• Keine Ergebnisse gefunden

PAD THAI - Nudeln Noodles

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "PAD THAI - Nudeln Noodles"

Copied!
14
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Take-Aways serviert mit Jasmin Reis | Take Aways served with jasmin rice

ZU ABHOLEN | PICK-UP TAKE-AWAYS

À DISCRÉTION – UNLIMITED 22,50 CHF

Vegetarische | Vegetarian 15,50 CHF

Hühnerfleisch | Chicken 19,50 CHF

Schweinefleisch o. Tofu | Pork or Tofu 18,50 CHF

Schrimps o. Fisch | Shrimps or Fisch 21,00 CHF

Rindfleisch | Beef 23,00 CHF

Ente Suppe | Duck 25,50 CHF

PAD THAI - Nudeln | Noodles

Rotes Currypaste, geschnittenes

Marktgemüse, Kokosmilch, Bambussprossen, Basilikum | Red curry paste, sliced market vegetables, coconut milk, bamboo shoots, basil.

Grünes Currypaste, geschnittenes Marktgemüse, Kokosmilch, Bambussprossen, Basilikum | Green curry paste, sliced market vegetables, coconut milk, bamboo shoots, basil.

PAD PONG KARI – Gelbes Curry | Yellow Curry

GAENG MASSAMAN

PAD MED MA MUANG – Ohne Curry | Without Curry

PAD PRIEW WAN – Ohne Curry | Without Curry

PAD KA PRAO – Ohne Curry | Without Curry

Hühnerfleisch, Schrimps o. Schweinefleisch | Chicken, Shrimps or Pork 25,00 CHF

Rindfleisch und Ente | Beef and Duck 27,50 CHF

(2)

Eine Vorspeise ist in unsere Mahlzeit enthalten | A starter is included in our meal

À DISCRÉTION – UNLIMITED 25.00

Vegetarisch | Vegetarian 17.50

Tofu 20.50

Schweinefleisch | Pork meat 20.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 21.50

Schrimps | Shrimps 23.00

Fisch | Fish 23.00

Rindfleisch | Beef 25.00

Aromatisch scharf saure Suppe aus Gemüsebrühe, gewürzt mit Fischsauce, Chili Paste, Zitronengras, Chili, Koriander Blätter,

Pilze und Galgant | Aromatic hot and sour vegetable soup seasoned with fish sauce, chili paste, lemon grass, chili, coriander leaves, mushrooms and galangal.

Schweinefleisch | Pork meat 20.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 21.50

Schrimps | Shrimps 23.00

Fisch | Fish 23.00

Rindfleisch | Beef 25.00

Ente | Duck 27.50

Gebratene Thai-Nudeln, kui chai, Bohnen Sprossen,

Tamarindenpaste, Eier, Erdnüsse | Stir-fry Thai noodles, kuicheai, eggs, tamarind paste, beans sprouts, peanuts.

(3)

Gericht serviert mit Jasmin Reis | Dish served with jasmin rice

Schweinefleisch | Pork meat 20.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 21.50

Schrimps | Shrimps 23.00

Rindfleisch | Beef 25.00

Ente | Duck 27.50

Rotes Currypaste, geschnittenes Marktgemüse, Kokosmilch, Bambussprossen, Basilikum | Red curry paste, sliced market vegetables, coconut milk, bamboo shoots, basil.

Schweinefleisch | Pork meat 20.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 21.50

Schrimps | Shrimps 23.00

Rindfleisch | Beef 25.00

Ente | Duck 27.50

Grünes Currypaste, geschnittenes Marktgemüse, Kokosmilch, Bambussprossen, Basilikum | Green curry paste, sliced market vegetables, coconut milk, bamboo shoots, basil.

Schweinefleisch | Pork meat 20.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 21.50

Schrimps | Shrimps 23.00

Rindfleisch | Beef 25.00

Ente | Duck 27.50

Gelbes Curry, Zwiebeln, Nam Prik Pao, Eier, Austernsauce, Zwiebeln, Sellerie, Pfeffer | Yellow curry, onions, Nam Prik Pao, eggs, oyster sauce, onions, celery, pepper.

Schweinefleisch | Pork meat 20.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 21.50

Schrimps | Shrimps 23.00

Rindfleisch | Beef 25.00

Ente | Duck 27.50

Massaman Currypaste mit Kartoffeln, Karotten, Zwiebel,

Kokosmilch, Bohnen, Tamarindenpaste | Massaman curry paste with potatoes, onion, peanuts, coconut milk, tamarind paste, peas.

(4)

Gericht serviert mit Jasmin Reis | Dish served with jasmin rice

Schweinefleisch | Pork meat 20.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 21.50

Rindfleisch | Beef 25.00

Ente | Duck 27.50

Frisches geschnittenes Marktgemüse, Cashewnüsse, Currypaste, Austernsauce | Fresh vegetables, cashew nuts, curry paste, oyster sauce.

Schweinefleisch | Pork meat 20.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 21.50

Rindfleisch | Beef 25.00

Ente | Duck 27.50

Süss–sauer gebratene Gemüse, Ananas, Karotten, Peperoni, Zucchini | Sweet and sour fried vegetables, pineapple, carrots, peppers and zucchini.

Hähnchenbrüste | Chicken breast 27.50

Schrimps | Shrimps 27.50

Schweinefleisch | Pork meat 27.50

Rindfleisch | Beef 29.50

Ente | Duck 29.50

Chili, Knoblauch, Thai-Basilikum, Bohnen, Spiegeleier,

Austernsauce | Chili, garlic, thai basil, beans, fried eggs, oyster sauce.

Die blaue Teepflanze Clitoria Ternatea ist voller gesundheitsfördernder Antioxidantien. Ein solches Antioxidans ist Proanthocyanidin, das für die Erhöhung des Blutflusses zu den Kapillaren der Augen verantwortlich ist. Dies macht blauen Tee wirksam bei der

Behandlung von Netzhautschäden, Glaukom oder verschwommenem Sehen

The blue tea plant, Clitoria Ternatea, is packed with health-boosting antioxidants. One such antioxidant is proanthocyanin, which is responsible for increasing blood flow to the capillaries of the eyes. This makes blue tea effective in treating retinal damage, glaucoma, or blurred vision.

(5)

Vegetarisch | Vegetarian 8.00 Hähnchenbrüste | Chicken breast 12.50

Ente | Duck 15.00

Vier Frühlingsrolle gefüllt mit frischem Gemüse und mit Fleisch Ihrer Wahl odervegetarisch | Four spring roll filled with fresh vegetables and with meat of your choice or vegetarian.

Fisch | Fish 15.00

Vier Fischkuchen, Currypaste, Gurken, Korianderwurzel, Maisstärke, Eier, Pfeffer | Four fish cakes, red curry paste, cucumber, coriander root, cornstarch, egg, pepper.

Hähnchenbrüste | Chicken breast 12.50

Vier Marinierte Hähnchenbrüste aufgespiesst und gegrillt, serviert mit Erdnusssauce | Four Marinated chicken, skewered and

grilled, served with peanut sauce.

Vegetarisch | Vegetarian 8.00

Vier frittierte Maiskörner, Eier, Sojasauce, Limettenblätter, Bohnen, Currypaste, Thai–Chili | Four fried corn, egg,

Soyasauce, corn flore, beans, curry paste, lime leaves, Thai chili.

(6)

Gericht serviert mit Jasmin Reis | Dish served with jasmin rice

Vegetarisch | Vegetarian 8.00

Tofu 9.00

Hähnchenbrüste | Chicken breast 12.50

Schrimps | Shrimps 15.00

Leichte Gemüsesuppe ohne Fleisch oder mit Fleisch Ihrer Wahl | Light vegetable soup without meat or with the meat of your

choice.

Hähnchenbrüste | Chicken breast 12.50 Hühnersuppe mit Kokosmilch mit Zwiebel, Tomaten, Erbsen, Zitrone, Pilze | Chicken soup with coconut milk, galangal, onion, tomatoes, peas, lemon, mushrooms.

Vegetarisch | Vegetarian 13.50

Salat mit Chili, Tomaten, Erdnüsse, tomatos, Fischsauce, Grüne Papaya | Limettensaft, Salad with chili, palm sugar, peanuts, fishsauce, limejus, green papaya.

Vegetarisch | Vegetarian 26.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50

Schweinefleisch | Pork meat 30.50

Tofu 30.50

Schrimps | Shrimps 33.00

Fisch | Fish 33.00

Rindfleisch | Beef 35.00

Ente | Duck 37.50

Gebratene Thai-Nudeln, kui chai, Bohnen Sprossen, Tamarindenpaste, Eier, Erdnüsse | Stir-fry Thai noodles, kuicheai, eggs, tamarind paste, beans sprouts, peanuts.

(7)

Gericht serviert mit Jasmin Reis | Dish served with jasmin rice

Vegetarisch | Vegetarian 26.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50

Schweinefleisch | Pork meat 30.50

Tofu 30.50

Schrimps | Shrimps 33.00

Fisch | Fish 33.00

Rindfleisch | Beef 35.00

Aromatisch scharf saure Suppe aus Gemüsebrühe, gewürzt mit Fischsauce, Chili Paste, Zitronengras, Chili, Koriander Blätter, Pilze und Galgant | Aromatic hot and sour vegetable soup seasoned with fish sauce, chili paste, lemon grass, chili, coriander leaves,

mushrooms and galangal

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50 Hühnersuppe mit Kokosmilch und Galgant aus Gemüsebrühe, Zwiebel, Tomaten, Erbsen, Zitrone, Pilze | Chicken Soup with coconut milk and galangal, onion, tomatoes, peas, lemon, mushrooms

Schweinefleisch | Pork meat 35.00

Rindfleisch | Beef 37.00

Gegrillter Salat, Schalotte, Knoblauch, Chili, gerösteter Reis, Zitrone, Fisch Sauce, Minze | Grilled salad, shallot, garlic, chili, roasted rice, lemon, fish Sauce, mint

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50

Schweinefleisch | Pork meat 30.50

Rindfleisch | Beef 37.00

Ente | Duck 38.50

Gegrillter Salat, Korianderblätter, Minzblätter, Fischsauce, Zwiebeln, Limetten und Thai rote Chili | Grilled salad, onions, coriander leaves, mint leaves, fish sauce, limes and Thai red chilies

(8)

Gericht serviert mit Jasmin Reis | Dish served with jasmin rice

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50

Schweinefleisch | Pork meat 30.50

Tofu 30.50

Ente | Duck 37.50

Panang Currypaste, Bohnen, Kokosmilch, Thai Aubergine, Bergamotte-Blat | Panang curry paste, peas, coconut milk, thai aubergine, bergamotte leaf.

Vegetarisch | Vegetarian 26.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50

Schweinefleisch | Pork meat 30.50

Tofu 30.50

Rindfleisch | Beef 35.00

Massaman Currypaste mit Kartoffeln, Karotten, Zwiebel, Kokosmilch, Bohnen, Tamarindenpaste | Massaman curry

pastewith potatoes, onion, peanuts, coconut milk, tamarind paste, peas.

Vegetarisch | Vegetarian 26.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50

Schweinefleisch | Pork meat 30.50

Tofu 30.50

Schrimps | Shrimps 33.00

Rindfleisch | Beef 35.00

Ente | Duck 37.50

Schrimps | Shrimps 33.00

Fisch | Fish 33.00

Ente | Duck 37.50

Rote Currypaste, Kokosmilch, Limettenblätter | Red curry paste, coconut milk, lime leaves.

(9)

Gericht serviert mit Jasmin Reis | Dish served with jasmin rice

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50

Schweinefleisch | Pork meat 30.50

Tofu 30.50

Rindfleisch | Beef 35.00

Gelbe Currypaste, Kokosmilch, Kartoffeln, Karotten, Zwiebel, Bohnen | Yellow Curry paste, coconut milk, potatoes, carrots, onion, beans.

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50

Schweinefleisch | Pork meat 30.50

Tofu 30.50

Rindfleisch | Beef 35.00

Ente | Duck 37.50

Chili, Knoblauch, Thai-Basilikum, Bohnen, Spiegeleier,

Austernsauce | Chili, garlic, thai basil, beans, fried eggs,oyster sauce.

Schrimps | Shrimps 33.00

Fisch | Fish 33.00

Knoblauch, Zwiebel, Bohnen, Chili, Krachai, grüne Pfeffer, Basilikum, Paprika, Austernsauce | Garlic, onion, beans, chili, Krachai, basil, green pepper, paprika, oyster sauce.

Vegetarisch | Vegetarian 26.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50

Schweinefleisch | Pork meat 30.50

Tofu 30.50

Rindfleisch | Beef 35.00

Ente | Duck 37.50

Frisches geschnittenes Marktgemüse, Cashewnüsse, Currypaste,

Austernsauce | Fresh vegetables, cashew nuts, curry paste, oyster sauce.

(10)

Gericht serviert mit Jasmin Reis | Dish served with jasmin rice

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50

Schweinefleisch | Pork meat 30.50

Ente | Duck 40.50

Knoblauch, Zwiebel, Gurken, schwarzes Pfeffer Puder, Koriander Blätter, Austernsauce, Sojasauce | Garlic, onion, cucumbers, black pepper powder, coriander leaves, oyster sauce, soy sauce.

Vegetarisch | Vegetarian 26.50

Hähnchenbrüste | Chicken breast 29.50

Schweinefleisch | Pork meat 30.50

Tofu 30.50

Rindfleisch | Beef 35.00

Ente | Duck 37.50

Chili, Austernsauce, sortiertes Gemüse, grüne Pfefferkörner,

Thai-Basilikum | Chili, oyster sauce, assorted vegetables, Thai basil, green peppercorns.

Die blaue Teepflanze Clitoria Ternatea ist voller gesundheitsfördernder Antioxidantien. Ein solches Antioxidans ist Proanthocyanidin, das für die Erhöhung des Blutflusses zu den Kapillaren der Augen verantwortlich ist. Dies macht blauen Tee wirksam bei der

Behandlung von Netzhautschäden, Glaukom oder verschwommenem Sehen

The blue tea plant, Clitoria Ternatea, is packed with health-boosting antioxidants. One such antioxidant is proanthocyanin, which is responsible for increasing blood flow to the capillaries of the eyes. This makes blue tea effective in treating retinal damage, glaucoma, or blurred vision.

(11)

SPRITZ VENEZIANO 9.50

AMERICANO 9.00

GESPRITZTER WEISSER 8.00

PROSECCO VALDOBBIADENE SUPERIORE DOCG

BRUT 1.25dl 8.50

EXTRA DRY 1.25dl 8.50

Prosecco ist als Brut erhältlich, extra trocken und trocken, in der Reihenfolge von

trockensten bis süssesten. Wenn Sie Ihren Prosecco trockener bevorzugen, möchten Sie nach 'Brut' suchen, dass bis zu 12g Restzucker pro Liter zulässt. "Extra trocken" bedeutet 12-1g/L und "trocken" kann 17-32g/L betragen.

Prosecco is available as brut, extra dry and dry, in order of driest to sweetest. If you prefer your Prosecco in a drier style, you want to be looking for 'Brut', which is allowed up to 12g of residual sugar per litre. 'Extra dry' means it has 12-17g/L, and 'dry' can be 17-32g/L

MINERAL STILL 33cl 5.50 50cl 6.50

MINERAL PRICKELND 33cl 5.50 50cl 6.50

THAI ICED TEA | THAI-EISTEE 33cl 5.50

RAMSEIER APFELSCHORLE 33cl 5.50

RIVELLA ROT 33cl 5.50

RIVELLA BLAU 33cl 5.50

COCA COLA 33cl 5.50

COCA COLA ZERO 33cl 5.50

FANTA ORANGE 33cl 5.50

SPRITE FRESH 33cl 5.50

ICE TEA LEMON 33cl 5.50

ICE TEA PEACH 33cl 5.50

HAHNENWASSER– TAP WATER 50cl 2.50

(12)

KAFFEE | COFFEE 4.50

KAFFEE | COFFEE EXPRESSO 4.50

DOPPELTER ESPRESSO | DOUBLE ESPRESSO 5.50

CAPPUCCINO 5.50

GRÜNER TEE | GREEN TEA 4.50

JASMIN TEE | JASMINE TEA 4.50

PFEFFERMINZ TEE | PEPPERMINT TEA 4.50

SÜSSHOLZ TEE | LICORICE TEA 4.50

MINZE TEE | MINT TEA 4.50

KAMILLEN TEE | CAMOMILE TEA 4.50

INGWER TEE | GINGER TEA 4.50

LINDENBLÜTEN TEE | LINDEN BLOSSOM TEA 4.50

SCHWARZER TEE | BLACK TEA 4.50

EISENKRAUT TEE | VERBENA TEA 4.50

APFEL & ZIMT TEE | APPLE & CINNAMON TEA 4.50 VANILLE KARAMELL TEE | VANILLA CARAMEL TEA 4.50

EARL TEE | EARL TEA 4.50

VENEN TEE | VEIN TEA 4.50

GRANATAPFEL TEE | POMEGRANATE TEA 4.50

BLAUBEERE TEE | BLUEBERRY TEA 4.50

HIMBEERE TEE | RASPBERRY TEA 4.50

CHANG 33cl 5.50

SINGHA 33cl 5.50

GALLUS 612 HELLBRAUNER 33cl 5.50

WEISSE ENGEL 50cl 7.50

LAGER HELL 33cl 5.50 50cl 7.00

EDELSPEZ PREMIUM 33cl 5.50

PANACHÉ 33cl 5.50 50cl 6.50

ALKOHOLFREI 33cl 5.50

(13)

BAROLO PIEMONT 75dl 87.00 CERVIANO MERLIDOCG 2015

DONNA CHIARA IRPINA KAMPANIEN 75dl 39.00 CAMPI TAURASINI DOC 2018

BRUNELLO DI MONTALCINO TOSKANA 75dl 78.00 DOCG 2015

PRETTO BOLGHERI ROSSO TOSKANA 75dl 42.00 DOC 2018

PRIMITIVO SALENTOROSSO 75dl 33.00

IGP 2019

SYRAH SICILIA 75dl 34.00

DOC 2017

MERLOT RISERVA 75dl 43.00

ALTO ADIGE DOC 2016

AMARONE DELLA VALPOLICELLA 75dl 67.00

RIPASSO DOC CLASSICOSUPERIORE 2016

LA CENGIAVALPOLICELLA 75dl 31.00

RIPASSO DOC CLASSICO 2018

75dl 32.00 DOC 2017

75dl 58.00 VALLE ISARCO DOC 2018

SAUVIGNON DOC – 75dl 39.00

COLLIO BIANCO 2018

CHARDONNAY DOC – 75dl 39.00

ISONZO DEL FRIULI 2018

MÜLLER THURGAU ALTO ADIGE 75dl 36.00 VALLE ISARCO DOC 2019

YIOS VERMENTINO 75dl 28.50

DOC 2019

1dl 6.00

2dl 8.50 3dl 11.00 5dl 13.50

(14)

KURAYOSHI JAPANESE

12 YEARSPURE MALT WHISKY 4cl 15.50

CHIVAS REGAL

18 YEARS BLENDED SCOTCH WHISKY 4cl 10.50 YAMAZAKURA JAPANESE

FINE BLENDED WHISKY 4cl 9.50

JOHNNIE WALKERGREEN LABEL

15 YEARS WHISKY 4cl 8.50

GLENMORANGIE ORIGINAL

10 YEARS SINGLE MALT WHISKY 4cl 7.00

GRAPPA DI BAROLO 20 YEARS MAROLO 2cl 9.50

GRAPPA DI SASSICAIA POLI 2cl 8.50

GRAPPA DI MOSCATOBRIC DEL GAJAN BERTA 2cl 8.00

GRAPPA DUE BARILI POLI 2cl 7.00

CASSETTA BRUNELLO + AMARONE 2cl 7.00

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Original “Labskaus” Hamburg style (a Traditional Sailor dish) with fried egg, rollmops, gherkin and beetroot. (

grilled chicken breast with roasted onion, tomato, cucumber, self-made sauce and French fries.

Gerne unterbreiten wir Ihnen unsere Menuvorschläge oder stellen Ihnen ein Menu, nach Ihren Wünschen, zusammen.

Temperatur auf 120 Grad zurückdrehen, Rührintervall 2, Tomaten zugeben, Timer auf 15 Minuten stellen.. Nach 15 Minuten sollten die Tomaten soweit reduziert sein, dass nur noch

Tintenfisch mit Knoblauch Sauce Eight Treasures 6,7,9 8 Kostbarkeiten, Rind, Huhn und Schwein Sweet Sour Pork 6,7,9 Schweinefleisch mit süß-saurer Sauce Hongkong Prawn

Saftiger Beefburger mit Cheddarkäse,Feigen-Honig-Senfcreme, Tomaten, Salat, Essiggurken, Zwiebeln einem Weizenhefebun und Steakhouse-Pommes Juicy beefburger with cheddar

Mehl mit Backpulver, Natron, Zimt, Salz, Ingwer und Zitronenschale vermischen. Die Butter-Zuckermischung dazugeben und

Dass solche Untersuchungen dringend notwendig sind, hat sich immer wieder gezeigt: Sechzehn Jahre war ein lipidsenkendes Medikament (Clofibrat) zugelassen, bevor sich