die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten. Die Anschlussleitung darf nicht straff gespannt sein, geknickt werden, in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen und keine

Stolpergefahr darstellen.

• Decken Sie das Gerät während des Betriebes nicht ab.

• Die Steckdose muss zugänglich sein, damit die Netzverbindung im Falle einer Störung schnell getrennt werden kann.

(7)

6

Inbetriebnahme

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist nur zur Herstellung von Kaffeegetränken und heißer Milch/Milchschaum vorwiegend für die Verwendung im Haushalt und ähnlichen, nicht-gewerblichen Bereichen bestimmt, wie z.B. Büros oder einem anderen beruflichen Umfeld, landwirtschaftliche Anwesen, Hotels, Motels und anderen Wohnanlagen, Bed and Breakfast-Gasthäuser.

Verwenden Sie das Gerät gemäß den hier genannten Anweisungen, um eine Gefährdung zu vermeiden. Zudem erlischt bei nicht

bestimmungsgemäßer Verwendung der Garantieanspruch.

Auspacken

1. Entnehmen Sie das Gerät, die Zubehörteile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung.

2. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien, nicht aber das Typenschild.

3. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit.

4. Machen Sie sich mit dem Gerät anhand der Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.

5. Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch, wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben.

(8)

7

Lieferumfang

1

2

3 4 5

6 7 8

9 11 10

12 1 Deckel Wassertank

2 Wassertank 3 Milchbehälter 4 EIN-/AUS-Schalter 5 Abtropfschale mit

Abstellgitter 6 Siebträger 7 Bedienfeld 8 Warmhalteplatte 9 Kleiner Filter 10 Großer Filter 11 Griff Siebträger 12 Haltebügel Filterträger 13 A: Messlöffel

13 B: Tamper 13 A

13 B

(9)

8

14 Einfacher Espresso 15 Doppelter Espresso 16 Kleiner Cappuccino 17 Großer Cappuccino 18 Kleiner Latte Macchiato 19 Großer Latte Macchiato 20 Reinigung

21 Aufnahme Siebträger 22 Regler für Milch-

/Schaummenge

23 Bedienhebel Milchdüse 24 Milchdüse

25 Deckel Milchbehälter 26 Ansaugschlauch 27 Ventileinsatz mit

Bedienhebel

28 Bedienungsanleitung (Ohne Abbildung) 21

14 15 16 17 18 19 20

22 24

23

25

26 27 24

(10)

9

Bedienung und Betrieb

Gerät vorbereiten

Bevor Sie zum ersten Mal Kaffee zubereiten, führen Sie folgende Schritte durch, um das innere System zu reinigen:

1. Füllen Sie frisches Wasser in den Wassertank. Beachten Sie die MIN- und MAX-Markierung.

2. Füllen Sie den Milchbehälter ebenfalls mit Wasser. Beachten Sie die MIN- und MAX-Markierung.

3. Setzen Sie einen Filter in den Siebträger und setzen Sie diesen ohne Kaffeepulver in das Gerät ein, wie unten beschrieben.

4. Stellen Sie eine große Tasse auf das Abstellgitter.

5. Richten Sie die Milchdüse mit dem Bedienhebel auf die Tasse aus.

6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

7. Schalten Sie das Gerät am EIN-/AUS-Schalter ein. Die Betriebsanzeigen für die Kaffeezubereitung blinken.

8. Wenn die Betriebsanzeigen permanent leuchten, drücken Sie die Taste für einen großen Cappuccino. Die entsprechende

Betriebsanzeige blinkt.

9. Wenn der Vorgang beendet ist, leuchten die Betriebsanzeigen permanent und Sie können das erste Kaffeegetränk zubereiten.

Kaffeegetränk wählen

Mit diesem Gerät können Sie folgende Getränke zubereiten:

• Einfacher Espresso

• Doppelter Espresso

• Kleiner Cappuccino

• Großer Cappuccino

• Kleiner Latte Macchiato

• Großer Latte Macchiato

• Heiße Milch/Milchschaum

(11)

10

Tipp: Der Kaffee sollte dunkel geröstet und frisch gemahlen sein.

Gemahlener Kaffee behält seinen ursprünglichen Geschmack nur für etwa 8 Tage, selbst wenn er in einem luftdichten Behälter an einem kühlen und dunklen Raum aufbewahrt wird. Deshalb empfehlen wir, die

Kaffeebohnen erst kurz vor der Verwendung zu mahlen. Die Kaffeebohnen halten sich 4 Wochen lang frisch, wenn sie in einem luftdichten Behälter aufbewahrt werden.

Der Geschmack des Espressos hängt weitgehend von der Körnung nach dem Mahlen ab. Ist der Mahlgrad zu fein, fließt das Brühwasser nicht durch – auch nicht unter Druck. Ist der Kaffee zu grob gemahlen, fließt das Brühwasser zu schnell durch und der Geschmack ist wässrig. Die richtige Körnung nach dem Mahlen sieht ungefähr so aus wie feines

Haushaltssalz.

Wassertank füllen

1. Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks.

2. Füllen Sie mit einem Gefäß kaltes, frisches Wasser in den Wassertank. Sie können den Wassertank oben am Steg

entnehmen und am Wasserhahn direkt befüllen. Beachten Sie die MIN- und MAX-Markierung.

3. Setzen Sie den Wassertank korrekt in das Gerät ein: Hängen Sie ihn am oberen Teil in die Halterung und drücken Sie ihn dann fest nach unten.

4. Schließen Sie den Deckel des Wassertanks.

Milchbehälter füllen

Für Cappuccino und Latte Macchiato benötigen Sie Milch.

1. Nehmen Sie den Milchbehälter vom Gerät: Heben Sie ihn vorne leicht an, um ihn aus der Arretierung zu nehmen. Dann können Sie ihn leicht nach vorne hin aus dem Gerät nehmen.

2. Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie kalte Milch hinein. Sie können jede Milchsorte verwenden. Beachten Sie die MIN- und MAX- Markierung.

(12)

11

3. Setzen Sie den Milchbehälter wieder in das Gerät ein, drücken Sie ihn dabei fest gegen die Dichtung. Achten Sie darauf, dass er vorne in der Arretierung einrastet.

Kaffeefilter vorbereiten

Für einen einfachen Espresso verwenden Sie den kleinen Filter, für einen doppelten Espresso den großen Filter.

1. Setzen Sie den gewünschten Filter in den Siebträger ein.

2. Füllen Sie mit dem Messlöffel Kaffeepulver hinein und drücken Sie ihn mit dem Tamper fest, um das Kaffeepulver zu verdichten.

Hinweis: Wird das Kaffeepulver zu fest verdichtet, läuft das Wasser nicht durch. Ist das Kaffeepulver nicht verdichtet, läuft das Wasser zu schnell durch und das Kaffeegetränk schmeckt wässrig.

3. Entfernen Sie Kaffeereste vom Rand, um die Aufnahme des Siebträgers und damit den Brühkopf nicht zu verunreinigen.

4. Setzen Sie den gefüllten Siebträger unter den Brühkopf in die Aufnahme ein: Der Griff zeigt zunächst auf das Symbol (A).

5. Drehen Sie nun den Griff kräftig nach vorne, bis er auf das Symbol (B) zeigt.

A B

(13)

12

Kaffeegetränk zubereiten

1. Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX-Markierung.

2. Füllen Sie ggf. Milch in den Milchbehälter.

3. Setzen Sie die Siebträger mit Filter und Kaffeepulver in das Gerät ein.

4. Stellen Sie eine geeignete Tasse auf das Abstellgitter.

5. Richten Sie ggf. die Milchdüse zur Tasse aus.

6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

7. Schalten Sie das Gerät am EIN-/AUS-Schalter ein. Die

Betriebsanzeigen blinken während der Aufheizphase. Sie ist beendet, wenn die Betriebsanzeigen permanent leuchten.

8. Sie können nun ein Kaffeegetränk zubereiten. Drücken Sie auf das entsprechende Symbol und die Zubereitung beginnt. Bei

Cappuccino wird zuerst der Kaffee zubereitet, dann folgt die Milch.

Bei Latte Macchiato ist das umgekehrt.

9. Wenn die Zubereitung beendet ist, leuchten die Betriebsanzeige permanent. Das Kaffeegetränk ist fertig.

10. Für einen vorzeitigen Abbruch der Zubereitung drücken Sie erneut das Symbol für das gewählte Getränk.

Heiße Milch/Milchschaum zubereiten

Mit diesem Gerät ist es möglich, nur heiße Milch/Milchschaum zuzubereiten.

1. Halten Sie die Taste für einen großen Cappuccino (17) 3 sec lang und das Gerät beginnt mit der Herstellung von

Milch/Milchschaum, z. B. für heiße Schokolade oder Chai Latte.

2. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Vorgang zu beenden.

Tipp: Milchreste im Milchbehälter können Sie entweder entsorgen oder samt Milchbehälter für den nächsten Gebrauch im Kühlschrank

aufbewahren.

(14)

13

Reinigung und Entkalkung

Milchbehälter reinigen

Reinigen Sie den Milchbehälter und den Deckel regelmäßig, um Verstopfungen und Rückstände zu vermeiden.

1. Nehmen Sie den Milchbehälter vom Gerät.

2. Entfernen Sie den Deckel des Milchbehälters.

3. Leeren Sie die restliche Milch aus dem Milchbehälter.

4. Zur gründlichen Reinigung zerlegen Sie den Deckel des Milchbehälters:

Ziehen Sie den Ansaugschlauch (A) ab.

Ziehen Sie die Milchdüse (B) ab. Vorsicht, sie kann noch heiß sein!

Ziehen Sie den Ventileinsatz (C) mit dem Bedienhebel (D) heraus.

5. Spülen Sie alle Teile gründlich mit warmem Spülwasser ab.

Verwenden Sie dabei keine kratzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Der Milchbehälter ist geeignet für die Spülmaschine, nicht aber sein Deckel.

6. Trocknen Sie alle Teile gut ab.

7. Setzen Sie den Deckel in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen und dann auf den Milchbehälter.

A

B C

D

(15)

14

8. Setzen Sie den Milchbehälter in das Gerät ein.

9. Stellen Sie eine große Tasse auf das Abstellgitter. Richten Sie die Milchdüse auf die Tasse aus.

10. Füllen Sie Wasser in den Wassertank.

11. Drücken Sie die Reinigungstaste. Das Gerät beginnt in die Tasse zu dampfen und reinigt so die Dampfdüse.

12. Wenn keine Milchspuren mehr aus der Milchdüse entweichen, beenden Sie den Vorgang, indem Sie erneut auf die

Reinigungstaste drücken.

13. Spülen Sie den Milchbehälter ggf. kurz aus.

Brühkopf, Filter und Siebträger reinigen

1. Schalten Sie das Gerät am EIN-/AUS-Schalter aus.

2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

3. Lassen Sie das Gerät abkühlen.

Wenn Sie das nächste Kaffeegetränk zubereiten:

4. Entnehmen Sie den Siebträger, indem Sie ihn zum Symbol drehen.

5. Entsorgen Sie den Kaffeesatz: Klappen Sie hierzu den Haltebügel (A) nach oben. Er hält den Filter im Siebträger fest. Sie können nun den Kaffeesatz über einen Abfallbehälter ausklopfen.

6. Wischen Sie den Filter mit einem trockenen Küchentuch aus.

7. Füllen Sie Kaffeepulver ein, um das nächste Kaffeegetränk zuzubereiten.

A

(16)

15

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden:

1. Entsorgen Sie den Kaffeesatz, wie oben beschrieben.

2. Entnehmen Sie den Filter.

3. Reinigen Sie den Siebträger und Filter im warmen Spülwasser, nicht in der Spülmaschine.

4. Spülen Sie die Teile und trocknen Sie sie gut ab.

5. Wischen Sie den Brühkopf mit einem feuchten Tuch ab, um evtl.

vorhandenen Kaffeesatz zu entfernen.

6. Setzen Sie den Siebträger ohne Filter und ohne Kaffee in das Gerät ein.

7. Stellen Sie eine Tasse auf das Abstellgitter.

8. Schalten Sie das Gerät wieder ein.

9. Drücken Sie die Espresso-Taste und lassen Sie heißes Wasser durchlaufen, bis das Gerät automatisch stoppt.

Abtropfschale reinigen

1. Entnehmen Sie die Abtropfschale samt Abstellgitter aus dem Gitter.

2. Leeren Sie die Abtropfschale.

3. Spülen Sie beide Teile im warmen Spülwasser.

4. Trocknen Sie die Teile, bevor Sie sie wieder in das Gerät einsetzen.

Wassertank reinigen

1. Gießen Sie das restliche Wasser weg.

2. Reinigen Sie den Wassertank im warmen Spülwasser oder in der Spülmaschine.

3. Spülen Sie den Wassertank gut aus und lassen Sie ihn trocknen.

Gerät reinigen

Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch ab.

Verwenden Sie keine kratzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, da sie die Oberfläche beschädigen können.

(17)

16

Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, lagern Sie es an einem trockenen, lichtgeschützten Ort. Dabei darf der Siebträger nicht im Gerät eingesetzt sein, sonst besteht die Gefahr, dass die Dichtungen am Brühkopf beschädigt werden.

Gerät entkalken

Je nach Wasserhärte und Benutzungshäufigkeit muss das Gerät regelmäßig entkalkt werden, damit es einwandfrei funktioniert. Wir empfehlen die Entkalkung nach etwa 80 Brühdurchgängen bei weichem Wasser und nach etwa 40 Brühdurchgängen bei hartem Wasser.

Wassertank:

1. Füllen Sie eine kleine Menge einer Entkalkerlösung in den Wassertank.

2. Lassen Sie die Lösung über Nacht wirken.

3. Schütten Sie die Lösung weg und spülen Sie den Wassertank mit frischem Wasser mehrmals aus.

Gerät:

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.

2. Füllen Sie eine Entkalkerlösung über die MIN-Markierung in den Wasserbehälter.

3. Setzen Sie den Siebträger ohne Filter und ohne Kaffee in das Gerät ein.

4. Stellen Sie ein geeignetes Gefäß auf das Abstellgitter.

5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

6. Schalten Sie das Gerät am EIN-/AUS-Schalter ein.

7. Sobald die Betriebsanzeigen permanent leuchten, drücken Sie die Taste für einen doppelten Espresso. Die Entkalkerlösung fließt nun durch das Gerät und entkalkt das interne System. Die Funktion endet automatisch.

8. Füllen Sie nun den Milchbehälter mit Wasser und setzen Sie ihn das Gerät ein.

9. Richten Sie die Milchdüse zur Tasse hin aus.

(18)

17

10. Stellen Sie den Regler maximal nach rechts für eine große Milch- /Schaummenge.

11. Drücken Sie nun die Taste für einen großen Cappuccino für 3 sec und lassen Sie die Funktion mindestens 30 sec lang laufen.

12. Drücken Sie erneut auf die Taste für einen großen Cappuccino, um die Funktion zu beenden.

13. Wiederholen Sie die Schritte 5-13 mit frischem Leitungswasser, um die vorhanden Reste der Entkalkerlösung auszuspülen.

Allgemeine Hinweise

Entsorgung

Das Gerät darf innerhalb der Europäischen Union nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrem Wohnort.

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und müssen gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma UNIMAT GmbH, dass sich dieses Gerät mit den Anforderungen und Bestimmungen nach den geltenden Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU befindet.

Gewährleistung und Garantie

Die Firma UNIMAT GmbH übernimmt zusätzlich zur gesetzlichen

Gewährleistung eine Garantie von 6 Monaten bei gewerblicher Nutzung.

Die Garantie erstreckt sich auf die Funktion und umfasst alle Mängel, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweisbar auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Reklamationen wenden Sie

(19)

18

sich unverzüglich an Ihren Händler. Nach Prüfung des Geräts und bei berechtigtem Anspruch erfolgt innerhalb der Garantiezeit eine kostenlose Reparatur bzw. eine kostenfreie Ersatzlieferung.

Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden durch unsachgemäße und nicht bestimmungsgemäße Verwendung, fehlerhafte Behandlung und Pflege, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung sowie vorgenommene Änderungen und Eigenreparaturen.

Fehlermeldungen

Fehlermeldung Ursache Behebung

Es läuft kein Kaffee durch.

Der Wassertank ist leer. Wassertank füllen.

Körnung des

Kaffeepulvers zu fein.

Kaffeebohnen gröber mahlen.

Zu viel Kaffeepulver im

Filter. Weniger Kaffeepulver

verwenden.

Gerät ist nicht am Strom eingeschlossen und der Hauptschalter ist nicht an.

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und

schalten Sie das Gerät ein.

Kaffeepulver wurde zu

fest verdichtet. Füllen Sie das Kaffeepulver neu und drücken Sie ihn mit dem Tamper nicht so fest.

Kaffee entweicht am Rand des Siebträgers.

Siebträger ist nicht

richtig eingesetzt. Drehen Sie den Siebträger bis zum Symbol . Kaffeereste am Rand des

Siebträgers wurden vor dem Einsetzen nicht entfernt.

Entfernen Sie die Kaffeereste sorgfältig, bevor Sie den Siebträger in das Gerät einsetzen.

Zu viel Kaffeepulver im

Filter. Füllen Sie weniger

Kaffeepulver ein.

(20)

19

Die Milch ist nicht schaumig oder es kommt keine Milch aus der Milchdüse.

Kein Dampf mehr

vorhanden. Füllen Sie Wasser in den Wassertank.

Die Milch ist nicht kalt genug.

Stellen Sie die Milch vor dem Gebrauch in den

Kühlschrank.

Milchdüse ist blockiert. Reinigen Sie die Milchdüse, wie oben beschrieben.

Der Kaffee läuft zu schnell in die Tasse.

Kaffeekörnung ist zu grob.

Kaffeebohnen feiner mahlen.

Im Filter ist zu wenig

Kaffeepulver. Geben Sie mehr

Kaffeepulver in den Filter.

Der Kaffee schmeckt zu schwach.

Haben Sie evtl. den kleinen Filter für viel Kaffee verwendet?

Für viel Kaffee den großen Kaffeefilter nehmen.

Kaffeekörnung ist zu

grob. Nehmen Sie ein

Kaffeepulver mit feinerer Körnung.

Die drei Betriebsanzeig en blinken.

Wassertank ist leer. Füllen Sie Wasser in den Wassertank.

Technische Daten

Modell Espressomaschine mit Milchtank

Typnummer 1001010

Abmessungen (L x B x H) 220 x 290 x 315 mm

Volumen Wassertank 1,8 l

Gewicht 4,9 kg

Leistung 1350 W

Spannung 220-240 V~

Frequenz 50/60 Hz

Druck ca. 15 bar

(21)

20

Table of Contents

Important information 21

Safety information 21

Installation location 23

Initial start-up 24

Intended usage 24

Unpacking 24

Scope of Supply 25

Usage and operation 27

Prepare the unit 27

Select coffee beverage 27

Filling the water tank 28

Filling the milk tank 28

Preparing the coffee filter 29

Preparing a coffee beverage 30

Preparing hot milk/milk foam 30

Cleaning and descaling 31

Cleaning the milk tank 31

Cleaning the brew head, filter, filter holder 32

Cleaning the drip tray 33

Cleaning the water tank 33

Cleaning the device 33

Descaling the unit 34

General information 35

Disposal 35

Declaration of conformity 35

Warranty and guarantee 35

Error messages 36

Technical data 37

(22)

21

Important information

Safety precautions

• This device is suitable for use by children ages 8 and up and by individuals who lack the experience and know- how, as long as they are supervised or have been instructed in the safe usage of the device and understand the risks involved.

• Cleaning and user maintenance can only be performed by children who are supervised and older than 8 years of age.

• Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.

• Never leave the device unattended during operation.

• Remove all plastic packaging and plastic bags. There is a risk of suffocation if kids play with these.

• The device cannot be used if the device, cable or plug display visible damage. Do not use the device if it is malfunctioning or has fallen down.

• Never open the housing of the device on your own.

Never perform your own repairs!

• Do not modify the device in any way. Rebuilding or

modifying the device compromises the safety of the

product. Considerably risks can result for the user from

improper repairs.

(23)

22

• Never submerge the electrical parts of the device in water or other liquids. There is a risk of electric shock.

• Separate the device from the power supply when you are not using it, before moving or cleaning it, or if it is malfunctioning, for instance if you hear unusual sounds.

• The connection data (voltage and frequency) on the type plate must correspond to your electricity grid.

• The device must be operated from a power outlet with a protective conductor.

• The power outlet must be secured with a 10A fuse.

• Do not pull the plug out of the power outlet by the cable - instead pull it out by the plug, and never with wet hands.

• Switch the unit off before pulling out the power plug.

• Do not touch hot surfaces during operation, e.g. the coffee spout: Burn hazard.

• Do not remove the filter holder while brewing:

Burn hazard. Even after brewing, use great caution as the metal parts are still hot, for instance the milk nozzle.

• The device cannot be transported while operating:

Burn hazard!

• Never operate the unit without water. Observe the

minimum and maximum filling marks. Ensure that the

water tank is inserted correctly.

(24)

23

• Unplug the unit from power and let the device cool down before cleaning.

• Do not the use the device with an external timer or a separate remote control system.

ATTENTION: This device uses steam pressure!

Never remove the water tank or filter holder during

operation. There is a risk of burns or scalding. This can also damage the device. The entire operating display must light up at the end of the brewing phase. Only then can the filter holder be removed. To remove the water or milk tank, the device must be switched off using the ON/OFF switch, the operating display goes out.

Installation location

• Place the device out of reach of children.

• Place the device indoors on a dry, level and firm surface.

• Keep the electrical part of the device away from moisture, open flame and extreme heat.

• Do not lay the connection cable over sharp edges. The connection cable cannot be pulled tight, bent, come into contact with hot surfaces or present a tripping hazard.

• Do not cover the device during operation.

• The power outlet must be accessible so that the connection to the power grid can be separated quickly in the event of a malfunction.

(25)

24

Initial Start-up

Intended usage

This device is intended for making coffee beverages and hot milk/milk foam, primarily for usage in households and the like, non-commercial areas such as offices or other professional environments, agricultural premises, hotels, motels and other living facilities, bed and breakfast guest houses. Use the device according to the instructions provided here in order to prevent hazards. Furthermore, the warranty claim expires in the event of improper usage.

Unpacking

1. Remove the device, accessory parts and operating instructions from the packaging.

2. Remove all packaging materials and the protective film, but not the type plate.

3. Check to ensure that all parts have been delivered.

4. Use the operating instructions to become familiar with the device.

Save the operating instructions for later use.

5. Clean the unit and accessory parts before initial use, as described in the "Cleaning and maintenance" chapter.

(26)

25

Scope of supply

9 11 10

12 1 Water tank cover

2 Water tank 3 Milk tank 4 ON/OFF switch 5 Drip tray with

placement grille 6 Filter holder 7 Control panel 8 Keep-warm plate 9 Small filter 10 Large filter

11 Filter holder handle 12 Filter holder retaining

bracket

13 A: Measuring spoon 13 B: Tamper

1

2

3 4 5

6 7 8

13 A

13 B

(27)

26

14 Single espresso 15 Double espresso 16 Small cappuccino 17 Large cappuccino 18 Small latte macchiato 19 Large latte macchiato 20 Cleaning

21 Filter holder intake 22 Regulator for milk/foam

quantity

23 Milk nozzle operating lever

24 Milk nozzle 25 Milk tank cover 26 Intake tube 27 Valve insert with

operating lever

28 Operating instructions (without illustration) 21

14 15 16 17 18 19 20

22 24

23

25

26 27 24

(28)

27

Usage and operations

Prepare the unit

Before making coffee for the first time, take the following steps to clean the interior system:

1. Fill the water tank with fresh water. Observe the MIN and MAX markings.

2. Fill the milk tank with water as well. Observe the MIN and MAX markings.

3. Put a filter into the filter holder and insert it into the unit without coffee, as described below.

4. Put a large cup on the placement grille.

5. Direct the milk nozzle onto the cup with the operating lever.

6. Connect the power plug to the power outlet.

7. Turn the unit on with the ON/OFF switch. The operating display for coffee preparation will flash.

8. Once the operating display stays permanently lit up, press the large cappuccino button. The corresponding operating display will flash.

9. Once the procedure ends, the operating display lights up permanently and you can prepare the first coffee beverage.

Select coffee beverage

You can prepare the following beverages with this device:

• Single espresso

• Double espresso

• Small cappuccino

• Large cappuccino

• Small latte macchiato

• Large latte macchiato

• Hot milk/milk foam

(29)

28

Tip: The coffee should be dark roasted and freshly ground. Ground coffee keeps its original taste for about 8 days, even of stored in an air-tight container in a cool and dark place. This is why we recommend grinding the coffee beans just before usage. Coffee beans say fresh for 4 weeks if they are stored in an air-tight container.

The taste of the espresso depends greatly on the size of the grounds after grinding. If the grinding size is to fine, the brewing water can't flow

through - even when under pressure. If the coffee is ground too coarse, the brewing water flows through to quickly and the taste is watery. The correct granulation after grinding looks about as fine as household salt.

Filling the water tank

1. Open the water tank cover.

2. Use a container to fill the water tank with cold, fresh water. You can remove the water tank at the top and fill it directly under the tap. Observe the MIN and MAX markings.

3. Re-insert the water tank correctly into the unit: Hang it into the mount on the top part and then press down firmly.

4. Close the water tank cover.

Filling the milk tank

You will need milk to make cappuccinos and late macchiatos.

1. Remove the milk tank from the unit: lift the front slightly upwards to remove it from the locking mechanism. Then you can easily remove it forwards out of the unit.

2. Open the cover and fill with cold milk. You can use any kind of milk. Observe the MIN and MAX markings.

3. Re-insert the milk tank into the unit, pressing it firmly against the seal. Ensure that it snaps into the front locking mechanism.

(30)

29

Preparing the coffee filter

Use a small filter for a single espresso, and a large filter for a double espresso.

1. Insert the filter of choice into the filter holder.

2. Fill with coffee using the measuring spoon and press down with the tamper in order to compress the coffee.

Tip: If the coffee powder is too firmly compressed, the water will not run through. If the coffee powder is not compressed, the water runs through too quickly and the coffee tastes too weak.

3. Remove the coffee remnants from the edge to keep the filter holder intake and the brew head clean.

4. Insert the filter holder into the intake under the brew head: To start, the handle points at the symbol (A).

5. Now firmly turn the handle towards the front until it points to the symbol (B).

A B

(31)

30

Preparing a coffee beverage

1. Fill the water tank up to the MAX marking.

2. If applicable, fill the milk tank with milk.

3. Insert the coffee filter with the filter and coffee grounds into the unit.

4. Put a suitable cup on the placement grille.

5. Direct the milk nozzle towards the cup, if applicable.

6. Connect the power plug to the power outlet.

7. Turn the unit on with the ON/OFF switch. The operating display flashes during the heat-up phase. When the heat-up phase is complete, the operating display lights up permanently.

8. Now you can prepare a coffee beverage. Press the corresponding symbol and beverage preparation will start. When making a cappuccino first the coffee is prepared followed by the milk. For a latte macchiato it is the other way around.

9. When the preparation is complete, the operating display lights up permanently. The coffee beverage is ready.

10. To prematurely cancel the preparation, press the symbol for the selected beverage again.

Preparing hot milk/milk foam

You can prepare only hot milk/milk foam with this device.

1. Hold the button for a large cappuccino (17) for 3 seconds, and the device will start to make milk/milk foam, for instance for hot chocolate or chai latte.

2. Press the button again to stop the process.

Tip: You can either dispose of the leftover milk in the milk tank, or put the entire milk tank into the refrigerator until the next usage.

(32)

31

Cleaning and descaling

Cleaning the milk tank

Clean the milk tank and cover regularly to prevent clogging and residues.

1. Remove the milk tank from the unit.

2. Remove the milk tank cover.

3. Empty the remaining milk from the milk tank.

4. For thorough cleaning, take apart the milk tank cover:

Remove the intake tube (A). Remove the milk nozzle (B). Caution, it might still be hot! Pull out the valve insert (C) with the operating lever (D).

5. Rinse all parts thoroughly with warm rinse water. Do not use aggressive or scouring cleaning detergents. The milk tank is dishwasher safe, the cover is not.

6. Dry all parts well.

7. Put the cover back together in reverse order and place it back onto the milk tank.

8. Insert the milk tank into the unit.

A

B C

D

(33)

32

9. Put a large cup on the placement grille. Direct the milk nozzle towards the cup.

10. Fill the water tank with water.

11. Press the cleaning button. The unit will start steaming the cup thereby cleaing the steam nozzle.

12. When no more traces of milk come out of the milk nozzles, end the procedure by pressing the cleaning button again.

13. Rinse the milk tank briefly if necessary.

Cleaning the brew head, filter and filter holder

1. Turn the unit off with the ON/OFF switch.

2. Pull the plug out of the socket.

3. Allow the unit to cool down.

When preparing the next coffee beverage:

4. Remove the filter holder by turning it towards the symbol.

5. Dispose of the coffee grounds: to do so, fold the retaining bracket (A) upwards. It holds the filter firmly in the filter holder. You can now knock the coffee grounds into a waste receptacle.

6. Wipe the filter with a dry kitchen towel.

7. Fill in coffee powder to prepare the next coffee beverage.

A

(34)

33

If you do not use the device for a long time:

1. Dispose of the coffee ground as described above.

2. Remove the filter.

3. Clean the filter holder and the filter in warm rinse water, not in the dishwasher.

4. Rinse the parts and dry them well.

5. Wipe the brew head with a moist cloth to remove any present coffee grounds.

6. Insert the coffee holder without the filter and without coffee into the unit.

7. Put a cup on the placement grille.

8. Turn the unit on again.

9. Press the espresso button and let hot water flow through until the device automatically stops

Cleaning the drip tray

1. Remove the drip tray including the placement grille.

2. Empty the drip tray.

3. Rinse both parts in warm rinse water.

4. Dry the parts before putting them back into the unit.

Cleaning the water tank

1. Pour out the rest of the water.

2. Clean the water tank in warm rinse water or in the dishwasher 3. Rinse out the water tank well and let it dry.

Cleaning the device

Wipe the housing with a soft, moist cloth. Do not use an abrasive or scouring cleaner as these can damage the surface.

If you are not using the unit for a longer period of time, store it in a dry, place away from sunlight. In so doing, the filter holder should not be inserted in the unit as there is a risk of the brew head seals being damaged.

(35)

34

Descaling the unit

Depending on the water hardness and frequency of use, the device must be descaled regularly in order to function properly. We recommend descaling after approx. 80 brews with soft water, and after approx. 40 brews with hard water.

Water tank:

1. Put a small quantity of descaling solution into the water tank.

2. Allow to take effect overnight.

3. Pour out the solution and rinse the water tank numerous times with fresh water.

Unit:

1. Ensure that the unit has been switched off and that the power plug has been pulled out.

2. Put descaling solution into the water tank above the MIN marking.

3. Insert the coffee holder without the filter and without coffee into the unit.

4. Put a suitable container on the placement grille.

5. Connect the power plug to the power outlet.

6. Turn the unit on with the ON/OFF switch.

7. As soon as the operating display stays permanently lit up, press the double espresso button. The descaling solution now flows through the unit descaling the interior system. The function ends automatically.

8. Now fill the milk tank with water and insert it back into the unit.

9. Direct the milk nozzle towards the cup.

10. Set the regulator as far to the right as possible for a large quantity of milk/foam.

11. Now press the button for a large cappuccino for 3 seconds and let the operation continue for at least 30 seconds.

12. Press the button for a large cappuccino again to end the operation.

13. Repeat steps 5-13 with fresh tap water to rinse out the residual descaling solution that is still present.

(36)

35

General information

Disposal

The device cannot be disposed of in normal household waste within the European Union. For proper disposal, please contact the public collection centre at your place of residence.

The packaging materials are recyclable and must be disposed of in accordance with applicable regulations.

Declaration of conformity

UNIMAT GmbH hereby declares that his unit complies with the requirements and provisions of applicable Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.

Warranty and guarantee

In addition to the statutory warranty, UNIMAT GmbH also provides a guarantee of 6 months for commercial usage. The guarantee covers the function and all defects that are verifiably caused by material or

manufacturing defects during proper usage. Contact your dealer

immediately if there are any complaints. After inspection of the device and a valid claim, free repair or replacement delivery will be provided within the guarantee period.

Excluded from the guarantee are damages caused by improper and unintended usage, incorrect handling and care, non-observance of the operating instructions or modifications that have been made and own repairs.

(37)

36

Error messages

Error message Cause Remedy

No coffee is flowing through.

The water tank is empty. Fill the water tank.

Grain size of the coffee is to fine.

Grind the coffee beans coarser.

Too much coffee in the

filter. Use less coffee.

The unit is not

connected to the power supply and the main switch is not turned on.

Insert the power plug into the power outlet and switch the unit on.

The ground coffee is

compressed too firmly. Refill the coffee and do not tamp as firmly.

Coffee escapes from the side of the filter holder.

The filter holder is not

inserted properly. Turn the filter holder to the symbol.

Remains of coffee grounds on the edge of the filter holder were not removed.

Carefully remove the ground coffee remains before inserting the filter holder into the unit.

Too many coffee grounds in the filter.

Fill with less coffee grounds.

The milk isn't foamy or no milk is coming out of the milk nozzle.

There is no more

steam Fill the water tank with

water.

The milk is not cold enough.

Place the milk in the refrigerator before use.

Milk nozzle is blocked. Clean the milk nozzle as described above.

The coffee flows into the cup too quickly.

The coffee grounds are too coarse.

Grind the coffee beans finer.

There aren't enough coffee grounds.

Put more coffee grounds in the filter.

(38)

37

The coffee tastes too weak.

Did you maybe use the small filter for a lot of coffee?

Use the large coffee filter for lots of coffee.

The coffee grounds are

too coarse. Use coffee grounds that are more finely ground.

The three operating displays are flashing.

Water tank is empty. Fill the water tank with water.

Technical data

Model Espresso machine with milk tank

Type number 1001010

Dimensions (L x W x H) 220 x 290 x 315 mm

Volume water tank 1,8 l

Weight 4,9 kg

Output 1350 W

Voltage 220-240 V~

Frequency 50/60 Hz

Pressure approx. 15 bar

(39)
(40)

Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Nachdruck nur mit Genehmigung des Herausgebers. Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten.

This document is under copyright protection. Reprint only with the publisher's permission. Printing errors are reserved. Subject to technical changes.

2018-09-07_Espresso machine with milk tank_1001010

UNIMAT Produktions GmbH

Gewerbestraße 3 • D-99880 Laucha • Germany

Telefon +49 (0) 3622 2087-0 • Fax +49 (0) 3622 2087-22

info@unimat.gmbh • www.unimat.gmbh

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

At an official level, the Australian government has continued publicly to advocate that the US continue all facets of its engagement and presence in the Asia- Pacific region,

For these individuals the effect of rank feedback is actually opposite to the one documented in the aggregated analysis: These participants decrease effort in reaction to a better

се появява при температура в затвореното помещение от 18°C до 25°C (64°F до 77°F) и влажност на въздуха 40% RH до 65% RH. „УСМИВКА“ се

Worst-case scenario – all goats of an averaged sized herd undergo TBEV infection during 3-4 lactation periods: Probability of contaminated household milk. Average herd size

ben und Schwule - verschwanden nach der Razzia nicht, wie es sonst der Fall war, son- dern versammelten sich auf der Stra- ße, um ihren Un- mut über das Vor- gehen der Polizei

[r]

The results of zebu cow milk composition and yield will be used for defining local standards for milk products and measures for the improvement of general hygiene implying all

Unsere hochwertigen Brötchen, von 60 Gramm bis zu 150 Gramm, sind zu 100% natürlich und ein Teil des Sortiments ist auch in Bio-Qualität. Gebacken im Steinofen, für eine schöne,