• Keine Ergebnisse gefunden

HOYER Handel|GmbH

Gentile cliente,

questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorre-re dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.

Condizioni della garanzia

Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.

Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'appa-recchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato.

Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sosti-tuzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e diritti per i difetti

La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garan-zia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e di-fetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a paga-mento.

Entità della garanzia

L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe di-rettive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna.

La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione.

Questa garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dunque assimilabili a pezzi soggetti a usura, né si estende ai danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie o elementi di vetro.

La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tut-te le indicazioni riportatut-te nel manuale di istruzioni per l'uso. Oc-corre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non com-merciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal no-stro centro assistenza.

Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:

• Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di ar-ticolo IAN: 101282 e lo scontrino come prova.

• Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri di-fetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di se-guito, telefonicamente o tramite e-mail.

• Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino)

e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è pre-sentato.

All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software.

Centri assistenza Assistenza Italia

Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it

Assistenza Malta Tel.: 80062230

E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 101282

Fornitore

Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza.

Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.

HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5

22761 Hamburg Germania

IT

MT

Indice

1. Vista geral ...22 2. Utilização correta ...24 3. Indicações de segurança ...24 4. Material contido nesta embalagem ...25 5. Colocação das pilhas ...25 6. Montagem e funcionamento ...25 7. Limpeza e armazenamento ...26 8. Eliminar ...26 9. Solução do problema ...27 10. Dados técnicos ...27 11. Garantia da HOYER Handel GmbH ...28

1. Vista geral

1 Casa com compartimento das pilhas

2 OPEN

III

‰ Tampa do compartimento das pilhas 3 ON/OFF Interruptor de ligar/desligar

4 Compartimento das pilhas

Variedades de modelos

Esta casinha de Natal é disponibilizada com 8 designs diferen-tes. As funções são idênticas.

Obrigado pela sua confiança!

Parabéns pela aquisição da sua nova casinha de Natal.

Para utilizar o produto com segurança e conhecer todas as suas funcionalidades:

• Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira colocação em funcionamento.

• Siga impreterivelmente todas as instruções de se-gurança!

• O artigo só pode ser utilizado conforme é descrito neste manual de instruções.

• Guarde este manual de instruções.

• Se alguma vez ceder este artigo, faça-o acompa-nhar deste manual de instruções.

Esperamos que a sua nova casinha de Natal seja motivo de grande satisfação!

2. Utilização correta

A casinha de Natal destina-se apenas a fins de decoração em es-paços interiores secos. Este artigo não é adequado para a ilumi-nação de espaços no lar. Este artigo destina-se exclusivamente a um uso privado.

O artigo só pode ser utilizado conforme é descrito neste manual de instruções.

3. Indicações de segurança

PERIGO devido às baterias

> Utilize apenas pilhas da mesma marca e do mesmo tipo;

não utilize pilhas novas e usadas misturadas.

> Ao introduzir as pilhas, coloque-as com a polaridade corre-ta.

> Antes de instalar pilhas, limpe os contactos das pilhas e os contactos do aparelho.

> As pilhas podem representar perigo de vida se forem ingeri-das. Por isso, guarde as pilhas e o artigo fora do alcance das crianças. Caso tenha sido engolida uma pilha, é neces-sário chamar imediatamente a assistência médica.

> As pilhas não podem ser recarregadas ou reactivadas atra-vés de outros meios, desmontadas, atiradas para o fogo ou ligadas em curto-circuito.

> Retire as pilhas do artigo, se não pretender utilizar o artigo durante um longo período de tempo ou se as pilhas se tiverem esgotado. As pilhas podem babar-se e danificar o artigo.

> Não exponha as pilhas a condições extremas, por exemplo, não coloque o artigo sobre aquecedores nem o exponha à luz do sol direta. Isso aumenta o risco de as pilhas verterem.

> Se as pilhas tiverem vertido ácido, evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. Em caso de contacto com o ácido, lave imediatamente as partes atingidas com água doce abundante e dirija-se a um médico.

4. Material contido nesta embalagem

1 Casinha de Natal

2 Pilhas do tipo AA, LR6 (1,5 V cada) 1 Manual de instruções

5. Colocação das pilhas

AVISO de danos materiais!

Ao introduzir as pilhas, coloque-as com a polaridade correta.

1. Figura A: empurre a tampa do compartimento das pi-lhas|2 na direção da seta e levante a tampa.

2. Figura B: instale as 2 pilhas do tipo AA, LR6 (1,5 V cada), como mostra a figura.

3. Dobre a tampa do compartimento das pilhas|2 para baixo e empurre-a até ao fim no sentido da seta.

6. Montagem e funcionamento

• Ligue a casinha de Natal, empurrando o interruptor de Ligar/Desligar|3 para a posição ON. |

Para desligar a iluminação, empurre o interruptor para a

7. Limpeza e armazenamento

AVISO de danos materiais!

Retire as pilhas do compartimento, quando não utilizar o artigo durante um longo período de tempo. Caso contrário, as pilhas poderão babar-se e danificar o artigo.

• Limpe o artigo com um pincel ou um espanador.

• Para guardar o artigo escolha um local onde ele não fique sujeito nem a um calor forte nem à humidade.

8. Eliminar

O símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz significa que, na União Europeia, o pro-duto tem de ser deixado numa recolha de lixo se-parada. Isto é válido para o produto e para todos os acessórios com este símbolo. Os produtos assi-nalados não podem ser eliminados com o lixo

do-méstico normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. A recicla-gem ajuda a reduzir a utilização de matérias-primas e a preser-var o ambiente.

Pilhas

As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico normal. As pilhas usadas têm de ser correctamente eliminadas. Para esse fim, estão disponíveis contentores adequados

para a eliminação das pilhas nas lojas que comercializam pilhas e em pontos de recolha comunitários.

As pilhas e as baterias com as seguintes letras contêm, entre ou-tras, as substâncias nocivas: Cd (cádmio), Hg (mercúrio), Pb (chumbo).

Embalagem

Se pretender eliminar a embalagem, respeite as respectivas nor-mas ambientais em vigor no seu país.

9. Solução do problema

Se alguma vez o artigo não funcionar como desejado, consulte primeiro a seguinte lista de verificações. Talvez se trate apenas de um pequeno problema que você mesmo poderá resolver.

10. Dados técnicos

Reservamo-nos o direito a alterações técnicas.

Falha Causas possíveis / Medidas

Não funciona

• As pilhas estão colocadas / bem coloca-das?

• O interruptor de ligar/desligar|3 está na posição ON?

Modelo: MWH 8 A1

Pilhas: 2x 1,5 V AA, LR6

LEDs: RG0

11. Garantia da HOYER Handel GmbH

Estimado Cliente,

A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de com-pra. Caso este produto apresente deficiências, assistem-lhe direi-tos legais em relação ao vendedor. Estes direidirei-tos legais não são limitados pela nossa garantia a seguir apresentada.

Condições de garantia

O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor conserve o talão de caixa original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.

Se, dentro do prazo de três anos, contado a partir da data de compra deste produto, surgir um defeito do material ou de fabri-co, nós procederemos à sua reparação ou substituição – confor-me a nossa escolha – que será gratuita para si. Esta garantia pressupõe a apresentação do aparelho com defeito juntamente com o respectivo comprovativo de compra (talão de caixa) quan-do dentro quan-do prazo de três anos, bem como uma breve descrição do defeito e de quando ele surgiu.

Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, o produto será reparado ou substituído por outro novo. Com a reparação ou subs-tituição do produto não é iniciado um novo prazo de garantia.

Prazo de garantia e direitos legais a reclamação por defeito

O prazo de garantia não é prolongado com a prestação da ga-rantia. Isto é válido também para peças substituídas e peças re-paradas. Danos e deficiências eventualmente existentes já no momento da compra devem ser comunicadas imediatamente após a abertura da embalagem. Depois de decorrido o prazo de garantia, as reparações estão sujeitas a pagamento.

Âmbito da garantia

O aparelho foi produzido sob directivas rigorosas de qualidade e inspeccionado antes da entrega.

A garantia é válida para defeitos materiais ou de fabrico. Esta garantia não abrange partes do produto que estejam sujeitas ao desgaste normal e que como tal possam ser consideradas peças de desgaste, ou danos em peças quebráveis, p. ex. interruptores, baterias, ou peças em vidro.

Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, não for utilizado adequadamente, ou não receber a manutenção ne-cessária. Para uma utilização adequada do produto devem ser cumpridas rigorosamente todas as indicações constantes no ma-nual de instruções. Devem ser absolutamente evitadas utilizações e acções que sejam desaconselhadas ou para as quais seja ad-vertido no manual de instruções.

O aparelho destina-se apenas a uma utilização privada, não sendo adequado para uma utilização industrial. A garantia per-de a validaper-de no caso per-de manuseamento impróprio, uso per-de for-ça, e por intervenções que não tenham sido realizadas pelos nossos centros de assistência técnica autorizados.

Accionamento da garantia

Para assegurar um processamento rápido do seu caso, siga as seguintes indicações:

• Sempre que precise de entrar em contacto com os nossos serviços, por favor tenha à mão o número do artigo IAN: 101282 e o talão de caixa como comprovativo da compra.

• Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a

• Poderá depois enviar o artigo considerado com defeito para o endereço da assistência técnica que lhe for comunicado, sem custos de porte para si, juntando o comprovativo de compra (talão de caixa) e uma descrição do defeito e de quando o mesmo surgiu.

Em www.lidl-service.com pode descarregar este e mui-tos outros manuais, vídeos de produmui-tos e software.

Centro de Assistência Técnica Assistência Portugal

Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.pt

IAN: 101282

Fornecedor

Por favor tenha em atenção que o endereço abaixo não é um endereço da assistência técnica. Contacte em primeiro lu-gar o centro de assistência técnica acima indicado.

HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5

22761 Hamburg Alemanha

PT

Contents

1. Overview ...32 2. Intended purpose ...34 3. Safety information ...34 4. Items supplied ...35 5. Inserting the batteries ...35 6. Installation and operation ...35 7. Cleaning and storage ...36 8. Disposal ...36 9. Trouble-shooting ...37 10. Technical specifications ...37 11. Warranty of the HOYER Handel|GmbH ...38

1. Overview

1 House with battery compartment

2 OPEN

III

‰ Battery compartment lid 3 ON/OFF On/off switch

4 Battery compartment

Model variations

The Christmas cottage is available in eight varying designs.

The functions are identical.

Thank you for your trust!

Congratulations on your new Christmas cottage.

For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features:

• Thoroughly read these operating instructions pri-or to initial commissioning.

• Above all, observe the safety instructions!

• The product should only be used as described in these operating instructions.

• Keep these operating instructions for reference.

• If you pass the product on to someone else, please include these operating instructions.

We hope you enjoy your new Christmas cottage!

2. Intended purpose

The Christmas cottage is intended solely for decoration purposes in dry interior spaces. This article is not suited for room lighting in the household. The product is designed solely for private use.

The product should only be used as described in these operating instructions.

3. Safety information

DANGER from batteries

> Only use batteries of the same brand and type and do not use new and used batteries together.

> Be sure to observe the correct polarity when inserting the batteries.

> Clean the battery and device terminals before you insert the batteries.

> Batteries can be life-threatening if swallowed. Therefore you should store batteries and the product out of the reach of young children. If a battery has been swallowed, medical assistance must be sought immediately.

> Batteries must not be charged or reactivated by other means, nor must they be dismantled, thrown into a fire or short-cir-cuited.

> Remove the batteries from the article if you do not intend to use the article for a longer period of time, or if the battery runs out of power. The batteries may leak and damage the product.

> Do not subject batteries to extreme conditions, do not e.g.

place the article on radiators or expose it to direct sunlight.

Otherwise, there is an increased danger of batteries leaking.

> If battery acid has leaked, avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In case of contact with the acid, rinse the affected area at once with plenty of clean water and seek medical assistance immediately.

4. Items supplied

1 Christmas cottage

2 Type AA, LR6 batteries (each 1.5 V) 1 Set of operating instructions

5. Inserting the batteries

WARNING! Risk of material damage!

Be sure to observe the correct polarity when inserting the batter-ies.

1. Figure A: push the battery compartment lid|2 in the direc-tion of the arrow and open the battery compartment lid by lifting it up.

2. Figure B: insert the 2 type AA, LR6 batteries (each 1.5 V), as depicted.

3. Lower the battery compartment lid|2 and push it in the direc-tion of the arrow as far as it will go.

6. Installation and operation

• Switch on the lighting of the Christmas cottage by sliding the on/off switch|3 to ON.

7. Cleaning and storage

WARNING! Risk of material damage!

Remove the batteries if the device is not going to be used for a longer period of time. Otherwise, the batteries may leak and damage the article.

• Clean the article with a brush or feather duster.

• Choose a storage space which does not expose the article to excess heat or dampness.

8. Disposal

The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires sepa-rate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products identified with this

sym-bol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment.

Batteries

Batteries must not be discarded with your house-hold waste. Spent batteries must be disposed of properly. Special containers are available for this purpose in shops selling batteries and at munici-pal collection points.

(Rechargeable) batteries marked with the following letters contain harmful substances such as: Cd (cadmium), Hg (mercury), Pb|(lead).

Packaging

When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.

9. Trouble-shooting

If your product fails to function as required, please try this check-list first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.

10. Technical specifications

Subject to technical modification.

Fault Possible causes / Action No function

• Have the batteries been inserted/ correctly inserted?

• Is the On / Off switch|3 set to ON?

Model: MWH 8 A1

Batteries: 2x 1.5 V AA, LR6

LEDs: RG0

11.Warranty of the HOYER Handel|GmbH

Dear Customer,

your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.

Warranty conditions

The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is re-quired to verify the purchase.

If within three years from the purchase date of this product a ma-terial or factory defect occurs, the product will be repaired or re-placed by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defec-tive device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of the defect and the time it occurred.

If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product.

Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge.

Warranty coverage

The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery.

The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of glass.

This warranty expires if the product is damaged, not used as in-tended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be ob-served carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must al-ways be avoided.

The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Cen-tre, the warranty shall cease.

Handling in case of a warranty claim

In order to ensure prompt processing of your matter, please ob-serve the following notes:

• Please keep the article number IAN: 101282 and the pur-chase receipt as a purpur-chase verification for all inquiries.

• Please keep the article number IAN: 101282 and the pur-chase receipt as a purpur-chase verification for all inquiries.