• Keine Ergebnisse gefunden

Ai destinatari secondo elenco

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Ai destinatari secondo elenco"

Copied!
3
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Dipartimento federale dell'ambiente,

dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell'energia UFE

Direttore

Ufficio federale dell'energia UFE Mühlestrasse 4, CH-3063 Ittigen Indirizzo postale: CH-3003 Berna

Tel. +41 31 322 56 11, Fax +41 31 323 25 00 contact@bfe.admin.ch

www.bfe.admin.ch

143 - Bundesratsverordnungen 003832134C:\Documents and Settings\u80710486\Local Settings\Temporary Internet Files\OLKBA\143 VEMV ReV 08-09 Brief Anhörung-it.doc

SG DATEC, 3003 Berna

Ai destinatari secondo elenco

Berna, 20 maggio 2009

Ordinanza del 9 aprile 1997 sulla compatibilità elettromagnetica (OCEM) Indagine conoscitiva

Gentili signore, egregi signori,

nel quadro di un'indagine conoscitiva, vi trasmettiamo in allegato l'avamprogetto di una revisione del- l'ordinanza sulla compatibilità elettromagnetica (OCEM, RS 734.6) affinché possiate esprimervi al riguardo. Questa revisione si rende necessaria perché la direttiva dell'Unione europea (Ue), ripresa nel diritto svizzero con tale ordinanza, è stata modificata. In ragione dell'Accordo sul reciproco ricono- scimento in materia di valutazione della conformità, la legislazione svizzera in questo campo deve essere adeguata al nuovo diritto Ue. In questo contesto, si intende anche trasferire la competenza in materia dall'Ufficio federale dell'energia (UFE) all'Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM). Que- sti adeguamenti rendono necessarie modifiche nei seguenti atti legislativi:

- ordinanza del 6 dicembre 1999 sull’organizzazione del Dipartimento federale dell’ambiente, dei tra- sporti, dell’energia e delle comunicazioni (Org-DATEC, RS 172.217.1)

- ordinanza del 7 dicembre 1992 sull’Ispettorato federale degli impianti a corrente forte (RS 734.24) - ordinanza del 9 aprile 1997 sui prodotti elettrici a bassa tensione (OPBT, RS 734.26)

- ordinanza del 14 giugno 2002 sugli impianti di telecomunicazione (OIT, RS 784.101.2) Vi preghiamo di inviare le vostre osservazioni e proposte di modifica entro il

15 luglio 2009 all'UFE, Sezione Diritto in materia di elettricità e di acqua.

(2)

2/3

C:\Documents and Settings\u80710486\Local Settings\Temporary Internet Files\OLKBA\143 VEMV ReV 08-09 Brief Anhörung-it.doc

Per domande e chiarimenti potete rivolgervi a Werner Gander, Sezione Diritto in materia di elettricità e di acqua (tel.: 031 322 56 27; fax: 031 323 25 00; e-mail: werner.gander@bfe.admin.ch) o a Lucio Cocciantelli, UFCOM, Accesso al mercato e conformità degli impianti di telecomunicazione (tel.: 032 327 55 59; fax: 032 327 55 58; e-mail: Lucio.Cocciantelli@bakom.admin.ch) .

La documentazione relativa all'indagine conoscitiva è disponibile sul sito dell'UFE http://www.bfe.admin.ch/.

Ringraziandovi fin d'ora per la collaborazione, porgiamo distinti saluti.

Ufficio federale dell'energia UFE

Walter Steinmann Direttore

Allegati:

- avamprogetto dell'ordinanza

- rapporto esplicativo

- elenco dei partecipanti all'indagine conoscitiva

(3)

3/3

C:\Documents and Settings\u80710486\Local Settings\Temporary Internet Files\OLKBA\143 VEMV ReV 08-09 Brief Anhörung-it.doc

Elenco dei partecipanti all'indagine conoscitiva

Organizzazioni economiche:

− asut - Associazione svizzera utenti telecomunicazioni, Klösterlistutz 8, 3013 Berna

− Electrosuisse SEV Associazione per l'elettrotecnica, la tecnica energetica e l'informatica, Lup- pmenstr. 1, 8320 Fehraltorf

− Associazione Svizzera di Normalizzazione (SNV), Bürglistr. 29, 8400 Winterthur

− Swisscable, casella postale 515, 3000 Berna 8

− Swissmem, sig. Urs Meier, Kirchenweg 4, Casella postale, 8032 Zurigo

− Unione delle centrali svizzere di elettricità (UCS), Hintere Bahnhofstr. 10, 5001 Aarau

− Unione Svizzera degli installatori elettricisti (USIE), Limmatstr. 63, 8031 Zurigo

− Unione Svizzera degli Installatori Telecom, Albulastr. 57, 8048 Zurigo

− Unione svizzera specialisti radio e televisione (USRT), Niklaus-Wengi-Strasse 25, 2540 Grenchen

− Associazione settoriale Svizzera per gli Apparecchi elettrici per la Casa e l‘Industria (FEA), casella 1 postale 28, 8042 Zurigo

Laboratori di prova e organismi di valutazione della conformità:

− Electrosuisse SEV, EMV-Bennante Stelle 1258, Luppmenstr. 1, 8320 Fehraltorf

− EMV-Labor Wetzikon AG, Spitalstrasse 89, 8620 Wetzikon

− EMC Testcenter Zürich AG, Schaffhauserstrasse 580 Postfach 268, 8052 Zurigo

− INTRATest GmbH, Reusswehrstrasse 1, 5412 Gebenstorf

− Mettler-Toledo GmbH, Heuwinkelstrasse, 8606 Nänikon

− montena emc sa, Route de Montenaz 75, 1728 Rossens

− Prüfstellen-Erfahrungsgemeinschaft für EMV, Sachschutz und elektrische Sicherheit (PEGES), c/o metas, Hr. F. Pythoud, Lindenweg 50, 3003 Berna-Wabern

− QUINEL, Feldstrasse 6, 6300 Zugo

− RUAG Land Systems, EMV – Testcenter, Allmendstrasse 86, CH-3602 Thun

− Schaffner EMV AG, EMC & Safety Service, Nordstrasse 11, 4542 Luterbach

− Albis Technologies AG, Albisriederstrasse 199, CH-8047 Zurigo

− Stiftung Hochschule für Technik Zürich, Anwendungsorientierte Forschung + Entwicklung, Tech- noparkstrasse 1, 8005 Zurigo

− Swisscom AG - Corporate Technology, CT-EEC, 3050 Berna 29

− Swissphone Telecom AG, Prüfstelle STS 018, Flämisstrasse 21, 8833 Samstagern Altre organizzazioni:

− Unione radioamatori di onde corte svizzeri (USKA), Lägernstr. 7a, 8304 Wallisellen

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

2ter Se un ampliamemto o un rinnovamento causa un nuovo grave pregiudizio a un oggetto di importanza nazionale inserito in un inventario federale secondo l’articolo 5 capoverso

L’ordinanza del 2 febbraio 2000 1 sulla procedura d’approvazione dei piani di impianti elettrici è modificata come

Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni DATEC. Ufficio federale

dell’apparecchio conforme al suo scopo. 3 In base alle disposizioni di cui all’articolo 10, il fabbricante stila la docu- mentazione tecnica attestante la conformità

Questo articolo definisce le condizioni di immissione in commercio degli apparecchi: da un lato devono essere soddisfatte le esigenze fondamentali applicabili e le altre

2 Indagine conoscitiva in merito al programma di gestione delle scorie Principali punti toccati nei pareri e relative valutazioni.. Il calendario per la realizzazione di un deposito

2 L’importatore che nell’anno di riferimento ha lo statuto provvisorio di grande importatore deve versare all’UFE a titolo di acconto, entro il 30 aprile, il 31 luglio e

Tuttavia ciò non lo rende piccolo importatore e il valore auspicato determinante non cambia: continua ad essere calcolato in base al peso a vuoto medio del parco veicoli