Tableaux comparatifs
12. Anschlussbedingungen für Selbstversorger
Conditions de raccordement pour producteurs indépendants
Kt. Rechtsgrundlage Streitfälle Ausgleichfonds Tarife
Gesetz Vollzug / Zuständigkeit
Bewilligungsbehörden Entscheidungsbehörde Streitfälle entschieden erfolgt / geplant
(Datum)
Ct. Base juridique Cas litigieux Fonds de
compensation Tarifs Loi
Application / Compétence Autorités délivrant
l'autorisation
Autorité compétente en
cas de litige Litiges résolus En discussion
Réglé
légalement En place
Adaptation déjà réglée / prévue
(date) GR BEG 93,
BEV 92
Unternehmungen der öffentlichen Energieversorgung
Bau-, Verkehrs- und Forstdepartement
Ja Nein Nein Nein Vorbereitung
Vollzug StromVG
AG EnergieG 93, EVoV 00
Kanton Departement Bau, Verkehr und Umwelt
Nein Nein Nein Nein
TG Bundesgesetz, EnVo 01 und Verordnung Ausgleichs-fonds
Kanton Departement für Inneres
und Volkswirtschaft
Nein Nein Ja Ja Fonds wurde
auf den 31.12.05 aufgehoben TI Len 94 Dip. del territorio, Dip.
della finanze e economia
Consiglio di Stato in caso di controversia
Non Oui Non Non
VD Loi fédérale sur l'énergie LVLEne 06
Tribunal Non Non Non Non Minimum légal
VS LEn 04 Canton Conseil d'Etat Non Non Non Non
NE LCEn 01 Canton, département de la gestion du territoire
Département de la gestion du territoire
Non Non Non Non Selon
Canton, Service cantonal énergie
Canton, Service cantonal énergie
Non Oui Non Non Contrat de
rachat sur max.
20 ans, au coût de production max. Fr.
0.60/kWh JU OE 93 Canton: Service des
transports et de l'énergie
Canton: Service des transports et de l'énergie
Non Non Non Non
FL Elektrizitäts-marktgesetz, Regierung, Landgericht
Nein Nein Nein Nein
MoPEC
élaborés Loi
Application Compétence / Autorités
délivrant l'autorisation
Planification énergétique (module 10)
Cantonal, régional, communal
Lignes directrices énergétiques régionales et
communales
p. ex. différences par rapport au module 10, dérogations,
intentions ZH EnG Kant. EP: RR; Komm.
EP: Gemeinde, Genehmigung: RR
Ja Energiepläne:
kantonal 1, regional 4, kommunal 33 (genehmigt)
Regional 4, kommunal 48
BE EnG 81, DEV 87 Kantonaler Richtplan
Gemeinden, Regionen, AUE
Nein ca. 20 regionale Ja, gemäss DEV 87 Förderung mit Projekt
"BEakom"
LU Kanton Nein Ja Ja
UR EnG 99 Kanton und Gemeinden Ja, jedoch mit Differenz
Richtplanung Nein Kann fallweise vorgeschrieben werden SZ Keine gesetzlichen
Grundlagen
Nein
OW Nein
NW Nein
GL EnG 00 Gemeinden und Kanton Nein Bilten, Näfels Ja, falls erwünscht
ZG Nein
FR LE 00, REn 01, OEn 06
Service des transports et de l'énergie
Oui, mais avec des différences
Cantonal (adopté 01.02)
Régional ou/et communal au plus tard 07 (art. 8 LE)
Soutien technique aux communes pour plans communaux
Voir art. 7 et art. 8 LE
SO Energiegesetz 91;
(Stand 01.07.05) Verordnung zum Energiegesetz 06 (EnVSO)
Energiekonzept 03
Energiefachstelle Nein Keine
BS Energiefachstelle Ja, jedoch mit Differenz
Politikplan 06-10:
Grundlage für Massnahmenplan
EEA Gold: Labelzusage erh.
12.06, Übergabe 03.07
BL Nein Kanton, Fachstelle
Energie
Nein Zwei Gemeinden
bereiten einen Energierichtplan vor
Personelle und teilweise finanzielle Unterstützung zugesagt
Leitfaden über "Energie in der Ortsplanung" erstellt
SH Baugesetz Ja Gemeinden
AR Nein Leitfaden "Energie in der
komm. Raumplanung"
durch AFU erarbeitet =>
www.energie.ar.ch Publikationen AI EnerG 01,
EnergV 02
Kanton Nein Keine Keine Keine
SG Nein
GR Keine kantonale Vorschrift
Gemeinden Nein Teilweise kommunal Beratung durch Energiefachstelle und Raumplanung
Weitergehende Vorschriften durch Gemeinden möglich
AG Keine
Rechtsgrundlage
Nein Gesuch wird im Rahmen
von Energiestadt geprüft
103
13. Energieplanung
Planification énergétique
Kt. Rechtsgrundlage Umsetzung
MuKEn
Erarbeitete Energierichtpläne
Unterstützung Kanton
an: Bemerkungen
Gesetz
kantonal, regional, kommunal
Regionale und kommunale Energierichtpläne
z.B. Differenzen zu Modul 10 Ausnahmebewilligungen,
Absichten Ct.
Base juridique Application du MoPEC
Plans directeurs énergétiques
élaborés
Soutien du canton à: Remarques
Loi
Application Compétence / Autorités
délivrant l'autorisation
Planification énergétique (module 10)
Cantonal, régional, communal
Lignes directrices énergétiques régionales et
communales
p. ex. différences par rapport au module 10, dérogations,
intentions TG PBG RB 700 96 Kanton Ja Kommunal: Arbon,
Frauenfeld,
Romanshorn, Aadorf, Kreuzlingen, Eschlikon, Amriswil, Münchwilen
Beratend, Finanzbeitrag
TI Len 94 Non In fase di studio nel nuovo
Piano Direttore cantonale, probabile inserimento di una scheda energia
Statistica periodica dell'energia, a cura del Dipartimento delle finanze e dell'economia DFE con indicazioni dei consumi dei vettori convenzionali VD LVLEne 06 Communes, Canton Non Chaque commune
(ou groupement) est encouragée à élaborer un concept énergétique VS LEn 04 Conseil d'Etat,
communes
Non Oui, dans certaines communes
Oui
NE LCEn 01 Canton et communes Oui Certains plans sectoriels établis, dont en 2006 les cartes des aires de dessertes des entr. él.
Oui Plans cantonal et
communaux en cours d'élaboration
GE LE mod 01, LaLAT Canton, Service cantonal énergie
Oui, mais avec des différences
Cantonal Communes Plans directeurs de quartier Plans localisés de quartier (PLQ)
JU LE 88 Canton: Gouvernement Non Politique énergétique déterminée dans
programme de législature du Gouvernement (LE 88, art. 4)
Planification énergétique
intégrée au Plan directeur cantonal (approuvé : novembre 05)
FL Nein Zurzeit keine
vorhanden
für Analysen Grossverbraucher entweder in einer Zielvereinbarung sein oder eine
Energieverbrauchsanalyse abgeliefert haben
BE Keine Keine Nein Einführung Modul 8 ist geplant
Ja, im Rahmen UVP
LU Nein
UR EnG 99 Regierungsrat Ja
SZ Keine gesetzlichen Grundlagen
Nein
OW Nein
NW Nein
GL EnG 00 Gemeinden und Kanton Nein Die Energieplanung für Grossverbraucher wird fallweise anlässlich der Baueingabe verlangt (Abstützung im Energiegesetz)
ZG Nein
FR LE 00, REn 01, OEn 06 Service des transports et de l'énergie Non SO Energiegesetz 91; (Stand
01.07.05) Verordnung zum Energiegesetz 06 (EnVSO)
Volkswirtschaftsdepartement (Energiefachstelle)
Ja
BS EnG 98 (Art. 3 c) Energiefachstelle Ja, jedoch mit Differenz Verfahrenstechnische Anlagen
Differenz zu Modul 8: Kann-Formulierung; ab Wel > 0,1 GWh
BL Nein
SH Nein
AR Nein
AI EnerG 01, EnergV 02 Kanton Ja Keine
SG EnG 00, EnV 00 Kanton Ja Abschluss von 9 Universalzielvereinbarungen
GR Keine kantonale Vorschrift Nein Kontakt zu entsprechenden Industrie- und Gewerbegruppen zusammen mit EnAW, Förderprogramm für
Nutzungsgradverbesserungen AG Vertragliche Vereinbarungen
gemäss Art. 6 EnergieG möglich
Kanton, Baudepartement Nein
TG EnG 04, EnVo 05 Kanton Ja, jedoch mit Differenz Vollzug erfolgt 08
TI Non
VD LVLEne 06 Canton Oui, mais avec des
différences
L'application du module 8 est une possibilité à laquelle le canton peut recourrir
VS Non
NE LCEn 01, RELCEn 02 Canton Oui En 06, tous les gros consommateurs (env. 120) se sont engagés dans une analyse et les premières conventions ont été signées.
GE LE mod 01, RALEN 03 Canton, Service cantonal énergie Oui, mais avec des différences
Dans le cadre d'un concept énergétique, objet assujetti si SRE > 2'000 m² ; nouvelle offre d'électricité =>
audits énergétiques avec "bureaux energho"
JU Non Aucune mesure de ce jour dans la LE 88 et l'OE
93. La décision d'intégrer ou non le module 8 du MoPEC dans l'OE révisée n'est pas prise.
FL Nein
105