• Keine Ergebnisse gefunden

Slanje faksa (samo za štampače koji imaju mogućnost slanja i prijema faksa)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Slanje faksa (samo za štampače koji imaju mogućnost slanja i prijema faksa)"

Copied!
624
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Štampanje

Kopiranje

Skeniranje

Slanje faksa (samo za štampače koji imaju mogućnost slanja i prijema faksa)

Održavanje štampača

Rešavanje problema

(2)

Upoznavanje sa priručnicima. . . 9

Traženje informacija. . . 9

Štampanje samo onih stranica koje su vam potrebne. . . 10

O ovom priručniku. . . 10

Oznake i simboli. . . 10

Napomene o snimcima ekrana i ilustracijama. . . 11

Reference koje se odnose na operativne sisteme. . 11

Zaštitni znakovi. . . 12

Autorska prava. . . .13

Važna uputstva

Važna bezbednosna uputstva. . . 15

Podešavanje štampača. . . 15

Korišćenje štampača. . . .16

Rukovanje potrošnim proizvodima. . . 17

Saveti i upozorenja za upotrebu dodirnog ekrana. . . 17

Saveti i upozorenja za upotrebu štampača sa bežičnom vezom. . . 18

Zaštita vaših ličnih podataka. . . 18

Bacanje evropskih modela štampača. . . 18

Nazivi i funkcije delova

Napred. . . 20

Nazad. . . 22

Vodič za kontrolnu tablu

Uključivanje i isključivanje. . . 24

Kontrolna tabla. . . 24

Konfiguracija početnog ekrana. . . 25

Vodič za ikonu za mrežu. . . .28

Konfiguracija ekrana sa menijem. . . 29

Konfiguracija ekrana Status zadatka. . . 30

Rezerviši zadatak. . . 30

Unos znakova. . . 31

Gledanje animacija. . . .31

Ubacivanje papira

Mere opreza pri rukovanju papirom. . . 34

Podešavanja veličine i tipa papira. . . 34

Ubacivanje papira. . . 36

Ubacivanje koverti. . . 37

Ubacivanje perforiranog papira. . . 37

Ubacivanje dugačkih papira. . . 39

Postavljanje originala

Postavljanje originala. . . 41

Automatsko prepoznavanje originalnog formata. . . 43

Originali koje ADF ne podržava. . . 44

Ubacivanje i vađenje memorijskog uređaja

Umetanje spoljašnjeg USB uređaja. . . 46

Vađenje spoljašnjeg USB uređaja. . . .46

Štampanje

Štampanje dokumenata. . . 48

Štampanje sa računara — Windows. . . .48

Štampanje dokumenata pomoću upravljačkog programa štampača PostScript (Windows). . . .76

Štampanje sa računara — Mac OS. . . .80

Štampanje iz PostScript upravljačkog programa štampača u operativnom sistemu Mac OS. . . 88

Štampanje PDF datoteka sa memorijskog uređaja. . . 92

Štampanje dokumenata sa pametnih uređaja (iOS). . . 93

Štampanje dokumenata sa pametnih uređaja (Android). . . 94

Štampanje na kovertama. . . 95

Štampanje koverata sa računara (Windows). . . 95

Štampanje koverata sa računara (Mac OS). . . 96

Štampanje fotografija. . . 96

Štampanje JPEG datoteka sa memorijskog uređaja. . . 96

Štampanje TIFF datoteka sa memorijskog uređaja. . . 98

Štampanje veb stranica. . . 100

Štampanje internet stranica sa pametnog uređaja. . . 100

(3)

Kopiranje

Dostupni načini kopiranja. . . 103

Kopiranje originala. . . .103

Dvostrano kopiranje. . . .103

Kopiranje uz povećanje ili smanjenje veličine. . .104

Kopiranje više originala na jednom listu. . . 104

Kopiranje po redosledu stranica. . . 106

Kopiranje originala dobrog kvaliteta. . . 106

Kopiranje lične karte. . . 107

Kopiranje knjiga. . . .107

Slaganje svakog seta primeraka naizmeničnim rotiranjem za 90 stepeni ili pomeranjem. . . 108

Jasno kopiranje prugastih kodova. . . 108

Kopiranje sa brojevima stranice. . . .109

Kopiranje datoteka i kreiranje brošura. . . 110

Ubacivanje trakastih listova u kopije. . . 111

Kopiranje pomoću štampanja grupa. . . 111

Osnovne opcije menija za kopiranje. . . 111

Gustina:. . . .111

Postavke papira:. . . 112

Smanji/povećaj:. . . 112

Tip originala:. . . 112

Dvostrano:. . . .112

Višestrano:. . . 113

Završavanje:. . . .113

Brošura:. . . .113

Napredne opcije menija za kopiranje. . . 114

Korica i razdvojni list:. . . .114

Veličina dokumenta:. . . .115

Orig. mešovite vel.:. . . .115

Orijentacija (original):. . . 115

Knj. →2 str.:. . . 115

Skeniranje bez prekida:. . . .115

Kvalitet slike:. . . 115

Marg. vez.:. . . 115

Smanj. za uklap. u papir:. . . .116

Uklanjanje senke:. . . 116

Uklanj. rupa od buš.:. . . 116

Kopija ID kartice:. . . 116

Skupovi štampanja:. . . 116

Izlazni Podmetač:. . . 117

Numerisanje stranica:. . . .117

Čuvanje datoteka:. . . .117

Opcije menija za skeniranje u fasciklu. . . 121

Skeniranje originala u e-poruku. . . 123

Opcije menija za skeniranje u e-poruku. . . 124

Skeniranje originala na računar. . . .127

Skeniranje originala na memorijski uređaj. . . 128

Opcije menija za skeniranje na memorijski uređaj. . . 129

Skeniranje originala u računarski oblak. . . 131

Opcije menija za skeniranje u informatički oblak. . . 132

Skeniranje originala u memoriju. . . 133

Opcije menija za skeniranje u memoriju. . . 134

Skeniranje pomoću WSD-a. . . .136

Podešavanje WSD ulaza. . . 136

Skeniranje originala na pametni uređaj. . . 138

Slanje faksa (samo za štampače koji imaju mogućnost slanja i prijema faksa)

Pre upotrebe funkcija faksa. . . 140

Pregled funkcija faksa za ovaj štampač. . . .140

Funkcija: slanje faksova. . . 140

Funkcija: primanje faksova. . . 141

Funkcija: PC-FAKS slanje/prijem (Windows/Mac OS). . . 142

Funkcije: Razni izveštaji o faksu. . . 143

Funkcija: Provera statusa ili evidencije zadataka faksa. . . 143

Funkcija: Kutija faksa. . . 144

Funkcija: bezbednost prilikom slanja i prijema faksa. . . 144

Funkcije: Ostale korisne funkcije. . . .145

Slanje faksova pomoću štampača. . . .145

Izbor primalaca. . . 146

Razni načini za slanje faksa. . . 147

Prijem faksova na štampač. . . 153

Prijem dolaznih faksova. . . 154

Prijem faksova putem telefonskog poziva. . . .155

Čuvanje i prosleđivanje primljenih faksova. . . . 157

Pregled primljenih faksova na LCD ekranu štampača. . . 158

Opcije menija za slanje faksova. . . 159

Često. . . .159

Primalac. . . 160

(4)

Uskladišt. dokumenti:. . . .168

Slanje na poziv / tabla. . . 170

Provera statusa ili evidencije zadataka faksa. . . 174

Prikaz informacija kada su primljeni faksovi neobrađeni (nepročitani/nisu odštampani/ nisu sačuvani/nisu prosleđeni). . . 174

Provera zadataka faksa koji su u toku. . . .176

Provera istorije zadataka faksa. . . .176

Ponovno štampanje primljenih dokumenata. . . 176

Slanje faksa sa računara. . . 177

Slanje dokumenata napravljenih pomoću aplikacije (Windows). . . 177

Slanje dokumenata napravljenih pomoću aplikacije (Mac OS). . . 180

Prijem faksova na računar. . . 182

Provera novih faksova (Windows). . . 182

Provera novih faksova (Mac OS). . . 183

Otkazivanje funkcije koja memoriše dolazne faksove na računaru. . . 184

Korišćenje memorije

Pregled funkcija skladištenja. . . 186

O memoriji. . . 186

Tipovi datoteka. . . 187

Vodič za ekran za fasciklu. . . 187

Kreiranje fascikli. . . 188

Čuvanje datoteka u memoriji. . . 189

Čuvanje originalnih podataka za kopiranje u memoriji. . . 189

Čuvanje podataka na memorijskom uređaju u memoriji. . . .189

Čuvanje dokumenata sa računara u memoriji (Windows). . . 190

Čuvanje dokumenata sa računara u memoriji (Mac OS). . . 190

Korišćenje datoteka iz memorije. . . 191

Štampanje podataka iz memorije. . . .191

Čuvanje podataka iz memorije na memorijskom uređaju. . . 191

Slanje datoteka iz memorije putem e-pošte. . . . 192

Čuvanje datoteka u memoriji u mrežnoj fascikli ili računarskom oblaku (rezervna kopija). . . 192

Opcije menija za štampanje ili čuvanje. . . 193

Upravljanje fasciklama i datotekama. . . 197

Brisanje fascikli. . . 198

Ograničavanje upotreba deljene fascikle. . . 198

Štampanje pomoću sačuvanih podešavanja (serije za štampanje)

Pregled serija za štampanje. . . 201

Šta su serije za štampanje?. . . .201

Podešavanje kopija i serija. . . .201

Tipovi završne obrade. . . .202

Kopiranje pomoću sačuvanih grupa. . . 202

Čuvanje grupa za kopiranje. . . .202

Kopiranje pomoću sačuvanih grupa. . . 203

Uređivanje grupa za kopiranje sačuvanih na štampaču. . . 204

Brisanje grupa za kopiranje sačuvanih na štampaču. . . 204

Štampanje pomoću sačuvanih grupa (memorija). . 204

Čuvanje grupa za memoriju. . . 204

Štampanje pomoću sačuvanih grupa (memorija). . . 205

Uređivanje grupa za čuvanje sačuvanih na štampaču. . . 206

Brisanje grupa za čuvanje sačuvanih na štampaču. . . 206

Štampanje pomoću sačuvanih grupa (računar). . . 206

Čuvanje grupa za štampanje sa računara. . . 206

Štampanje pomoću sačuvanih grupa (računar). 207 Uređivanje grupa sačuvanih u upravljačkom programu štampača. . . 207

Brisanje grupa sačuvanih u upravljačkom programu štampača. . . 208

Održavanje štampača

Provera statusa potrošnog materijala. . . 210

Provera nivoa mastila. . . 210

Provera slobodnog prostora u kutiji za održavanje. . . 210

Poboljšavanje kvaliteta štampe, kopiranja, skeniranja i slanja faksa. . . 210

Provera začepljenih mlaznica. . . 210

Sprečavanje začepljenja mlaznica. . . 211

Čišćenje Staklo skenera. . . .211

Čišćenje automatskog mehanizma za uvlačenje papira. . . 213

Štednja električne energije. . . 216

(5)

Dodavanje štampača (samo za operativni

sistem Mac OS). . . 220

Deinstaliranje aplikacija. . . 220

Ažuriranje aplikacija i osnovnog softvera. . . .222

Zamena valjaka za održavanje. . . .224

Rešavanje problema

Štampač ne radi na očekivani način. . . .226

Štampač se ne uključuje ili isključuje. . . 226

Papir se ne uvlači ili ne izbacuje pravilno. . . 226

Štampanje nije moguće. . . .231

Nemoguće kopiranje. . . 248

Započinjanje skeniranja nije moguće. . . .248

Nemoguće slanje ili primanje faksova. . . 260

Prikazuje se šifra greške u meniju statusa. . . 276

Ne možete da rukujete štampačem na očekivani način. . . 283

Poruka se prikazuje na LCD ekranu. . . .287

Papir se zaglavljuje. . . 289

Sprečavanje zaglavljivanja papira. . . .289

Vreme je da promenite kertridže sa mastilom. . . . .290

Mere predostrožnosti prilikom rukovanja kertridžima sa mastilom. . . 290

Zamena kertridža sa mastilom. . . 291

Vreme je da promenite kutiju za održavanje. . . .291

Mere predostrožnosti prilikom rukovanja kutije za održavanje. . . 291

Zamena kutije za održavanje. . . .292

Kvalitet štampanja, kopiranja i skeniranja i slanja faksa je loš. . . 292

Kvalitet štampe je loš. . . 292

Kvalitet kopija je loš. . . 297

Problemi sa skeniranom slikom. . . 302

Kvalitet poslatog faksa je loš. . . 305

Kvalitet primljenog faksa je loš. . . 307

Nakon isprobavanja svih rešenja, problem ne može da se reši. . . 307

Ne možete da rešite problem sa štampanjem ili kopiranjem. . . 307

Dodavanje ili zamena računara ili uređaja

Povezivanje na štampač koji je povezan sa mrežom. . . 310

Resetovanje mrežne veze. . . 311

Kada se menja bežični mrežni usmerivač. . . 311

Kada menjate računar. . . .312

Promena načina povezivanja sa računarom. . . . 312

Vršenje podešavanja bežične mreže sa kontrolne table. . . .313

Direktno povezivanje pametnog uređaja i štampača (Wi-Fi Direct). . . 316

O funkciji Wi-Fi Direct. . . 316

Povezivanje sa iPhone, iPad ili iPod touch uz pomoć Wi-Fi Direct. . . 317

Povezivanje sa Android uređajima pomoću Wi-Fi Direct. . . .320

Povezivanje na uređaje koji nisu iOS i Android pomoću Wi-Fi Direct. . . 322

Prekid Wi-Fi Direct veze (Simple AP). . . 324

Promena Wi-Fi Direct (Simple AP) podešavanja kao što su SSID. . . 325

Provera statusa mrežne veze. . . 326

Provera statusa mrežnog povezivanja sa kontrolne table. . . .326

Štampanje izveštaja o mrežnom povezivanju. . . 327

Štampanje lista mrežnog statusa. . . 333

Provera mreže računara (samo Windows). . . 333

Korišćenje opcionih stavki

Lista opcionih stavki. . . .336

Pristupna tačka. . . 340

Ladica velikog kapaciteta (High Capacity Tray). . . 340

Podešavanje podmetača visokog kapaciteta u upravljačkom programu štampača. . . .340

Ubacivanje papira u High Capacity Tray. . . 341

Problemi sa High Capacity Tray. . . 342

Specifikacije za podmetač visokog kapaciteta. . . 342

Uređaj za završnu obradu spajanjem (Staple Finisher). . . 343

Nazivi delova uređaja za završnu obradu spajanjem. . . 343

Podešavanje uređaja za završnu obradu spajanjem u upravljačkom programu štampača. 344 Podešavanja štampača kada koristite uređaj za završnu obradu spajanjem. . . 344

Upotreba uređaja za završnu obradu spajanjem. 345 Problemi sa uređajem za završnu obradu spajanjem. . . 354

(6)

uređaja ili iz skladišta (kada je instaliran

uređaj za završnu obradu spajanjem). . . 357

Opcije menija za kopiranje (kada je instaliran uređaj za završnu obradu spajanjem). . . 358

Specifikacije uređaja za završnu obradu spajanjem. . . 358

Uređaj za završnu obradu brošura (Booklet Finisher). . . 360

Nazivi delova uređaja za završnu obradu brošura. . . 361

Podešavanje uređaja za završnu obradu brošure u upravljačkom programu štampača. . . 362

Podešavanja štampača kada koristite uređaj za završnu obradu brošura. . . 362

Upotreba uređaja za završnu obradu brošura. . . 362

Neprekidno izbacivanje dokumenata. . . .375

Problemi sa uređajem za završnu obradu brošure. . . 376

Opcije menija za štampanje sa računara (kada je instaliran uređaj za završnu obradu brošure). . . .378

Opcije menija za štampanje sa memorijskog uređaja ili iz skladišta (kada je instaliran uređaj za završnu obradu spajanjem). . . 380

Opcije menija za štampanje iz skladišta (kada je instaliran uređaj za završnu obradu brošure). 380 Opcije menija za kopiranje (kada je instaliran uređaj za završnu obradu brošure). . . .381

Specifikacije uređaja za završnu obradu brošura 383 Podešavanje liste menija (kada je instaliran uređaj za završnu obradu). . . .385

Ploča faksa (Super G3/G3 Multi Fax Board). . . .385

Proširenje priključaka faksa. . . 386

Meni Podešavanja faksa (kada su postavljene opcione kartice za faks). . . 386

Registrovanje primaoca u listu kontakata (kada su postavljene opcione kartice za faks). . . 388

Slanje faksova pomoću štampača sa opcionim karticama za faks. . . 389

Slanje faksova sa računara pomoću opcione kartice za faks. . . 390

Provera statusa linija (kada su postavljene opcione kartice za faks). . . 391

Otklanjanje problema. . . 391

Specifikacije za opcionu Super G3/G3 višenamensku karticu za faks. . . 391

Ethernet ploča (10/100/1000 Base-T,Ethernet). . . . 392

Lista funkcija kada koristite dodatnu mrežu. . . .392

Opcije menija za Mrežne postavke (kada koristite dodatnu mrežu). . . 400

Bravica kasete (Paper Cassette Lock). . . 402

Upotreba Paper Cassette Lock. . . .402

Problemi sa Paper Cassette Lock. . . 403

Informacije o proizvodu

Informacije o papiru. . . .405

Dostupan papir i kapaciteti. . . 405

Informacije o potrošnim proizvodima. . . 409

Šifre kertridža sa mastilom. . . 409

Šifra kutije za održavanje. . . 409

Šifra Valjci za održavanje. . . 409

Informacije o softveru. . . 410

Softver za štampanje. . . .410

Softver za skeniranje. . . .415

Softver za slanje faksova. . . 417

Program za kreiranje paketa. . . 418

Softver za vršenje podešavanja ili upravljanje uređajima. . . 419

Softver za ažuriranje. . . 421

Podešavanje liste menija. . . 422

Opšte postavke. . . .422

Brojač kopija. . . 451

Status zaliha. . . .451

Održavanje. . . 451

Jezik/Language. . . .452

Status štampača / Štampaj. . . .452

Menadžer kontakata. . . 453

Korisničke postavke. . . 453

Sistem prov. identiteta. . . 454

Specifikacije proizvoda. . . 454

Specifikacije štampača. . . 454

Specifikacije skenera. . . .455

Specifikacije automatskog mehanizma za uvlačenje papira. . . 456

Specifikacije faksa (samo za štampače koji imaju mogućnost slanja i prijema faksa). . . 456

Korišćenje ulaza za štampač. . . 457

Specifikacije interfejsa. . . 459

Specifikacije mreže. . . 459

Kompatibilnost sa PostScript nivo 3. . . 462

Specifikacije memorijskog uređaja. . . .462

Specifikacije podržanih podataka. . . 462

Dimenzije. . . 463

(7)

obradom. . . 466

Zahtevi sistema. . . 467

Specifikacije fonta. . . 467

Fontovi dostupni za PostScript. . . 468

Fontovi dostupni za PCL (URW). . . .469

Lista skupova simbola. . . .470

Epson fontovi prugastog koda (samo za Windows). . . 473

Specifikacije skladištenja. . . .482

Informacije u vezi sa propisima. . . 482

Standardi i odobrenja. . . 482

Nemački Plavi anđeo. . . 484

Ograničenja u vezi sa kopiranjem. . . 484

Informacije za administratore

Povezivanje štampača na mrežu. . . 487

Pre nego što napravite mrežnu vezu. . . 487

Povezivanje na mrežu sa kontrolne table. . . 489

Podešavanja za upotrebu štampača. . . 491

Korišćenje funkcija štampanja. . . .491

Konfigurisanje servera za poštu. . . .499

Podešavanje deljene mrežne fascikle. . . 503

Dostupnost kontakata. . . .521

Priprema za skeniranje. . . 531

Dostupne funkcije faksa (samo za štampače koji imaju mogućnost slanja i prijema faksa). . . 534

Određivanje osnovnih radnih podešavanja za štampač. . . 551

Problemi prilikom vršenja podešavanja. . . 554

Upravljanje štampačem. . . 555

Uvođenje funkcija sigurnosti proizvoda. . . .555

Podešavanja za administratore. . . 556

Ograničavanje dostupnosti funkcija. . . 567

Onemogućavanje spoljnog interfejsa. . . 569

Vršenje podešavanja za obradu sačuvanih podataka. . . 570

Upravljanje udaljenim štampačem. . . .571

Pravljenje rezervne kopije podešavanja. . . 573

Napredna bezbednosna podešavanja. . . 574

Bezbednosna podešavanja i sprečavanje opasnosti. . . 574

Izvršite podešavanja za šifrovanje pomoću lozinke. . . 576

Kontrolisanje pomoću protokola. . . 577

Način korišćenja digitalnog sertifikata. . . 582

Podešavanja S/MIME. . . 605

Rešavanje problema naprednih bezbednosnih postavki. . . .607

Korišćenje funkcije Epson Open Platform. . . 613

Epson Remote Services informacije. . . 615

Kako dobiti pomoć

Veb-sajt za tehničku podršku. . . 617

Kontaktiranje Epson-ove podrške za korisnike. . . . 617

Pre nego što kontaktirate Epson. . . 617

Pomoć za korisnike u Evropi. . . .617

Pomoć za korisnike na Tajvanu. . . 617

Pomoć za korisnike u Australiji. . . 618

Pomoć za korisnike na Novom Zelandu. . . .619

Pomoć za korisnike u Singapuru. . . 619

Pomoć za korisnike na Tajlandu. . . 620

Pomoć za korisnike u Vijetnamu. . . 620

Pomoć za korisnike u Indoneziji. . . 620

Pomoć za korisnike u Hongkongu. . . 622

Pomoć za korisnike u Maleziji. . . .622

Pomoć za korisnike u Indiji. . . .623

Pomoć za korisnike na Filipinima. . . 623

(8)

Upoznavanje sa priručnicima. . . 9

Traženje informacija. . . 9

Štampanje samo onih stranica koje su vam potrebne. . . 10

O ovom priručniku. . . 10

Zaštitni znakovi. . . 12

Autorska prava. . . 13

(9)

Upoznavanje sa priručnicima

Sledeći priručnici su priloženi uz vaš Epson štampač. Pored informacija u priručnicima, pogledajte i razne pomoćne informacije koje su dostupne na samom štampaču ili u Epson softverskim aplikacijama.

❏ Važne mere zaštite (papirni priručnik)

Pruža vam uputstva za bezbedno korišćenje ovog štampača.

❏ Poster priručnici (digitalni priručnik)

Pruža vam jedan list koji opisuje postupke za najčešće korišćene funkcije. S obzirom da može da se štampa kao poster, možete ga postaviti na zid u blizini štampača radi brze i jednostavne upotrebe.

❏ Korisnički vodič (digitalni priručnik)

Ovaj priručnik. Ovaj priručnik je dostupan u formi PDF i veb priručnika. Daje opšte informacije i uputstva o upotrebi štampača, o podešavanjima mreže prilikom korišćenja štampača na mreži i o rešavanju problema.

Najnovije verzije gorenavedenih priručnika možete da dobijete na sledeće načine.

❏ Papirni priručnik

Posetite Epson Europe internet prezentaciju za podršku na adresi http://www.epson.eu/support ili globalnu Epson internet prezentaciju za podršku na adresi http://support.epson.net/.

❏ Digitalni priručnik

Da biste pogledali veb-priručnik, posetite sledeći veb-sajt, unesite naziv proizvoda i zatim idite na Podrška.

http://epson.sn

Traženje informacija

Priručnik u PDF formatu omogućava vam da informacije koje su vam potrebne tražite pomoću ključnih reči, kao i da pomoću obeleživača skočite direktno na određena poglavlja. U ovom poglavlju je objašnjeno kako se priručnik u PDF formatu koristi kada ga otvorite u programu Adobe Acrobat Reader DC na svom računaru.

Pretraživanje pomoću ključnih reči

Kliknite na Uredi > Napredna pretraga. Unesite ključnu reč (tekst) za informacije koje želite da pronađete u prozoru za pretraživanje, a zatim kliknite na Pretraži. Rezultati su prikazani u obliku liste. Kliknite na jedan od prikazanih rezultata kako biste skočili na tu stranu.

Direktan skok iz obeleživača

Kliknite na naslov kako biste skočili na tu stranicu. Kliknite na + ili > kako biste videli naslove nižeg nivoa u tom poglavlju. Da biste se vratili na prethodnu stranicu, izvršite sledeće operacije na svojoj tastaturi.

(10)

❏ Windows: pritisnite i držite Alt, a zatim pritisnite ←.

❏ Mac OS: pritisnite i držite taster komanda, a zatim pritisnite ←.

Štampanje samo onih stranica koje su vam potrebne

Možete izdvojiti i odštampati samo one stranice koje su vam potrebne. Kliknite na Štampanje u meniju Datoteka, a zatim navedite stranice koje želite da štampate u opciji Stranice pod stavkom Stranice za štampanje.

❏ Da biste naveli niz stranica, unesite crticu između prve i poslednje stranice.

Na primer: 20-25

❏ Da biste naveli stranice koje nisu u nizu, stranice odvojite zarezima.

Na primer: 5, 10, 15

O ovom priručniku

Ovo poglavlje opisuje značenje oznaka i simbola, napomene o opisima i referentne informacije operativnog sistema korišćene u ovom priručniku.

Oznake i simboli

!

Oprez:

Uputstva koja se moraju strogo pratiti kako bi se izbegle telesne povrede.

c

Važno:

Uputstva koja se moraju poštovati kako ne bi došlo do oštećenja opreme.

(11)

Napomena:

Pružaju dodatne informacije i reference.

Povezane informacije

&Veze do povezanih odeljaka.

Napomene o snimcima ekrana i ilustracijama

❏ Snimci ekrana sa upravljačkim programom su iz operativnih sistema Windows 10 ili macOS High Sierra.

Sadržaj prikazan na ekranu varira u zavisnosti od modela i situacije.

❏ Ilustracije korišćene u ovom priručniku su samo primeri. Iako može postojati mala razlika u zavisnosti od modela, način rada je isti.

❏ Neke od stavki menija na LCD ekranu variraju u zavisnosti od modela i podešavanja.

❏ Možete očitati QR kod pomoću posebne aplikacije.

Reference koje se odnose na operativne sisteme

Windows

U ovom priručniku termini kao što su „Windows 10”, „Windows 8.1”, „Windows 8”, „Windows 7”, „Windows Vista”,

„Windows XP”, „Windows Server 2019”, „Windows Server 2016”, „Windows Server 2012 R2”, „Windows Server 2012”, „Windows Server 2008 R2”, „Windows Server 2008”, „Windows Server 2003 R2”, i „Windows Server 2003”

odnose se na sledeće operativne sisteme. Pored toga, termin „Windows” odnosi se na sve verzije.

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows

®

10

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows

®

8.1

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows

®

8

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows

®

7

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows Vista

®

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows

®

XP

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows

®

XP Professional x64 Edition

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows Server

®

2019

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows Server

®

2016

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows Server

®

2012 R2

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows Server

®

2012

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows Server

®

2008 R2

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows Server

®

2008

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows Server

®

2003 R2

❏ Operativni sistem Microsoft

®

Windows Server

®

2003

Mac OS

U ovom priručniku „Mac OS” se koristi za upućivanje na Mac OS X v10.6.8 ili noviji.

(12)

Zaštitni znakovi

❏ EPSON

®

predstavlja registrovani žig, a EPSON EXCEED YOUR VISION ili EXCEED YOUR VISION žig korporacije Seiko Epson.

❏ Epson Scan 2 software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

❏ libtiff

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler

Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

❏ Microsoft

®

, Windows

®

, Windows Server

®

, and Windows Vista

®

are registered trademarks of Microsoft Corporation.

❏ Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

❏ Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.

❏ Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna and Times New Roman are trademarks of The Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.

❏ ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, ITC Symbol, Zapf Chancery and Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the U.S. Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions.

❏ Clarendon, Eurostile and New Century Schoolbook are trademarks of Linotype GmbH registered in the U.S.

Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions.

❏ Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.

❏ CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv are trademarks of Monotype Imaging, Inc. and may be registered in certain jurisdictions.

❏ Antique Olive is a trademark of M. Olive.

❏ Marigold and Oxford are trademarks of AlphaOmega Typography.

❏ Helvetica, Optima, Palatino, Times and Univers are trademarks of Linotype Corp. registered in the U.S. Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions in the name of Linotype Corp. or its licensee Linotype GmbH.

❏ ITC Avant Garde Gothic, Bookman, Zapf Chancery and Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.

❏ PCL is the registered trademark of Hewlett-Packard Company.

(13)

❏ Adobe, Acrobat, Photoshop, PostScript

®

3™, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States and/or other countries.

❏ Arcfour

This code illustrates a sample implementation of the Arcfour algorithm.

Copyright © April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that this copyright notice and disclaimer are retained.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE

DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

❏ QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

❏ The SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.

❏ Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.

❏ Mopria

®

and the Mopria

®

Logo are registered and/or unregistered trademarks and service marks of Mopria Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.

❏ Opšta napomena: ostali nazivi proizvoda upotrebljeni su u ovom dokumentu isključivo u identifikacione svrhe i možda predstavljaju zaštitne znakove svojih vlasnika.Epson se odriče svih prava na te žigove.

Autorska prava

Nijedan deo ove publikacije ne sme se reprodukovati, uskladištiti u sistemu za preuzimanje ili prenositi u bilo kom obliku ili na bilo koji način: elektronski, mehanički, fotokopiranjem, snimanjem ili na drugi način, bez prethodne pismene dozvole korporacije Seiko Epson. Upotrebom informacija koje se nalaze u ovom dokumentu ne preuzima se nikakva odgovornost za patente. Ne preuzima se odgovornost ni za štete koje nastanu usled korišćenja

informacija iz ovog dokumenta. Informacije navedene u ovom dokumentu su namenjene samo za upotrebu s ovim proizvodom kompanije Epson. Epson nije odgovoran za upotrebu ovih informacija s drugim proizvodima.

Korporacija Seiko Epson i njena povezana društva ne odgovaraju kupcu ovog proizvoda niti drugim licima za štetu, gubitke, potraživanja ili troškove nastale usled nezgode, nepravilne upotrebe ili zloupotrebe ovog proizvoda, neovlašćenih modifikacija, popravki ili izmena proizvoda i (osim u SAD) nedoslednog pridržavanja uputstava korporacije Seiko Epson za rad i održavanje proizvoda.

Korporacija Seiko Epson i njena povezana društva nisu odgovorni ni za kakvu štetu ili probleme nastale usled korišćenja opcionih ili potrošnih proizvoda koje korporacija Seiko Epson nije označila kao originalne Epsonove proizvode oznakom Original Epson Products ili odobrene Epsonove proizvode oznakom Epson Approved Products.

Korporacija Seiko Epson nije odgovorna ni za kakvu štetu nastalu usled elektromagnetnih smetnji do kojih dolazi zbog korišćenja interfejs kablova koje korporacija Seiko Epson nije označila kao odobrene Epsonove proizvode oznakom Epson Approved Products.

© 2020 Seiko Epson Corporation

Sadržaj ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda podložni su promenama bez prethodne najave.

(14)

Važna bezbednosna uputstva. . . 15 Zaštita vaših ličnih podataka. . . 18 Bacanje evropskih modela štampača. . . .18

(15)

Važna bezbednosna uputstva

Pročitajte i poštujte ova uputstva da biste osigurali bezbednu upotrebu ovog štampača. Obavezno sačuvajte ovaj priručnik za kasniju upotrebu. Pored toga, obavezno poštujete sva upozorenja i uputstva naznačena na štampaču.

Pojedini simboli korišćeni na štampaču su prisutni radi osiguravanja bezbednosti i pravilne upotrebe štampača.

Posetite sledeći veb-sajt da biste saznali značenje simbola.

http://support.epson.net/symbols

Podešavanje štampača

❏ Nemojte sami pomerati štampač.

❏ Nemojte postavljati niti odlagati štampač na otvorenom, na izuzetno prljavim ili prašnjavim mestima, u blizini vode ili izvora toplote, kao ni na mestima koja su izložena potresima, vibracijama, visokim temperaturama ili vlažnosti vazduha.

❏ Postavite štampač na ravnu i stabilnu površinu koja je duža i šira od osnove štampača. Štampač neće pravilno raditi ako je nagnut.

❏ Izbegavajte mesta izložena naglim promenama temperature i vlažnosti vazduha. Takođe, držite štampač dalje od direktne sunčeve svetlosti, jakog svetla i toplotnih izvora.

❏ Nemojte zatvarati niti pokrivati ventilacione i ostale otvore na proizvodu.

❏ Ostavite slobodan prostor iznad štampača, tako da možete potpuno da podignete ADF (automatski mehanizam za uvlačenje papira).

❏ Ostavite dovoljno prostora ispred štampača i sa leve i desne strane kako biste obavljali štampanje i održavanje.

❏ Proverite da li kabl za naizmeničnu struju koji koristite ispunjava važeće lokalne bezbednosne standarde.

Koristite samo električni kabl koji je isporučen sa ovim proizvodom. Upotreba drugog kabla može dovesti do požara ili strujnog udara. Električni kabl ovog proizvoda je namenjen za upotrebu samo s ovim proizvodom.

Upotreba s drugim uređajima može dovesti do požara ili strujnog udara.

❏ Koristite samo tip napajanja koji je naveden na nalepnici štampača.

❏ Postavite štampač pored zidne utičnice tako da se utikač može lako isključiti iz struje.

❏ Izbegavajte korišćenje utičnica na strujnom kolu na koje su priključeni uređaji za fotokopiranje ili ventilacioni sistemi koji se često uključuju i isključuju.

❏ Izbegavajte korišćenje utičnica sa zidnim prekidačem ili automatskim tajmerom.

❏ Držite ceo računarski sistem dalje od potencijalnih izvora elektromagnetnih smetnji, kao što su zvučnici i baze bežičnih telefona.

❏ Kablove za napajanje je potrebno postaviti tako da se izbegne njihovo grebanje, zasecanje, rasplitanje,

prelamanje i savijanje. Nemojte stavljati nikakve predmete na kablove za napajanje i vodite računa da se kablovi za napajanje ne gaze i da se ne prelazi preko njih. Posebno vodite računa da svi kablovi za napajanje budu ispravljeni na krajevima, kao i na mestu gde ulaze u transformator i izlaze iz njega.

❏ Ako sa štampačem koristite produžni kabl, vodite računa da ukupna amperaža uređaja koje ste priključili na produžni kabl ne prekorači amperažu kabla. Takođe vodite računa da ukupna amperaža svih uređaja koje ste priključili u zidnu utičnicu ne prekorači amperažu zidne utičnice.

❏ Ako nameravate da koristite štampač u Nemačkoj, instalacije u zgradi moraju biti zaštićene prekidačem od 10 ili 16 ampera kako bi se obezbedila odgovarajuća zaštita proizvoda od kratkog spoja i prenapona.

(16)

❏ Kada koristite uređaj za završnu obradu brošura, koristite električni kabl za štampač i drugi električni kabl za uređaj za završnu obradu brošura. Nominalna struja štampača je 9 A, a uređaja za završnu obradu brošura je 10 A. Priključite električne kablove na električno napajanje većeg kapaciteta nego što je ukupna nominalna struja.

Ako ukupna nominalna struja prelazi električni kapacitet, priključite svaki električni kabl na odvojen električni izvor sa nezavisnim prekidačem na razvodnoj tabli.

Povezane informacije

&“Mesto i prostor za postavljanje” na strani 464

Korišćenje štampača

❏ Ni u kom slučaju nemojte rastavljati, modifikovati niti pokušavati da sami popravite kabl za napajanje, utikač, štampač, skener ili opcionalne uređaje, osim onako kako je konkretno objašnjeno u priručnicima za štampač.

❏ U sledećim situacijama isključite štampač iz struje, a servisiranje prepustite kvalifikovanom tehničkom osoblju:

Kabl za napajanje ili utikač su oštećeni; u proizvod je prodrla tečnost; proizvod je pao ili je kućište oštećeno;

proizvod ne radi normalno ili su mu performanse znatno promenjene. Nemojte podešavati kontrole koje nisu obrađene u uputstvu za upotrebu.

❏ Vodite računa da ne prospete tečnost na štampač i da uređajem ne rukujete mokrim rukama.

❏ Ako se LCD ekran ošteti, obratite se distributeru. Ako vam rastvor tečnih kristala dospe na ruke, dobro ih operite sapunom i vodom. Ako vam rastvor tečnih kristala dospe u oči, odmah ih isperite vodom. Ako i nakon temeljnog ispiranja osećate neprijatnost ili imate probleme s vidom, odmah se obratite lekaru.

❏ Nemojte dodirivati komponente unutar štampača, osim ako je tako navedeno u ovom vodiču.

❏ Nemojte dodirivati oblasti unutar štampača i opcionih dodataka na koje ukazuju nalepnice sa upozorenjem.

❏ Izbegavajte korišćenje telefona tokom električne oluje. Moguć je mali rizik od strujnog udara usled udara groma.

❏ Nemojte koristiti telefon za prijavljivanje curenja gasa u blizini mesta curenja.

❏ Prilikom priključivanja uređaja na računar ili neki drugi uređaj pomoću kabla, vodite računa da priključci budu pravilno okrenuti. Svaki priključak ima samo jedan pravilan položaj. Ako ubacite pogrešan kraj priključka, možete oštetiti oba uređaja koja povezujete kablom.

❏ Nemojte ubacivati nikakve predmete kroz otvore na štampaču.

❏ Nemojte da stavljate ruku u štampač dok je štampanje u toku.

❏ Unutar štampača ili oko njega nemojte da koristite proizvode koji se raspršuju i koji sadrže zapaljive gasove. To može izazvati požar.

❏ Pazite da ne zaglavite prste prilikom otvaranja poklopaca, ladica, kaseta, ili prilikom vršenja operacija unutar štampača.

❏ Nemojte prejako da pritiskate staklo skenera prilikom postavljanja originala.

❏ Uvek isključujte štampač pomoću dugmeta

P

. Nemojte da isključujete kabl štampača dok lampica ne prestane da treperi.

❏ Ako duže vreme ne nameravate da koristite štampač, obavezno isključite kabl za napajanje iz utičnice za struju.

❏ Nemojte sedati niti se naslanjati na štampač. Nemojte stavljati teške predmete na štampač.

❏ Prilikom korišćenja štampača obavezno zakočite zavrtnje za podešavanje štampača.

❏ Nemojte pomerati štampač kada su zavrtnji za podešavanje zakočeni.

(17)

❏ Kada koristite opcioni uređaj za završnu obradu brošura, vodite računa da ne dodirujete oblasti označene nalepnicama sa upozorenjem niti okolne oblasti. Ako je štampač u upotrebi, te oblasti mogu bivi veoma vrele.

Visoke temperature mogu izazvati opekotine.

Rukovanje potrošnim proizvodima

❏ Pažljivo rukujte istrošenim kertridžom sa bojom, jer oko otvora za dovod boje možda ima ostataka boje.

❏ Ako vam boja dospe na kožu, temeljno je operite sapunom i vodom.

❏ Ako vam boja dospe u oči, odmah ih isperite vodom. Ako i nakon temeljnog ispiranja osećate neprijatnost ili imate probleme s vidom, odmah se obratite lekaru.

❏ Ako vam boja uđe u usta, odmah posetite lekara.

❏ Nemojte rasklapati kertridž sa bojom niti kutiju za održavanje. U suprotnom, boja može da vam dospe u oči ili na kožu.

❏ Nemojte prejako mućkati kertridž sa bojom. U suprotnom, boja može da iscuri iz kertridža.

❏ Kertridž sa bojom i kutiju za održavanje držite van domašaja dece.

❏ Nemojte da vam ivica papira klizi preko kože, jer vas ivica papira može poseći.

Povezane informacije

&“Mere predostrožnosti prilikom rukovanja kertridžima sa mastilom” na strani 290

&“Mere predostrožnosti prilikom rukovanja kutije za održavanje” na strani 291

Saveti i upozorenja za upotrebu dodirnog ekrana

❏ LCD ekran može sadržati nekoliko malih sjajnih ili tamnih tačaka, i zbog ove funkcije, može imati nejednaku osvetljenost. Ovo je normalno i ne ukazuje ni na kakvo oštećenje.

❏ Za čišćenje koristite samo suvu, meku tkaninu. Nemojte koristiti tečna ili hemijska sredstva za čišćenje.

❏ Spoljni poklopac dodirnog ekrana može da se polomi ako zadobije jak udarac. Obratite se svom prodavcu ako se površina ekrana okrnji ili napukne i nemojte dodirivati niti pokušavati da uklonite polomljene komade.

❏ Nežno pritisnite dodirni ekran tablu prstom. Nemojte prejako da pritiskate ili da koristite nokte.

❏ Ne koristite oštre predmete, kao što su hemijske olovke ili oštre olovke, za obavljanje radnji.

(18)

❏ Kondenzacija koja se pojavi unutar dodirnog ekrana zbog naglih promena temperature ili vlažnosti može da utiče i na performanse uređaja.

Saveti i upozorenja za upotrebu štampača sa bežičnom vezom

❏ Radio talasi koje emituje ovaj štampač mogu imati negativan uticaj na elektronsku medicinsku opremu, što može izazvati greške u radu.Kada ovaj štampač koristite u medicinskim ustanovama ili u blizini medicinske opreme, pratite uputstva ovlašćenog osoblja koje predstavlja medicinsku ustanovu i pratite sva upozorenja i uputstva prikazana na medicinskoj opremi.

❏ Radio talasi koje emituje ovaj štampač mogu imati negativan uticaj na rad automatski kontrolisanih uređaja kao što su automatska vrata ili protivpožarni alarmi i mogu dovesti do nesreća usled nepravilnog rada.Kada ovaj štampač koristite u blizini automatski kontrolisanih uređaja, pratite sva upozorenja i uputstva prikazana na ovim uređajima.

Zaštita vaših ličnih podataka

Ako štampač date nekom drugom ili ga bacite, obrišite sve lične podatke sačuvane u memoriji štampača tako što ćete izabrati menije na kontrolnoj tabli.

Podešavanja > Opšte postavke > Administracija sistema > Brisanje podataka sa unutrašnje memorije >

PDL Font, Makro i radno područje

Podešavanja > Opšte postavke > Administracija sistema > Resetuj > Brisanje svih podataka i podešavanja >

Visoka brzina, Prepiši, or Trostruko prepisivanje

Povezane informacije

&“Resetuj:” na strani 450

Bacanje evropskih modela štampača

U štampaču se nalazi baterija.

Nalepnica sa precrtanom kantom koja se nalazi na vašem proizvodu označava da se ovaj proizvod i ugrađene baterije ne smeju odlagati putem uobičajenog postupka odlaganja kućnog otpada. Da bi se sprečila šteta po okolinu i ljudsko zdravlje, odvojite ovaj proizvod i njegove baterije od ostalog otpada kako biste obezbedili mogućnost njihovog recikliranja na ekološki ispravan način. Da biste saznali više detalja o mogućnostima sakupljanja otpada, obratite se svojoj lokalnom opštinskom organu ili prodavcu od kog ste kupili ovaj proizvod. Korišćenje hemijskih simbola Pb, Cd ili Hg označava da su ovi metali korišćeni u bateriji.

Ove informacije odnose se samo na kupce iz Evropske unije, u skladu sa Direktivom 2006/66/EZ EVROPSKOG PARLAMENTA I VEĆA OD 6. septembra 2006. o baterijama i akumulatorima i otpadnim baterijama i

akumulatorima, kao i ukidajućom Direktivom 91/157/EEZ i zakonima koji je prenose i sprovode u raznim nacionalnim zakonodavstvima, i na kupce u zemljama u Evropi, na Srednjem Istoku i u Africi (EMEA) gde su sproveli iste propise.

Za ostale zemlje potrebno je obratiti se lokalnoj upravi da biste ispitali mogućnost recikliranja svog proizvoda.

(19)

Napred. . . 20 Nazad. . . .22

(20)

Napred

A Kontrolna tabla Omogućava vršenje podešavanja i operacija na štampaču. Takođe prikazuje status štampača.

B ADF (automatski mehanizam za uvlačenje papira) poklopac (F)

Otvorite prilikom vađenja originala zaglavljenih u ADF.

C ADF vođica za papir Uvlače originale direktno u štampač. Gurnite do ivica originala.

D ADF ulazni podmetač Automatski ubacuje originale.

E ADF izlazni podmetač Drži originale izbačene iz ADF.

F Graničnik Sprečava da izbačeni originali padnu sa izlaznog podmetača

automatskog mehanizma za uvlačenje papira.

G Podmetač za papir licem prema dole (K) Drži izbačeni papir.

H Vođica za papir Uvlači papir direktno u štampač. Gurnite do ivica papira.

I Podmetač za papir (B) Ubacuje papir. Možete umetnuti sve vrste papira (debeo papir i koverte) koje se mogu koristiti u ovom štampaču.

J Poklopac (E) Otvorite ga prilikom izvlačenja zaglavljenog papira.

K Kaseta za papir 1, 2, 3, 4 (C1, C2, C3, C4) Ubacuje papir.

L Poklopac (J) Otvorite ga prilikom izvlačenja zaglavljenog papira.

M Prednji poklopac (L) Otvorite kada vadite zaglavljeni papir ili menjate kutiju za održavanje.

N Poklopac kertridža sa mastilom (A) Otvorite kada menjate kertridž sa mastilom.

(21)

A Poklopac skenera Blokira spoljnu svetlost prilikom skeniranja.

B Staklo skenera Postavite originale. Možete postaviti originale koji se ne mogu postaviti u automatski mehanizam za uvlačenje papira, kao što su koverte ili debele knjige.

C USB priključak za spoljni interfejs Povezuje memorijske uređaje.

D Štapić za čišćenje Ovo je deo za održavanje za čišćenje unutrašnjosti štampača.

E Držač za dokumente Drži priručnike.

Možete ga montirati i nazad.

F Poklopac kutije za održavanje (H) Otvorite prilikom zamene kutije za održavanje. Prvo treba da otvorite prednji poklopac (L).

Kutija za održavanje je posuda u koju se sakuplja veoma mala količina viška mastila tokom čišćenja ili štampanja.

G Podmetač za papir licem prema gore (G) Drži izbačeni papir.

H Uređaj za dvostrano štampanje (D1) Otvorite ga prilikom izvlačenja zaglavljenog papira.

I Držač krpe za čišćenje Drži krpu za čišćenje.

J Krpa za čišćenje Koristite je da očistite staklenu površinu skenera i automatski mehanizam za uvlačenje papira.

(22)

Nazad

A USB priključak Priključuje USB kabl.

B LAN priključak Za povezivanje LAN kabla.

C Tačka za montažu opcionog dodatka Koristite kada instalirate opcione stavke. Za više detalja pogledajte povezane informacije.

D Ulaz za naizmeničnu struju Priključuje kabl za napajanje.

Povezane informacije

&“Lista opcionih stavki” na strani 336

(23)

Uključivanje i isključivanje. . . 24 Kontrolna tabla. . . 24 Konfiguracija početnog ekrana. . . 25 Konfiguracija ekrana sa menijem. . . 29 Konfiguracija ekrana Status zadatka. . . 30 Unos znakova. . . 31 Gledanje animacija. . . 31

(24)

Uključivanje i isključivanje

Uključivanje

Pritisnite dugme za uključivanje na kontrolnoj tabli da biste uključili napajanje. Držite dugme dok se ne prikaže LCD ekran.

Kada se pokretanje završi, prikazuje se početni ekran.

Isključivanje

Pritisnite dugme , a zatim sledite uputstva ne ekranu kako biste isključili napajanje.

c

Važno:

Kada isključujete električni kabl iz utičnice, sačekajte da se lampica napajanja isključi i LCD ekran ugasi.

Kontrolna tabla

A Dugme za uključivanje Lampica napajanja

(25)

B Dugme za početak Vraća vas na početni ekran.

C Dodirni ekran

Prikazuje stavke podešavanja i poruke.

Kada se određeno vreme ne izvrši nijedna operacija, štampač ulazi u režim mirovanja i ekran se gasi. Dodirnite bilo koji deo dodirnog ekrana da biste uključili prikaz. U zavisnosti od trenutnih podešavanja, pritiskom na dugme za uključivanje štampač izlazi iz režima mirovanja.

D Lampica za podatke

Treperi kada štampač obrađuje podatke i pali se kada ima zadataka koji čekaju na obradu.

E Lampica za greške

Uključuje se ili treperi kada dođe do greške.

Prikazuje sve greške na ekranu.

F Lampica za prijem faksa

Pali se kada primljeni dokumenti još nisu obrađeni.

Možete nagnuti kontrolnu tablu.

Konfiguracija početnog ekrana

(26)

A Naslov

Označava aktuelni ekran.

B Prikazuje informacije o svakoj stavci. Stavke osenčene sivom bojom nisu dostupne.

Prikazuje ekran Status štampača.

Prikazuje status veze. Detaljnije informacije potražite u nastavku.

“Vodič za ikonu za mrežu” na strani 28 Prikazuje ekran Postavke zvuka uređaja.

Možete podesiti Isključi zvuk i Tihi režim. Meniju Zvukovi možete da pristupite sa ovog ekrana.

Takođe, podešavanja možete da izvršite iz menija Podešavanja.

Podešavanja > Opšte postavke > Osn. podešavanja > Zvukovi

Pokazuje da li je Tihi režim podešen za štampač ili ne.

Omogućavanjem ove funkcije buka koju štampač stvara prilikom rada se smanjuje, ali može da se uspori brzina štampanja. Međutim, buka se možda neće smanjiti zavisno od izabranog tipa papira i kvaliteta štampe.

Pokazuje da je Isključi zvuk podešen za štampač.

Uvodi štampač u režim mirovanja. Kada je ikona osenčena sivom bojom, štampač ne može da uđe u režim mirovanja.

Prikazuje ekran Pomoć. Ovde možete da proverite rešenja za probleme.

Pokazuje da je omogućena funkcija ograničavanja korisnika. Izaberite ovu ikonu da biste se prijavili na štampač. Potrebno je da izaberete korisničko ime i unesete lozinku. Podatke za prijavljivanje zatražite od svog administratora štampača.

Kada se prikaže , prijavljen je korisnik koji ima dozvolu za pristup. Izaberite ikonu da biste se odjavili.

(27)

C Prikazuje svaki meni.

Možete promeniti položaj i redosled ikona menija.

Kopiranje

Omogućava vam kopiranje dokumenata.

Skeniranje

Omogućava vam da skenirate dokumente i sačuvate ih na memorijski uređaj ili računar.

Faks

Omogućava vam da šaljete faksove.

Un. pod. vr.

Omogućava vam da registrujete često korišćenja podešavanja za kopiranje, skeniranje ili slanje faksa kao zadata podešavanja.

Memorijski uređaj

Omogućava vam da štampate JPEG ili TIFF ili PDF podatke na memorijski uređaj poput USB fleš diska priključenog na štampač.

Memorija

Omogućava vam da čuvate podatke na ugrađeni tvrdi disk i da ih pregledate, štampate i izbacujete kao datoteku u bilo kom trenutku.

Kutija faksa

Omogućava vam da sačuvate primljene dokumente, dokumente za slanje ili dokumente za faks na poziv.

Štampanje sa unutr. memor.

Omogućava vam da pre štampanja privremeno čuvate zadatke poslate iz upravljačkog programa štampača u memoriji štampača. Možete da štampate zadatak zaštićen lozinkom i vršite probno štampanje kada štampate više kopija.

Brzo biranje

Ako ste registrovanom primaocu u listi kontakata dodelili brzo biranje, možete brzo da pošaljete faks primaocu.

Podešavanja

Omogućava vršenje podešavanja u vezi sa održavanjem, postavkama štampača i operacijama.

(28)

D Prikazuje status zadataka i štampača. Sadržaj prikaza se manja zavisno od statusa štampača.

Prikazani broj pokazuje broj faksova koji još uvek nisu pročitani, odštampani ili sačuvani.

Status zadatka Prikazuje zadatke koji su u toku i zadatke koji su na čekanju. Dodirnite kako biste prikazali vrstu zadataka, vreme dolaska, imena korisnika itd. u vidu liste. Prikazani broj pokazuje broj zadataka koji su na čekanju.

Pauzira trenutni zadatak i omogućava da prekinete drugi zadatak. Ponovo pritisnite ovo dugme za ponovno pokretanje pauziranog zadatka. Ne možete prekinuti sa računara.

Prikazuje ekran Postavka papira. Možete izabrati podešavanja za veličinu i tip papira za svaki izvor papira.

Informacije o prekinutim zadacima, grešci ili nepročitanom faksu i naziv zadatka

Prikazuje status štampača, kao što je status prekida, status greške, trenutni zadatak i neobrađeni faksovi.

Stop Pauzira ili otkazuje zadatak koji se obrađuje.

Sat Prikazuje trenutno vreme kada nema specifičnog statusa štampača za prikazivanje.

Vodič za ikonu za mrežu

Štampač nije povezan na ožičenu (Ethernet) mrežu ili ga resetujte.

Štampač je povezan na ožičenu (Ethernet) mrežu.

Štampač nije povezan na bežičnu (Wi-Fi) mrežu.

Štampač traži SSID, resetovanu IP adresu, ili ima problem sa bežičnom (Wi-Fi) mrežom.

Štampač je povezan na bežičnu (Wi-Fi) mrežu.

Broj podeljaka pokazuje jačinu signala veze. Što je više podeljaka popunjeno, veza je jača.

Štampač nije povezan na bežičnu (Wi-Fi) mrežu u Wi-Fi Direct (Simple AP) režimu.

Štampač je povezan na bežičnu (Wi-Fi) mrežu u Wi-Fi Direct (Simple AP) režimu.

(29)

Konfiguracija ekrana sa menijem

A Povratak na prethodni ekran.

B Menja listu podešavanja pomoću kartica. Kartica Osn. podešavanja prikazuje često korišćene stavke. Kartica Napredno prikazuje ostale stavke koje možete podesiti po potrebi.

C

Prikazuje listu stavki za podešavanje. Kada se prikaže , možete da vidite dodatne informacije ako izaberete ikonu. Izvršite podešavanje tako što ćete izabrati stavku ili je označiti kvačicom. Kada treba da promenite stavku iz podrazumevanih korisničkih podešavanja ili podrazumevanih fabričkih podešavanja, na ekranu se prikazuje stavka

.

Stavke osenčene sivom bojom nisu dostupne. Odaberite stavku da biste proverili zašto nije dostupna.

Ako se pojave neki problemi, na ekranu se prikazuje stavka . Izaberite ikonu da biste proverili kako da rešite problem.

D Započinje operacije pomoću aktuelnih podešavanja. Stavke se razlikuju u zavisnosti od menija.

Un. pod. vr. Prikazuje se lista unapred određenih postavki. Možete da registrujete trenutna podešavanja kao podrazumevana ili ubacite registrovane unapred podešene postavke.

Kopije Prikazuje tastaturu ne ekranu koja vam omogućava da unesete broj primeraka.

Resetuj Dodirnite da biste poništili izmene koje ste izvršili i vratili se na prvobitna podešavanja.

Pregled Prikazuje pregled slika pre štampanja, kopiranja, skeniranja ili slanja faksova.

x Započinje štampanje, kopiranje, skeniranje ili slanje faksova.

(30)

Konfiguracija ekrana Status zadatka

Izaberite Status zadatka na kontrolnoj tabli da biste prikazali meni Status zadatka. Možete proveriti status štampača ili zadataka.

A Menja prikazane liste.

B Filtrira zadatke prema funkcionalnim.

C Kada se izabere Aktivno, prikazuje se lista zadataka koji su u toku i zadataka koji čekaju na obradu.

Kada se izabere Evidencija, prikazuje se istorija poslova.

Možete otkazati zadatke ili proveriti prikazanu šifru greške u istoriji kada zadatak nije uspeo.

D Prikazuje sve greške koje su se pojavile na štampaču. Izaberite grešku sa liste da biste prikazali poruku o grešci.

E Menja prikazane liste.

Kada koristite otvor dodatnog interfejsa, možete menjati kartice da prikažete status opcione stavke. Za više detalja pogledajte povezane informacije.

F Ukazuje na približne nivoe mastila i približni radni vek kutije za održavanje.

Povezane informacije

&“Prikazuje se šifra greške u meniju statusa” na strani 276

&“Lista opcionih stavki” na strani 336

Rezerviši zadatak

Možete rezervisati zadatke tokom kopiranja ili štampanja kada ne koristite mehanizam za uvlačenje papira ili staklo skenera.

Ne treba da vršite nikakve posebne radnje da biste rezervisali zadatke. Ako izaberete

x

tokom uobičajenog rada, taj zadatak se pokreće čim se završi trenutni zadatak.

Možete rezervisati najviše 100 sledećih tipova zadataka, uključujući trenutni zadatak.

❏ Štampaj

❏ Kopiraj

❏ Pošalji faks

(31)

Unos znakova

Možete unositi znakove i simbole pomoću tastature na ekranu prilikom unosa mrežnih podešavanja itd.

A Pomera pokazivač na položaj za unos.

B Unosi znak.

C Briše znakove levo od sebe.

D Pokazuje broj znakova.

E Prebacuje se sa malih slova na velika ili brojeve i simbole i obrnuto.

F Unosi razmak.

G Unosi često korišćene adrese domena e-pošte ili internet adrese jednostavnim izborom stavke.

Gledanje animacija

Možete gledati animacije uputstava za upotrebu, kao što su umetanje papira ili vađenje zaglavljenog papira, na LCD ekranu.

❏ Izaberite : prikazuje ekran za pomoć. Izaberite stavke koje želite da prikažete iz Kako da.

(32)

❏ Izaberite Kako da u dnu radnog ekrana: prikazuje animacije u vezi sa kontekstom.

(33)

Mere opreza pri rukovanju papirom. . . 34 Podešavanja veličine i tipa papira. . . 34 Ubacivanje papira. . . 36

(34)

Mere opreza pri rukovanju papirom

Rukovanje papirom

❏ Pročitajte listove sa uputstvima priložene uz papir.

❏ Pre ubacivanja, rastresite i poravnajte ivice papira.

Skladištenje papira

Prilikom skladištenja papira obratite pažnju na sledeće.

❏ Zatvorite ostatak papira u plastičnu kesu da ne došlo do upijanja vlage.

❏ Držite na mestu sa manje vlažnosti. Takođe, nemojte kvasiti papir.

❏ Držite dalje od direktne sunčeve svetlosti.

❏ Nemojte uspravljati papir, nego ga postavite na ravnu podlogu.

Napomena:

Iako uskladištite papir na prethodno opisan način, mogu se pojaviti smanjen kvalitet štampanja ili zaglavljivanja papira zavisno od okoline. Pre upotrebe uskladištenog papira pokušajte da odštampate male količine papira i proverite da li se papir zaglavljuje ili se pojavljuju mrlje na odštampanoj kopiji.

Povezane informacije

&“Vrste papira koje nisu dostupne” na strani 408

Podešavanja veličine i tipa papira

Ako registrujte veličinu i tip papira na ekranu koji se prikazuje kada ubacite kasetu za papir, štampač vas obaveštava kad se registrovane informacije i podešavanja štampanja razlikuju. Time se sprečava trošenje papira i mastila tako što ćete voditi računa da ne štampate na pogrešnoj veličini papira ili štampate koristeći podešavanja koja ne odgovaraju tipu papira.

(35)

Ako se prikazana veličina i tip papira razlikuju od ubačenog papira, izaberite stavku da biste je promenili. Ako podešavanja odgovaraju ubačenom papiru, zatvorite ekran.

Napomena:

Takođe možete prikazati ekran za podešavanje formata i tipa papira ako izaberete na kontrolnoj tabli.

Možete da registrujete često korišćene veličine koje je korisnik odredio u Podešavanja > Opšte postavke > Podešavanja štampača > Podešavanje izvora papira > Lista Vel. papira odr. od strane korisnika.

Da biste izabrali korisnički definisanu veličinu kao veličinu papira, podesite Aut. prep. veličine papira na Isklj..

Podešavanje tipa papira

Da biste dobili najbolje rezultate štampe, izaberite odgovarajući tip papira.

Naziv papira Tip papira

Kontrolna tabla Upravljački program štampača

PostScript upravljački program štampača

Epson univerzalni upravljački program za štampač

Epson Business Paper

Epson Bright White Ink Jet Paper*

Običan papir1 (64–

75 g/m2)

običan papir1 Plain1 običan papir1

Epson Matte Paper- Heavyweight*

Mat Epson matirani

papir

Epson Matte -

Epson Archival Matte Paper*

Mat Epson matirani

papir

Epson Matte -

Epson Double-Sided Matte Paper*

Mat Epson matirani

papir

Epson Matte -

Epson Photo Quality Ink Jet Paper*

Mat Epson matirani

papir

Photo Quality Ink Jet Paper

-

Običan papir (60 do 75 g/m2)

Običan papir1 (64–

75 g/m2)

običan papir1 Plain1 običan papir1

Običan papir (76 do 90 g/m2)

Običan papir2 (76–

90 g/m2)

običan papir2 Plain2 običan papir2

Debeo papir (91 do 105 g/m2)

Thick1 (91–105 g/m2)

Debeo papir1 Thick-Paper1 Debeo papir1

Debeo papir (106 do 135 g/m2)

Thick2 (106–135 g/m2)

Debeo papir2 Thick-Paper2 Debeo papir2

Debeo papir (136 do 160 g/m2)

Thick3 (136–160 g/m2)

Debeo papir3 Thick-Paper3 Debeo papir3

Debeo papir (161 do 250 g/m2)

Thick4 (161–250 g/m2)

Debeo papir4 Thick-Paper4 Debeo papir4

(36)

Naziv papira Tip papira

Kontrolna tabla Upravljački program štampača

PostScript upravljački program štampača

Epson univerzalni upravljački program za štampač

Izuzetno debeo papir

(251 do 350 g/m2)

Veoma debeo papir Veoma debeo papir Extra Thick-Paper Veoma debeo papir

* : Originalni Epson papir

Lista prepoznatih veličina papira

Kada omogućite Aut. prep. veličine papira, sledeći formati papira se automatski prepoznaju kada se ubace u kaseta za papir.

A6, B6, A5, Half letter, B5, A4, Letter, B4, Legal, A3, 11×17 inča

Slični formati papira poput A4 i Letter možda se neće pravilno prepoznati. Ako se formati Half letter, Letter, Legal i Ledger prepoznaju kao formati A5, A4, B4, i A3, izaberite i zatim podesite tačan format.

Ako se formati ne mogu automatski prepoznati, izaberite , onemogućite funkciju Aut. prep. veličine papira, a zatim podesite format papira koji ste ubacili.

Ubacivanje papira

Možete ubaciti papir tako što ćete pogledati animacije prikazane na LCD ekranu štampača.

Izaberite , a zatim izaberite Kako da > Ubacite papir. Izaberite izvor papira koji ne želite da koristite kako biste prikazali animacije. Izaberite Zatvori da biste zatvorili ekran sa animacijom.

c

Važno:

Lagano ubacite i izvadite kasetu za papir. Lagano ubacite ladicu velikog kapaciteta, jer je ladica teška zbog velike količine papira koji je napunjen u ladicu.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Približite štampač i računar ili pametni uređaj bežičnom mrežnom usmerivaču da biste pomogli pri komunikaciji radio talasima, a zatim pokušajte da ponovo izvršite

Približite štampač i računar ili pametni uređaj bežičnom mrežnom usmerivaču da biste pomogli pri komunikaciji radio talasima, a zatim pokušajte da ponovo izvršite

Približite štampač i računar ili pametni uređaj bežičnom mrežnom usmerivaču da biste pomogli pri komunikaciji radio talasima, a zatim pokušajte da ponovo izvršite

Približite štampač i računar ili pametni uređaj bežičnom mrežnom usmerivaču da biste pomogli pri komunikaciji radio talasima, a zatim pokušajte da ponovo izvršite

Kada štampate na papiru za koji se može podesiti kvalitet štampe, odaberite Automatsko biranje (običan papir) u stavki Vrsta papira za upravljački program štampača, kako bi

Kada štampate na papiru za koji se može podesiti kvalitet štampe, odaberite Automatsko biranje (običan papir) u stavki Vrsta papira za upravljački program štampača, kako bi

Da biste deinstalirali upravljački program štampača ili upravljački program PC-FAX, izaberite Željene postavke sistema u meniju Apple > Štampači i skeneri (ili Štampanje

Približite štampač i računar ili pametni uređaj bežičnom mrežnom usmerivaču da biste pomogli pri komunikaciji radio talasima, a zatim pokušajte da ponovo izvršite