• Keine Ergebnisse gefunden

SUPERDISK DRIVE UNIT SUPERDISK LAUFWERK LKM-F933-1 / LKM-F934-1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "SUPERDISK DRIVE UNIT SUPERDISK LAUFWERK LKM-F933-1 / LKM-F934-1"

Copied!
6
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

SUPERDISK DRIVE UNIT SUPERDISK LAUFWERK

LKM-F933-1 / LKM-F934-1

SAFETY INSTRUCTION MANUAL SICHERHEITS-BEDIENUNGSHANDBUCH

Please read through these instructions before operating this unit.

Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes das Bedienungshandbuch sorgfältig durch.

(2)

For Finland

For Sweden

VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY NOTICE

NOTICE

(1) You may not reproduce or transcribe any part of this publication without permission.

(2) We reserve the right to revise this document at any time without notice.

(3) If you have any questions about this document, contact your sales representative.

SAFETY NOTICE

(1) To prevent fire or electric shock do not expose this appliance to rain or moisture.

(2) To avoid electric shock or damage to the eyes due to laser beam, do not attempt to disassemble the cabinet.

LASER SAFETY INFORMATION

Class 1 LASER Product

This equipment is certified to comply with DHHS Rule 21 CFR Chapter 1, Subchapter J in effect as of date of manufacture.

Elsewhere, the drive is certified to conform to the requirements of the International Electrotechnical Commission (IEC) 825 and CENELEC EN60825 for Class 1 laser products.

Class 1 laser products are not considered to be hazardous. To ensure continued product safety, the following precautions should be heeded.

Caution :

(1) The use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

(2) The drive is designed to be incorporated into a computer-based system or unit which has an enclosing cover. The drive may not be used as a stand-alone unit.

(3) Do not open the drive unit; no user adjustments or serviceable parts are inside.

LASER Specification

Type: Semiconductor laser GaAlAs Wave Length: 795 ± 20 nm

Divergence:

θ

v= 30 ° ~ 36 °

Output: 3.6 mW

Laser- specifikationer: (For Sweden)

Typ: Laserhalvedare GaAlAs

Våglängd: 795 ± 20 nm Divergens:

θ

v= 30 ° ~ 36 °

Uteffekt: 3,6 mW

LASER Spesifikasjon: (For Norway) Type: Halvleder laser GaAlAs Bølgelengde: 795 ± 20 nm

Divergens:

θ

v= 30 ° ~ 36 ° Utgangseffekt: 3,6 mW

Laser Specifikationer: (For Denmark)

Type: Semiconductor GaAlAs

Bølge-længde: 795 ± 20 nm Divergens:

θ

v= 30 ° ~ 36 ° Udgang-effekt: 3,6 mW

LASERin tekniset tiedot: (For Finland) Tyyppi: Laserpuolijohdin GaAlAs Aallon pituus: 795 ± 20 nm

Hajaantuminen:

θ

v= 30 ° ~ 36 °

Teho: 3,6 mW

(3)

ENGLISH

• This label is attached to the upper shield at the top of the drive unit.

• Märkningen återfinns på den översta kåpan överst på drivenheten. (For Sweden)

• Denne merkelappen er festet til det øverste dekselet på toppen av spilleren. (For Norway)

• Denne etiket er sat fast på den øverste skærm på drev-enhedens top. (For Denmark)

• Tämä etiketti on liimattu voimayksikön yläosan suojalevyyn. (For Finland)

CAUTION–

VORSICHT–

ADVARSEL–

ADVARSEL–

VARNING–

VARO!

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN

DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET, NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN AUCH NICHT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN.

USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.

SE IKKE IND I STRÅLEN–HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.

USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.

STIRR IKKE INN I STRÅLEN ELLER SE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.

OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.

STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT.

NÄKYMÄTÖNTÄ AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.

ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.

• This label is attached to the bottom of the drive unit.

• Märkningen återfinns på drivenhetens undersida. (For Sweden)

• Denne merkelappen er festet til undersiden av spilleren. (For Norway)

• Denne etiket er sat fast i bunden af drev-enheden. (For Denmark)

• Tämä etiketti on liimattu laitteen pohjaan. (For Finland)

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 EN60825

(4)

LMQT00345

DEUTSCH

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ZUR BEACHTUNG

(1) Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert oder auf irgendeine Weise übertragen werden.

(2) Wir behalten uns das Recht vor, diese Bedienungsanleitung ohne Bekanntgabe ändern zu dürfen.

(3) Wenn Sie irgendwelche Fragen zu dieser Bedienungsanleitung haben, wenden Sie sich bitte an ihr Fachgeschäft.

SICHERHEITSHINWEISE

(1) Zur Vorbeugung gegen Brandgefahr oder gegen elektrische Schläge darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

(2) Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen und Augenschäden durch den Laserstrahl darf nicht versucht werden, das Gehäuse zu zerlegen.

Dieses Laufwerk als Einheit entspricht den Anforderungen von EN60950, EN60825. Wenn das Laufwerk in ein System eingebaut betrieben werden soll, muß das System in seiner Gesamtheit den einschlägigen Vorschriften entsprechen.

LASER-SICHERHEITSINFORMATION

LASER-Produkt der Klasse 1

Dem Laufwerk wird bescheinigt, daß es den Anforderungen der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) 825 und CENELEC EN60825 für Laserprodukte der Klasse 1 entspricht.

Laserprodukte der Klasse 1 werden nicht als gefährlich eingestuft. Um eine dauerhafte Produktsicherheit zu gewährleisten, sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.

Vorsicht:

(1) Die Anwendung anderer als der hier spezifizierten Bedienungen, Einstellungen oder Leistungen kann zur Abstrahlung gefährlicher Laserstrahlen führen.

(2) Das Laufwerk wurde für den Einbau in ein Computersystem oder -einheit mit einem geschlossenen Gehäuse ausgeführt. Das Laufwerk darf nicht extern als alleinstehendes Gerät betrieben werden.

(3) Laufwerkeinheit nicht öffnen; enthält keine Einstellungsmöglichkeiten für den Benutzer und keine Wartungsteile.

(5)

DEUTSCH

• Dieses Etikett ist auf der oberen Abschirmung oben auf der Laufwerkseinheit angebracht.

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 EN60825

Laser-Daten

• Typ: GaAlAs-Halbleiter-Laser

• Wellenlänge: 795 ± 20 nm

• Divergenz:

θ

v= 30 ° ~ 36 °

• Ausgangsleistung: 3,6 mW

CAUTION–

VORSICHT–

ADVARSEL–

ADVARSEL–

VARNING–

VARO!

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN

DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET, NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN AUCH NICHT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN.

USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.

SE IKKE IND I STRÅLEN–HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.

USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.

STIRR IKKE INN I STRÅLEN ELLER SE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.

OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.

STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT.

NÄKYMÄTÖNTÄ AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.

ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.

• Diese Aufschrift befinded sich auf der Bodenplatte des Gerätes.

(6)

GENERAL PERFORMANCE

ENGLISH

ENVIRONMENTAL CONDITIONS

SPECIFICATION SUMMARY

DEUTSCH

DIE WICHTIGSTEN TECHNISCHEN DATEN

ALLGEMEINE DATEN

Stromversorgung +5 V 2,7 A max

Abmessungen (B x H x T) 101,6 x 25,4 x 150 mm

(exklusive Frontplattenfenster)

Gewicht 475 g typisch

(exklusive Frontplattenfenster)

Temperatur Betrieb: 5~45 ˚C Stillstand: –30~60 ˚C

Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: 20~80 % Stillstand: 5~90%

Max. Feuchttemperatur 29 °C 29 °C

(nicht kondensierend) (nicht kondensierend)

UMGEBUNGSBEDINGUNGEN

Power requirement +5 V 2.7 A max

Dimensions (W x H x D) 101.6 x 25.4 x 150 mm

(exclude Front Panel)

Weight 475 g typ.

(exclude Front Panel)

Temperature Operating: 5~45 ˚C Non-operating: –30~60 ˚C

Humidity Operating: 20~80%RH Non-operating: 5~90%RH

Max. wet bulb temp. 29 °C 29 °C

(Non-condensation) (Non-condensation)

Weight and dimensions shown are approximate.

Specifications are subject to change without notice.

Die Angaben für Gewicht und Abmessungen sind gerundet.

Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.

Printed in Japan

LMQT00345 In Japan gedruckt

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Eigentlich kann das Bild eines Holograms nur durch Licht einer bestimm- ten Wellenlänge rekonstruiert werden, jedoch bestand dieses Hologram aus mehreren Schichten, die nur unter

Der Grund für dieses Verfahren ist die Tatsache, dass das reflektierte Licht vom Objekt durch die Reflexion Phasenverschiebungen (durch Abstandsunterschiede am Objekt) im Vergleich

Die Gitterkonstante eines Strichgitters soll bestimmt werden, hierzu wird der Abstand x m des m-ten Maximums von der Mitte des Beugungsbildes gemessen werden.. Die Gitterkonstante

[r]

Listen to a fashion consultant giving advice on business attire (Listening A2 / B1) Read an article about tips for business behaviour and phone etiquette (Reading B1) Practise

The more hydrophobic coumarins lasing at the longer wavelengths exhibit a smooth increase in lifetime as the solvent becomes less polar and a poorer source

[r]

Das allgemeine Bedürfniß des Landes, in sich selbst eine Erziehungsanstalt, und eine höhere Schule zu haben, war groß; jeder Vater fühlte die harte Trennung von