• Keine Ergebnisse gefunden

EDEL-HOLZ-WAND- VERKLEIDUNGEN. Inter Flooring GmbH

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "EDEL-HOLZ-WAND- VERKLEIDUNGEN. Inter Flooring GmbH"

Copied!
15
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

1

EDEL-HOLZ-WAND- VERKLEIDUNGEN

Inter Flooring GmbH

(2)

Holz ist zu schade um verbrannt zu werden – Wiederverwertung und maximale Nutzung stehen bei INDO Wandbeläge im Vordergrund. Sämtliche Wandbeläge werden von Hand in sehr fein abgestimmten Fertigungsprozessen hergestellt. So ist auch jedes Paneel ein Unikat. Dieses Geschenk der Natur lassen wir in der Form von INDO so herstellen, dass Mensch und Natur im Einklang, dem Naturprodukt Holz ein neues, weiteres Dasein ermöglichen.

Mit der neuen Kollektion für dekorative Wandbeläge richten wir unser Augenmerk auf die Vielfalt und die ökologisch verantwortungsvolle Nutzung des Naturproduktes Holz.

Wood is too good to be burned – recycling and maximum usage are the main aspects of INDO. All INDO wall coverings are man- ually produced in a finely tuned production process. Thus each panel is a unique object.

This present of nature is produced with the brand INDO in a way, that human and nature in balance enable another existence for the natural product wood.

With the new collection for decorative wall coverings we direct our attention towards the versatility and ecologically re- sponsible use of the natural product wood.

NATURE DA82050N

HOLZ HAT

MEHRERE LEBEN

WOOD HAS SEVERAL LIVES

TEAK ELEGANCE

(3)

4 5

MINDANAO SEA (A) WS66 SALIS SEA (A) WS01

BALI SEA (B) WS08 SOLOMON SEA (B) WS06

MOLUCCA SEA (C) WS10 SULU SEA (C) WS12

DRIFTWOOD DRIFTWOOD

DRIFT WOOD

Der in unserer Kreisen als Gummibaum bekannte ”Hevea Brasiliensis” wächst in Plantagen und wird erst geschla- gen, wenn er bereits 25-35 Jahre seiner Hauptfunktion der Gewinnung des Naturproduktes Kautschuk gedient hat.

Danach wird das Holz mehrheitlich für die Herstellung von Möbel und Fussböden verwendet. Die dabei anfal- lenden Kleinteile werden zur Herstellung des dekorativen Wandebelages Driftwood gebraucht.

“Hevea Brasiliensis”, known as rubber tree in our regions, grows in plantations and is only cut when it has already served for 25-35 years in its main function with draining the natural product rubber. Then most of the wood is used for the production of furniture and flooring. The thereby accru- ing small pieces are used for the production of the decorative wall covering Driftwood.

SULU SEA WS12

4

(4)

JAVA (E) ETC92SB SULAWESI (E) ETC92CH

SUMATRA (A) DA1949 BALI (E) ETC92N

TEAK CLASSIC

& CUBE

Die volle Verwertung des Teak Baumes steht beim Programm Teak Classic & Cubes im Vordergrund.

Ist es hier doch grundsätzlich die Wurzel mit den charaktervollen Formen und Maserungen, die verwendet wird um Teak Classic & Cubes als Wandbelag herzustellen.

The complete use of the teak tree is in the focus of the programme Teak Classic & Cubes. Here mainly the root is used with its characteristic shape and grain to create the Teak Classic & Cubes wall coverings.

JAVA ETC92SB

TEAK CLASSIC & CUBE TEAK CLASSIC & CUBE

(5)

8 9

NATURE (F) DA82050N

GUN SMOKED (F) DA82050GS

CHARRED (F) DA82050CH

ELEGANCE TEAK

Beim Programm Teak Elegance wird der äusserste Teil des in Plantagen wachsenden Teakbaumes, welcher nicht für Boden, Türen, Fenster oder Möbel verwendet werden kann, für die Herstellung des dekorativen Wandbelages Teak Elegance eingesetzt.

For the programme Teak Elegance the outer part of the teak tree, which grows in plantations, is used for the production of the decorative wall covering Teak Elegance, as it’s not suitable for floorings, doors, windows or furniture.

CHARRED DA82050CH

TEAK ELEGANCE TEAK ELEGANCE

8

(6)

GUN SMOKED (A) R52056GS

CHARRED (A) R52056CH

STONE WASHED (A) R52056SW

Die Slimwood Kollektion zeichnet sich vor allem durch ihre hellen, freundlichen Farben aus. In dieser Kollektion ist das Holz des Gummibaums verarbeitet. Dieses Holz gilt als besonders massiv und hochwertig – genau das Richtige für die Innenausstattung.

The Slimwood collection is characterized by its bright, friendly colors. Slimwood is made from the wood of the rubber tree. This wood is considered particularly solid and high quality – just the thing for the interior.

STONE WASHED R52056SW

SLIMWOOD SLIMWOOD

SLIM WOOD

(7)

12 13

BEACH WOOD

NATURE * (A) BWW00N

GUN SMOKED * (A) BWW01GS

* Tasmanian Nussbaum Walnut

COFFEE (A) BWH04CO

SUN BLEACHED (A) BWH01SB NATURE (A) BWH00N

Glatte Oberflächen kombiniert mit abwechslungsreichen Farben – das darf von der Beachwood Kollektion erwartet werden. Diese Kollektion besteht aus Tasmanian Walnuss oder Hevea (Gummibaum) – Holz, das seit jeher als Luxusholz gilt. In Fachkreisen sind diese Hölzer für ihre Schönheit bekannt. Der Rest der Kollektion besteht aus Holz des Gummibaums in hochwertiger Verarbeitung.

Beachwood is special because of smooth surfaces and variety of colors. This collection is made of Tasmanian walnut or Hevea (rubber wood) – this wood is known for its beauty and luxury. With Beachwood, you can bring beauty and luxury into your room. The rest of the collection is made of rubber tree wood in high quality workmanship.

NATURE BWH00N BEACHWOOD BEACHWOOD

13

(8)

ANCIENT GREY (A) DW1949AG

CUBE NATURE (E) DWETC92N

NATURE (A) DW1949N

ANCIENT BROWN (A) DW1949AB

NATURE (D) DWETC275N

DIAMOND WOOD

Diese Kollektion hält, was der Name verspricht. Dia- mondwood besteht aus der Wurzel des Teak-Baums – dem stärksten Teil des Baums. Entsprechend massiv und widerstandsfähig ist diese Kollektion.

This collection visually stands out from other collections.

Diamondwood is made of the root of the teak tree – the strongest part of the tree. Respectively, this wall covering is very solid and resistant.

ANCIENT BROWN DW1949AB

DIAMONDWOOD DIAMONDWOOD

(9)

16 17 WHITE WASHED

BCL01WW

NATURE (A) BCL00N COFFEE (A) BCL03CO CHARRED (A) BCL02CH WHITE WASHED (A) BCL01WW

Die Wandbeläge der Axewood FSC® Kollektion sind vor allem wegen ihrer dunklen, beruhigenden Farben beliebt.

So bringen diese Wandbeläge die Ruhe in jeden Raum.

Diese Kollektion besteht aus Bangkirai Holz. Diese Holzart zeichnet sich durch ihre intensive Färbung aus.

The wall coverings of the Axewood FSC® collection are made of bangkirai wood and have unique dark and calming colors. This type of wood is characterized by its deep color. Using this collection brings peace and balance in every room.

CHARRED BCL02CH

AXEWOOD FSC® AXEWOOD FSC®

AXEWOOD FSC ®

(10)

NATURE (A) DA52050N

GUN SMOKED (A) DA52050GS

CHARRED (A) DA52050CH

TEAK FSC ®

Das Programm Teak FSC® recycled ist sehr speziell.

Für die Herstellung der dekorativen Wandbeläge Teak FSC®, wird recyceltes Material (Balken, Türen, Böden etc. also Holz das bis zu 200 Jahre alt ist) einer neuen Verwendung zugeführt. Hier beginnt also bereits das dritte Leben des Holzes.

The programme Teak FSC® recycled is very special. For the production of the decorative wall coverings Teak FSC® recycled materials (beam, doors, floorings etc., thus wood which is up to 200 years old) are used for a new purpose.

So here the third life of wood starts.

CHARRED DA52050CH

TEAK FSC® TEAK FSC®

(11)

Barnwall FSC ®

Mehrdimensionale Wandverkleidung Multidimensional wall cladding

Lombardy #BWP05

(12)

Beginnend mit der Ernte von FSC

®

-Shorea Holz, dann zu Furnier verarbeitet und nach der Trocknung die Verleimung zu FSC

®

-Shorea Sperrholz mit anschliessendem Patina- Alterungsprozess. Das ist der Weg, der uns am Ende ein mehrdimensionales Wand- produkt beschert – INDO Barnwall FSC

®

.

INDO ist die Passion der Liebe zum Detail Wir stehen gerade für die sinnvolle Verwertung von Altholz und dank gesunder und kontrollierter Waldbewirtschaftung von zertifiziertem Holz ebenfalls für einen gewissenhaften Umgang mit der Ressource Wald.

Unser Know-How erlaubt es uns durch das W-PAP – Verfahren, mit einer Patina einen natürlichen Alterungsprozess des Holzes zu bewerkstelligen.

Sobald die Patina in die Fasern der Oberfläche eintritt, wird sie umgehend mit den Tanninen des Holzes in Verbindung treten. Nach ein paar Tagen der Klimatisierung entsteht eine Oberfläche die in ihrer vollen Schönheit und Reife von gealtertem Weiss bis hin zu Grau, alten Braunnoten bis hin zu schönen Cognactönen mit Naturfarben in Erscheinung tritt.

Mit dem Lebensstil von Natur, dem schonenden Umgang mit unseren Ressourcen, die Erfüllung unserer Wohnträume in Design und Innenarchi- tektur – mit INDO Barnwall FSC® steht uns ein Produkt zur Verfügung welches im Einklang mit der Natur die Gestaltung unserer Wände ermöglicht.

Sei es im Ess-, Wohn-, oder Schlafzimmer, ob im privaten oder gewerblichen Bereich, ob nur ein Teil der Wand oder Boden bis Decke, INDO Barnwall FSC® verschönert ihre Räume. Aus der Natur erschaffen, der Umwelt zuliebe.

Starting with the harvest of FSC

®

Shorea wood, then processed into veneer and after drying, glued to FSC

®

Shorea plywood with subsequent patina ageing process.

This is the process that ultimately leads us to a multi-dimensional INDO Barnwall FSC

®

wall cladding.

INDO is the passion for attention to detail We stand precisely for the sensible use of waste wood or, thanks to healthy and controlled forest management of certified wood, for a conscientious use of the resource forest.

Our know-how allows us to use the W-PAP process to create a natural ageing process of the wood with a patina. As soon as the patina enters the fibres of the surface, it will immediately come into contact with the tannins of the wood. After a few days of exposure, a surface is created that shows its full beauty and maturity, from aged white to grey, old brown notes to beautiful cognac tones with natural colours.

The lifestyle of nature, the careful use of our resources, the fulfilment of our dreams of living in design and interior architecture - with INDO Barnwall FSC® we have a product at our disposal which enables the design of our walls in harmony with nature.

Whether in the dining room, living room or bedroom, in private or commercial areas or only part of the wall or floor to ceiling, INDO Barnwall FSC® embellishes your rooms. Created from nature, for the sake of the environment.

Wasserwaage Spirit level Tischlerwinkel

Try square

Säge Saw

Starker elastischer MS Poly- merkleber High Tech Strong elastic MS polymer adhesive High Tech Benötigtes Werkzeug:

Required tools:

Bleistift Pencil Metermaß Measuring tape

Calabria #BWP06

(13)

KOLLEKTION COLLECTION

Verona #BWP07 Tuscany #BWP01

Tuscany #BWP01 Lombardy #BWP05

Calabria #BWP06

INDO Barnwall FSC® - Holz ist ein Naturprodukt, das einzigartige Variationen in Farbe, Maserung und Struktur aufweist. Der Alterungsprozess der W-PAP-Patina verleiht jeder Diele ihre individuellen Eigenschaften und variiert von Diele zu Diele.

INDO Barnwall FSC®– Wood is a natural product with unique variations in colour, grain and structure. The ageing process of the W-PAP patina gives each plank its individual characteristics and varies from plank to plank.

Format Format 1200 x 90/120/150 mm Stärke Thickness 10 mm

Holzart Type of wood Shorea (Meranti) Inhalt Content 6 Stk/Karton pcs/box

(2 Stück je Format

pcs per format)

= 0,864 m2

1200 x 90 mm

1200 x 120 mm

1200 x 150 mm

(14)

©

Jedes Paneel ist ein Unikat

• FSC

®

zertifiziert

• Natürlich gealtert

• Handgemacht

• Umweltfreundlich

• Ressourcenschonend

• 100% wiederverwertbar

• Mehrdimensional

Each panel is unique

• FSC

®

certified

• Naturally aged

• Handmade

• Environmentally friendly

• Conserving resources

• 100% recyclable

• Multidimensional

Verona #BWP07

Inter Flooring GmbH +41 71 311 60 60

Allmendstrasse 10 info@inter-flooring.com

CH-6362 Stansstad www.inter-flooring.com

(15)

Verbindungen | Connections

B: Z-profile 42056

C: Z-profile 2682056

D: Z-Lock profile

A: Interlock profile E: Rechteckig | Rectangular

F: 3 step Z-profile

Technische Daten Specifications

Kollektionen Collections

BARNWALL FSC® DRIFTWOOD TEAK CLASSIC & CUBE TEAK ELEGANCE SLIMWOOD

Format Format (mm) 1200 x 90/120/150 560 x 200 *610 x 150

500 x 200 560 x 200

552 x 184

Stärke Thickness (mm) 10 10-20 10-20 10-20 8-18

Holzart Wood type Shorea (Meranti) Gummibaum Teak Teak Gummibaum

Rubber tree Rubber tree

Verbindung Connection E A / B / C A / E F A

1 Karton Carton

6 Stk pcs / 0,864 m

2

9 Stk pcs / 1,01 m

2

*11 Stk pcs / 1,01 m 10 Stk pcs / 1,02 m

22

10 Stk pcs / 1 m

2

9 Stk pcs / 1,01 m

2

* Teak Classic ** Diamondwood Cube

Kollektionen Collections

BEACHWOOD DIAMONDWOOD AXEWOOD FSC® TEAK FSC®

Format Format (mm) 610 x 150 610 x 150

500 x 200 500 x 200

**552 x 184

Stärke Thickness (mm) 10-20 10-20 8-18 10-20

Holzart Wood type Nussbaum Walnut Hevea Teak 100% Wurzel root Bangkirai Teak

Verbindung Connection A A / D / E A A

1 Karton Carton

11 Stk pcs / 1,01 m

2

11 Stk pcs / 1 m

2

5 Stk pcs / 0,5 m

2

10 Stk pcs / 1 m

2

**10 Stk pcs / 1,02 m

2

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Finalmente, dado que la distribución de los residuos de la ecuación de corto plazo es unimodal y no presenta mayor masa de probabilidad en sus colas (o valores extremos),

The external nasal openings (nares) are bounded at their posterior side by a flap of naked skin with comb-like free margin; this flap is supported by the prominent processus

Six employees of the Labour Market Department of the Ministry of Social AffairsTraining of staff of Labour Market Board and state employment offices on the EU and free movement

As for the conductivity sensor, the result of calibration shows that a set of coefficient for the conversion from the frequency to the conductivity decided at the time of the

I temi specifici che vengono qui trattati riguardano, anzitutto il divario fra Nord e Sud del mondo e l’emigrazione, in secondo luogo, il mercato del lavoro italiano

The Board’s tasks are regulated in § 2 of Order No. 28, and they are as follows: to develop proposals and concepts for systemic solutions aimed at reducing Poland’s greenhouse

a semantics based on a concept of valuation, has no place since the calculus of direct logic itself is already conceived of as a system of semantical rules.. Nevertheless it is

The large-scale drift bodies deposited in the entire eastern Fram Strait are associated with 371  . the northbound West Spitsbergen Current in the southern part, and from the