• Keine Ergebnisse gefunden

Abdullah Mirzoev and Manja Stephan-Emmrich

Introduction

Thirty-seven-year-old Firuz visited Dubai for the first time in December 2007. He came to celebrate the New Year with many other tourists in front of the Burj Khalifa tower. Firuz worked for a construction company in Moscow, but after his Dubai trip he left Russia to join a friend who was running a business exporting second-hand cars from the United Arab Emirates to Tajikistan. In Dubai, Firuz had quickly come to appreciate the better living conditions and business-friendly environment that would allow him to earn money in culturally familiar surroundings, able to move around the city and live his life free from the migrant deportation regime in Russia. After his vacation, Firuz bought a Japanese-made car from Dubai and thus became involved in his friend’s export business:

‘From the first time, when I came to Dubai, I found this environment much better than Moscow. People everywhere were speaking Persian (farsi) and Russian and the main clients of Tajiks in Dubai are Russian tourists here […] many shop owners and vendors are Iranians or Afghans, who speak in a language I do understand. Here in Dubai, a big number of Tajik migrants collaborate closely with our Afghan and Iranian fellow brothers. And everyone is friendly. Being a tourist and

© A. Mirzoev and M. Stephan-Emmrich, CC BY 4.0 https://doi.org/10.11647/OBP.0114.02

working in a small business, I am walking in the streets, beaches and near hotels, offering various stuff to tourists to get a commission. This is not hard work and I am not worrying about being stopped by the police like in Moscow. I am free (ozod). I am not dependent on anyone and my monthly income now is much higher than in Moscow’ (Dubai, 2012).

Like Firuz, many Tajiks try to get a foothold in Dubai’s vibrant economy.

When Dubai’s growing popularity reached Tajikistan’s markets and households in the late 1990s-early 2000s, many Tajiks were attracted by the United Arab Emirates’ brand of ‘autocratic Islamic governance combined with neoliberal economics’, which suggested a post-Western form of modernization (Kathiravelu 2016:39). They longed for Dubai as an alternative and ideal place abroad that promised to help them overcome the precarious conditions of Tajikistan’s and Russia’s economic sectors.

Based on the results of our long-term, multi-sited ethnographic and fieldwork in Tajikistan and the United Arab Emirates between 2010 and 2014, this chapter explores how Tajiks capitalize on their university degrees in economics, international relations, agriculture, and engineering, as well as on their language skills and social connections (svyazi, aloqa) in both Tajikistan and Russia, to integrate into Dubai’s booming global tourism and transregional trading sector.1 Both areas are dominated by established Iranian companies, Iranian entrepreneurs, and Afghan traders and businessmen, most of whom quickly came to appreciate the cultural skills and business connections of Tajiks, who provide ways to communicate with Russians and can move flexibly in and across different cultural settings.

As a result, and as the ethnographic case study of Dilshod and Rustam in this chapter will illustrate, Tajiks working in Dubai’s informal economy turn into middlemen who connect different economic actors in

1 This chapter is the outcome of collaborative fieldwork in Dubai in winter 2012/13.

Although both authors pursued their individual research projects within the framework of the overarching ‘Translocal Goods’ project, they share an interest in the religious dimension of the Tajik Dubai business, and the related translocal religio-economic transfers and interactions between Tajikistan and the Arab Emirates.

different business sectors and effectively mediate among their Tajikistan, Russia, and Dubai-based business networks. They thereby create a translocal space of connectedness and belonging, which transgresses cultural and economic boundaries, crosses different regions, and links Russia’s growing middle-class tourism and post-Soviet history as a migration destination with the different trading traditions and business cultures of Afghans and Iranians. These translocal spaces, socio-spatial religions and economic practices form what we call the translocal

‘Tajik Dubai business’, by analogy with the Kyrgyz ‘China Business’

Philipp Schröder describes in Chapter Eight. Although articulated by our interlocutors as an alternative or exit option, we argue that the Tajik Dubai business does not create ruptures with previous economic activities and environments in Tajikistan and Russia. In fact, Dubai, with its vibrant economic sector, becomes a pivotal spatial knot of a larger socio-spatial configuration, which creates a ‘cultural nestedness’

or ‘cosiness’ (Finke 2003) that enables Tajiks to involve themselves successfully in, as well as shape, new fields of economic activity. In this capacity, Tajik middlemen enrich the interregional history of the emirate’s merchant cosmopolitanism (Osella and Osella 2012, Ahmed 2012). Furthermore, since they can draw on their cultural familiarity with Afghans, with Sunni-Hanafi Iranians mostly from Baluchistan, and with Russian (or Russian-speaking) tourists, Tajik middlemen in Dubai have become creative and innovative agents of globalization as the case studies of Rustam and Dilshod will illustrate.

Studies on migration from Tajikistan focus more broadly on labour migration to Russia (Olimova 2013, Khusenova 2013, Roche 2014, among others). Therefore, they obscure the fact that each of the post-Soviet states (CIS), including post-post-Soviet Tajikistan, has connected with the global scene in very different ways, and that the global trading business and tourism sectors in the vibrant urban centres of the Gulf have made an important contribution to this phenomenon;

not least as a promising ‘Muslim’ alternative to Russia’s exploitative and Central Asia’s limited and unstable labour market (Stephan-Emmrich 2017). In this chapter we want to complement our previous focus on how Muslims in Tajikistan have become involved in the global market of Islamic lifestyle consumption (Stephan-Emmrich and

Mirzoev 2016) by shifting our anthropological gaze from Tajikistan to Dubai’s vibrant mercantile and migration economy, as well as to the urban places where translocal economic actions, connections, and relations take on a spatialized form, i.e., the migrant guesthouses in the neighborhood of Dubai Deira. Thus, we are driven by our interest in how Tajiks actively shape the complex, dynamic, and multifaceted nature of Dubai’s informal economy.

By conceptualizing Tajiks working in Dubai not as one-dimensional

‘migrants’ but showing how they act as ‘middlemen’ (posrednik, kamak)2 we also want to point to the shortcomings of the United Arab Emirates’ hegemonic discourse about ‘foreign migrant workers’

that frames Tajiks, like other foreigners in the Gulf, solely in regard to the labour they do and the economic outcomes they estimate from it, and thus reduces them to homo economicus only (Ahmad 2012). Moreover, understanding Tajiks’ position in Dubai’s informal economy as that of middlemen and mediators, we emphasize their capacity to capitalize on their cultural and social skills and resources in order to pursue successful livelihoods, thus making sense of their precarious life conditions and the mobility regimes they have to deal with. Furthermore, the concept of middlemen opens up new epistemological avenues for understanding ‘livelihood’ not merely in economic terms but, more broadly, as a concept that links economic strategies with forms of longing and belonging and the assessment of wellbeing (Schröder and Stephan-Emmrich 2014). This includes, as Firuz described above, the experience of economic freedom and safety when moving in public, as well as the possibility of a transnational lifestyle that enables the combination of living in an attractive tourist site with pursuing a successful business, while staying connected with ‘home’ (Pelican 2014). Finally, as we will show, the ‘middlemen’

concept highlights the capacity of Tajiks to leave the centre of their own networks, to cross various boundaries, and to deal with difference, thereby translating different cultural and economic contexts.

2 Although the Tajik Dubai business is not solely a male issue and also involves businesswomen, female traders and employees, this chapter presents male perspectives only. Accordingly, the term ‘middlemen’ refers to male actors.