• Keine Ergebnisse gefunden

Nr. 194

Fundstelle:

B 5.1, S. 244 Bezugstext:

[…] Germany will use mines at depths of several hundred meters to dispose of radioactive waste regardless of its classification.

Wissenschaftliche Prüfung:

Für radioaktiven Abfall, der nicht im Rahmen der Freigabe aus der Überwachung entlassen werden kann, ist in Deutschland die (geologische) Endlagerung in tiefen geologischen Formationen vorgesehen.

Quelle:

(BMU, 2020)

Nr. 195

Fundstelle:

B 5.1, S. 244 Bezugstext:

The objective of a near surface disposal facility is the isolation of the low level radioactive waste from the accessible biosphere and the public for a period of a few hundred years, typically 300.

Wissenschaftliche Prüfung:

Hierzu sollte eine Quellenangabe geliefert werden.

Nr. 196

Fundstelle:

B 5.1, S. 244 Bezugstext:

The objective of a near surface disposal facility is the isolation of the low level radioactive waste from the accessible biosphere and the public for a period of a few hundred years, typically 300. It is considered that after that period of time there are no more radioactivity hazards. On such a timescale, the behaviour of the materials that constitute the engineered barriers is well known and predic-table, and the barriers are considered sufficiently reliable. Therefore, there is no need for deep geological repositories for the disposal of low level waste.

Although the waste acceptance criteria are specific for each facility, near surface disposal facilities establish radionuclide content limits associated with half-lives and specific activities: higher concentrations are allowed for beta/gamma emitters with half-lives shorter than some 30 years; and lower concentrations are accepted for alpha emitters and other longer-lived nuclides.

Near surface disposal facilities encompass a variety of designs for the

155

emplacement of solid radioactive waste: earthen trenches, above ground engineered structures, engineered structures just below the ground surface, and rock caverns, silos and tunnels excavated at depths of up to a few tens of metres underground.

Wissenschaftliche Prüfung:

Die Aussage beinhaltet, dass die typische Zeitspanne für die Isolation von LLW in oberflächennahen Endlagern 300 Jahre beträgt. Weiterhin wird ausgeführt, dass bei dieser Zeitspanne das Materialverhalten der technischen Barrieren bekannt ist und prognostiziert werden kann und die Barrieren als ausreichend verlässlich zu betrachten sind.

Diese Aussage wird nicht weiter untermauert und/oder mit Referenzen belegt.

Die oberflächennahen Endlager umfassen, wie der nächste Absatz im JRC-Be-richt auch darstellt, eine Reihe unterschiedlicher Einlagerungskonzepte und unterschiedlicher technischer Einrichtungen und Komponenten. Die an die Materialien zu stellenden Anforderungen sind unter Berücksichtigung z. B. der spezifischen Standortbedingungen, dem einzulagernden Abfallspektrum, der klimatischen Bedingungen und weiteren allgemeinen Rahmenbedingungen anzupassen. Eine Übertragbarkeit der o. g. verallgemeinernden Aussage auf alle oberflächennahen Endlager muss erst noch dargestellt und bestätigt werden.

Die Aussage, dass keine Notwendigkeit den LLW in geologische Endlager zu ver-bringen, wird nicht geteilt. Die oberflächennahen Endlager stellen im Vergleich zu den geologischen Endlagern eine größere potenzielle Gefahr dar. So sind Aspekte wie Robustheit, Zugänglichkeit, Sicherung, Wissensverlust uwm. bei der Sicher-heitsbeurteilung zu berücksichtigen. Auch die mit oberflächennahen Endlagern typische institutionelle Kontrolle von 300 Jahren kann im Prinzip nicht garantiert werden.

Die von der Kommission Lagerung hoch radioaktiver Abfallstoffe geschlossene Schlussfolgerung zur Dauerlagerung an oder nahe der Oberfläche kann im Prinzip auch auf oberflächennahe Endlager übertragen werden. Darin wird ausgeführt, dass die unsichere Prognose hinsichtlich gesellschaftlicher und politischer Ent-wicklungen und die Gefahr von Unfällen (zum Beispiel durch mangelnde Wartung) und Angriffen durch Krieg oder Terrorismus, die Proliferationsgefahr, der große organisatorische und finanzielle Aufwand für zukünftige Generationen und klima-tische Unwägbarkeiten die Lagerung an oder nahe der Oberfläche keine annehm-bare Option für den nachweisbar sicheren, langzeitigen Umgang mit radioaktiven Abfällen darstellt.

Quellen:

(KOM, 2016)

Nr. 197

Fundstelle:

B 5.1, S. 244 Bezugstext:

Therefore, there is no need for deep geological repositories for the disposal of low level waste.

Wissenschaftliche Prüfung:

Nicht-adäquate Schlussfolgerung zur Entsorgung LAW. Diese Aussage ist in ihrer Absolutheit nicht zutreffend. Die Frage kann auch anders beantwortet werden.

In Deutschland wird auch schwach- und mittelradioaktiver Abfall in tiefengeo-logischen Endlagern eingelagert.

Nr. 198

Fundstelle:

B 5.1, S. 244

156

Bezugstext:

Although there is no need for deep geological repositories for the disposal of low level waste, some countries such as Sweden and Finland are disposing their low level radioactive waste in low and intermediate level waste disposal facilities located between 60 and 100 m below ground level, and Germany will use mines at depths of several hundred meters to dispose of radioactive waste regardless of its classification. There are other countries that operate disposal facilities at different depths.

Wissenschaftliche Prüfung:

Es gibt wie bereits zu Teil B 5, S. 242 ausgeführt eine Reihe von Ländern, die die geologische Endlagerung für LLW und teilweise für alle Arten von radioaktiven Abfällen vorsehen. Daher ist nicht nachzuvollziehen, dass die oberflächennahe Endlagerung als Standardoption zur Entsorgung von LLW dargestellt wird.

Die geologische Endlagerung bietet eine Reihe von Vorteilen gegenüber der ober-flächennahen Endlagerung. So liegt beispielsweise ein passiver Schutz vor, der bei oberflächennahen Endlagern nicht gegeben ist (KOM, 2016).

Quelle:

(KOM, 2016)

Nr. 199

Fundstelle:

B 5.1, S. 246 Bezugstext:

Some modular designs account for the partial installation of covers over disposal cells that have been already filled with waste packages. The design and cha-racteristics of the cover must consider the erosion due to inclement weather, and prevent or strongly hamper human intrusion.

Wissenschaftliche Prüfung:

Die Ableitung von Maßnahmen gegen HI ist im Sinne einer Optimierung der Anlage zu berücksichtigen und sollte fester Bestandteil der Planung und auch im Sicherheitsnachweis sein. Obwohl institutionelle Kontrolle und konstruktive Maßnahmen die Möglichkeit eines menschlichen Eindringens reduzieren, kann letztendlich das Ereignis nicht ausgeschlossen werden. Neben HI sind auch weitere menschliche Aktivitäten am Standort einzubeziehen. Solche Aktivitäten unterscheiden sich von HI dahingehend, dass kein direktes Eindringen damit verbunden ist, sondern eine mögliche indirekte Einflussnahme durch z. B. Ver-änderung der Grundwassersituation am Endlagerstandort. Im Rahmen des IAEA Vorhabens HIDRA sind eine Vielzahl von Maßnahmen aufgestellt und thematisiert worden.

Quellen:

(IAEA/HIDRA, Phase I 2013–2015), (IAEA/HIDRA, Phase II 2016–2018)

Nr. 200

Fundstelle:

B 5.1, S. 246 Bezugstext:

After the facility closure, a period of institutional control begins. Institutional con-trol includes an active phase for knowledge preservation, prevention of human intrusion, and monitoring and surveillance to detect any potential degradation of the engineered barriers. During this phase implementing corrective measures, up to and including retrieval of the radioactive waste if necessary, is possible.

A passive phase of institutional control is also implemented: it includes the archiving of the relevant information, and the installation of durable markings to

157

try and prevent human intrusion. Institutional control monitoring and surveillance proactively supports the confidence in the effectiveness of the disposal facility to contain the waste and isolate it from the biosphere.

Wissenschaftliche Prüfung:

Hier gilt im Prinzip das gleiche wie bereits schon ausgeführt. Die Aufrecht-erhaltung der institutionellen Kontrolle kann nicht garantiert werden. Im Sinne der Optimierung sind Maßnahmen zu ergreifen, die die Möglichkeiten von HI und/

oder im Falle eines Eintretens die möglichen Konsequenzen daraus reduzieren.

Letztendlich können jedoch auch keine Aussagen getroffen werden, ob bei Wissensverlust über das Endlager die vorgesehenen Maßnahmen gegen HI bzw.

Botschaften auch entsprechend bemerkt und verstanden werden. Insbesondere die hier angesprochenen Markierungen werden kontrovers diskutiert. Hierin wird durchaus auch die Gefahr gesehen, dass zukünftige Generationen davon eher angezogen und sich zum weiteren Vordringen ermutigt sehen. Auch an dieser Stelle wird auf das IAEA Vorhaben HIDRA verwiesen, die u. a. auch das Thema Markierungen von Endlagerstandorten diskutiert haben.

Quellen:

(IAEA/HIDRA, Phase I 2013–2015), (IAEA/HIDRA, Phase II 2016–2018)

Nr. 201

Fundstelle:

B 5.1, S. 248 Bezugstext:

Disposal of low level waste in near surface facilities is an industrial reality.

Disposal facilities for radioactive waste generated in the nuclear fuel cycle have been constructed and have been operating for many years in many coun-tries such as (list is not exhaustive) Bulgaria, Czech Republic, Finland, France, Germany, Hungary, Japan, Norway, Russian Federation, Romania, Slovakia (see figure 5.1–3), Spain (see Figure 5.1–5), Sweden, the USA and the UK.

Wissenschaftliche Prüfung:

Für Deutschland gilt, dass alle Arten von radioaktivem Abfall (auch schwach- und mittelradioaktiver Abfall) in tiefe geologische Endlager verbracht werden sollen.

Vgl. lfd. Nr. 114 und 175. Es entsteht im Textzusammenhang der falsche Eindruck, als seien in Deutschland oberflächennahe Endlager errichtet worden. Deshalb ist in dieser Aufzählung Deutschland nicht richtig eingeordnet.

Nr. 202

Fundstelle:

B 5.1, S. 249, Abs. 3 Bezugstext:

There are some cases in which the safety (re)assessment of disposal facilities indicated challenging conditions and resulted in the decision to recondition part of their radioactive waste and dispose of it in the same or in another facility. An example of this is the Asse II, a rock salt mine in Germany that was used to dis-pose of low and intermediate level waste between 1967 and 1978. Since the mine revealed safety issues, it was decided to retrieve the waste and dispose of it in a different facility [5–5].

Wissenschaftliche Prüfung:

Asse II war formal nie ein Endlager und dürfte deshalb hier nicht mit aufgeführt sein. Die hier irrtümliche Einordnung der Schachtanlage Asse II als Endlager für radioaktive Abfälle lässt befürchten, dass evtl. auch an anderer Stelle nicht ausreichend ausführlich recherchiert wurde. Außerdem impliziert der Kontext des Asse-Beispiels, dass es kein Problem darstellt, Abfall rückzuholen, falls neue

158

Erkenntnisse dies erfordern. Es wird mit keinem Wort auf die Gesamtproblematik sowie die mit der geplanten Rückholung verbundenen Schwierigkeiten, Kosten und neuen Gefährdungspotenziale eingegangen.

Nr. 203

Fundstelle:

B 5.1, S. 249 Bezugstext:

There are some cases in which the safety (re)assessment of disposal facilities indicated challenging conditions and resulted in the decision to recondition part of their radioactive waste and dispose of it in the same or in another facility. An example of this is the Asse II, a rock salt mine in Germany that was used to dis-pose of low and intermediate level waste between 1967 and 1978. Since the mine revealed safety issues, it was decided to retrieve the waste and dispose of it in a different facility [5–5].

Wissenschaftliche Prüfung:

Zu lfd. Nr. 202 ist folgende Anmerkung zu ergänzen:

Präzise formuliert müsste man feststellen, dass die Schachtanlage Asse II während der Einlagerungszeit (und in den Jahrzehnten danach) kein Endlager im atomrechtlichen Sinne war. Das konnte sie auch nicht sein, weil Endlagerung erst mit der 4. AtG-Novelle von 1976 rechtlich definiert bzw. geregelt wurde.

Im Umweltprogramm der Bundesregierung von 1971 war allerdings unmissver-ständlich erklärt worden, man habe „mit dem Salzbergwerk Asse […] ein Endlager geschaffen, das […] die bis zum Jahr 2000 anfallenden etwa 250.000 Kubikmeter radioaktiver Rückstände sicher aufnehmen“ könne.

Wie der JRC-Bericht richtig feststellt, kann Asse II als Beispiel dafür heran-gezogen werden, dass eine erneute Sicherheitseinschätzung zur Entscheidung geführt hat, die eingelagerten Abfälle neu zu konditionieren und in einer anderen Anlage zu beseitigen.

Aus geschichtswissenschaftlicher Sicht ist die sehr vereinfachende Formulierung im letzten Satz des Bezugstexts kommentierungs- und ergänzungsbedürftig.

Die Aussage, weil hinsichtlich des Bergwerks Sicherheitsprobleme deutlich geworden seien, habe man sich zur Rückholung der Abfälle entschieden, ist insofern irreführend als sie einen engen zeitlichen Zusammenhang zwischen dem Erkennen der Probleme und der Entscheidung zur Rückholung suggeriert.

Tatsächlich sind dazwischen mindestens 30 Jahre vergangen. Es lässt sich vielmehr feststellen, dass die Schwächen des alten Gewinnungsbergwerks bereits in den 1960er Jahren bis hinauf in das zuständige Ministerium klar gesehen wurden und Ende der 1970er / Anfang der 1980er Jahre einem breiteren Kreis staatlicher Akteure deutlich wurden.

Außerdem impliziert der Kontext des Asse-Beispiels, dass es kein Problem darstellt, Abfall rückzuholen, falls neue Erkenntnisse dies erfordern. Es wird mit keinem Wort auf die Gesamtproblematik sowie die mit der geplanten Rück-holung verbundenen Schwierigkeiten, Kosten und neuen Gefährdungspotenziale eingegangen.

Quellen:

(Möller, 2009), (Möller, 2016)

159

Nr. 204

Fundstelle:

B 5.1.3, S. 337 Bezugstext:

There is an advanced regulatory framework in place in the Community for both carbon dioxide storage and radioactive waste management. In terms of practical implementation, there is currently no operational geological disposal for carbon dioxide or for radioactive waste.

Wissenschaftliche Prüfung:

Falsche Sachlage und falsche Schlussfolgerung. Derzeit gibt es zwei

implementierte CCS-Projekte, die Snovhit und Sleipner Gasfelder in Norwegen in die seit über 20 Jahren CO2 sequestriert wird. Weitere CCS-Implementierungen sind bis 2024 geplant (Projekt Acorn (GB) und Projekt Northern Lights (Norwegen).

Quellen:

https://www.norway.no/de/germany/norwegen-germany/aktuelles- veranstaltungen/aktuelles/weltweit-erste-co2-lagerstatte-feiert-jubilaum--und-weist-in-die-zukunft/

B 5.2: Deep geological disposal of spent fuel and