• Keine Ergebnisse gefunden

Eine einwandfreie Reparatur kann nur gewährleistet werden, wenn jederzeit eine zerstörungsfreie Deinstallation des kompletten Gerätes möglich ist.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Eine einwandfreie Reparatur kann nur gewährleistet werden, wenn jederzeit eine zerstörungsfreie Deinstallation des kompletten Gerätes möglich ist."

Copied!
6
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Die Installation darf nur durch fachkundiges Personal ausgeführt werden.

Alle Arbeitsschritte müssen der Reihe nach vollständig ausgeführt und kontrolliert werden.

Gültigkeitsbereich

Diese Installationsanleitung gilt für:

62004 (DWPQG9, Baubreite 90 cm) 62005 (DWPQG12, Baubreite 120 cm) H42608 (Motorengehäuse Abluft Standard)

H42604 (Motorengehäuse Umluft Standard, Insel- und Wandhaube) H42605 (Motorengehäuse Umluft kurz, Insel- und Wandhaube) H42774 (Motorengehäuse Abluft mit Optionenanschluss)

Allgemeine Hinweise

Bei gleichzeitigem Betrieb von Feuerungen (z. B. Holz-, Gas-, Öl- oder Kohleheizgeräte) ist ein gefahrloser Betrieb nur möglich, wenn am Standort des Gerätes der Raumunterdruck von 4 Pa (0,04 mbar) nicht über- schritten wird.

Vergiftungsgefahr! Eine ausreichende Frischluftzufuhr muss gewährleistet sein, z.B. durch nicht ver- schliessbare Öffnungen in Türen oder Fenstern und in Verbindung mit Zuluft-/Abluftmauerkasten oder durch andere technische Massnahmen.

Wird das Gerät über Gaskochfelder eingebaut, muss jede Kochzone mit einer Zündsicherung ausgestattet sein und die Mindestabstände (siehe «Abmessungen») müssen eingehalten werden.

Eine einwandfreie Reparatur kann nur gewährleistet werden, wenn jederzeit eine zerstörungsfreie Deinstallation des kompletten Gerätes möglich ist.

Typenschild

Die Fettfilter entfernen. Das Typenschild befindet sich an der Innenseite des Gerätes.

Mitgeliefertes Installationszubehör

Alle Befestigungselemente sind im Lieferumfang enthalten.

Abluftbetrieb

Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geführt werden, der für Abgase von gas- oder mit anderen Brenn- stoffen betriebenen Geräten benutzt wird.

Die örtlichen feuerpolizeilichen Vorschriften beachten.

(2)

2

Elektrische Anschlüsse

Elektrische Anschlüsse sind durch fachkundiges Personal nach den Richtlinien und Normen für Nieder- spannungsinstallationen und nach den Bestimmungen der örtlichen Elektrizitätswerke auszuführen.

Ein steckerfertiges Gerät darf nur an eine vorschriftsmässig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. In der Hausinstallation ist eine allpolige Netz-Trennvorrichtung mit 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen.

Schalter, Steckvorrichtungen, LS-Automaten und Schmelzsicherungen, die nach der Geräteinstallation frei zu- gänglich sind und alle Polleiter schalten, gelten als zulässige Trenner. Eine einwandfreie Erdung und getrennt verlegte Neutral- und Schutzleiter sorgen für einen sicheren und störungsfreien Betrieb. Nach dem Einbau dür- fen spannungsführende Teile und betriebsisolierte Leitungen nicht berührbar sein. Alte Installationen überprü- fen.

Einsatzhöhe der Geräte: bis max. 2000 m ü. M.

Angaben über erforderliche Netzspannung, Stromart und Absicherung dem Typenschild entnehmen.

Der Stecker darf nicht abgeschnitten werden.

Optionen Anschluss

Die Option darf nicht von einer zweiten Seite mit Netzspannung verbunden werden.

Optionen-Anschluss

N L1 L

N (blau) = Neutralleiter

L1 (braun) = Steuerleitung (geschalteter Polleiter) L (weiss) = Polleiter

(gelb/grün) = Schutzleiter

X

Fenster-Anschluss

L N

L (schwarz) = Polleiter N (rot) = Neutralleiter

(3)

Abmessungen

12 11415/563 250

110

≥6001 /≥7502

ø 150

4351 /5802 /4923

~45070

898/1198

550

BA

310 330

180

¹ Abluft/Umluft 2,5 kg

² Umluft 5 kg

³ Abluft mit Blechring

Abstand über Kochfeld Mindestabstand B:

Bei Elektrokochfeld: min. 500 mm Höhe A: Siehe Planungshilfe für Küchengeräte Bei Gaskochfeld: min. 650 mm

(4)

4

Installation

4 × S1 (M4 × 15 mm) 18 × S2 (ø 3.5 × 6 mm) 6 × S3 (ø 5 × 40 mm)

1. Motorengehäuse A so ausrichten dass die Kabel L vorne sind. Motorengehäuse A auf Haubenkörper B setzen. Darauf achten, dass keine Kabel einge- klemmt werden.

ACHTUNG: Glas schützen!

S1

S1

S2 S4

B A

C

2. 2 Schrauben S1 (M4 × 15 mm) auf Vorderseite und 2 Schrauben S2 (ø 3,5 × 6 mm) auf Rückseite des Motorengehäuses A schrauben.

3 Befestigungswinkel C mit 2 Schrauben S1 (M4 × 15 mm) an Motorengehäuse A befestigen.

4. Haube auf Rückseite legen.

S2 S2

5. Glas öffnen und abstützen. Fettfilter ausbauen.

6. 6 Schrauben S2 (ø 3,5 × 6 mm) auf Haubenkörper schrauben.

7. Papierschablone an Wand befestigen. 2 Löcher (ø 8 mm) für Schrauben S3 bohren und Dübel ein- setzen.

S3

S3 D

8. Wandbefestigungswinkel D mit 2 Schrauben S3 (ø 5 × 40 mm) an Wand befestigen.

9. Haube an Wandbefestigungswinkel einhängen und mit 2 Muttern G leicht anschrauben.

(5)

10. Haube mittels Stellschrauben S4 horizontal ausrich- ten.

S3 S3

11. 2 Löcher (ø 8 mm) für Schrauben S3 im Haubenkör- per anzeichnen, Haube aushängen, Löcher bohren und Dübel einsetzen.

12. Haube einhängen, Muttern G anziehen

13. Mit 2 Schrauben S3 (ø 5 × 40 mm) Haube an Wand befestigen.

S2 E

14. Flachstecker für Bedienung und kleiner 2-poliger Stecker für Lampen verbinden. Insgesamt müssen 2 Steckerpaare verbunden sein.

ACHTUNG! Blindstecker BS des dritten Kabels nicht entfernen, da funktionsrelevant.

BS

BS

(6)

6 15. Kabel verstauen. Steckerabdeckung E mittels 4

Blechschrauben S2 (ø 3.5 × 6 mm) montieren. Al- lenfalls Funktionstest durchführen.

S2

S2 E

16. 2 Löcher (ø 8 mm) für Schrauben S3 für Blechsup- port J – ausgerichtet auf Gerät – unter Decke in Wand bohren und Dübel einsetzen.

17. Blechsupport J mit 2 Schrauben S3 (ø 5 × 40 mm) befestigen.

J

S4 G S3

S2

S2 K

R

L1 L2

S2 S4

18. Abluftschlauch an Abluftstutzen befestigen. Bei Verwendung der Rückschlagklappe nach der In- stallation Funktion testen, allenfalls Blechring R be- festigen.

19. Elektroanschluss durchführen (siehe Abschnitt 'Elektrische Anschlüsse').

20 Bei Umluftbetrieb:

Umlenkstück K mit Abluftschlauch verbinden und mit 4 Schrauben S2 (ø 3,5 × 6 mm) auf Blechsup- port J schrauben.

Bei Abluftbetrieb: Abluftschlauch hausseitig mit Ab- luftrohr verbinden.

21. Verschalungsbleche L1, L2 aufsetzen. Verscha- lungsblech L1 nach oben ausrichten und mit 2 Schrauben S2 (ø 3,5 × 6 mm) an Blechsupport J festschrauben.

Bei Umluftbetrieb: Gitter der oberen Verschalung nach oben ausrichten.

Bei Abluftbetrieb: Gitter der oberen Verschalung seitlich nach unten ausrichten

22. Fettfilter und Kombifilter einsetzen und Glas schliessen.

ACHTUNG! Kombifilter befindet sich in einer sepa- raten Verpackung.

23. Funktionstest durchführen.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

4–8: καί μοι δοκεῖ τὸ τὴν νόησιν ἔχον εἶναι ὁ ἀὴρ καλούμενος ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων, καὶ ὑπὸ τούτου πάντας καὶ κυβερνᾶσθαι καὶ πάντων κρα τεῖν· αὐτὸ γάρ μοι τοῦτο

Knitterschutz: Wird die Wäsche nach dem Ende des Trockenprogramms nicht entnommen, startet automatisch für maximal 15 Minuten ein Knitterschutzprogramm (durch Anwahl der

Die Gesellschaft für Technische Kommunikation – tekom Deutschland e. hat eine Reihe von Leitfäden erarbeitet, die sich mit dem Thema „Schreiben von

Unter dem Punkt Sprache können Sie zum einen die Sprache der Software einstellen und zum anderen eine weitere Sprache für die Tastatur auswählen, damit die Bedienung der Tastatur

Der BUND Naturschutz fordert von Tennet und der für das An- hörungsverfahren zuständigen Regierung, dass zunächst die Frage geklärt wird, ob die Hochspannungsleitung P53 als

Wenn Tarifbindung besteht, ist auch der tarifliche, erhöhte Urlaubsanspruch sowie die tarifliche Sonderzahlung, also das Weihnachtsgeld, im Minijob gegeben (allerdings muss

So eignen sich Dulcolax® NP Perlen zum Beispiel für Kun- den, die sich gerade in einem vollen und ak- tiven Alltag eine wirksame Entlastung wün- schen, die individuell

0421 | 17 47 2-64 | E-Mail: integrationskurs@pbwbremen.de Por favor asegúrese de traer los siguientes documentos: el permiso para participar en el curso de integración (si lo