• Keine Ergebnisse gefunden

ERKLÄRUNG DER ABKÜRZUNGEN.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "ERKLÄRUNG DER ABKÜRZUNGEN. "

Copied!
4
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

ERKLÄRUNG DER ABKÜRZUNGEN.

Aarb0ger oder Aarb. = Aar- beger for Nordisk Oldkyn- dighed og Historie. Kopen- hagen 1866 ff.

A. Ball. a. S.3 = Ancient Ballads and Songs, ed. J.

Ritson. 3. Ed. 1877.

Abh. = Abhandlungen.

Abt. = Abteilung.

Acta fenn. = Acta societatis scientiarum fennicae, Hel- singfors 1842 ff.

AdB oder ADBiogr. = All- gemeine deutsche Biogra- phie hrsg. durch die histo- rische Commission bei der Münchener Ak. d. Wissen- schaften. Leipz. 187s. ff.

AdGr., vgl. Holtzmann.

adän. = altdänisch, adj. = adjectivum.

adv. = adverbium.

ae. = altenglisch (angelsäch- sisch).

AfdA = Anzeiger der Zeit- schrift für deutsches Alter- tum und deutscheLiteratur- geschichte.

afranz. = altfranzösisch, afries. = altfriesisch, ags. — angelsächsisch, agutn. = altgutnisch (got-

ländisch).

ahd. = althochdeutsch.

Ahd. Gl. = Die althoch- deutschen Glossen, ge- sammelt von Steinmeyer und Sievers,

air. = altirisch, aisl, = altisländisch, al. = alemannisch.

Ald.Ed. = The Aldine Edi- tion of the British Poets and Poetical Works of Geoffrey Chaucer, ed. R.

Morris. New edition, altd. = altdeutsch.

Altd. BI. = Altdeutsche Blät- ter von Haupt und Hoff- mann. Leipz. 1835—40.

Altert. = Altertumskunde.

Alv. = Alvíssmál.

AM. = Arne-Magnseanus(-a) (vgl. I, S. 28).

Am. Journ. Philol. = Ameri- can Journal of Philology, amd. = altmitteldeutsch.

Amm. = Ammianus Marcel- linus,

an. = altnordisch, andd. = altniederdeutsch.

Andr. = Andreas (ags. Ge- dicht).

A. N. E. D. = Murray, A new English Dictionary.

Angl, oder Anglia = Anglia, Zeitschrift für englische Philologie, hrsg. von Wül- ker. Halle 1878 ff.

Annaler=Annaler for nordisk Oldkyndighed(ogHistorie).

Kopenhagen 1836 ff.

Ann. f. Oldk. = dasselbe.

Ant. tidskr. = Antiquarisk Tidskrift udg. af det K.

Nordiske Oldskriftselskab.

Kopenhagen 1843—64.

Ant. tidskr. f. Sv. = Antiqva- risk Tidskrift für Sverige utg. genom BrorEmilHilde- brand. Stockholm 1864 ff.

Antrop sekt. = Antropolo- giske sektionens tidskrift.

Stockholm 1878 ff.

Anz. f. d. Vorzeit = Anzeiger derKunde fürdeutscheVor- zeit (vgl. I, S. 106).

Arch. = Archiv, für sich = Archiv für das Studium der neueren Sprachen.

Ark. f. nord. Fil. = Arkiv for Nordisk Filologi. Chri- stiania 1883 ff.

aruss. = altrussisch, asl. = altslavisch.

aslov. = altslovenisch.

bair. = bairisch.

Bannatyne Ms. = The Banne- tyne Manuscript, compiled by George Bannatyne 1568.

BB. oder

B. Beitr. =Beiträge zurKunde

der indogermanischenSpra- chen, hrsg. von A. Bezzen- berger, Gott. 1877 ff.

Beitr., s. PBB.

Ber. = Berichte.

Beow. = Beowulf.

Böddeker = Altenglische Dichtungen des Ms. Harley 2253, hrsg. v. Böddeker 1878.

Brit. P. = The Works of the British Poets from Chaucer to Cowper by Johnson and Chalmers.

Brugmann - Brugmann, Grundriss der vergleichen- den Grammatik der indo- germanischen Sprachen.

Strassb. 1886 ff.

Bsk. = Biskupa Sögur gef- nar üt af hinu islenska bök- mentafelagi. Kop. 1858.78.

Cass. Gl. = CasselerGlossen.

Chaucer stud. = ten Brink, Chaucer Studien zur Ge- schichte seiner Entwick- lung und zur Chronologie seiner Schriften I. 1870.

Child. Pop. Ball. = The Eng- lish and Scottish Popular Ballads, ed. byChild.i882ff.

Chra = Christiania.

Chron. Scot. Poet. = Chro- nicle of Scottish Poetry ed.

J. Sibbald 1802.

C. Jur. SG = Corpus juris Sveo-Gotorum antiqui, ed.

Schlyter.

C N = Carmina Norrcena ed.

Th. Wisin. Lund 1886.

Collier Engl. Dr. Poet.» = Collier, The History of English Dramatic Poetry.

2. Ed. 1879.

Corp. Inscr. = Corpus In- scriptionum latinarum.

Cpb = Corpus poeticum bo- reale ed. by G. Vigfüsson and Y. Powel. Oxf. 1883.

D A oder D A K = Müllenhoff, Deutsche Altertumskunde.

(2)

ERKLÄRUNG DER ABKÜRZUNGEN.

Danm. gamle Folk. = Dan- marks gamle Folkeviser, udg. af. Sv. Grundtvig 1853 - 8 3 .

DGr.=Deutsche Grammatik.

D H S = Deutsche Helden- sagen.

Diemer D. Ged. = Deutsche Gedichte des 11. und 12.

Jahrhs. hrsg. von Diemer, Wien 1849.

Diez = Diez, Etymologisches Wörterbuch der romani- nischen Sprachen.

DHB = Deutsches Helden- buch, Berlin 1866—1870.

d. Hist. Tidsskr. = Historisk tidsskrift udg. af den danske historiske forening Kop.

1840 ff.

Dipl. = Diplomatarium.

Diss. = Dissertation.

DM = Die deutschen Mund- arten, hrsg. von Frommann.

DWb. = Deutsches Wörter- buch von J. und W. Grimm etc., Berlin 1854 ff.

EEP = Ellis, On Early Eng- lish Pronunciation.

E E T S = Early English Text Society.

E F S = Siebs, Zur Ge- schichte der englisch-frie- sischenSprache.Halle 1889.

engl. = englisch.

Ep. = Epinaler Glossen.

Erl. Beitr. = Erlanger Bei- träge zur englischen Philo- logie 1889 ff.

EScotTS = Early Scottish Text Society.

EStud. = Englische Studien, hrsg. von E. Kölbing. Heil- bronn-Leipzig 1877 ff.

E t W b = Etymologisches Wörterbuch.

Eyrb. = Eyrbyggjasaga.

F4fm. - FAfnismil.

FAS=Fornaldar sögurNordr- landa, ütgefnar af Rafn.

Kop. 1829—30.

Finl. nat. o. folk. = Bidrag tili kännedom af Finlands natur ock folkutg. afFinska vetenskaps-societeten.Hel- singfors 1858 ff.

Finsk tidskr. = Finsk tid- skrift, Helsingfors.

Firm, oder Firmenich = GermaniensVölkerstimmen, hrsg. von Firmenich. Berlin.

Flbk. = Flateyjarbök, vgl.

Ftb.

FMS = Fommanna Sögur, Kop. 1825—37.

Foms., s. Fs.

Forsch. = Forschungen, frz. = französisch.

Fs. = Fomsögur hrsg. von Vigfüsson u. Möbius. Leipz.

1860.

F S S = Fomsögur Sudrlanda utg. af Cederschiöld. Lund 1877-9.

Ftb = Flateyjarbök, hrsg. v.

Vigfusson u. Unger. Chri- stiania 1860—68.

GdDL = Geschichte der deutschen Literatur.

G D S == J. Grimm,Geschichte der deutschen Sprache.*

1853-

germ. " germanisch.

Germ. = Germania, Viertel- jahrsschrift für deutsche Altertumskunde, hrsg. v.

Pfeiffer etc., Stuttgart — Wien 1856 ff.

Germ. Abh.=Germanistische Abhandlungen, hrsg. v. K.

Weinhold u. F. Vogt.

Germ.Stud.=Germanistische Studien hrsg. v. Bartsch.

Wien 1872. 5.

Ges. = Gesellschaft, ges. = gesammelt.

Gesch. = Geschichte.

Geschbl.=Geschichtsblätter.

Gl. = Glossen, speziell = Die althochdeutschen Glossen, gesammelt von Steinmeyer und Sievers. Berl. 1879 ff.

Goedeke = Goedeke, Grund- riss zur Geschichte der deutschen Dichtung, Han- nover—Dresden 1859 bis 1881. 'Dresden 1884 ff.

got. = gotisch.

Gött. gel. A. = Göttinger ge- lehrte Anzeigen, gr, = griechisch.

Graff = Graff, Althochdeut- scher Sprachschatz. Berlin 1834—42.

Grâg. = Gràgàs.

Gram. = Grammatik.

Grdf. = Grundform.

Grein B. = Grein, Bibliothek der angelsächsischenPoesie 1857—63.

griech. = griechisch.

Grim. = Grimnismil.

Grundtvig, Utsigt = G„ Ut- sigt over den nordiske Old- tids heroiske Digtning.Kop.

1867.

Gudrkv. = Gudrünarkvida.

Gulb. = Gulaf>ingsbök, Hagen Germ. = Germania,

hrsg. von F. H. v. d. Hagen.

Berlin 1836—53.

HartstorneAMTaIe=Ancient

Metrical Tales ed. Hart- stome 1829.

Häv. = Hävnmäl.

Hazlitt, Rem. — Remains of the Early Popular Poetry of England ed. Hazlitt. 1864.

HB = Heldenbuch, hd. = hochdeutsch.

Hds. = W. Grimm, Die deutsche Heldensage 'Berl.

1867.

Heimskr. = Heimskringla.

Hel. = Heliand.

Helg. Hj. = Helgakvilla Hjprvardsonar.

Helg. Hb. = Helgakvida Hundingsbana.

Herrigs Archiv = Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen, hrsg. von Herrig. Braun- schweig 1846 ff.

HH = HelgakvidaHundings- bana.

Hkr. - - Heimskringla.

Hms.=Heilagra manna sögur udg. af Unger. Christiania 1877.

Hmskr. = Heimskringla.

HoES = Sweet, History of English Sounds. 'Oxford 1888.

Holtzmann AdGr — Altdeut- sche Grammatik von Ad.

Holtzmann. Leipzig 1870.

75.

hrsg. = herausgegeben.

Hs. = Handschrift.

Hss. = Handschriften.

Hyndl, = Hyndluljöff.

HZ., s. ZfdA.

IF=IndogermanischeForsch- ungen, hrsg. v. Streitberg, indog. = indogermanisch, ir. = irisch.

IS = Islendinga sögur. Kop.

1843—47.

isl. = isländisch.

Islenzk. Fornkv. — Islenzk Fornkvselii, vetf Grundvig og SigurCfsson. Kop. 1854.

Isl. S., s. IS.

KBeitr. Beiträge zur ver- gleichenden Sprachforsch- ung, hrsg. v. Kuhn und Schleicher. Berlin 1858-76.

Kbh. = Kjebenhavn (Kopen- hagen),

kelt. = keltisch, kent. = kentisch.

KHM = Kinder- und Haus- märchen, gesammelt durch die Brüder Grimm.

KLg = Koegel, Geschichte der deutschen Literatur, Strassburg 1894. 7.

(3)

ERKLÄRUNG DER ABKÜRZUNGEN.

K l . Sehr. = K l e i n e Schriften.

K o b e r s t e i n = Kobersteins G e s c h i c h t e der deutschen Nationallitteratur. F ü n f t e Aufl. von Bartsch. L e i p z . 1872—73.

Koberstein6 = Sechste Aufl.

1884.

K o c k F s v ljudl = A . K o c k , Studier i f o m s v e n s k ljud- lära. Lund 1882—6.

K r i t . V j s c h r . = Kritische V i e r - teljahrsschrift für G e s e t z - g e b u n g und Rechtswissen- schaft.

K Z s = Zeitschrift für ver- gleichendeSprachforschung, hrsg. von A d . K u h n etc- Berlin 1852 ff.

L . = L e x .

L a c h m . Sehr. = Lachmann, K l e i n e r e S c h r i f t e n zur deut- schen Philologie.

L a i n g , Sei, R e m .2 = Select R e m a i n s o f the Ancient Popular and R o m a n c e P o e t r y of S c o t l a n d ed. by L a i n g . 2 E d . 1885.

lat. = lateinisch.

L a x d . = Laxdoelasaga.

L B = L e s e b u c h . lett. = lettisch.

L e x e r = Mittelhochdeutsches H a n d w ö r t e r b u c h von L e x e r L e i p z . 1869—78.

L e x . poet. = Egilsson, L e x i - j c o n poeticum antiquae | linguae septentrionalis. ; L G — Literaturgeschichte.

lit. — litauisch.

Lit. = Literatur.

Lit. C e n t r a l b l . ^ L i t e r a r i s c h e s Centralblatt herausg. von Z a r n c k e .

Literaturbl. - Literaturblatt für germanische und roma- nische Philologie hrsg. von B e h a g h e l und Neumann.

H e i l b r o n n — L e i p z i g 1880 ff.

Lit. V e r . = Publicationen des literarischen Vereins in Stuttgart.

Lok(a)s. = Lokasenna.

L . Sal. — L e x Salica.

L L =: L e g e s . M A = Mittelalter.

M F . — Minnesangs Frühling hrsg. von L a c h m a n n und H a u p t .

M a h l o w A E O = Mahlow, D i e langen V o k a l e A E O in den indogerm. Sprachen.

Berl. 187g.

Maurer A h n . = K. Maurer, Ü b e r die A u s d r ü c k e : alt- nordische, altnorwegische |

und isländische S p r a c h e ( A b h . d bayr. A k a d . d.

W i s s . I. Cl., X I . Bd. II. A b t . S . 457—706) München 1867.

me. = mittelenglisch.

M G . s. Mon. G e r m , mhd. = mittelhochdeutsch.

Mhd. W b . = Mittelhoch- deutsches W ö r t e r b u c h v o n Müller u. Z a r n c k e . L e i p z . 1854—61.

mlat. = mittellateinisch, mnd. = mittelniederdeutsch, mnl. — mittelniederländisch.

M o d . L a n g . N o t . == Modern L a n g u a g e N o t e s .

Mon. G e r m . = Monumenta Germaniae histórica.

M S = S a m m l u n g v o n Minne- singern aus d e m s c h w ä - bischen Zeitpunkte (hrsg.

v. Bodmer) Zürich 1758. 9.

Ms. = Manuscript.

M S D = D e n k m ä l e r deutscher P o e s i e und P r o s a aus dem VIII. — X I I . Jahrhundert, hrsg. v. Müllenhoff und Scherer. Z w e i t e Aufl.

1873. '1892.

M S H = Minnesinger hrsg.

von F . H . v. d. H a g e n . L e i p z . 1838.

M U = M o r p h o l o g i s c h e Unter- suchungen auf d e m G e b i e t e d e r i n d o g e r m a n i s c h e n S p r a - chen von O s t h o f f u n d Brug- mann. L e i p z i g 1878 ff.

Myth. = J . G r i m m , D e u t s c h e Mythologie. V i e r t e Ausg., besorgt von E. H . Meyer.

Berl. 1875—8.

n. = neutrum.

N A r k i v , s. A r k . f. nord. Fil.

nd. = niederdeutsch, ndl. = niederländisch, ne. = neuenglisch.

N e d . = Nederlandsch.

N E D i c t . — Murray, A n e w English Dictionary.

N e n Z = N o o r d en Zuid, C u l e m b o r g 1876 ff.

N F = neue F o l g e , nhd. = neuhochdeutsch.

n H i s t . tidsskr. = Historisk tidsskriftudg. a f n o r s k e his- toriske forening. Kristiania 1871 ff.

nl. = niederländisch, nnd. = neuniederdeutsch, nnl. = neuniederländisch.

N O — Nordiske O l d s k r i f t e r udg. af det nordiske Litera- tur-Samfund. K o p . 1847 ff.

N o r d , tidskr. = N o r d i s k tidskrift för vetenskap, k o n s t och industri.

N o r g . g. L . = N o r g e s g a m l e L o v e udg. v e l K e y s e r o g Munch. Christiania 1846 bis 49.

N o r v . = N o r v e g i a . T i d s - krift f o r d e t n o r s k e f o l k s maal o g minder, udg. v e d . J. S t o r m o g M. M o e . Kristiania 1884.

N S k r . = N o r r e n e S k r i f t e r af sagnhistorisk Indhold udg. af G . B u g g e . N T = N e u e s T e s t a m e n t . N T i d s k r . , s. N o r d , tidskr.

N V i d . Selsk. = D e t k o n g e l . norske videnskabers. sels- k a b s skrifter. T h r o n d h j e m 1879 ff.

N y F é l = N y Félagsrit, gefin üt af n o k k r u m Islen- dingum. K o p . 1841 ff.

O E T = T h e O l d e s t E n g - lish T e x t s ed. by S w e e t . L o n d . 1885.

on. = ostnordisch.

O p p . = O p e r a . ostfrs. = ostfriesisch.

ostgerm. = o s t g e r m a n i s c h . Osthoff Perf. = Osthoff, Z u r G e s c h i c h t e d e s P e r f e c t s im Indogermanischen.Strassb.

1884.

P B B = B e i t r ä g e zur G e - schichte der d e u t s c h e n S p r a c h e u. Literatur hrsg.

von Paul und Braune.

P e r c y F o l . Ms. = B i s h o p P e r c y ' s F o l i o Manuscript ed. by H a l e s and Furnivall.

1867.

Phil. hist. S a m f . = K o r t udsigt o v e r det p h i l o l o g i s k - historiske s a m f u n d s virk- somhed. 1883 ff.

prät. = Präteritum.

Princ. = Paul, P r i n c i p i e n der S p r a c h w i s s e n s c h a f t . Z w e i t e Aufl. H a l l e 1886.

Progr. = P r o g r a m m . Q F = Q u e l l e n und F o r -

schungen zur S p r a c h - und Culturgeschichte der g e r - manischen V ö l k e r , hrsg.

von ten Brink u. S c h e r e r etc. Strassburg 1874 ff.

R A = J. G r i m m , D e u t s c h e Rechtsaltertümer.

R B S - R e r u m Britannicarum Medii A e v i S c r i p t o r e s . R C e l t . = R e v u e C e l t i q u e . R d s . = R i d d a r a S ö g u r hrsg.

v o n K ö l b i n g . Strassb. 1872.

R e l . A n t . = R e l i q u i a e anti- quae. S c r a p s f r o m A n c i e n t Manuscripts, ed. by W r i g h t and H a l l i w e l l 1845.

(4)

ERKLÄRUNG DER ABKÜRZUNGEN.

R G = Rechtsgeschicbte.

Robson 3 MRom = Three Early English Metrical Ro- mances ed. by Robson.

Camden Society 1842.

SB = Sitzungsberichte.

Schmidt Vok. = J. Schmidt, Zar Geschichte des indo- germanischen Vokalismus.

Weimar 1871. 5.

Schmidt Pluralb. = Joh.

Schmidt, Die Pluralbil- dungen der 'indogermani- schen Neutra. Weimar 1890.

Sehr. = Schriften.

SE = Snorra-Edda.

Sigk = Sigurdarkvida.

skr. = sanskrit.

Shaksp. JB = Jahrbuch der deutschenShakespeare-Ge- sellschaft.

Sharp, Dissert. = Th. Sharp, A Dissertation on the Pageants or Dramatic Mys- teries anciently performed at Coventry. 1825.

Skt. = Skildatal.

SnE = Snorra Edda.

SS = Scriptores.

Ssp. = Sachsenspiegel.

st. = stark.

Stammbildgsl. = Kluge, No- minale Stammbildungslehre der altgermanischen Dia- Iecte. Halle 1886.

Sthlm. = Stockholm.

Streifz. = Einenkel, Streif- ziige durch die. mitteleng- lischeSyntax. Münster 1887.

Stud. = Studien.

Sturl. = Sturlungasaga hrsg.

von Vigfüsson. Oxf. 1878.

Sv.landsm. = Nyare bidragtil kännedom om de Svenska landsmälen ock Svenskt folklif utg. af J. A. Lundell.

Stockholm 1878 ff.

sw. = schwach.

Swsp. - Schwabenspiegel.

Taalgids = De Taalgids.

Utrecht 1859—67.

Taalk Bijdr. = Taalkundige Bijdragen. Haarlem 1877

- 79.

Techmer Zs. = Internatio- nale Zeitschrift für allge- meine Sprachwissenschaft hrsg. von F. Techmer.

Leipz. 1884 ff.

ten Br. Chaucers Spr. = ten Brink, Chaucers Sprache u. Verskunst.

TenLtbode = De Taal en Letterbode (Red. Verwijs en Cosijn) Haarlem 1870 - 7 6 .

Tidskr. f. Filol. = Nordisk Tidskrift for Filologi og Paedagogik.

Tijdschrift= Tijdschrift voor Ned. Taal- en Letterkunde.

Leiden 1881 ff.

Tobler, Beitr. = A. Tobler, Vermischte Beitrage zur Grammatik des Französi- schen 1877 ff.

Uhland Sehr. = Uhlands Schriften zur Geschichte der Dichtung und Sage.

Stuttg. 1865—73.

Unters. = Untersuchungen.

Urkb. = Urkundenbuch.

Uss. = Untersuchungen.

Vafrm. oder VafJjr. = Vaf- ]>rüCtnism&l.

verb. = verbum.

Vgtakv. = VegtamskviÄa.

Vlsp. = Vçluspâ.

V S = Vçlsunga Saga.

Vsp. = Vçluspâ.

Wack. Sehr. = W. Wacker- nagel, Kleinere Schriften.

Leipz. 1872—4.

Ward, Catal. = Ward, Cata- logue of Romances in the Department ofManuscripts in the British Museum I.

1883.

Weber, M. Rom. = Metrical Romances of the 13. 14.

and 15. Centuries, publi- shed by H. Weber 1810.

westfrs. = westfriesisch.

westgerm.=westgermanisch.

W . Grimm Sehr. = W.

Grimm, Kleinere Schriften.

Berl. 1881 ff.

Wids. = Widsitl (ags. Ge- dicht).

wn. = westnordisch.

Wright, Pol. S . = ; T h e Politi- cal Songs of England from the Reign of John to that of Edward II, ed. by Th.

Wright Camden Soc. 1839.

Wright PPS = Political Poems and Songs related to English History, com- posed during the Period from the Accession of Ed- ward III to that of Richard III, ed. by Th. Wright.

BBS. 1859.

Wright S. a. Car. = Songs and Carols from a Manu- script in the British Mu- seum, ed. by Th. Wright.

1856.

Wtb. = Wörterbuch.

Wz. = Wurzel.

Yng. = Ynglingasaga.

York PI. = The Plays per- formed by the Crafts, or Mysteries of York on the Day of Corpus Christi, ed.

by Lucy Toulmin Smith.

1885.

ZE = Möllenhoff, Zeugnisse und Excurse zur deutschen Heldensage (ZfdA 12,253).

ZfdA = Zeitschrift für deut- sches Altertum (und deut- sche Literaturgeschichte).

ZfdMth. = Zeitschrift fllr deutsche Mythologie.

ZfdPh. = Zeitschrift Tür deutsche Philologie hrsg.

von Zacher etc.

Zfd. öst. Gymn. = Zeit- schrift für die östrei- chischen Gymnasien.

Z. f. vgl. Spr. = Zeitschrift flir vergleichende Sprach- forschung.

Z G D S = W. Scherer, Zur Geschichte der deutschen Sprache.

Zs. f. d. ö. G. = Zeitschrift für die östreichischen Gym- nasien.

Zs. f. Gymn. = Zeitschrift für das Gymnasialwesen.

ZZ, s. ZfdPh.

Prymsk. = Prymskvitfa.

Ps - Pfdreks saga.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Milline roll on palvel: palve on igapäevaselt tähtis, palve on oluline, pean tähtsaks südame kutset palvetada, teen lühikese tänupalve, kui palvetame, hakkab kuidagi

Etimologiese inligting word aan die einde van 'n artikel verskaf (vet gedruk tussen blok- hakies met die herkomswoord gekursiveer) en indien slegs die herkomstaal

Benewens die stel van die vereistes dat 'n resensie 'n evaluering van die ontwerpkenmerke van 'n woordeboek moet bied en 'n motivering vir die gekose

Together with Michael Chinen, Miyazaki turned sorting algo- rithms into visualisations and sound art, slowed down the techno-mathematical dimensions of sig- nal processing into

- De dominantie van Nederlandse uitgeverijen is met 88 % het hoogst in de rubriek fictie en literaire non-fictie, een effect van zowel de aantrekkingskracht voor Vlaamse

maximum 5 jaar. De uitbatingsvergunning voor een inrichting waar e-sigaretten en toebehoren of producten op basis van cannabis of derivaten worden verkocht wordt verleend voor een

Na het vervangen van een batterij of wanneer het horloge geen radiosignaal meer ontvangt, staan de wijzers van het horloge stil of geeft het horloge niet meer de juiste tijd aan..

Dit hoeft niet te betekenen dat het horloge niet meer waterdicht is, maar het vocht moet echter wel onmiddellijk worden