**Zusätzlich gelten die Landesvorschriften
**De plus, la règlementation du pays s’applique
**Adicionalmente se aplican las disposiciones legales del país
**Inoltre sono in vigore i regolamenti del paese
**Дополнительно применяются правила страны
**In addition regulations for each country do apply Возможны технические изменения.
Ci riserviamo modifiche tecniche.
Salvo modificaciones técnicas.
Sous réserve de modifications techniques.
Subject to changes without prior notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Указанный станок может включать опции, не входящие в стандартный объем поставки.
Die Maschine auf diesem Datenblatt kann Optionen beinhalten, die nicht im Standardlieferumfang enthalten sind.
The machine displayed on this data sheet may include options which are not included in the standard machine.
La machine peut bénéficier d’options qui ne sont pas comprises dans la livraison standard.
La máquina puede incorporar opciones que no se incluyen en el suministro de serie.
La macchina può contenere delle opzioni, che non rienrano nell’ambito della fornitura standard.
*Maximalwert je nach Bestückung
*Peak values depending on execution
*Valeur maximale selon composition
*Valor máximo, dependiendo de ejecución
*Valore max. in merito alla dotazione
*Максим. значение в зависимостии от комплектации
EVOLUTION 7402
740200107
.
Versi Datum Gepr. Versi Datum Gepr.
DATENBLATT,MAßZEICH
Änderung Nr.
BENKE 20.07.2015
Änderung Nr. 7402
Datum
5047832
AB
. 28.07.15
1:12
700038800
1
. 28.02.20
19.09.16
. .
AC
AA .
.
.
Geprüft
.
740200102 .
.
A3
14
BENK Gezeichnet
BENK
Benennung
BENK .
.
. .
5047832-SAK-000
von
ZF Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
HOLZ-HER GmbH
EVOLUTION
EVOLUTION 7402 - X-Cut
. 28.07.15
Versi Datum Gepr. Versi Datum Gepr.
A3
Änderung Nr.
700038800
Änderung Nr.
DATENBLATT,MAßZEICH
AB .. BENKE 1:12
.
5047832
7402
20.07.2015 BENK .
AA .
.
Benennung
. 740200107 19.09.16
. Geprüft
BENK 28.02.20 14
.
. Gezeichnet
BENK
.
Datum
AC
740200102
.
.
2
5047832-SAK-000 .
von
ZF Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
HOLZ-HER GmbH
EVOLUTION
615
574 1724
2961
2093
948
.
.
Versi Datum Gepr. Versi Datum Gepr.
BENKE
5047832
Änderung Nr.
1:12
Änderung Nr.
AC
DATENBLATT,MAßZEICH
.
Benennung
.
3
AB . A3
700038800
Gezeichnet
7402
740200107 20.07.2015
28.02.20
.
28.07.15 . .
. 740200102
19.09.16
.
. BENK
. AA
.
Datum
BENK Geprüft
14
. .
BENK
5047832-SAK-000
von
ZF Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
HOLZ-HER GmbH
EVOLUTION
Gesamtübersicht, General survey, Vue d'ensemble, Vista general, Quadro complessivo, Общий обзор
607
615
1724
4325
2093
948
~
~
1354
Gesamtübersicht (X-Cut), General survey (X-Cut), Vue d'ensemble (X-Cut), Vista general (X-Cut), Quadro complessivo (X-Cut), Общий обзор (X-Cut)
Datum Geprüft
Versi Änderung Nr. Datum Gepr. Versi Datum Gepr.
Benennung
Änderung Nr.
BENKE
Gezeichnet
. 7402
DATENBLATT,MAßZEICH
.
20.07.2015
5047832
. 1:12
AC 700038800 BENK
. AB
28.07.15 28.02.20 19.09.16
740200107 . 4
AA
14
. BENK
.
A3 .
.
BENK .
. 740200102
. .
. 5047832-SAK-000 .
von
ZF Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
HOLZ-HER GmbH
EVOLUTION
~790 1535
Vorderansicht, Front view, Vue de face, Vista frontal, Vista frontale, Вид спереди
.
Versi Datum Gepr. Versi Datum Gepr. 14
BENKE
Änderung Nr.
740200102
Änderung Nr.
5047832
28.07.15
Datum
740200107 .. 20.07.2015 1:16
AC 700038800 Geprüft
AA
. 5
. 7402
AB
DATENBLATT,MAßZEICH
BENK . .
. .
BENK 19.09.16 28.02.20
.
. .
BENK A3
.
. .
Benennung Gezeichnet
5047832-SAK-000
von
ZF Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
HOLZ-HER GmbH
EVOLUTION
920
2236 200 2540
~
1752
Option "X-Cut"
opción "X-Cut"
opzione "X-Cut"
а́
вари нт "X-Cut"
~750
~1900
Légende:
A Connexion électique Anschlüsse für Elektrik, Pneumatik und Absaugung; Connections for electricity, pneumatics and extraction;
Raccordements pour l’électricité, le système pneumatique et l’extraction; Conexiones para la electricidad, la neumática y la extracción;
Collegamenti per elettricità, pneumatico e l’estrazione; Подключение eлектрическое, пневматическое и аспирации
D Workpiece support C Connection extraction
D Support de la pièce à usiner C Raccordement aspiration B Raccordement pneumatique B Connection pneumatics A Connection electricity Legend:
Legende:
A Anschluss Elektrik B Anschluss Pneumatik C Anschluss Absaugung D Werkstückauflage
Leyenda:
A Conexión eléctrica B Conexión neumática C Conexión de aspiración D Apoyo de pieza
Leggenda:
A Collegamento elettricità B Collegamento pneumatico C Collegamento aspirazione D Supporto pannelli
Datum Geprüft
Versi Datum Gepr. Versi Datum Gepr.
BENKE 20.07.2015
Änderung Nr.
1:18
5047832
Änderung Nr.
. AC 7402
DATENBLATT,MAßZEICH
Benennung
.
6
Gezeichnet
. AB
AA
. BENK
740200107
.
. A3
. . 28.07.15
700038800 28.02.20 19.09.16 740200102 .
. BENK
. BENK
.
14
. .
5047832-SAK-000 .
von
ZF Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
HOLZ-HER GmbH
EVOLUTION
ø 120
C
D
ø 140
C 3
A
ø 120
D
2
C 1 B
1563
208
1632 1465
3
ø 120 ø 140
C 2
C
C 1
ø 120
80
Druckluftbedarf mit Vakuumdüse Air requirement with vacuum nozzle
Consommation d’air comprimé avec buses vacuum Consumo total de aire comprimido con toberas de aspiración Fabbisogno di aria compressa con generatori di vuoto Потребность в воздухе с вакуумным соплом
Elektrische Anschlußleistung FI-Schutzschalter Typ B+ (allstromsensitiv + kurzzeitverzögert) ** Druckluftbedarf
Connexion power RCD type B+ (universal current sensitive + short time delay) ** Air requirement
Puissance de raccordement RCD type B+ (sensible au courant universel + temporisation courte) ** Consommation d’air comprimé
Energía de la conexión RCD tipo B+ (sensible a la corriente universal + corto retardo de tiempo) ** Consumo total de aire comprimido
Alimentazione del collegamento RCD tipo B+ (sensibile alla corrente universale + breve ritardo di tempo) ** Fabbisogno di aria compressa Номинальная мощ ность питания УЗО типа B+ (универсальный токочувствительный + короткая временная задержка) ** Потребность сжатого воздуха
Elektrische Vorsicherung Anschlußdrehfeld Rechts Absaugleistung ca.
Electric pre-fuse Connection for rotation right Extraction capacity approx.
Fusible de puissance électrique Champ magnétique rotatif à droite Puissance d’aspiration env.
Fusible previo Conexión campo giratorio derecha Potencia de aspiración aprox.
Fusibile elettrico Sistema trifase di allacciamento in senso orario Capacità di aspirazione circa
Электрический предохранитель Подключение вращ ающ егося поля справа Прим. мощ ность аспирации прим.
Elektrische Spannung Betriebsdruck Druckluft Statischer Unterdruck
Voltage Compressed air operating pressure Static underpressure C1: 1900 Pa
Tension électrique Pression de service d’air comprimé Dépression statique
Tensión eléctrica Presión de servicio de aire comprimido Depresión estática C2 / C3: 2500 Pa
Tensione elettrica Pressione di esercizio di aria compressa Depressione statica
Электрическое напряжение Рабочее давление сжатого воздуха Статическое разрежение
Anschlußquerschnitt nach Zul. Grenzdruck Druckluft Anschlußstutzen
Connecting conductor section as per Compressed air permissible limit pressure Connection extraction
Section de raccordement selon Pression limite d’air comprimé Manchon de raccord
Sección del cable de conexión según Presión límite de aire comprimido Racor de empalme
Diametro dei conduttori di allacciamento secondo Pressione limite di aria compressa Bocchettone di allacciamento
Подключение поперечного сечения после Допустимое предельное давление сжатого воздуха Штуцеры подключения
Netzfrequenz Druckluftanschluß Absaugluftgeschwindigkeit am Stutzen ca.
Mains frequenzy Connection compressed air Air speed at connection approx.
Fréquence du réseau Raccord d’air comprimé Vitesse de l’air d’aspiration sur le manchon de raccord env.
Frecuencia de red Conexión de aire comprimido Velocidad de aire en racor de conexión aprox.
Frequenza di rete Allacciamento pneumatico Velocità dell’aria di aspirazione al bocchettone circa
Частота сети Подключение сжатого воздуха Cкорость аспирации на упоре прим.
35 A à action retardée
450 NL/min
3x 400 V +/-5% 6,0 bar (6,0 x 105 Pa)
VDE 0100 8,0 bar (8,0 x 105 Pa) 2x ø120 mm
1x ø140 mm 35 A lento
35 A ritardato 35 A медленный
50 / 60 Hz 3/8" 35 m/sec
14 kW
40A, 3+N-POL IFN 300mA 400V 4TE
200 NL/min
35 A träge
4100 m³/h 35 A slow
400
1200 400
910
100
600
25
* 1000
*200
*350 50 *
700 *
Anchor bolts: min. pull-out force 4kN Floor flatness tolerance 20 mm
No joints in the area of the machine stands
Static compressive strength = 250kg/cm²=25N/mm² With upper and lower reinforcement
Min. concrete thickness = 200mm Concrete quality C25/30
Foundation:
Fondations:
Qualité du béton C25/30
Epaisseur minimale du béton = 200mm Avec renfort supérieur et inférieur
Résistance statique à la compression = 250kg/cm²=25N/mm².
Pas de joints dans la zone du bâti de la machine Planéité admissible 20 mm
Fundamentplan, Foundation plan, Plan des fondations, Plano del fundamento, Piano delle fondazioni, План фундамента
Дюбель: Минимальная нагрузка 4 kN
Допустимое отклонение плоскостности 20 мм Отсутствие стыков в области станка
Статическое сопротивление давлению = 250 кг/см²=25N/мм² С верхней и нижней арматурой
Мин. толщина бетона = 200 мм Качество бетона C25/30
Goujons: Charge de traction minimale 4 kN
План фундамента:
Fundament:
Betonqualität C25/30 Min. Betondicke = 200mm Mit Ober- und Unterbewehrung
Statische Druckfestigkeit = 250kg/cm²=25N/mm² Keine Fugen im Bereich der Maschinenständer Zulässige Ebenheit 20mm
Dübel: Mindestzuglast 4kN
Fondazione:
Qualità del calcestruzzo C25/30 Spessore min. calcestruzzo = 200mm Con armatura superiore e inferiore
Resistenza statica alla compressione = 250kg/cm²=25N/mm² Nessuna fuga nell’area del supporto macchina
Planarità ammissibile 20 mm Tassello: Carico di trazione 4kN Fundamento:
Calidad del hormigón C25/30 Grosor del hormigón mín. = 200mm Con armadura superior e inferior
Resistencia a la presión estática = 250kg/cm²=25N/mm² No hay juntas en la zona de los montantes de la máquina Planitud admisible 20mm
Clavijas: Carga de tracción mínima 4 kN
Benennung
Geprüft
Versi Datum Gepr. Versi Änderung Nr. Datum Gepr.
Gezeichnet
Änderung Nr. 7402
5047832 DATENBLATT,MAßZEICH
20.07.2015 BENKE
. 1:12 7
AB
28.07.15 740200107 19.09.16 AA
AC BENK
.
.
A3 .
700038800 .
.
. . .
28.02.20
740200102 BENK .
BENK .
. .
. .
Datum
5047832-SAK-000 14
von
ZF Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
HOLZ-HER GmbH
EVOLUTION
* X-CUT
Option "X-Cut"
opción "X-Cut"
opzione "X-Cut"
а́
вари нт "X-Cut"
- X +
- +
Y
0 - 3mm
(1 : 6)
40
82,5
Maschinennullpunkt Zero position of machine Point zéro machine Punto cero de la máquina Posizione zero macchina
Нулевая точка станка
827 448
2371183 113
Benennung
Geprüft
Versi Datum Gepr. Versi Änderung Nr. Datum Gepr.
. . .
DATENBLATT,MAßZEICH
AC
Änderung Nr.
5047832
Gezeichnet
700038800
. 740200102
1:12
20.07.2015
7402
8
. BENKE A3
AA
740200107
. AB
. .
. 28.02.20
19.09.16
. .
BENK BENK BENK
. .
. 14
.
Datum
28.07.15
5047832-SAK-000
von
ZF Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
HOLZ-HER GmbH
EVOLUTION
(1 : 4)
Software-Endenin X und Y mit Bohraggregat 7883, Software-ends in X and Y direction with boring unit 7883, Fin de course logiciel en X et Y pour bloc de perçage 7883,
Concluir el software en X y Y con el grupo perforador 7883, Fine corsa software in direzione X e Y con gruppo a forare 7883, Конец программы по X и Y с сверлильного агрегата 7883
101
32 32
32
251 max.
- +
Y
- X +
Benennung
.
Versi Datum Gepr. Versi Änderung Nr. Datum Gepr.
. AC
1:12 9
740200102
20.07.2015 .
28.07.15
. Gezeichnet
5047832
7402
. 700038800
.
BENKE A3
740200107 .
AB
.
Änderung Nr.
DATENBLATT,MAßZEICH
.
Geprüft
BENK AA
19.09.16
. .
. 28.02.20 BENK
BENK
. 14
.
Datum
.
5047832-SAK-000
von
ZF Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
HOLZ-HER GmbH
EVOLUTION
Largo de brocado no medida = 70mm
Corsa in direzione X e Y con gruppo a forare 7883, Путь перемещения по X и Y отдельных агрегатов с сверлильным 7883
nicht bemaßte Bohrerlängen = 70mm
spindle length if no dimensions are indicated = 70mm
не измеренные длины сврелильных сверл = 70 мм
lunghezza mandrino se non indicata alcuna dimensione = 70 mm
Course en X et Y de chaque agrégat du bloc de perçage 7883, Recorridos en X e Y de los distintos grupos con el grupo perforador 7883, Verfahrwege in X und Y der einzelnen Aggregate mit Bohraggregat 7883, Travel distances in X and Y direction with boring unit 7883,
Longueur forêt non mesurée = 70mm
1) ohne Umspannen without re-clamping
sans changement de serrage sin cambios de sujeción senza risposizionamento без переоснастки
1)
22
129
1000 max.
1275
1182
197
1274
13,4
1158 967 -22 920max.
(1 : 3)
63 max.
- Z +
Gezeichnet
EVOLUTION
Versi Datum Gepr. Versi Änderung Nr. Datum Gepr.
. .
Änderung Nr.
20.07.2015 BENKE 700038800
. 7402
AB 1:10
AC Geprüft
5047832
AA
10
. . A3
BENK .
. .
. 28.07.15
740200107
BENK
. 740200102
. . 28.02.20
. BENK
19.09.16
.
.
Datum
5047832-SAK-000 14
von
Benennung Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
ZF
HOLZ-HER GmbH
DATENBLATT,MAßZEICH
-26
228
-7
247
70max.
не измеренные длины сврелильных сверл = 70 мм
lunghezza mandrino se non indicata alcuna dimensione = 70 mm Largo de brocado no medida = 70mm
nicht bemaßte Bohrerlängen = 70mm
spindle length if no dimensions are indicated = 70mm Longueur forêt non mesurée = 70mm
Software-Enden des Bohraggregates in Z, Software-ends of the boring unit in Z direction,
Fin de course logiciel de l’agrégat de perçage en Z, Concluir el Software del grupo perforador en Z, Fine corsa software del gruppo a forare in direzione Z, Конец программы сверлильного агрегата по Z
33
287
120
Z
- +
Software-Enden des Sägeaggregates in Z, Software-ends of the saw unit in Z direction, Fin de course logiciel en Z de l’agrégat de sciage, Concluir el software del grupo de sierra en Z Fine corsa software del gruppo lama in direzione Z, Конец программы пильного агрегата по Z
70max.
Gezeichnet
EVOLUTION
Versi Datum Gepr. Versi Änderung Nr. Datum Gepr.
. .
Änderung Nr.
20.07.2015 .
BENKE 1:10
5047832
7402 14
AC .
AB A3 11
AA
740200107 .
BENK
.
Geprüft
.
. .
. 28.07.15
28.02.20 BENK
. 740200102
19.09.16
BENK .
. 700038800
.
Datum
5047832-SAK-000 .
von
Benennung Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
ZF
HOLZ-HER GmbH
DATENBLATT,MAßZEICH
58
- Z +
A (1 : 2)
HSK F63 (Art.Nr.: 2671743-RH) 78
Gezeichnet
EVOLUTION
Versi Datum Gepr. Versi Änderung Nr. Datum Gepr.
A3
AA .
5047832
12AB
7402
BENKE 20.07.2015
Änderung Nr.
Geprüft
AC
740200107 1:12
700038800
28.07.15 .
. . .
. 740200102
. BENK
.
. 14
28.02.20
. 19.09.16
BENK
.
. BENK
. .
Datum
.
5047832-SAK-000
von
Benennung Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
ZF
HOLZ-HER GmbH
DATENBLATT,MAßZEICH
Typ: 7921
70max.
198
-55
Typ: 7830
70max.
143
273
Software-Enden des Fräsaggregates in Z, Software-ends of the cutter unit in Z direction, Fin de course logiciel de l’agrégat de fraisage en Z, Concluir el software del grupo fresador en Z, Fine corsa software del gruppo taglio in direzione Z, Конец программы фрезерного агрегата по Z
- +
Y
- X + + Z -
50
84 5084
90
120 90
Benennung
Geprüft
Versi Datum Gepr. Versi Änderung Nr. Datum Gepr.
740200107 . .
Änderung Nr.
20.07.2015 Gezeichnet
5047832
.
BENKE
DATENBLATT,MAßZEICH
. 1:9
7402 14
. AC
.
AB A3 13
700038800
AA 740200102 28.07.15 19.09.16 28.02.20
.
BENK .
. .
. BENK
. .
BENK
.
Datum
5047832-SAK-000 .
von
ZF Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
HOLZ-HER GmbH
EVOLUTION
Wz-
Werkzeugwechsler 7827, Tool changer 7827, Changeur d'outils 7827, Cambiador de herramientas 7827, Cambio utensili 7827, Устройство смены инструмента 7827
770 22
min.
1445
~
min.
1875
X = L - A A = 453
~6300
min.
max.
750
300 700 min.
920max.
L = 2500
~515
max.
530~
2093~
2500
400min. 70max.
Maximaler Platzbedarf, Maximum space, Un maximum d´espace, Máximo espacio, Massimo spazio, Макс. Потребность в площади
1) Beim Einlegen When feeding En insérant
Durante la inserción Durante l'inserimento
При загрузке
Option "X-Cut"
opción "X-Cut"
opzione "X-Cut"
а
́вари нт "X-Cut"
Benennung Gezeichnet
Versi Datum Gepr. Versi Änderung Nr. Datum Gepr. .
AC
BENKE
Geprüft
20.07.2015
Änderung Nr.
1:30
5047832
. 7402
. .
. .
14
.
.
AB BENK
AA 740200102 .
700038800 .
28.07.15 19.09.16
EVOLUTION
28.02.20
A3 BENK .
BENK 740200107
. .
14
.
Datum
.
5047832-SAK-000
ZF
von Blatt Nr.
D-72622 Nürtingen
A
B
C
E
F D
Masstab
Typ Datum
Ersatz für Artikel Nr.
HOLZ-HER GmbH
DATENBLATT,MAßZEICH
1)
für Wartung und Service for maintenance and service pour l'entretien et le service para el mantenimiento y servicio per la manutenzione e il servizio
для обслуживания и сервиса