• Keine Ergebnisse gefunden

DDZ5200HD Indoor Serie

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "DDZ5200HD Indoor Serie"

Copied!
52
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

INBETRIEBNAHME

DDZ5200HD Indoor Serie

In-Ceiling Mount (IM)

(2)

Copyright © 2021 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet.

Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.

Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Sach- oder Vermögensschäden, die aus geringfügigen Mängeln des Produkts oder geringfügigen Mängeln in der Dokumentation, z. B. Druck- oder Schreibfehler, entstehen und bei denen der Hersteller nicht vorsätzlich oder grob fahrlässig handelt.

Abbildungen in diesem Dokument können vom tatsächlichen Produkt abweichen.

Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.

Mit ® gekennzeichnete Marken sind eingetragene Marken von Dallmeier.

Mit *) gekennzeichnete Marken sind Marken oder eingetragene Marken folgender Eigentümer:

Google und Google Chrome von Google Inc. mit Hauptsitz in Mountain View, Kalifornien, USA;

JavaScript von Oracle Corporation (und/oder ihren verbundenen Unternehmen) mit Hauptsitz in Redwood Shores, Kalifornien, USA;

Microsoft, Internet Explorer, Microsoft Edge und Windows von Microsoft Corporation mit Hauptsitz in Redmond, Washington, USA;

Mozilla und Firefox von Mozilla Foundation mit Hauptsitz in Mountain View, Kalifornien, USA;

Phillips von Phillips Screw Company mit Hauptsitz in Wakefield, Massachusetts, USA.

Die Nennung von Marken Dritter dient lediglich Informationszwecken.

Dallmeier respektiert das geistige Eigentum Dritter und ist stets um die Vollständigkeit bei der Kennzeichnung von Marken Dritter und Nennung des jeweiligen Rechteinhabers bemüht.

Sollte im Einzelfall auf geschützte Rechte nicht gesondert hingewiesen werden, berechtigt dies nicht zu der Annahme, dass die Marke ungeschützt ist.

(3)

Inhalt

1 Gültigkeit 4

2 Dokumente 4

Dieses Dokument 5

Mitgeltende Dokumente 5

3 Darstellungskonventionen 6

4 Zulassungen/Zertifizierungen 8

5 Sicherheitshinweise 9

6 Allgemeine Hinweise 12

Lieferumfang 12

Transport und Verpackung 13

Gewährleistung 13

Bestimmungsgemäße Verwendung 13

Betrieb 14

7 Anforderungen 15

Betriebsart und Umgebungsbedingungen 15

Spannungsversorgung 16 Erdung 18

8 Wartung, Prüfung und Reinigung 20

9 Montage, Anschluss und Inbetriebnahme 22

10 Anschlüsse und Pinbelegung 40

Power In 41

LAN / PoE 41

Audio Out/In 42

Alarm In / Relais Out / RS485 43

11 Konfiguration 44

Systemvoraussetzungen 44

Verbindung herstellen 45

Erstanmeldung 46 Login 47 12 Technische Produktspezifikation (Eckdaten) 48

13 Abmessungen 50

(4)

1 Gültigkeit

Dieses Dokument ist gültig für folgende Geräte:

DDZ5220HD Indoor IM

DDZ5232HD Indoor IM

Zur Vereinfachung wird im Folgenden die Bezeichnung „Gerät“ oder

„Kamera“ verwendet.

Abbildungen in diesem Dokument können vom tatsächlichen Produkt ab- weichen.

2 Dokumente

Die Produktdokumentation zum Gerät umfasst verschiedene Dokumente, die gedruckt und/oder in digitaler Form, beispielsweise über die Webseite www.dallmeier.com, bereitgestellt werden.

Lesen Sie die gesamte Produktdokumentation zum Gerät sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät verwenden. Beachten Sie immer die ent- haltenen Anweisungen, Hinweise und Warnungen sowie die technischen Daten in der aktuell gültigen Produktspezifikation.

Bewahren Sie alle gedruckten Dokumente zu Ihrem Gerät in einem gut lesbaren Zustand und an einem geeigneten Ort auf, um ein späteres Nach- schlagen zu ermöglichen.

Archivieren Sie digitale Dokumente zu Ihrem Gerät (z. B. die technische Produktspezifikation) auf einem geeigneten Speichermedium.

Prüfen Sie regelmäßig die Webseite www.dallmeier.com auf mögliche Aktu- alisierungen der Produktdokumentation.

(5)

Dieses Dokument

Inbetriebnahme

Das Dokument „Inbetriebnahme“ (dieses Dokument) enthält detaillierte Beschreibungen zu Montage, Installation, Anschluss und Inbetriebnahme des Geräts sowie Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise.

Zielgruppe dieses Dokuments sind geschulte Systemintegratoren (Errichter von Videosicherheitssystemen).

Mitgeltende Dokumente

Produktspezifikation

Die Produktspezifikation enthält detaillierte technische Daten, Leistungs- merkmale und Eigenschaften des Geräts.

Zielgruppe des Dokuments sind geschulte Systemintegratoren (Errichter von Videosicherheitssystemen).

Konfiguration

Das Dokument „Konfiguration“ enthält detaillierte Beschreibungen zur Konfiguration des Geräts.

Zielgruppe des Dokuments sind geschulte Systemintegratoren (Errichter von Videosicherheitssystemen).

(6)

3 Darstellungskonventionen

Dieses Dokument kann verschiedene Warnworte und Warnsymbole enthal- ten, die auf potenzielle Gefahrenquellen hinweisen:

GEFAHR

GEFAHR kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn sie nicht vermieden wird.

WARNUNG

WARNUNG kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.

VORSICHT

VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr, die zu leichter oder mittlerer Verlet- zung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.

ACHTUNG

ACHTUNG wird verwendet, um auf Praktiken hinzuweisen, bei denen keine Verletzungsgefahr besteht und kennzeichnet Maßnahmen zur Vermeidung von Geräte- und/oder Sachschäden durch fehlerhafte Aufstel- lung, Montage, Verkabelung, Bedienung, Konfiguration oder Wartung des Geräts.

(7)

Zur Verbesserung der Übersichtlichkeit und Lesbarkeit dieses Dokuments werden verschiedene Textformatierungen und Hervorhebungen verwendet:

Handlungsanweisungen sind durch Pfeile (➡) gekennzeichnet.

➡ Führen Sie Handlungsanweisungen stets in der beschriebenen Reihen- folge aus.

„Ausdrücke“ in Anführungszeichen beziehen sich in der Regel auf einzelne Komponenten des Geräts (Gehäuseteile, Befestigungselemente, Anschlüsse/

Schnittstellen etc.) oder auf Bedienelemente der webbasierten grafischen Benutzeroberfläche des Geräts (Menüpunkte, Schaltflächen etc.).

Kursiv formatierte Absätze bieten Informationen zu Grundlagen, Besonderheiten und effizienter Vorgehensweise sowie allgemeine Empfehlungen.

(8)

4 Zulassungen/Zertifizierungen

Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Dokuments lagen die folgenden Zulassungen/Zertifizierungen für das Gerät vor:

CE (geprüft nach DIN EN 50130-4:2011, EN 55032:2015)

FCC

RCM

Beachten Sie mögliche Aktualisierungen auf www.dallmeier.com.

Hinweis für Benutzer in den Vereinigten Staaten von Amerika (USA) Dieses Gerät wurde gemäß den Vorgaben in Teil 15 der FCC-Richtlinien zur Funkentstörung getestet und erfüllt die dort festgelegten Grenzwert- bestimmungen für digitale Geräte der Klasse A.

Ziel der Bestimmungen ist es, einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen (potenzielle elektromagnetische Störungen) beim Betrieb des Geräts in einem gewerblichen, industriellen oder geschäftlichen Umfeld zu gewährleisten.

Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht fachgerecht (nach den Anweisungen der vorliegenden Dokumentation) installiert und verwendet, kann dies zu er- heblichen Störungen in der Funkkommunikation führen.

Der Betrieb des Geräts in einem Wohnbereich wird sehr wahrscheinlich zu schädlichen Funkstörungen führen. In diesem Fall ist der Benutzer dazu aufgefordert, diese Störungen eigenverantwortlich zu beseitigen. Eventuell daraus entstehende Kosten trägt allein der Benutzer des Geräts.

(9)

5 Sicherheitshinweise

Benutzen Sie das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand, bestim- mungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst sowie unter Einhaltung der folgenden Sicherheitshinweise:

Fachpersonal

Die Montage, der Anschluss, die Inbetriebnahme und die Konfiguration des Geräts dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.

Dies gilt auch für die Wartung, Prüfung und Reparatur des Geräts nach den jeweils lokal geltenden Vorschriften (regionale und länderspezifische gesetzliche Bestimmungen und Normen), wie z. B. den Regelungen der Normenreihe DIN VDE 0701-0702 (VDE 0701-0702: „Prüfung nach Instand- setzung, Änderung elektrischer Geräte – Wiederholungsprüfung elektri- scher Geräte – Allgemeine Anforderungen für die elektrische Sicherheit“).

Vorschriften

Die Nutzung von Video- oder Audiosicherheitssystemen ist in der Regel streng reglementiert. Informieren Sie sich vor dem Einsatz des Geräts über die geltenden Gesetze und Verordnungen in Bezug auf den Daten-, Arbeits- und Umweltschutz. Stellen Sie deren Einhaltung sicher.

Öffnen des Geräts

Das Gerät darf nur von geschultem Fachpersonal und im spannungsfreien Zustand zur Inbetriebnahme, Prüfung, Wartung und Reparatur geöffnet werden (bei Arbeiten am offenen Gerät ist auf einen ausreichenden ESD- Schutz zu achten).

Systemkomponenten

Verwenden Sie nur interne Komponenten, die von Dallmeier geprüft und freigegeben wurden. Nicht geeignete interne Komponenten können zu Funktionsstörungen, Beschädigungen, Datenverlust und zum Verlust der Gewährleistung führen.

(10)

Veränderungen am Gerät

Nehmen Sie keine Veränderungen an Hard- oder Software vor, die nicht von Dallmeier geprüft und freigegeben wurden.

Nicht geeignete Veränderungen (z. B. durch eigenmächtige, nicht geneh- migte Lackierungen oder Gehäuseerweiterungen) können zu Funktions- störungen, Beschädigungen, Datenverlust und zum Verlust der Gewähr- leistung führen.

Kondenswasser

Wenn das Gerät von kalter in warme Umgebung gebracht wird, kann ent- stehendes Kondenswasser zu Funktionsstörungen und Geräteschäden führen. Warten Sie in diesem Fall vor der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Raumtemperatur angenommen hat (bis zu 8 Stunden).

Betriebsbedingungen

Ungeeignete Betriebsbedingungen können zu einer verkürzten Lebens- dauer des Geräts sowie zu Funktionsstörungen, Beschädigungen, Daten- verlust und zum Verlust der Gewährleistung führen.

Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die Vorgaben der tech- nischen Daten, die Anforderungen an die Betriebsumgebung und die Wartungsvorschriften.

Erdung und Potentialausgleich

Für die Sicherheit von Personen (Schutz gegen gefährliche Berührungs- spannungen) und Geräten (Schutz gegen Überspannungen) sowie für die Störfestigkeit von Anlagen der Informations- und Kommunikations- technik gegen elektromagnetische Störungen sind zwingend alle nach aktuell gültigen DIN-, VDE- und ISO-Normen vorgeschriebenen Schutz- maßnahmen auszuführen, die für eine normgerechte Erdung und einen korrekten Potentialausgleich aller verwendeten elektrischen und elektro- nischen Geräte sorgen.

(11)

Gewitter

Um Geräteschäden durch elektrische Überspannung während eines Gewitters zu vermeiden, sind zwingend alle nach aktuell gültigen DIN-, VDE- und ISO-Normen vorgeschriebenen Schutzmaßnahmen auszufüh- ren, die für einen normgerechten Blitzschutz-Potentialausgleich sorgen.

Fremdkörper im Gerät

Wenn Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, unterbre- chen Sie sofort die Stromzufuhr zum Gerät, indem Sie beispielsweise den Netzstecker Ihres externen Netzteils aus der Steckdose ziehen oder die Power-over-Ethernet(PoE)-Funktion am entsprechenden Ethernet-Port Ihres Power Sourcing Equipment (PSE) deaktivieren.

Verständigen Sie Ihren zuständigen Vertriebspartner.

Brandgeruch am Gerät

Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr zum Gerät, indem Sie beispiels- weise den Netzstecker Ihres externen Netzteils aus der Steckdose ziehen oder die Power-over-Ethernet(PoE)-Funktion am entsprechenden Ether- net-Port Ihres Power Sourcing Equipment (PSE) deaktivieren.

Verständigen Sie Ihren zuständigen Vertriebspartner.

Entsorgung des Geräts

Entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht im Hausmüll.

Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Gerät, indem Sie beispielsweise den Netzstecker Ihres externen Netzteils aus der Steckdose ziehen oder die Power-over-Ethernet(PoE)-Funktion am entsprechenden Ethernet- Port Ihres Power Sourcing Equipment (PSE) deaktivieren.

Entfernen Sie alle angeschlossenen Geräte.

Geben Sie das Gerät an Ihren zuständigen Vertriebspartner zurück.

(12)

6 Allgemeine Hinweise

Lieferumfang

Im Standardlieferumfang des Geräts sind enthalten:

1× Ösenschraube M6

1× Montagehilfe (zwei Kunststoff-Aufsteckteile) für eine leichtere und präzisere Zentrierung des Kameragehäuses in einem bereits vorhandenen Deckenloch mit einem Durchmesser von 224 – 225 mm

1× Karabiner

1× Sicherheitsfangseil (Stahldrahtseil mit Schlaufe an beiden Enden)

1× Weidmüller BL 3.50/02/180 SN (für Power In)

1× Weidmüller B2L 3.50/12/180 SN (für Alarm In / Relais Out / RS485)

1× Handschuhpaar zur Vermeidung von Fingerabdrücken auf dem Gerät (insbesondere auf der Polycarbonat-Kuppel)

Produktdokumentation

Der Lieferumfang kann abhängig von der bestellten Ausstattung, der Gerätevariante oder dem Zielland abweichen.

ACHTUNG

Mögliche Schäden an der Oberflächenbeschichtung der Polycarbonat- Kuppel sowie Beeinträchtigung der Bildqualität durch Fingerabdrücke

➡ Berühren Sie die Polycarbonat-Kuppel nicht mit bloßen Fingern.

Verwenden Sie stattdessen immer das mitgelieferte Handschuhpaar, um eine Beeinträchtigung der Bildqualität durch Fingerabdrücke zu vermeiden und möglichen Schäden an der Oberflächenbeschichtung der Kuppel durch Schweiß- und Fettablagerungen vorzubeugen.

(13)

Transport und Verpackung

Bewahren Sie die Originalverpackung für den späteren Transport auf.

Dallmeier übernimmt keine Verantwortung für Schäden durch unsachge- mäßen Transport.

Der Versand sollte nur in der Originalverpackung erfolgen. Falls die Original- verpackung nicht mehr zur Verfügung steht, achten Sie auf eine Verpackung, die ausreichend Schutz vor Beschädigungen, Nässe, Hitze und Kälte bietet.

Gewährleistung

Maßgeblich sind die jeweils bei Vertragsabschluss geltenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB).

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Kameras der Serie DDZ5200HD Indoor sind hochauflösende High-Speed PTZ-Dome-Netzwerkkameras mit 20- bzw. 32-fach optischem Zoom,

reaktionsschnellem Autofokus sowie einem leistungsstarken Pan/Tilt/Zoom- Mechanismus zur umfassenden IP-basierten Videoabsicherung von Räumen und Objekten im Innenbereich. Die in diesem Dokument beschriebenen

„IM“-Gehäusevarianten („In-Ceiling Mount“) sind für die Einbaumontage in abgehängten Decken oder Deckenplatten im Innenbereich konzipiert und können je nach Anforderung entweder mit Power-over-Ethernet (PoE+, IEEE 802.3at) betrieben oder über ein externes 24 V AC Netzteil mit Strom versorgt werden.

ACHTUNG

Geräteschäden durch ungeeigneten Montageort

Die Kameras der Serie DDZ5200HD Indoor sind ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich bestimmt. Eine Installation im Außenbereich ist unzulässig und kann zu Funktionsstörungen, Beschädigungen, Datenver- lust und zum Verlust der Gewährleistung führen.

➡ Installieren und betreiben Sie die Kameras nicht im Freien.

(14)

Betrieb

➡ Beachten Sie die folgenden Hinweise zum Betrieb des Geräts:

Befinden sich das Gerät oder die am Gerät angeschlossenen Kabel im Bereich von starken Strahlungsquellen (z. B. Radiosender, Magnetfel- der), kann das Videobild verfälscht werden.

Das Gerät ist mit einer automatischen Verstärkungsregelung (AGC) ausgestattet. Bei schwacher Beleuchtung kann es zu Veränderungen im Bild kommen (z. B. Bildrauschen). Dies ist keine Fehlfunktion.

Die Qualität des Videobilds ist abhängig von den vorherrschenden Lichtverhältnissen und dem verwendeten Monitor.

Der automatische Weißabgleich ist abhängig von der verwendeten Beleuchtung und kann beispielsweise bei Mischlicht (bestehend aus Kunstlicht und Tageslicht) zu Farbverfälschungen führen.

Eine schlechte Beleuchtung kann zu einem fehlerhaften Weißabgleich führen.

(15)

7 Anforderungen

Betriebsart und Umgebungsbedingungen

Das Gerät ist für den 24/7/365-Dauerbetrieb ausgelegt.

Das Gerät darf jedoch ausschließlich im Innenbereich und nur bei geeigne- ten Umgebungsbedingungen installiert und betrieben werden.

ACHTUNG

Geräteschäden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen

Die Verwendung des Geräts bei ungeeigneten Umgebungsbedingungen kann zu einer verkürzten Lebensdauer des Geräts sowie zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Geräts führen.

➡ Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit

hohem Staub- und Schmutzanteil,

Wasser- oder Öldämpfen (z. B. in einer Küche),

direkter Sonneneinstrahlung über einen längeren Zeitraum,

Einwirkung starker Wärmeabstrahlung (z. B. durch einen Heizkörper),

ungeeigneten Umgebungstemperaturen oder ungünstiger relativer Luftfeuchtigkeit (Produktspezifikation beachten),

nahegelegenen starken Strahlungsquellen (z. B. Radiosender, Magnetfelder),

korrosiver Atmosphäre, z. B. in Hallenbädern mit hohem Chloridge- halt, in unmittelbarer Meeresnähe bzw. an Küsten mit salzhaltiger Luft oder in Industriebereichen mit aggressiv wirkenden Elementen (Gase, Dämpfe, Lösungsmittel, Chemikalien etc.),

explosionsgefährdeten Bereichen (brennbare Gase, Dämpfe, Nebel oder Stäube),

unzureichender Luftzirkulation bzw. Wärmeableitung (z. B. in nicht ausreichend dimensionierten Hohlräumen).

(16)

Spannungsversorgung

Das Gerät kann mit Power-over-Ethernet (PoE+) betrieben werden und ist mit allen Energieversorgergeräten (Power Sourcing Equipment, PSE) kompa- tibel, die dem PoE-Standard IEEE 802.3at entsprechen.

Alternativ kann das Gerät auch über ein externes 24 V AC Netzteil mit Strom versorgt werden.

WARNUNG

Elektrischer Schlag durch spannungsführende Komponenten sowie durch fehlende oder unsachgemäße Erdung

Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzung

➡ Alle Arbeiten am Gerät (einschließlich des Anschlusses von Peripherie- geräten) dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal und im span- nungsfreien Zustand vorgenommen werden (Spannungsfreiheit prüfen).

➡ Stellen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen eines externen AC- Netzteils sicher, dass das Netzteil von der Stromversorgung getrennt ist (Netzstecker aus Steckdose ziehen).

➡ Führen Sie alle nach aktuell gültigen DIN-, VDE- und ISO-Normen vor- geschriebenen Maßnahmen aus, die für eine normgerechte Erdung des Geräts sorgen, um die Sicherheit von Personen (Schutz gegen gefährli- che Berührungsspannungen) sicherzustellen.

ACHTUNG

Geräteschäden durch unsachgemäße Spannungsversorgung

Schäden an elektronischen Bauteilen oder schwerwiegende Fehlfunktionen

➡ Betreiben Sie das Gerät nicht mit Power-over-Ethernet (PoE+), wenn Sie das Gerät über ein externes AC-Netzteil mit Strom versorgen.

(17)

Power-over-Ethernet (PoE+)

Sollten Sie das Gerät mit Power-over-Ethernet (PoE+) betreiben, beachten Sie die folgenden Hinweise:

ACHTUNG

Schäden an Kontakten der RJ45-Steckverbinder durch Kontaktabbrand beim Trennen der Stecker-Buchse-Verbindung unter PoE-Last

Beim Ausstecken des RJ45-Steckers unter PoE-Last (Spannung und Strom liegen am Gerät an) kommt es zu Abbrand an den Kontakten der RJ45- Steckverbinder (Stecker und Buchse). Dies führt zu Korrosion der Kontakt- oberflächen (insbesondere beim wiederholten Ausstecken unter PoE-Last).

Kontaktabbrand wird durch Lichtbögen verursacht, die beim Trennen von Stecker und Buchse aufgrund der plötzlich ansteigenden Potentialdifferenz (elektrischen Spannung) zwischen den getrennten Kontakten und dem daraus resultierenden starken elektrischen Feld entstehen.

Je mehr Aussteckvorgänge während der Energieversorgung mit PoE vor- genommen werden, desto höher ist der Verlust an Kontaktmaterial durch schlagartiges Verdampfen im Lichtbogen. Dies wiederum beschleunigt den Korrosionsprozess der Kontaktoberflächen.

Beschädigte Kontakte mit einem erhöhten Übergangswiderstand können zu einer reduzierten Datentransferrate, eingeschränkter Netzwerkkonnek- tivität bis hin zum vollständigen Ausfall des Geräts führen.

➡ Schalten Sie immer die PoE-Versorgungsspannung am betreffenden Port Ihres PoE-Switches bzw. PoE-Midspan-Device ab oder trennen Sie einen verwendeten 1-Port-PoE-Injektor von der Stromversorgung, bevor Sie das PoE-Endgerät (dieses Gerät) abstecken, um Schäden an den Kon- takten der RJ45-Steckverbinder durch Kontaktabbrand zu vermeiden.

(18)

Erdung

Das Gerät muss vor der Inbetriebnahme normgerecht geerdet sein.

ACHTUNG

Geräteschäden oder schwerwiegende Fehlfunktionen aufgrund fehlender oder unsachgemäßer Erdung

Schäden an elektronischen Bauteilen durch Blitzschlag oder Überspannun- gen sowie Fehlfunktionen durch elektromagnetische Störungen

➡ Führen Sie alle nach aktuell gültigen DIN-, VDE- und ISO-Normen vorge- schriebenen Schutzmaßnahmen aus, die für eine normgerechte Erdung und einen korrekten (Blitzschutz-)Potentialausgleich des Geräts sorgen, um die Sicherheit des Geräts (Schutz gegen Blitzschlag und Überspan- nungen) sowie dessen Störfestigkeit gegen elektromagnetische Störun- gen sicherzustellen.

(19)
(20)

8 Wartung, Prüfung und Reinigung

Wartung und Prüfung des Geräts

Die Betriebssicherheit des Geräts muss regelmäßig durch qualifiziertes Fachpersonal geprüft werden.

Alle Wartungs-, Prüfungs- und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen dabei nur unter Einhaltung der jeweils lokal geltenden Vorschriften (regionale und länderspezifische gesetzliche Bestimmungen und Normen) durchgeführt werden, wie z. B. den Regelungen der Normenreihe DIN VDE 0701-0702*.

* VDE 0701-0702: Prüfung nach Instandsetzung, Änderung elektrischer Geräte – Wiederholungsprüfung elektrischer Geräte –

Allgemeine Anforderungen für die elektrische Sicherheit

WARNUNG

Elektrischer Schlag durch spannungsführende Komponenten Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzung

➡ Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur im span- nungsfreien Zustand durchgeführt werden (Spannungsfreiheit prüfen).

ACHTUNG

Mögliche Schäden an der Oberflächenbeschichtung der Polycarbonat- Kuppel sowie Beeinträchtigung der Bildqualität durch Fingerabdrücke

➡ Berühren Sie die Polycarbonat-Kuppel nicht mit bloßen Fingern.

Verwenden Sie stattdessen immer das mitgelieferte Handschuhpaar, um eine Beeinträchtigung der Bildqualität durch Fingerabdrücke zu vermeiden und möglichen Schäden an der Oberflächenbeschichtung der Kuppel durch Schweiß- und Fettablagerungen vorzubeugen.

(21)

Reinigung des Geräts

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, um Ablagerungen zu vermei- den, die die Oberflächen des Geräts dauerhaft beschädigen können.

ACHTUNG

Beschädigung der Geräteoberflächen durch unsachgemäße Reinigung

➡ Reinigen Sie die Außenseite des Gehäuses ausschließlich mit einem sauberen, weichen, trockenen und antistatischen Tuch.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.

Verwenden Sie keine Mikrofaser-Reinigungstücher, Brillenputztücher, scheuernde Papiertücher oder Lappen mit Nähten, Knöpfen, Plastik- oder Metallteilen.

➡ Reinigen Sie die Polycarbonat-Kuppel ausschließlich mit Wasser und etwas Haushaltsspülmittel sowie unter Verwendung eines sauberen, weichen, fusselfreien Tuchs oder eines Schwamms.

Reiben Sie die Kuppel niemals trocken ab.

Verwenden Sie keine haushaltsüblichen Glasreiniger.

Verwenden Sie keine Mikrofaser-Reinigungstücher.

Vermeiden Sie starkes Reiben.

Zum Abtrocknen der Kuppel diese vorsichtig mit einem sauberen, weichen, trockenen und antistatischen Tuch (z. B. mit einem Brillen- putztuch) abtupfen, um ein Verkratzen der Oberflächenbeschichtung zu vermeiden.

(22)

9 Montage, Anschluss und Inbetriebnahme

Die Montage, der Anschluss und die Inbetriebnahme des Geräts dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.

Für die Montage des Geräts benötigen Sie folgendes Werkzeug/Zubehör:

Ösenschraube M6 (im Lieferumfang enthalten)

Karabiner (im Lieferumfang enthalten)

Sicherheitsfangseil (Stahldrahtseil mit Schlaufe an beiden Enden; im Lieferumfang enthalten)

Deckenhaken und Dübel für mitgeliefertes Sicherheitsfangseil

Bohrmaschine mit geeignetem Bohrer für verwendeten Dübeltyp

Elektrostichsäge oder Hand-Stichsäge (z. B. Gipskartonsäge) für kreisrunde Ausschnitte oder Bohrmaschine mit Bohrkrone/Lochsäge (∅ 195 mm)

Schraubendreher für Schrauben mit Kreuzschlitz Phillips*) PH2

WARNUNG

Personenschäden durch Herabfallen des Geräts oder Einsturz der Decke Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Kopfverletzungen

➡ Beachten Sie vor der Montage des Geräts die Herstellerangaben zur maximalen Tragfähigkeit der eigentlichen Deckenstruktur (tragende Decke) und der Zwischendecke (abgehängte Decke bzw. Deckenplatte).

➡ Verwenden Sie für die Sekundärsicherung des Geräts gegen Herabfallen mittels Sicherheitsfangseil (im Lieferumfang enthalten) ausschließlich einen Deckenhaken- und Dübeltyp, der für die jeweilige Beschaffenheit (Konstruktionswerkstoff) der tragenden Decke und das Gesamtgewicht des Geräts geeignet ist.

Verwenden Sie bei der Montage oder Demontage des Geräts die mitge-

(23)

➡ Entriegeln Sie den Abdeckring mit Kuppel entgegen dem Uhrzeiger- sinn und nehmen Sie ihn dann vom Gehäuse ab. Berühren Sie die Kuppel dabei nicht mit bloßen Fingern, sondern verwenden Sie das mitgelieferte Handschuhpaar, um Fingerabdrücke zu vermeiden.

Abb. 1

Abb. 2

(24)

➡ Drücken Sie die Entriegelungslasche beider Einrastelemente gegen den Federdruck nach innen und ziehen Sie die PTZ-Dome-Kamera

Abb. 3

(25)

Abb. 4

(26)

Abb. 5

➡ Entfernen Sie vorsichtig das Klebeband von der Kameraeinheit und

(27)

Abb. 6

➡ Schrauben Sie die mitgelieferte Ösenschraube M6 im Uhrzeigersinn in das vorgesehene Gewinde auf der Unterseite des Gehäuses, bis sie vollständig (handfest) angezogen ist.

(28)

dmin = 195 mm dmax = 225 mm

Abb. 7

➡ Schneiden Sie an der vorgesehenen Kameraposition mithilfe eines geeigneten Werkzeugs (z. B. Bohrmaschine mit passender Lochsäge oder Gipskartonsäge) ein kreisrundes Loch mit einem Durchmesser von 195 mm in die abgehängte Decke bzw. Deckenplatte.

(29)

Abb. 8: Halteflügel am Gehäuse eingeschwenkt

➡ Setzen Sie das Gehäuse gerade haltend in das Einbauloch ein.

Tipp: Für eine leichtere und präzisere Zentrierung des Gehäuses in einem bereits vorhandenen Deckenloch mit einem Durchmesser von 224 – 225 mm sollten Sie vorher die mitgelieferte Montagehilfe (zwei Aufsteckteile) am Gehäuse anbringen, so wie auf Seite 39 gezeigt.

(30)

Abb. 9

➡ Befestigen Sie das mitgelieferte Sicherheitsfangseil an der Ösen- schraube M6 (Karabiner aus Lieferumfang verwenden) und dem

(31)

Abb. 10

➡ Ziehen Sie die Kreuzschlitzschraube (Phillips PH2) beider Halteflügel mit einem geeigneten Schraubendreher solange im Uhrzeigersinn an, bis die Halteflügel ausschwenken und das Gehäuse fest in der Deckenplatte verankert ist (siehe nachfolgende Abbildungen).

2× Phillips PH2

(32)

Abb. 11

1

2

(33)

Abb. 12

Bei einer späteren Demontage des Geräts müssen die beiden Halteflügel am Gehäuse wieder zurück in ihre Ausgangsposition eingeschwenkt werden (die entsprechenden Schrauben dazu entgegen dem Uhrzeiger- sinn drehen).

(34)

Abb. 13

➡ Setzen Sie die PTZ-Dome-Kamera vorsichtig und gerade haltend in das Gehäuse ein (dabei die korrekte Ausrichtung der Steckverbinder

(35)

Abb. 14

➡ Stellen Sie sicher, dass beide Einrastelemente hörbar einrasten.

➡ Prüfen Sie, ob die PTZ-Dome-Kamera sicher verankert ist.

(36)

Abb. 15

➡ Stellen Sie sicher, dass das elastische Gummi-Fangseil A ordnungs- gemäß am Abdeckring und am Gehäuse befestigt ist, damit der Abdeckring mit Kuppel später im laufenden Betrieb des Geräts nicht versehentlich herabfallen kann.

➡ Bringen Sie den Abdeckring mit Kuppel am Gehäuse an und drehen

❿ A

Gummi-Fangseil

A

(37)

Abb. 16: Abdeckring eingerastet

(38)

Abb. 17

➡ Stellen Sie die Spannungsfreiheit der anzuschließenden Kabel sicher.

➡ Schließen Sie die erforderlichen Kabel an die Anschlüsse am Gehäuse an (siehe Kapitel „Anschlüsse und Pinbelegung“ auf Seite 40).

➡ Stellen Sie die Spannungsversorgung zum Gerät her (über PoE+ oder externes 24 V AC Netzteil).

(39)

Abb. 18: Montagehilfe (zwei Kunststoff-Aufsteckteile; im Lieferumfang enthalten)

Montagehilfe für Deckenloch mit Durchmesser ∅ 224 – 225 mm

Anhang zu Kapitel 9

➡ Verwenden Sie zur leichteren und präziseren Zentrierung des Gehäuses in einem bereits vorhandenen Deckenloch mit einem Durchmesser von 224 – 225 mm die zwei mitgelieferten Kunststoff- Aufsteckteile als Montagehilfe, so wie in Abb. 18 gezeigt.

(40)

Abb. 19: Anschlussbereich

10 Anschlüsse und Pinbelegung

Detaillierte Angaben zur Pinbelegung der einzelnen Anschlüsse finden Sie auf den folgenden Seiten.

(41)

Abb. 20:

Weidmüller Stiftleiste SL 3.50/02/90G

(Gegenstecker: Weidmüller BL 3.50/02/180 SN; im Lieferumfang enthalten)

LAN / PoE

Betreiben Sie das Gerät nicht mit Power-over-Ethernet (PoE+), wenn Sie das Gerät über ein externes AC-Netzteil mit Strom versorgen.

Power In

24 V AC 24 V AC

Für den UL-konformen Betrieb des Geräts mit einem externen AC-Netz- teil müssen Sie ein UL-zertifiziertes, leistungsbegrenztes (Limited Power Source, LPS) Netzteil verwenden.

Abb. 21:

RJ45-Buchse – 10BASE-T/100BASE-TX / PoE+ (IEEE 802.3at)

(42)

Grün TS (Line Out, Mono) Pink TS (Line In, Mono)

Spitze Signal Signal

Schaft Masse Masse

ACHTUNG

Nicht verfügbare Audiosignale durch unsachgemäße Verkabelung

➡ Verwenden Sie immer einen Masseschleife-Isolator (mit galvanischer Trennung) für die jeweilige Audio-Schnittstelle.

Audio Out/In

Spitze Schaft

Abb. 22:

2× 3,5 mm Klinkenbuchse (jeweils für Mono-TS-Stecker)

(43)

Abb. 23:

Weidmüller Stiftleiste S2L 3.50/12/90G

(Gegenstecker: Weidmüller B2L 3.50/12/180 SN; im Lieferumfang enthalten)

Alarm In / Relais Out / RS485

1 3 5 7 11

9

10 8

6 4

2 12

Pin-Nr. Belegung Pin-Nr. Belegung

1 RS485+ 2 RS485−

3 nicht verwendet 4 nicht verwendet

5 Relais Out 6 Relais Out

7 Alarm In 1 8 Alarm 1 GND

9 Alarm In 2 10 Alarm 2 GND

11 Alarm In 3 12 Alarm 3 GND

Alarm In 1 – 3

Für den Einsatz mit potenzialfreien Schaltkontakten.

Relais Out

Max. 30 V DC, 1 A; kein AC.

(44)

11 Konfiguration

Die Konfiguration des Geräts erfolgt mit einem PC und Webbrowser über das lokale Netzwerk (LAN – Local Area Network).

Systemvoraussetzungen

Zur Konfiguration des Geräts muss der Client-PC die folgenden Systemvor- aussetzungen erfüllen:

Systemvoraussetzungen

Betriebssystem (OS)

Microsoft*) Windows*) 7

Microsoft Windows 8.1

Microsoft Windows 10 (empfohlen)

(jeweils mit den aktuellsten Sicherheitspatches)

Ethernet 100 Mbit/s

Webbrowser

Microsoft Internet Explorer*) 11

Microsoft Edge*)

Google*) Chrome*)

Mozilla*) Firefox*)

(jeweils in der aktuellsten Version) Browsereinstellungen JavaScript*) aktiviert

Sound Soundkarte oder Onboard-Soundchip auf Motherboard (min. 16 bit)

(45)

Verbindung herstellen

Die ab Werk standardmäßig eingestellte IP-Adresse des Geräts ist:

192.168.2.28

Die IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway-Adressierung des Geräts können Sie mithilfe der Dallmeier Software PService3 ändern.

➡ Stellen Sie sicher, dass Ihr PC/Webbrowser eine Verbindung zum Gerät über das Ethernet herstellen kann (kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihren Netzwerkadministrator für weitere Informationen und zu Ihrer Unter- stützung).

➡ Starten Sie den Webbrowser.

➡ Geben Sie die IP-Adresse Ihres Geräts in die Adresszeile des Webbrowsers ein.

➡ Bestätigen Sie die Eingabe.

Die Verbindung zum Gerät wird daraufhin hergestellt.

Nach erfolgreicher Verbindung zum Gerät wird aus Gründen der System- sicherheit vor dem ersten Login ein Dialog für die Erstanmeldung angezeigt.

Sie können die Sprache der webbasierten grafischen Benutzeroberfläche (WebConfig-GUI) in der oberen linken Ecke des Browserfensters um- schalten, ohne dass Sie sich vorher einloggen müssen.

(46)

Erstanmeldung

Vor der ersten Anmeldung am Gerät über einen Webbrowser müssen Sie zunächst das Standardpasswort für Ihr Gerät eingeben und dann ein neues Passwort für das ab Werk angelegte Administratorkonto (Benutzername:

admin) vergeben.

Das Standardpasswort ist die vollständige Seriennummer des Geräts.

Die Seriennummer befindet sich auf dem Typenschild des Geräts und lässt sich zudem mithilfe der Dallmeier Software PService3 ermitteln.

➡ Geben Sie das Standardpasswort (vollständige Seriennummer des Geräts) ein.

➡ Geben Sie ein neues Passwort für das Standard-Administratorkonto ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe (die Stärke des gewählten Passworts wird bei der Eingabe angezeigt).

➡ Klicken Sie „OK“.

Nach erfolgreicher Erstanmeldung am Gerät wird der Login-Dialog angezeigt.

(47)

Login

Die webbasierte grafische Benutzeroberfläche (WebConfig-GUI) des Konfi- gurationsmodus wird nur nach erfolgreicher Identifizierung als berechtigter Benutzer angezeigt.

Der Benutzername des ab Werk angelegten Administratorkontos ist:

admin

➡ Geben Sie Ihre Zugangsdaten ein.

➡ Klicken Sie „OK“.

Nach erfolgreicher Anmeldung wird die grafische Benutzeroberfläche des Konfigurationsmodus angezeigt.

➡ Konfigurieren Sie alle erforderlichen Einstellungen.

➡ Klicken Sie abschließend „LOGOUT“, um sich vom Gerät korrekt abzu- melden.

Detaillierte Beschreibungen zu den verfügbaren Konfigurationsein- stellungen finden Sie in gesonderten Dokumentationen, die Sie über www.dallmeier.com abrufen können.

(48)

12 Technische Produktspezifikation (Eckdaten)

Anschlüsse/Schnittstellen

Alarm In 3×*

Relais Out 1×*

Serielle Schnittstelle 1× RS485 (Halbduplex)*

Audio Line In (Mono) 1× 3,5 mm Klinkenbuchse (für Mono-TS-Stecker) Eingangspegel: 2,0 – 2,4 Vs-s,

Eingangsimpedanz: 1 kΩ ±10 %

Audio Line Out (Mono) 1× 3,5 mm Klinkenbuchse (für Mono-TS-Stecker) Ausgangsimpedanz: 600 Ω

Ethernet 1× RJ45-Buchse

10BASE-T/100BASE-TX (PoE+)

Power In 1× Weidmüller Stiftleiste SL 3.50/02/90G

* 1× Weidmüller Stiftleiste S2L 3.50/12/90G Elektrische Merkmale

Spannungsversorgung 24 V AC ±10 % (50/60 Hz) oder via PoE+

PoE-Standard IEEE 802.3at Leistungsaufnahme Max. 25 W Mechanische Daten

Kuppel Polycarbonat (klar)

Farbe Gehäuse: schwarz

Abdeckring: weiß Abmessungen ∅ 245 × H 267 mm

(49)

Umgebungsbedingungen Geeignete

Aufstellungsorte Indoor (Innenbereich) Betriebstemperatur −10 °C bis +50 °C Relative

Luftfeuchtigkeit 0% – 90% RH, nicht kondensierend Zulassungen/Zertifizierungen

Typ CE, FCC, RCM

Die technische Produktspezifikation (Eckdaten) in diesem Dokument entspricht dem Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung.

Detaillierte Angaben und mögliche Aktualisierungen finden Sie in der aktuell gültigen Produktspezifikation auf www.dallmeier.com.

(50)

13 Abmessungen

Abb. 24

∅195mm

267mm 38mm109mm

∅156mm

∅245mm

(51)
(52)

HEADQUARTERS

Dallmeier electronic GmbH & Co.KG Bahnhofstr. 16

93047 Regensburg

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

GEFAHR - Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge

WARNUNG kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden

VORSICHT Kennzeichnet eine Gefahr mit einem geringem Risiko, die zu leichter oder mittlerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.. HINWEIS Kennzeichnet eine Gefahr,

WARNUNG: Dieses Symbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.. WARNUNG:

Dieses Signalwort kennzeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat..

• Kundendienst für den Benutzer: Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist..

WARNUNG Kennzeichnet eine möglicherweise bevorstehende Gefahr durch Strom, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann... markilux

Dieses Signalwort kennzeichnet eine mögliche Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge