• Keine Ergebnisse gefunden

Michelangelo-hånden transcarpal 8E550 må kun anvendes til eksoprotesebehandling af øvre ek­

stremiteter.

3.2 Anvendelsesbetingelser

Axon-Bus-protesesystem er blevet udviklet til hverdagsaktiviteter og må ikke anvendes til usæd­

vanlige aktiviteter. Sådanne usædvanlige aktiviteter er f.eks. sportsaktiviteter med uforholdsmæs­

sig stor belastning omkring hylstertilslutningen og/eller stødbelastninger (armbøjninger, downhill, mountainbike, ...) eller ekstremsport (friklatring, paraglidning m.m.). Axon-Bus-protesesystem må ikke benyttes ved kørsel med motorkøretøj eller ved kørsel med tunge maskiner (f.eks. byggema­

skiner), betjening af industrimaskiner og betjening af motordrevne arbejdsmaskiner.

Protesesystemet må udelukkende benyttes af én bruger. Brug af protesesystemet på mere end én person er ifølge producenten ikke tilladt.

De tilladte miljøbetingelser fremgår af de Tekniske data (se side 146).

3.3 Indikationer

Michelangelo-hånden transcarpal 8E550 kan anvendes til behandling af patienter med en- eller tosidig transradial eller transcarpal amputation eller i tilfælde af dysmeli i underarmen.

• Brugeren skal være fysisk og psykisk i stand til at registrere optiske/akustiske signaler og/eller mekaniske vibrationer.

3.4 Kontraindikationer

• Alle betingelser, som er i strid med eller ligger ud over de oplysninger, der er anført i kapitler­

ne „Sikkerhed“ og "Formålsbestemt anvendelse".

3.5 Kvalifikation

Behandling af en patient med et produkt må kun udføres af bandagister, der har fået autorisation fra Otto Bock gennem en tilsvarende oplæring.

4 Sikkerhed

4.1 Advarselssymbolernes betydning

ADVARSEL Advarsel om risiko for alvorlig ulykke og personskade.

FORSIGTIG Advarsel om risiko for ulykke og personskade.

BEMÆRK Advarsel om mulige tekniske skader.

4.2 Opbygning af sikkerhedsanvisningerne ADVARSEL

Overskriften angiver kilden og/eller risikotypen

Indledningen beskriver følgevirkningerne ved tilsidesættelse af sikkerhedsanvisningerne. Så­

fremt der er flere følgevirkninger, fremhæves disse som følger:

> f.eks.: Følge 1 ved tilsidesættelse af risikoen

> f.eks.: Følge 2 ved tilsidesættelse af risikoen

► Aktiviteter/handlinger, som skal overholdes/gennemføres for at afværge risikoen, markeres med dette symbol.

4.3 Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL

Tilsidesættelse af sikkerhedsanvisninger

Person-/produktskader pga. anvendelse af produktet i bestemte situationer.

► Følg sikkerhedsanvisningerne og de beskrevne forholdsregler i dette medfølgende doku­

ment.

ADVARSEL

Brug af protese under bilkørsel

Uheld som følge af uventet reaktion fra protesen.

► Protesen må ikke benyttes ved kørsel med motorkøretøj eller ved kørsel med tunge maskiner (f.eks. byggemaskiner).

ADVARSEL

Brug af protesen ved betjening af maskiner

Personskade grundet uventede bevægelser fra protesen.

► Protesen må ikke benyttes til betjening af industrimaskiner og betjening af motordrevne ar­

bejdsmaskiner.

ADVARSEL

Anvendelse af protesesystemet i nærheden af aktive, implanterede systemer

Funktionssvigt af aktive implanterede systemer (f.eks. pacemaker, defibrillator, osv.) som følge af elektromagnetisk stråling fra protesesystemet.

► Sørg for, når protesesystemet anvendes i umiddelbar nærhed af aktive, implanterede syste­

mer, at de af implantat-producenten påkrævede minimumsafstande overholdes.

► Sørg ydermere for, at anvendelsesbetingelserne og sikkerhedsanvisningerne, som produ­

centen foreskriver, overholdes.

ADVARSEL

Anvendelse af beskadiget strømforsyningsenhed, adapterstik eller ladeapparat Elektrisk stød ved berøring af blotlagte spændingsførende dele.

► Strømforsyningsenheden, adapterstikket eller ladeapparatet må ikke åbnes.

► Strømforsyningsenheden, adapterstikket eller ladeapparatet må ikke udsættes for ekstreme belastninger.

► Beskadigede strømforsyningsenheder, adapterstik eller ladeapparater skal udskiftes omgå­

ende.

ADVARSEL

Opladning af protese, der sidder på

Elektrisk stød som følge af defekt strømforsyning eller ladeapparat.

► Tag protesen af sikkerhedsgrunde af, inden den oplades.

FORSIGTIG

Selvudført manipulation på Axon-Bus-komponenter

Tilskadekomst som følge af forkert styring eller fejlfunktion i Axon-Bus-protesesystemet.

► Bortset fra det beskrevne arbejde i denne brugsanvisning må du ikke foretage manipulatio­

ner på Axon-Bus-protesesystemet.

► Håndteringen af batteriet er udelukkende forbeholdt Ottobocks autoriserede serviceværkste­

der (foretag ingen udskiftning på egen hånd).

► Åbning og reparation af Axon-Bus-protesesystemet eller istandsættelse af beskadigede Axon-Bus-komponenter må kun foretages af autoriseret Ottobock fagpersonale.

FORSIGTIG

Slitage på produktkomponenterne

Tilskadekomst som følge af forkert styring eller fejlfunktion af produktet

► For at forebygge læsioner og for at bevare produktets kvalitet anbefaler vi, at der jævnligt ud­

føres eftersyn.

► For yderligere informationer, bedes du kontakte din bandagist.

4.4 Anvisninger om ophold i visse områder FORSIGTIG

Ophold i områder i nærheden af stærk magnetisk og elektrisk stråling (f.eks. tyverisik­

ringssystemer, metaldetektorer)

Tilskadekomst på grund af uventet reaktion fra protesesystemet som følge af en forstyrrelse i den interne datakommunikation.

► Undgå ophold i nærheden af synlige eller skjulte tyverisikringssystemer i indgangs- / ud­

gangsområdet i forretninger, metaldetektorer / bodyscannere til personer (f.eks. i lufthav­

nen) eller anden stærk elektromagnetisk stråling (f.eks. højspændingsledninger, sendere, transformatorstationer, computertomografer, MRI-scannere ...).

► Pas på eventuelle uventede reaktioner fra protesesystemet, når du passerer tyverisikringssy­

stemer, bodyscannere og metaldetektorer.

FORSIGTIG

For lille afstand til RF-kommunikationsudstyr (f.eks. mobiltelefoner, Bluetooth-udstyr, WLAN-udstyr)

Styrt på grund af uventet reaktion fra produktet som følge af en forstyrrelse i den interne data­

kommunikation.

► Det anbefales derfor at overholde en minimumsafstand på 30 cm til RF-kommunikationsud­

styr.

FORSIGTIG

Ophold i områder uden for det tilladte temperaturområde

Tilskadekomst som følge af forkert styring eller fejlfunktion i protesesystemet.

► Undgå ophold i områder uden for det tilladte temperaturområde (se side 146).

4.5 Informationer om brug ADVARSEL

Anvendelse af protesen i nærheden af aktive, implanterede systemer

Funktionssvigt af aktive implanterede systemer (f.eks. pacemaker, defibrillator, osv.) som følge af elektromagnetisk stråling fra protesen.

► Sørg for, når protesen anvendes i umiddelbar nærhed af aktive, implanterede systemer, at de af implantat-producenten påkrævede minimumsafstande overholdes.

► Sørg ydermere for, at anvendelsesbetingelserne og sikkerhedsanvisningerne, som produ­

centen foreskriver, overholdes.

FORSIGTIG

Anvendelse af protesen med spidse eller skarpe genstande (f.eks. kniv i køkkenet) Personskade som følge af utilsigtede bevægelser.

► Vær meget forsigtig, når du bruger protesen til at håndtere spidse eller skarpe genstande.

FORSIGTIG

Risiko for klemning mellem fingrene Personskade grundet klemning af legemsdele.

► Sørg for, at der ikke er legemsdele mellem fingrene, når produktet anvendes.

FORSIGTIG

Overbelastning som følge af usædvanlige aktiviteter

Tilskadekomst som følge af uventet reaktion fra Axon-Bus-protesesystemet, udløst af en fejlfunk­

tion.

► Axon-Bus-protesesystem er blevet udviklet til hverdagsaktiviteter og må ikke anvendes til usædvanlige aktiviteter. Sådanne usædvanlige aktiviteter er f.eks. sportsaktiviteter med ufor­

holdsmæssig stor belastning omkring hylstertilslutningen og/eller stødbelastninger (armbøj­

ninger, downhill, mountainbike, ...) eller ekstremsport (friklatring, paraglidning m.m.).

► Omhyggelig behandling af Axon-Bus-protesesystemet og Axon-Bus-komponenterne øger ik­

ke kun deres levetid, men er især vigtig for din personlige sikkerhed!

► Hvis Axon-Bus-protesesystemet og Axon-Bus-komponenterne er blevet udsat for ekstreme belastninger (f.eks. på grund af fald el.lign.), skal protesesystemet omgående kontrolleres for skader af en bandagist. Bandagisten sender protesesystemet i givet fald videre til et Ottobock serviceværksted.

FORSIGTIG

Mekanisk belastning af Axon-Bus-protesesystemet

Tilskadekomst som følge af forkert styring eller fejlfunktion i Axon-Bus-protesesystemet.

► Udsæt ikke Axon-Bus-komponenterne for mekaniske vibrationer eller stød.

► Kontroller Axon-Bus-komponenterne for synlige skader før hver brug.

FORSIGTIG

Indtrængen af snavs og fugt i Axon-bus-komponenterne

Tilskadekomst som følge af forkert styring eller fejlfunktion i Axon-Bus-protesesystemet.

► Sørg for, at hverken faste partikler eller væske kan trænge ind i Axon-Bus-protesesystemet eller i Axon-Bus-komponenterne (f.eks. Axon-Bus-gribekomponenten).

BEMÆRK

Ukorrekt pleje af Axon-bus-protesesystemet

Beskadigelse af Axon-Bus-protesesystemet grundet anvendelse af forkert rengøringsmiddel.

► Rengør Axon-Bus-protesesystemet udelukkende med en fugtig klud og mild sæbe. (f.eks.

Ottobock DermaClean 453H10=1).

► Til rengøring / desinficering af indersiden af hylsteret må der kun anvendes følgende pro­

dukter:

Rengøring: Ottobock DermaClean 453H10=1 Desinficering: Ottobock DermaDesinfect 453H16.

4.6 Anvisninger om strømforsyning / Opladning af batteri ADVARSEL

Opladning af protese, der sidder på

Elektrisk stød som følge af defekt strømforsyning eller ladeapparat.

► Tag protesen af sikkerhedsgrunde af, inden den oplades.

FORSIGTIG

Opladning af Axon-Bus-protesesystem med snavsede eller beskadigede kontakter Tilskadekomst pga. uventet reaktion fra Axon-Bus-protesesystemet som følge af utilstrækkelig la­

defunktion.

► Sørg for, at kontakterne altid er rene og ikke fedtede.

► Rens de elektriske kontakter på ladestikket og ladebøsningen regelmæssigt med en vatpind og mildt sæbevand.

► Undgå under alle omstændigheder at beskadige kontakterne med spidse eller skarpe gen­

stande.

BEMÆRK

Opladning af Axon-Bus-protesesystemet med forkert strømforsyningsenhed/ladeappa­

rat

Ødelæggelse af Axon-Bus-protesesystemet grundet forkert spænding, strøm, polaritet.

► Der må kun anvendes strømforsyningsenheder/ladeapparater til Axon-Bus-protesesystem, der er godkendt af Ottobock (se brugsanvisninger og kataloger).

BEMÆRK

Ladestikkets kontakt med magnetiske datamedier Sletning af datamedie.

► Læg ikke ladestikket på kreditkort, disketter, lyd- og videokassetter.

INFORMATION

Hvis ladestikket er sat i ladebøsningen, kan Bus-protesesystemet ikke anvendes. Axon-Bus-protesesystemet deaktiveres under opladningen.

5 Leveringsomfang og tilbehør