• Keine Ergebnisse gefunden

Recht auf Fehler

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Recht auf Fehler"

Copied!
3
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)Recht auf Fehler. Autor(en):. Chauvy, Laurence. Objekttyp:. Article. Zeitschrift:. Actio humana : das Abenteuer, Mensch zu sein. Band (Jahr): 100 (1991) Heft 2. PDF erstellt am:. 30.01.2022. Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-553857. Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind.. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch.

(2) er Dolmetscherberuf ist schon im Altertum bezeugt. Damals wurde er von. Schreibern und Sklaven ausgeübt. In unserem Jahrhundert kannte man noch bis in die Zeit des Völkerbundes nur die KonsekutivÜbersetzung. Der Sprecher musste immer wieder Pausen einlegen, damit das eben Gesagte übersetzt werden konnte - ein Verfahren, das heute noch bei den meisten Gesprächen unter vier Augen zum Zuge kommt. Revolutioniert wurde der Beruf durch eine technische Neuerung, die anlässlieh des Nürnberger Prozesses zum Einsatz kam: Ein internes Telefonsystem ermöglichte erstmals die Simultanübersetzung. Die Technik wurde seither weiterentwickelt. Über Satellit ist heute sogar die Übersetzung auf grosse Distanzen möglich. Aber das Prinzip blieb dasselbe: Der Dolmetscher sieht und hört den Sprechenden und übersetzt seine Worte praktisch gleichzeitig - eben simultan - in eine andere Sprache. Die erste Dolmetscherschule war die Ecole de traduction et d'interprétation (ETI) in Genf, die dieses Jahr ihren 50. Geburtstag feiert. Sie zählt noch heute zu den renommiertesten Instituten. Ihre Dolmetscherausbildung führt über das Übersetzerdiplom und die Ausbildung zum Konsekutivdolmetscher. Der Beruf selbst ist nicht geschützt und kann im Prinzip von jedermann ausgeübt werden. In der Praxis kommen aber fast ausschliesslich die rund 3000 Mitglieder der Internationalen Vereinigung der Konferenzdolmetscher (AIIC) zum Einsatz. Die meisten Dolmetscher übersetzen aus zwei oder mehr Fremdsprachen in ihre Muttersprache. Dabei leisten sie mehrfache Übersetzungsarbeit. Es geht nicht nur darum, die Worte. RECHT AUF FEHLER Frage: Welcher Beruf verlangt die Verschwiegenheit eines Beichtvaters und das taktische Geschick eines Diplomaten, dazu noch klug dosierte schauspielerische Fähigkeiten. und wird. - Zufall? - vorwiegend von Frauen. ausgeübt? Antwort: jener der Dolmetscherin.. des Sprechers korrekt in eine andere Sprache zu übertragen und dabei kein Gedankenelement auszulassen. Übertragen werden müssen auch die einer Sprache eigenen Redewendungen, die mehrdeutigen oder und diplomatischen Formulierungen manchmal auch das, was zwischen den Zeilen zum Ausdruck gebracht wird. Was sagt die gewissenhafte Dolmetscherin - ein Beispiel, das AUC-Präsidentin Gisela Siebourg anlässlich der letzten Dreijahreskonferenz der Vereinigung in Paris erzählte -, wenn ein Japaner die Luft einzieht und seinem west-. liehen Gesprächspartner versichert, dass «wir Ihren Vorschlag sehr interessant finden und ihn sorgfältig prüfen werden», was 32.

(3) soviel heisst wie «nein»? Sie wird die Worte so getreulich wie möglich übersetzen. Sie darf aber ihren Kunden nach dem Gespräch auch zur Seite nehmen und ihn auf die Eigenheiten der japanischen Ausdrucksweise aufmerksam machen. Verschwiegenheit ist das oberste Gebot des Dolmetscherberufs. In den von der AIIC veröffentlichten ethischen Richtlinien sind die Wahrung des Berufsgeheimnisses und Neutralität ausdrücklich erwähnt. Kunden, die nicht bereit sind, einem Dolmetscher geheime Informationen anzuvertrauen, wird geraten, aufdie Dienstleistung zu verzichten. Anderseits darf ein Dolmetscher die Teilnähme an einer Konferenz verweigern, wenn das Thema seiner Überzeugung oder seinen persönlichen Interessen zuwiderläuft oder seine Fähigkeiten in kultureller oder technischer Hinsicht übersteigt. Auch der Dolmetscher ist nicht unfehlbar und hat das Recht, Fehler zu machen. Er bietet sich allerdings auch als idealen Sündenbock an: Manchmal werden ihm Schnitzer zur Last gelegt, die er nur in der anderen Recht, einen Psychologen oder einen RechtsSprache wiederholt hat. Es kommt auch anwalt zu konsultieren, ohne dass ihre Famivor, dass Dolmetscher zu Gesprächen beilie oder ihr Freundeskreis weiss, was dort gezogen werden, bei denen die Gesprächsgesprochen wird. Ihre hörenden Kinder, partner durchaus in der Lage wären, sich die als Dolmetscher einspringen, sollten ohne seine Hilfe zu verständigen. Die Überdeswegen nicht in der Schule fehlen oder Setzung wird dann dazu benutzt, Zeit zum Dinge über die Eltern erfahren müssen, für Nachdenken zu gewinnen oder präzise Fordie sie noch zu klein sind. In den Vereinigten mulierungen zu umgehen. Im letzteren Fall Staaten und in besonders fortschrittlichen muss sich der Dolmetscher davor hüten, skandinavischen Ländern gibt es Abonnebeim übersetzen über das Gesagte hinaus- mente: Jede gehörlose Person hat Anrecht zugehen, auch wenn dieses scheinbar wenig auf eine bestimmte Anzahl DolmetscherSinn ergibt. Eine weitere Gefahr, die er umstunden pro Jahr - für Studien, Arztbesugehen muss, ist die allzu starke Identifizieche, Vorstellungsgespräche, die Hochzeit, rung mit dem Sprecher. In der Ausbildung eine Geburt. In der Schweiz bezahlt der erhält er zwar das nötige schauspielerische Gehörlose seinen Dolmetscher selbst. Rüstzeug, um bis zu einem gewissen Grad Gebärdensprach-Dolmetscher haben zu den Tonfall des Redners nachzuahmen. Er ihren Kunden ein ganz anderes Verhältnis als darf aber nicht so weit gehen, diesem den Dolmetscher, die von einer Sprache in die Platz streitig zu machen und die Aufmerkandere übersetzen. Oft sind sie in hochprisamkeit auf sich zu lenken. vaten Situationen anwesend - beispielsweise In den letzten Jahren hat der Beruf einen bei einer Liebeserklärung per Telefon Es neuen Zweig erhalten, der zwar erst bescheiist für sie viel schwieriger, die notwendige den spriesst, aber in Entwicklung begriffen Distanz zu wahren, und die Grenze zwischen ist: den Gebärdensprach-Dolmetscher. In Dolmetscher und Berater oder Freund ist der deutschen Schweiz gibt es bereits neun rasch verwischt. Neutral zu bleiben ist um so ausgebildete Dolmetscher in dieser Sparte. schwerer für sie, als in der Gebärdensprache Neun weitere sind am Heilpädagogischen derganze Körper beteiligt ist, wenn es darum Seminar in Zürich in Ausbildung. In der geht, Gefühle oder Ansichten zu übermitRomandie sind seit 1986 vier Frauen im teln. Der physische Einsatz geht so weit, Besitz eines Zertifikates als Verbindungsdass in den ÜSA, wo es schon seit längerer dolmetscherinnen (für Schreibarbeiten, Zeit professionelle Gebärdensprach-DolTelefonate, Arztbesuche, Vorsprachen bei metscher gibt, Ellenbogen- und SchulterBehörden) oder des Dolmetscherdiploms beschwerden als «Berufskrankheit» bekannt (Simultanübersetzung bei Versammlungen, sind. Kursen, Seminaren). Es gibt auch Kundenanliegen, die einen Gebärdensprach-Dolmetscher ist allerdings Dolmetscher für Gebärdensprache besonnoch kein Beruf, von dem man leben kann. ders berühren. Françoise Rickli, KonferenzEr ist schlecht bezahlt und trotz Professiodolmetscherin in den Westschweizer Kannalisierungsbestrebungen immernoch stark tonen und vor allem am Westschweizer Fernan den Begriff der mehr oder weniger freisehen, erzählt vom Wunsch einer gehörlosen willigen Hilfe gebunden. Müssen Gehörlose, jungen Frau: «Die Kundin suchte eine Säugso die Frage, wirklich auf Berufsleute zurücklingsschwester und bat mich, besonders auf greifen? Können bei Bedarf nicht ihre Angedie Stimme der Personen zu horchen, mit hörigen oder Freunde einspringen und die denen wir sprachen. Es war wichtig für sie zu Verbindung zur Aussenwelt herstellen? wissen, dass die Stimme, die ihr Kind hören Gehörlose haben, wie wir, ein Recht auf würde, sanft und angenehm klang.» m Wahrung ihrer Intimsphäre. Sie haben das Laurence Chauvy. /A/y Ar 7z'e Geb//r7wrw«7e (7949) 7er S/'mz///a/7z/berse/zzmg. S7e bzz/ eme/z /rawrzge« //m/ergrz/m/, 7erz«. w«r7e /«/ 7/e Ar/egyverbrecberprazme vo« AT/r«berg emn-Ye/ce//. ///er 7emo«.y/r/er/ e/«er 7er7//A/7ger /'« e/'/zem Probe/oz(/, vv/e er am Proze.w /«s A/z/cro/o/7 rec/e/7 w/>7. Fo/os /m/csv /«/erewan/, w/e 7as Pemz/be/7 7er Gespracbspar/«er z/«7 m/Y /'/7/7e/7 7er Do/me/scher /zach //armom'e az/ch 7/e //7/?7e 7er Pete//zg/e/z m e/Yze/z s/'e. G/e/chAYa/zg brz/zg/. Obe/z Pr7.y/7em M/Y/erra«7 m/Y 7em 5/7//7Ac//e/7. rlasse/zm/Y/A/er (71pr/7 799/). ü/z/e/z GorbaAchow ««7 Feaga/z (YVovember /9#5). Z)/'e. Po/meAcher s/«7 a/zo/zym. FOTO OBEN: RDZ FOTOS LINKS OBEN: RDZ, KEYSTONE. 33.

(4)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Über die Zusammensetzung unserer Produkte und deren Zutaten informieren Sie unsere Mitarbeitenden gerne!. Alle Preise in CHF inklusive

In jedem Jahr gibt es eine große Anzahl Jugendlicher, die ihre Ausbildung oder ihr Studi- um abbrechen. Ein Grund dafür mag sein, dass die Betroffenen vor der Berufswahl zu wenige

Wird ein Dolmetscher oder Übersetzer nach Aushändigung der Bestallungsurkunde für weitere Sprachen öffentlich bestellt oder entfällt die öffentliche Bestellung hinsichtlich einer

Da- gegen wissen wir heute, dass ADHS in vielen Fällen eine anlagebedingte oder ge- netische Störung ist, dass sich die Probleme in vielen Fällen nicht von allein „aus- wachsen“,

Sie sorgen sich in ihrer Empörung um die Möglichkeit, auch in den kommenden Wochen und Monaten für alle Patienten die maximale Gesundheitsversorgung leisten

verweigern sich die Kliniken aber möglichen Vorgaben nicht und wollen die neuen Regeln auch leben.. Unstrittig ist aber auch, dass bei hochkomplexen Leistungen,

Grundsätzlich verweigern sich die Kliniken aber möglichen Vorgaben nicht und wollen die neuen Regeln auch leben.. Unstrittig ist aber auch, dass bei hochkomplexen Leistungen, wie

Wenn sich das Unternehmen weigert, das Problem zu lösen oder sich nicht bei Ihnen meldet und Sie mit Kredit- karte bezahlt haben, können Sie ver- suchen, das Geld über Ihre Bank