• Keine Ergebnisse gefunden

Anschlussbedingungen für Selbstversorger

Tableaux comparatifs

12. Anschlussbedingungen für Selbstversorger

Conditions de raccordement pour producteurs indépendants

Kt. Rechtsgrundlage Streitfälle Ausgleichfonds Tarife

Gesetz Vollzug / Zuständigkeit

Bewilligungsbehörden Entscheidungsbehörde Streitfälle entschieden erfolgt / geplant

(Datum)

Ct. Base juridique Cas litigieux Fonds de

compensation Tarifs Loi

Application / Compétence Autorités délivrant

l'autorisation

Autorité compétente en

cas de litige Litiges résolus En discussion

Réglé

légalement En place

Adaptation déjà réglée / prévue

(date) GR BEG 93,

BEV 92

Unternehmungen der öffentlichen Energieversorgung

Bau-, Verkehrs- und Forstdepartement

Ja Nein Nein Nein Vorbereitung

Vollzug StromVG

AG EnergieG 93, EVoV 00

Kanton Departement Bau, Verkehr und Umwelt

Nein Nein Nein Nein

TG Bundesgesetz, EnVo 01 und Verordnung Ausgleichs-fonds

Kanton Departement für Inneres

und Volkswirtschaft

Nein Nein Ja Ja Fonds wurde

auf den 31.12.05 aufgehoben TI Len 94 Dip. del territorio, Dip.

della finanze e economia

Consiglio di Stato in caso di controversia

Non Oui Non Non

VD Loi fédérale sur l'énergie LVLEne 06

Tribunal Non Non Non Non Minimum légal

VS LEn 04 Canton Conseil d'Etat Non Non Non Non

NE LCEn 01 Canton, département de la gestion du territoire

Département de la gestion du territoire

Non Non Non Non Selon

Canton, Service cantonal énergie

Canton, Service cantonal énergie

Non Oui Non Non Contrat de

rachat sur max.

20 ans, au coût de production max. Fr.

0.60/kWh JU OE 93 Canton: Service des

transports et de l'énergie

Canton: Service des transports et de l'énergie

Non Non Non Non

FL Elektrizitäts-marktgesetz, Regierung, Landgericht

Nein Nein Nein Nein

MoPEC

élaborés Loi

Application Compétence / Autorités

délivrant l'autorisation

Planification énergétique (module 10)

Cantonal, régional, communal

Lignes directrices énergétiques régionales et

communales

p. ex. différences par rapport au module 10, dérogations,

intentions ZH EnG Kant. EP: RR; Komm.

EP: Gemeinde, Genehmigung: RR

Ja Energiepläne:

kantonal 1, regional 4, kommunal 33 (genehmigt)

Regional 4, kommunal 48

BE EnG 81, DEV 87 Kantonaler Richtplan

Gemeinden, Regionen, AUE

Nein ca. 20 regionale Ja, gemäss DEV 87 Förderung mit Projekt

"BEakom"

LU Kanton Nein Ja Ja

UR EnG 99 Kanton und Gemeinden Ja, jedoch mit Differenz

Richtplanung Nein Kann fallweise vorgeschrieben werden SZ Keine gesetzlichen

Grundlagen

Nein

OW Nein

NW Nein

GL EnG 00 Gemeinden und Kanton Nein Bilten, Näfels Ja, falls erwünscht

ZG Nein

FR LE 00, REn 01, OEn 06

Service des transports et de l'énergie

Oui, mais avec des différences

Cantonal (adopté 01.02)

Régional ou/et communal au plus tard 07 (art. 8 LE)

Soutien technique aux communes pour plans communaux

Voir art. 7 et art. 8 LE

SO Energiegesetz 91;

(Stand 01.07.05) Verordnung zum Energiegesetz 06 (EnVSO)

Energiekonzept 03

Energiefachstelle Nein Keine

BS Energiefachstelle Ja, jedoch mit Differenz

Politikplan 06-10:

Grundlage für Massnahmenplan

EEA Gold: Labelzusage erh.

12.06, Übergabe 03.07

BL Nein Kanton, Fachstelle

Energie

Nein Zwei Gemeinden

bereiten einen Energierichtplan vor

Personelle und teilweise finanzielle Unterstützung zugesagt

Leitfaden über "Energie in der Ortsplanung" erstellt

SH Baugesetz Ja Gemeinden

AR Nein Leitfaden "Energie in der

komm. Raumplanung"

durch AFU erarbeitet =>

www.energie.ar.ch Publikationen AI EnerG 01,

EnergV 02

Kanton Nein Keine Keine Keine

SG Nein

GR Keine kantonale Vorschrift

Gemeinden Nein Teilweise kommunal Beratung durch Energiefachstelle und Raumplanung

Weitergehende Vorschriften durch Gemeinden möglich

AG Keine

Rechtsgrundlage

Nein Gesuch wird im Rahmen

von Energiestadt geprüft

103

13. Energieplanung

Planification énergétique

Kt. Rechtsgrundlage Umsetzung

MuKEn

Erarbeitete Energierichtpläne

Unterstützung Kanton

an: Bemerkungen

Gesetz

kantonal, regional, kommunal

Regionale und kommunale Energierichtpläne

z.B. Differenzen zu Modul 10 Ausnahmebewilligungen,

Absichten Ct.

Base juridique Application du MoPEC

Plans directeurs énergétiques

élaborés

Soutien du canton à: Remarques

Loi

Application Compétence / Autorités

délivrant l'autorisation

Planification énergétique (module 10)

Cantonal, régional, communal

Lignes directrices énergétiques régionales et

communales

p. ex. différences par rapport au module 10, dérogations,

intentions TG PBG RB 700 96 Kanton Ja Kommunal: Arbon,

Frauenfeld,

Romanshorn, Aadorf, Kreuzlingen, Eschlikon, Amriswil, Münchwilen

Beratend, Finanzbeitrag

TI Len 94 Non In fase di studio nel nuovo

Piano Direttore cantonale, probabile inserimento di una scheda energia

Statistica periodica dell'energia, a cura del Dipartimento delle finanze e dell'economia DFE con indicazioni dei consumi dei vettori convenzionali VD LVLEne 06 Communes, Canton Non Chaque commune

(ou groupement) est encouragée à élaborer un concept énergétique VS LEn 04 Conseil d'Etat,

communes

Non Oui, dans certaines communes

Oui

NE LCEn 01 Canton et communes Oui Certains plans sectoriels établis, dont en 2006 les cartes des aires de dessertes des entr. él.

Oui Plans cantonal et

communaux en cours d'élaboration

GE LE mod 01, LaLAT Canton, Service cantonal énergie

Oui, mais avec des différences

Cantonal Communes Plans directeurs de quartier Plans localisés de quartier (PLQ)

JU LE 88 Canton: Gouvernement Non Politique énergétique déterminée dans

programme de législature du Gouvernement (LE 88, art. 4)

Planification énergétique

intégrée au Plan directeur cantonal (approuvé : novembre 05)

FL Nein Zurzeit keine

vorhanden

für Analysen Grossverbraucher entweder in einer Zielvereinbarung sein oder eine

Energieverbrauchsanalyse abgeliefert haben

BE Keine Keine Nein Einführung Modul 8 ist geplant

Ja, im Rahmen UVP

LU Nein

UR EnG 99 Regierungsrat Ja

SZ Keine gesetzlichen Grundlagen

Nein

OW Nein

NW Nein

GL EnG 00 Gemeinden und Kanton Nein Die Energieplanung für Grossverbraucher wird fallweise anlässlich der Baueingabe verlangt (Abstützung im Energiegesetz)

ZG Nein

FR LE 00, REn 01, OEn 06 Service des transports et de l'énergie Non SO Energiegesetz 91; (Stand

01.07.05) Verordnung zum Energiegesetz 06 (EnVSO)

Volkswirtschaftsdepartement (Energiefachstelle)

Ja

BS EnG 98 (Art. 3 c) Energiefachstelle Ja, jedoch mit Differenz Verfahrenstechnische Anlagen

Differenz zu Modul 8: Kann-Formulierung; ab Wel > 0,1 GWh

BL Nein

SH Nein

AR Nein

AI EnerG 01, EnergV 02 Kanton Ja Keine

SG EnG 00, EnV 00 Kanton Ja Abschluss von 9 Universalzielvereinbarungen

GR Keine kantonale Vorschrift Nein Kontakt zu entsprechenden Industrie- und Gewerbegruppen zusammen mit EnAW, Förderprogramm für

Nutzungsgradverbesserungen AG Vertragliche Vereinbarungen

gemäss Art. 6 EnergieG möglich

Kanton, Baudepartement Nein

TG EnG 04, EnVo 05 Kanton Ja, jedoch mit Differenz Vollzug erfolgt 08

TI Non

VD LVLEne 06 Canton Oui, mais avec des

différences

L'application du module 8 est une possibilité à laquelle le canton peut recourrir

VS Non

NE LCEn 01, RELCEn 02 Canton Oui En 06, tous les gros consommateurs (env. 120) se sont engagés dans une analyse et les premières conventions ont été signées.

GE LE mod 01, RALEN 03 Canton, Service cantonal énergie Oui, mais avec des différences

Dans le cadre d'un concept énergétique, objet assujetti si SRE > 2'000 m² ; nouvelle offre d'électricité =>

audits énergétiques avec "bureaux energho"

JU Non Aucune mesure de ce jour dans la LE 88 et l'OE

93. La décision d'intégrer ou non le module 8 du MoPEC dans l'OE révisée n'est pas prise.

FL Nein

105