• Keine Ergebnisse gefunden

Archiv "Impfaktion in El Salvador" (29.08.1988)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Archiv "Impfaktion in El Salvador" (29.08.1988)"

Copied!
1
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

nen und als Landesverband der Krankenkassen diesen Bedarf nach- träglich wieder bestreiten."

Der Krankenhausreferent Nie- dersachsens weist darauf hin, daß die Krankenkassen auf Grund der rechtlichen Voraussetzungen im Einzelfall die stationäre Kranken- hauspflege gewährten und deshalb auch die Kosten übernehmen müß-

28. Februar 1988 — „Segunda Jornada Nacional de Vacunacion" — zweiter nationaler Impftag in El Sal- vador. Auch in Nicaragua sollen an diesem Tag Kinder bis fünf Jahre und in der 20. bis 28. Woche schwangere 15- bis 44jährige Frauen geimpft werden. „Vielleicht" , gibt der Gesundheitsminister seiner Hoffnung Ausdruck, „wird dieser Tag einmal zum Impftag in ganz Zentralamerika." Die Guerilla FMLN hat für diesen Tag ihre Ko- operation zugesagt. Von ebensol- cher Bereitschaft der nationalen Mi- litärs erwähnt der Minister in der letzten gemeinsamen Sitzung vor dem 28. Februar nichts.

Der 28. Februar ist der zweite von drei nationalen Impftagen für das Jahr 1988 in El Salvador. Zwei Tage zuvor haben wir Impfstoffe und Materialien in San Vicente ab- geholt. Dort befindet sich das Ge- sundheitsamt, das für die Region zu- ständig ist. Unsere Erfahrung hat uns gelehrt, die Impfstoffe sicher- heitshalber nicht erst — wie vorgese- hen — am Impftag im örtlichen Ge- sundheitszentrum abzuholen. Vier

ten. Demnach seien die Kranken- kassen im Rahmen der Rechtsvor- schriften und nicht die Länder via Krankenhausplanung zuständig.

Diese Rechtsauffassung habe auch das Bundesverwaltungsgericht wie- derholt bestätigt, indem es vom Be- griff des „tatsächlich auftretenden und zu versorgenden Bedarfs" aus- geht. HC

Tage zuvor haben wir und andere beteiligte Teams Passagierscheine und Plaketten für unsere Fahrzeuge im Gesundheitsministerium erhal- ten, um die Regionen, in denen wir impfen sollen, passieren zu können.

Samstag, 27. Februar 1988: Wir fahren in die erste Region (Santa Marta). Keine Militärkontrolle stoppt uns. Wir können 107 Perso- nen impfen, zumeist in den Flücht- lingslagern geborene Säuglinge (DPT ab 2. , Masern-Lebend-Imp- fung ab 9. Monat, Polio-Schluck- impfung: jedes Kind bis zum 5. Le- bensjahr; Tetanus: Schwangere in der 20. bis 28. Woche). Zum Hinter- grund: Im Herbst 1987 sind die er- sten 4500 Menschen aus den Flücht- lingslagern in Honduras in ihre nur noch auf der Landkarte existieren- den Heimatdörfer zurückgekehrt.

Vor 8 Jahren, zu Beginn des Bürger- kriegs, hatte der Flüchtlingsstrom nach Honduras eingesetzt.

Sonntag, 28. Februar: 7.00 Uhr Aufbruch in die zweite Region (Co- papayo), ausgestattet mit einem

„permiso" vom Gesundheitsmini- sterium. Auf unser mehrmaliges

Nachfragen hin, ob denn dieses all- gemein gehaltene Schreiben ohne genauere Angaben zur Person aus- reiche, ist uns wiederholt versichert worden: „Ja, natürlich, sicher, die Militärs werden dieses Schreiben re- spektieren." Im Team gingen die Ansichten über diese Versicherun- gen auseinander, und die Pessimi- sten sollten recht behalten: An der ersten Militärkontrolle können wir noch passieren. An der zweiten kommen wir durch, jedoch mit der Auflage, uns in der Kaserne zu mel- den. Von dort aus müssen wir nach langer Diskussion mit dem Kom- mandeur unvollendeter Dinge nach San Salvador zur Kaserne der I. Bri- gade zurückfahren.

Unser Team, offiziell im Namen des Gesundheitsministeriums unter- wegs, an einem Tag, der seit Wo- chen als nationaler Impftag prokla- miert wird, für den Guerilla und Mi- litärs ihre Kooperation zugesagt ha- ben, erfährt nach einer längeren Wartezeit vor dieser Kaserne, daß wir zuerst ein permiso des General- stabs erbitten müssen, bevor wir uns am folgenden Tag wieder in der Ka- serne für das zweite permiso in eine lange Warteschlange einreihen kön- nen. Und das alles, obwohl uns zu- gesichert worden war, daß unsere permisos respektiert würden. Dieses Verfahren, in dem zwei bis drei per- misos nötig sind, ist im Dezember 1987 eingeführt worden. Schon vor- her war die Arbeit besonders in ländlichen Gebieten nicht einfach;

inzwischen ist sie fast unmöglich in diesem Land, in dem ein extrem aus- geprägtes Sozialgefälle existiert.

Nach diesem 28. 2. zweifeln wir wie- der einmal sehr an dem Willen der Regierung, etwas für die materiell Armen tun zu wollen, denn die Er- fahrungen dieses Sonntags sind kei- ne Ausnahme. Die Liste ähnlicher Vorkommnisse, ebenso die Liste von Gebieten, die nicht in das Impf- programm aufgenommen worden sind, ist endlos.

Anschrift der Verfasserin:

Monika Euler, Ärztin erreichbar über:

Bernd Langenstein, Arzt Rosenauer Straße 58 8630 Coburg

Impfaktion in El Salvador

Die deutsche Ärztin Monika Euler aus Köln arbeitet seit November 1987 in dem mittelamerikanischen Land El Salvador im Auftrag der Johanniter-Unfall-Hilfe an einem medizinisch-humanitären Projekt mit. Die Hauptaufgaben ihres multinational zusammengesetzten.

Teams liegen in der medizinischen Basisversorgung, der Gesund- heitserziehung, der Schulung von medizinischen Helfern und dem Versuch, auf bestehende organisatorische Hemmnisse des Ge- sundheitssystems einzuwirken. Ende März 1988 hat Monika Euler ihre Erfahrungen mit dem 2. Internationalen Impftag in El Salvador übermittelt, die sehr deutlich die Probleme bei der Arbeit des me- dizinischen Teams in diesem Land aufzeigen. Hier der tagebuchar- tige Bericht:

Dt. Ärztebl. 85, Heft 34/35, 29. August 1988 (23) A-2339

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

The direction that bilateral relations take will likely depend upon the degree to which the Sánchez Cerén government maintains security and economic cooperation with the United

It should be pointed out that in the 2004 Financial System Stability Assessment, the IMF Executive Board found that the financial sector in El Salvador was “that the

Und Spaß wird es auch wieder unzähligen Stickerinnen machen, die Muster nachzuar- beiten, sich anregen zu lassen, selbst welche zu entwerfen (siehe auch Beitrag „Sterne sind

This reinforces the conclusion that lower-income couples who use parental care as their primarily form of childcare tend to work similar hours, but differing schedules, while

Denn bei der Übermittlung der Listen konnte ein Anrufer insgesamt 20 Kontakte durchgeben, was sich aber im Nachhinein als falsch Seinen Anfang nahm das Engagement des Seniorenrats

Unser Team, offiziell im Namen des Gesundheitsministeriums unter- wegs, an einem Tag, der seit Wo- chen als nationaler Impftag prokla- miert wird, für den Guerilla und Mi- litärs

Ein internationales Team unter Beteiligung des GEOMAR Helmholtz-Zentrums für Ozeanforschung Kiel präsentiert jetzt in der Fachzeitschrift Quaternary Science Reviews einen

Die Morphographische Ski%%e von El Salvador Gleich, ob der Beschauer mit einem Schiff auf dem Pazifischen Ozean im Abstand von etwa 10 Meilen entlang der Kiiste El