NPD3762-00 DA
Ophavsret og varemærker
Ingen dele af denne udgivelse må reproduceres, gemmes i et hentningssystem eller overføres i nogen form eller med nogen midler, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson Corporation. SEIKO EPSON CORPORATION påtager sig intet ansvar i forbindelse med patenter med hensyn til brugen af de oplysninger, der er indeholdt heri. Seiko Epson Corporation påtager sig heller intet ansvar for skader, der måtte opstå som følge af brugen af de oplysninger, der er indeholdt heri.
Hverken køberen af dette produkt eller tredjemand kan holde Seiko Epson Corporation eller associerede selskaber ansvarlig for skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køberen eller tredjemand har pådraget sig som følge af uheld, forkert brug eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer af dette produkt, eller hvis (gælder ikke i USA) Seiko Epson Corporations retningslinjer for betjening og vedligeholdelse ikke er fulgt nøje.
Seiko Epson Corporation og dets associerede selskaber er ikke ansvarlige for skader eller problemer, der opstår på grund af andet ekstraudstyr eller andre forbrugsstofprodukter end dem, der er angivet som Original Epson Products eller Epson Approved Products af Seiko Epson Corporation.
Indeholder Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) til emulering af udskriftssprog.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
En del af den ICC-profil, der er indeholdt i dette produkt, blev udarbejdet af Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth er et registreret varemærke tilhørende Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker er et varemærke tilhørende LOGO GmbH.
IBM og PS/2 er registrerede varemærker tilhørende International Business Machines Corporation.
Microsoft
®
, Windows®
og Windows Vista®
er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.Apple
®
, Macintosh®
, Mac®
, Mac OS®
, AppleTalk®
og Bonjour®
er registrerede varemærker tilhørende Apple, Inc.Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco og New York er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple, Inc.
EPSON og EPSON ESC/P er registrerede varemærker, og EPSON AcuLaser og EPSON ESC/P 2 er varemærker tilhørende Seiko Epson Corporation.
Monotype er et varemærke tilhørende Monotype Imaging, Inc. registreret hos det amerikanske patent- og varemærkekontor og kan være registreret i visse jurisdiktionsområder.
Produktet UFST
®
(Universal Font Scaling Technology™) er Monotype Imaging's undersystem til gengivelse af skalerbare skrifttyper til printere.MicroType
®
skrifttypekomprimeringsteknologi fra Monotype Imaging arbejder sammen medskrifttypegengivelsesundersystemet UFST
®
med henblik på en betydelig reduktion af skrifttypefilstørrelser.Monotype Imaging's MicroType
®
skrifttypeformat er et MicroType-komprimeret skrifttypeformat.CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv er varemærker tilhørende Monotype Imaging, Inc. og kan være registreret i visse jurisdiktionsområder.
Albertus, Arial, Coronet, Gillsans, Times New Roman og Joanna er varemærker tilhørende The Monotype Corporation registreret hos det amerikanske patent- og varemærkekontor og kan være registreret i visse jurisdiktionsområder.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery og ITC ZapfDingbats er varemærker tilhørende International Typeface Corporation registreret hos det amerikanske patent- og varemærkekontor og kan være registreret i visse jurisdiktionsområder.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times og Univers er varemærker tilhørende Heidelberger Druckmaschinen AG, som kan være registreret i visse jurisdiktionsområder med eksklusiv licens fra Linotype Library GmbH, et fuldt ejet datterselskab af Heidelberger Druckmaschinen AG.
Wingdings er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Marigold er et varemærke tilhørende Arthur Baker og kan være registreret i visse jurisdiktionsområder.
Antique Olive er et registreret varemærke tilhørende Marcel Olive og kan være registreret i visse jurisdiktionsområder.
Carta og Tekton er registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Marigold og Oxford er varemærker tilhørende AlphaOmega Typography.
Coronet er et registreret varemærke tilhørende Ludlow Type Foundry.
Eurostile er et varemærke tilhørende Nebiolo.
HP og HP LaserJet er registrerede varemærker tilhørende Hewlett-Packard Company.
PCL er et registreret varemærke tilhørende Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe-logoet og PostScript3 er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated og kan være registreret i visse retskredse.
CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation registreret i USA og andre lande.
Andre produktnavne, der nævnes heri, er kun til identifikationsformål og kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere.
Epson fralægger sig enhver rettighed til disse mærker.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Operativsystemversioner
Følgende forkortelser anvendes i denne vejledning.
Windows refererer til Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 og Server 2003 x64.
❏ Windows Vista refererer til Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition og Windows Vista Business Edition.
❏ Windows Vista x64 refererer til Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition, Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition og Windows Vista Business x64 Edition.
❏ Windows XP refererer til Windows XP Home Edition og Windows XP Professional.
❏ Windows XP x64 refererer til Windows XP Professional x64 Edition.
❏ Windows 2000 refererer til Windows 2000 Professional.
❏ Windows Server 2003 refererer til Windows Server 2003 Standard Edition og Windows Server 2003 Enterprise Edition.
❏ Windows Server 2003 x64 refererer til Windows Server 2003 x64 Standard Edition og Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition.
Macintosh refererer til Mac OS X.
❏ Mac OS X refererer til Mac OS X 10.3.9 eller nyere.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinstruktioner
Sikkerhed. . . 14
Advarsler, forholdsregler og bemærkninger. . . 14
Sikkerhedsforanstaltninger. . . 14
Vigtige sikkerhedsinstruktioner. . . 16
Sikkerhedsoplysninger. . . 18
Tænd/sluk-forholdsregler. . . 20
Kapitel 1 Bliv bekendt med printeren Her finder du oplysningerne. . . 21
Printerdele. . . 22
Set forfra. . . 22
Set bagfra. . . 23
Inde i printeren. . . 24
Betjeningspanel. . . 25
Ekstraudstyr og forbrugsstoffer. . . 26
Ekstraudstyr. . . 26
Forbrugsvarer. . . 27
Kapitel 2 Udskriftsopgaver Ilægning af papir i printeren. . . 28
MP tray (MP-bakke). . . 28
Nederste standardpapirkassette. . . 30
Papirkassetteenhed (ekstraudstyr). . . 35
Outputbakke. . . 39
Valg og brug af udskriftsmedier. . . 40
Labels (Etiketter). . . 40
Konvolutter. . . 41
Tykt papir. . . 42
Bestrøget EPSON-farvelaserpapir. . . 43
EPSON-farvelasertransparenter. . . 43
Brugerdefineret papirstørrelse. . . 44
Annullering af et udskriftsjob. . . 46
Fra printeren. . . 46
Fra computeren. . . 46
Indstilling af udskriftskvaliteten. . . 46
Sådan bruges indstillingen Automatisk. . . 47
Sådan bruges indstillingen Avanceret. . . 49
Tilpasning af udskriftsindstillinger. . . 51
Tonerbesparelse. . . 53
Tilstanden Kompatibilitet med monokrom model. . . 54
Indstilling af Avanceret layout. . . 55
Dupleksudskrivning (med dupleksenheden). . . 55
Ændring af udskriftslayout. . . 57
Ændring af udskrifters format. . . 59
Udskrivning af vandmærker. . . 60
Udskrivning af sidehoved og sidefod. . . 66
Udskrivning med et overlay. . . 69
Udskrivning med et overlay (med lageret). . . 72
Udskrivning af et kopibeskyttet dokument. . . 74
Udskrivning af websider, så de passer til din papirstørrelse. . . 78
Brug af funktionen Reserver job. . . 78
Sending af udskriftsjobbet. . . 79
Kapitel 3 Sådan bruges betjeningspanelet Sådan bruges betjeningspanelets menuer. . . 81
Hvornår skal der foretages indstillinger på betjeningspanelet. . . 81
Sådan åbnes betjeningspanelets menuer. . . 81
Sådan registreres menuer som bogmærker. . . 82
Betjeningspanelets menuer. . . 83
Informationsmenu. . . 83
Systeminformationsmenu. . . 86
Papirbakkemenu. . . 86
Emuleringsmenu. . . 87
Udskrivningsmenu. . . 87
Indstillingsmenu. . . 89
Reset Menu (Nulstillingsmenu). . . 93
Menuen Hurtigt udskriftsjob. . . 94
Menuen Fortroligt job. . . 94
Urmenu. . . 95
Parallelmenu. . . 95
USB-menu. . . 96
Netværksmenu. . . 98
AUX-menu. . . 98
PCL-menu. . . 98
PS3-menu. . . 100
ESC/P2-menu. . . 101
FX-menu. . . 104
I239X-menu. . . 106
Menu Passwordkonf.. . . 108
Avanceret menu. . . 109
Bogmærkemenu. . . 109
Status- og fejlmeddelelser. . . 110
Udskrivning og sletning af data for reserveret job. . . 123
Sådan bruges menuen Hurtigt udskriftsjob. . . 123
Sådan bruges Menuen Fortroligt job. . . 124
Udskrivning af et konfigurationsstatusark. . . 125
Annullering af udskrivning. . . 125
Brug af knappen Annuller job. . . 126
Brug af Nulstillingsmenu. . . 126
Kapitel 4 Installation af ekstraudstyr Printerfod (ekstraudstyr) og papirkassetteenhed. . . 127
Forholdsregler i forbindelse med håndtering. . . 127
Montering af printerfoden (ekstraudstyr). . . 128
Installation af papirkassetteenheden (ekstraudstyr). . . 131
Afmontering af papirkassetteenheden (ekstraudstyr). . . 139
Dupleksenhed. . . 140
Installation af dupleksenheden. . . 140
Afmontering af dupleksenheden. . . 147
Hukommelsesmodul. . . 153
Installation af et hukommelsesmodul. . . 153
Afmontering af et hukommelsesmodul. . . 156
Interfacekort. . . 157
Installation af et interfacekort. . . 157
Afmontering af et interfacekort. . . 159
CompactFlash-hukommelse. . . 159
Installation af en CompactFlash-hukommelse. . . 159
Fjernelse af en CompactFlash-hukommelse. . . 161
Kapitel 5 Udskiftning af forbrugsvarer Forholdsregler under udskiftning. . . 163
Udskiftningsmeddelelser. . . 163
Tonerpatron. . . 164
Fotolederenhed. . . 168
Toneropsamlingsbeholder og filter. . . 173
Kapitel 6 Rengøring og transport af printeren Rengøring af printeren. . . 177
Rengøring af optagningsrullen. . . 177
Rengøring af eksponeringsvinduet. . . 179
Transport af printeren. . . 182
Placering af printeren. . . 182
Over lange strækninger. . . 183
Over korte strækninger. . . 184
Kapitel 7 Fejlfinding Fjernelse af papirstop. . . 186
Forholdsregler i forbindelse med udbedring af papirstop. . . 186
Papirstop A (låge A). . . 187
Papirstop B H (låge B eller H). . . 188
Papirstop D (dupleksenhedens låge). . . 192
Papirstop G (papirbane G). . . 195
Papirstop E2, Papirstop E3, Papirstop E4 (Låge E2, Låge E3, Låge E4). . . 196
Udskrivning af et konfigurationsstatusark. . . 198
Driftsproblemer. . . 198
Klar-indikatoren lyser ikke. . . 198
Printeren udskriver ikke (Klar-indikatoren lyser ikke). . . 199
Klar-indikatoren lyser, men der udskrives ikke. . . 199
Ekstraudstyret er ikke tilgængeligt. . . 200
Den resterende levetid for forbrugsvarerne opdateres ikke (kun Windows-brugere). . . 200
Udskrivningsproblemer. . . 201
Skrifttypen kan ikke udskrives. . . 201
Udskriften er forvansket. . . 201
Udskrivningsplaceringen er ikke korrekt. . . 201
Grafik udskrives ikke korrekt. . . 202
Transparenter udskrives blanke fra MP-bakken. . . 202
Farveudskrivningsproblemer. . . 203
Kan ikke udskrive i farve. . . 203
Udskriftsfarven varierer, når den udskrives fra forskellige printere. . . 203
Farven er anderledes end på computerskærmen. . . 203
Problemer med udskriftskvaliteten. . . 204
Baggrunden er mørk eller snavset. . . 204
Der er hvide prikker på udskriften. . . 204
Udskriftskvaliteten eller tonen er ujævn. . . 204
Halvtonebilleder udskrives ujævnt. . . 205
Udtværet toner. . . 205
Manglende områder på det udskrevne billede. . . 206
Der udskrives fuldstændigt blanke sider. . . 206
Det udskrevne billede er lyst eller svagt. . . 207
Den side, der ikke er udskrevet på, er snavset. . . 208
Forringet udskriftskvalitet. . . 208
Problemer i forbindelse med hukommelse. . . 208
Utilstrækkelig hukommelse til aktuelt job. . . 208
Utilstrækkelig hukommelse til at udskrive alle kopier. . . 209
Problemer med papirhåndtering. . . 209
Papiret indføres ikke korrekt. . . 209
Problemer ved brug af ekstraudstyr. . . 210
Meddelelsen Ugyldigt AUX-kort vises i LCD-panelet. . . 210
Papiret indføres ikke fra papirkassetten (ekstraudstyr). . . 210
Der opstår indføringsstop, når papirkassetten (ekstraudstyr) benyttes. . . 210
Installeret ekstraudstyr kan ikke benyttes. . . 211
Afhjælpning af USB-problemer. . . 211
USB-tilslutninger. . . 211
Windows-operativsystemet. . . 211
Installation af printersoftware. . . 212
Problemer med netværksforbindelse. . . 212
Kan ikke installere software eller drivere. . . 212
Kan ikke få adgang til den delte printer. . . 213
Status- og fejlmeddelelser. . . 213
Annullering af udskrivning. . . 214
Problemer med udskrivning i PostScript 3-tilstand. . . 214
Printeren udskriver ikke korrekt i PostScript-tilstand. . . 214
Printeren udskriver ikke. . . 214
Den printerdriver eller printer, du skal bruge, vises ikke i Udskriv og fax (Mac OS X 10.5) eller Printerværktøj (Mac OS X 10.4 eller ældre). . . 215
Skrifttypen på udskriften afviger fra skrifttypen på skærmen. . . 215
Printerskrifttyperne kan ikke installeres. . . 215
Kanterne af tekst og/eller billeder er ikke glatte. . . 216
Printeren udskriver ikke normalt via USB-porten. . . 216
Printeren udskriver ikke normalt via netværksporten. . . 216
Der forekommer en udefineret fejl (kun Macintosh). . . 217
Problemer med udskrivning i PCL5/PCL6-tilstand. . . 217
Printeren udskriver ikke. . . 218
Printeren udskriver ikke korrekt i PCL-tilstand. . . 218
Skrifttypen på udskriften afviger fra skrifttypen på skærmen. . . 218
Kanterne af tekst og/eller billeder er ikke glatte. . . 218
Printeren udskriver ikke på transparenter. . . 219
Printeren udskriver ikke på den angivne papirtype. . . 219
Knappen Custom (Brugerdefineret) er udtonet, og den brugerdefinerede papirstørrelse kan ikke oprettes (kun Windows Vista/Vista x64). . . 219
Emnerne i fanen Tray (Bakke)/Printer er udtonede, da disse emner ikke kan ændres (kun Windows Vista/Vista x64). . . 219
Kapitel 8 Om printersoftwaren til Windows Brug af printerdriveren . . . 220
Adgang til printerdriveren. . . 220
Udskrivning af et konfigurationsstatusark. . . 221
Angivelse af Udvidede indstillinger. . . 221
Angivelse af Valgfrie indstillinger. . . 221
Visning af oplysninger om forbrugsvarer. . . 222
Bestilling af forbrugsvarer. . . 222
Brug af EPSON Status Monitor. . . 222
Installation af EPSON Status Monitor. . . 222
Adgang til EPSON Status Monitor. . . 224
Detaljeret status. . . 225
Oplysninger om udskiftningsdele. . . 226
Joboplysninger . . . 227
Beskedindstillinger. . . 229
Bestil online. . . 231
Afinstallation af printersoftwaren. . . 232
Kapitel 9 Om printersoftwaren til Macintosh
Brug af printerdriveren. . . 234
Adgang til printerdriveren. . . 234
Udskrivning af et konfigurationsstatusark. . . 234
Ændring af printerindstillinger. . . 235
Angivelse af Udvidede indstillinger. . . 235
Brug af EPSON Status Monitor. . . 235
Adgang til EPSON Status Monitor. . . 235
Detaljeret status. . . 237
Oplysninger om udskiftningsdele. . . 238
Joboplysninger . . . 239
Beskedindstillinger. . . 240
Afinstallation af printersoftwaren. . . 241
Mac OS X-brugere. . . 241
Kapitel 10 Om PostScript-printerdriveren Systemkrav. . . 243
Printerhardwarekrav. . . 243
Computersystemkrav. . . 243
Brug af PostScript-printerdriveren med Windows. . . 244
Installation af PostScript-printerdriveren til parallelinterfacet. . . 244
Installation af PostScript-printerdriveren til USB-porten. . . 245
Installation af PostScript-printerdriveren til netværksinterfacet. . . 246
Adgang til PostScript-printerdriveren. . . 247
Brug af AppleTalk under Windows 2000. . . 247
Brug af PostScript-printerdriveren med Macintosh. . . 248
Installation af PostScript-printerdriveren. . . 248
Valg af printer. . . 249
Adgang til PostScript-printerdriveren. . . 250
Kapitel 11 Om PCL5/PCL6-printerdriveren Systemkrav. . . 252
Printerhardwarekrav. . . 252
Computersystemkrav. . . 252
Brug af PCL5/PCL6-printerdriveren. . . 253
Installation af PCL5/PCL6-printerdriveren. . . 254
Adgang til PCL5/PCL6-printerdriveren. . . 255
Bilag A Tekniske specifikationer Papir. . . 256
Anvendelige papirtyper. . . 256
Papir, der ikke bør bruges. . . 257
Udskriftsområde. . . 258
Printer. . . 258
Generelt. . . 258
Miljømæssigt. . . 259
Mekanisk. . . 260
Elektrisk. . . 260
Standarder og godkendelser. . . 260
Interface. . . 261
Parallelinterface. . . 261
USB-interface. . . 261
Ethernet-interface. . . 261
Ekstraudstyr og forbrugsstoffer. . . 262
Papirkassetteenhed (ekstraudstyr). . . 262
Dupleksenhed. . . 262
Printerfod. . . 263
Hukommelsesmoduler. . . 263
CompactFlash-hukommelse. . . 263
Tonerpatron. . . 264
Fotolederenhed. . . 264
Toneropsamlingsbeholder. . . 264
Bilag B Kundesupport Kontakt til Kundesupport. . . 265
Inden du kontakter Epson. . . 265
Hjælp til brugere i Australien. . . 265
Hjælp til brugere i Singapore. . . 266
Hjælp til brugere i Thailand. . . 267
Hjælp til brugere i Vietnam. . . 267
Hjælp til brugere i Indonesien. . . 267
Hjælp til brugere i Hong Kong. . . 269
Hjælp til brugere i Malaysia. . . 269 Hjælp til brugere i Indien. . . 270 Hjælp til brugere i Filippinerne. . . 271
Indeks
Sikkerhedsinstruktioner
Sikkerhed
Advarsler, forholdsregler og bemærkninger
w
Advarslerskal følges omhyggeligt for at undgå personskader.c
Forholdsreglerskal følges for at undgå beskadigelse af udstyret.
Bemærkninger
indeholder vigtige oplysninger og nyttige tip om betjeningen af printeren.
Sikkerhedsforanstaltninger
Følg altid forholdsreglerne nøje for at garantere sikker og effektiv drift:
❏ Da printeren vejer ca. 60 kg med installerede forbrugsvarer, må en enkelt person ikke løfte eller bære den. To personer skal bære printeren ved at løfte den korrekt som vist herunder.
❏ Pas på ikke at berøre fuseren, som er mærket CAUTION HIGH TEMPERATURE, eller de omkringliggende områder. Hvis printeren har været i brug, kan fikseringsenheden og de omgivende områder være meget varme. Hvis det er nødvendigt at berøre et af disse områder, skal du vente 30 minutter for at lade dem afkøle, før du berører dem.
*
*CAUTION HIGH TEMPERATURE
❏ Før ikke hånden langt ind i fikseringsenheden, da nogle af de indvendige dele er skarpe og kan forårsage personskade.
❏ Undlad at røre ved komponenterne inde i printeren, medmindre det angives i denne vejledning, at du skal gøre det.
❏ Tving aldrig printerens komponenter på plads. Selvom printeren er fremstillet til at være robust, kan den blive beskadiget ved hårdhændet håndtering.
❏ Ved håndtering af en tonerpatron skal den altid placeres på en ren, plan overflade.
❏ Forsøg ikke at foretage ændringer ved en tonerpatron eller skille den ad.
❏ Rør ikke ved toneren. Undgå at få toner i øjnene.
❏ Afbrænd ikke brugte tonerpatroner eller fotolederenheder, da de kan eksplodere og forårsage personskade. Bortskaf dem i overensstemmelse med de lokale forskrifter.
❏ Hvis der spildes toner, skal du bruge en kost og fejebakke eller en fugtig klud med sæbe og vand til at fjerne den spildte toner. Da de fine partikler kan forårsage brand eller eksplosion, hvis de kommer i kontakt med en gnist, må du ikke bruge en støvsuger.
❏ Vent mindst en time, før du bruger en tonerpatron, hvis den forinden er flyttet fra kolde til varme omgivelser. Hvis dette undlades, kan der opstå skader på grund af kondensering.
❏ Når du fjerner fotolederenheden, må den overhovedet ikke udsættes for sollys, og undgå at udsætte den for rumbelysning i mere end fem minutter. Fotolederenheden indeholder en lysfølsom tromle. Hvis tromlen udsættes for lys, kan den tage skade, hvilket medfører mørke eller lyse områder på udskrifterne og reducerer tromlens levetid. Hvis fotolederenheden skal
opbevares uden for printeren i længere tid, skal den tildækkes med et uigennemskinneligt klæde.
❏ Pas på ikke at komme til at ridse tromlens overflade. Når du tager fotolederenheden ud af printeren, skal du altid placere den på en ren, plan overflade. Undgå at berøre tromlen, da olie fra din hud kan forårsage permanent beskadigelse af tromlens overflade og forringe
udskriftskvaliteten.
❏ Du opnår den bedst mulige udskriftskvalitet ved at undlade at opbevare tonerpatronen eller fotolederenheden på steder, hvor den udsættes for direkte sollys, støv, saltholdig luft eller ætsende gasser (f.eks. ammoniak). Undgå steder, hvor der kan opstå ekstreme eller hurtige temperatur- eller fugtighedsændringer.
❏ Opbevar alle forbrugskomponenter uden for børns rækkevidde.
❏ Lad ikke fastsiddende papir blive siddende inde i printeren. Dette kan medføre overophedning af printeren.
❏ Undlad at slutte printeren til en stikkontakt, som andre apparater er tilsluttet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs alle følgende vejledninger før betjening af printeren:
Ved valg af placering og strømkilde til printeren
❏ Placer printeren i nærheden af en stikkontakt, hvor du nemt kan tilslutte og frakoble netledningen.
❏ Placer ikke printeren på en ujævn overflade.
❏ Placer ikke printeren, så der kan trædes på ledningen.
❏ Huller og åbninger i kabinettet og bagsiden eller bunden er til ventilation. De må ikke blokeres eller dækkes. Placer ikke printeren på en seng, sofa, et tæppe eller en lignende overflade eller i en indbygget installation, medmindre der er tilstrækkelig ventilation.
❏ Alle interfacestik på printeren er ikke-begrænsede strømkilder.
❏ Tilslut alt udstyr til korrekt jordforbundne kontakter. Undgå at bruge kontakte på samme kredsløb som fotokopimaskiner eller airconditionsystemer, som tændes og slukkes med jævne mellemrum.
❏ Tilslut printeren til en stikkontakt, der opfylder denne printers strømkrav. Printerens strømkrav fremgår af en etiket, der er anbragt på printeren. Kontakt det lokale elselskab eller forhandleren, hvis du er i tvivl om de lokale strømforsyningsspecifikationer.
❏ Kontakt en elektriker, hvis det ikke er muligt at sætte vekselstrømstikket i stikkontakten.
❏ Brug den type strømkilde, der er angivet på etiketten. Hvis du ikke er sikker på, hvilken type strømkilde der er tilgængelig, skal du kontakte forhandleren eller det lokale elselskab.
❏ Når du slutter dette produkt til en computer eller en anden enhed med et kabel, skal du sikre, at stikkene vender rigtigt. Hvert stik skal vende på en bestemt måde. Hvis et stik vender forkert, når du sætter det i, kan det beskadige begge de enheder, der er tilsluttet via kablet.
❏ Hvis du bruger en forlængerledning, skal du sikre, at den samlede nominelle strømstyrke for de produkter, der sluttes til forlængerledningen, ikke overskrider den nominelle strømstyrke for forlængerledningen.
❏ Kobl printeren fra stikkontakten, og overlad enhver service til en servicerepræsentant under følgende omstændigheder:
A. Når netledningen eller stikket er beskadiget eller trævlet.
B. Hvis der er spildt væske ned i den.
C. Hvis den har været udsat for regn eller vand.
D. Hvis den ikke fungerer normalt, når betjeningsanvisningerne følges. Juster kun de reguleringsenheder, der er omfattet af betjeningsanvisningerne, da forkert justering af andre reguleringsenheder kan medføre beskadigelse, der ofte kræver omfattende reparationsarbejde af en kvalificeret tekniker for at opnå normal funktion igen.
E. Hvis den er blevet tabt, eller kabinettet er beskadiget.
F. Hvis den udviser en tydelig ændret ydelse, der indikerer behov for service.
Når du bruger printeren
❏ Printeren vejer ca. 60 kg. Den må ikke løftes eller bæres af en enkelt person. Den skal bæres af to personer.
❏ Følg alle advarsler og anvisninger, der er angivet på printeren.
❏ Tag printerens stik ud af stikkontakten før rengøring.
❏ Brug en godt opvredet klud til rengøring, og brug ikke flydende rensemidler eller sprayrensemidler.
❏ Brug ikke printeren i fugtige omgivelser.
❏ Skub aldrig objekter af nogen art gennem hullerne i kabinettet, da sådanne objekter kan berøre farlige strømførende punkter eller kortslutte dele, hvilket kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
❏ Spild aldrig væske af nogen art på printeren.
❏ Forsøg aldrig at udføre service, der ikke er udtrykkeligt angivet i dokumentationen, på dette produkt.
❏ Juster kun de reguleringsenheder, der er nævnt i betjeningsanvisningerne. Forkert justering af andre reguleringsenheder kan forårsage beskadigelse, der nødvendiggør reparation af printeren hos en kvalificeret servicerepræsentant.
Sikkerhedsoplysninger
Netledning
c
Forsigtig:❏ Kontroller, at strømledningen opfylder de relevante lokale sikkerhedsstandarder.Brug kun den strømledning, der følger med produktet. Brug af en anden ledning kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Produktets strømledning er kun beregnet til brug sammen med dette produkt. Anvendelse sammen med andet udstyr kan føre til brand eller elektrisk stød.
❏ Hvis stikket beskadiges, skal det udskiftes eller repareres af en autoriseret elektriker. Hvis der er sikringer i stikket, skal disse udskiftes med sikringer af korrekt størrelse og mærkekapacitet.
Lasersikkerhedsetiketter
w
Advarsel:Udførelse af andre procedurer eller justeringer end de, der er angivet i printerens dokumentation, kan forårsage eksponering af farlig stråling.Printeren er et klasse 1-laserprodukt som defineret i IEC60825-specifikationerne. Den viste etiket er fastgjort på printerens bagside i lande, hvor dette er påkrævet.
Intern laserstråling
Der sidder en laserdiodeenhed af klasse IIIb med usynlig laserstråle inde i printerhovedet.
Printerhovedet er IKKE ET SERVICEEMNE, og må ikke åbnes under nogen omstændigheder. Der er fastgjort yderligere en sikkerhedsetiket inden i printeren.
Sikkerhed i forbindelse med ozon
Ozonemission
Laserprintere danner ozongas som et biprodukt af udskrivningsprocessen. Ozon produceres kun, mens printeren udskriver.
Grænseværdi for ozoneksponering
Epson-laserprintere genererer mindre end 3 mg/t ved kontinuerlig udskrivning.
Reducering af risikoen
Du bør undgå følgende situationer for at minimere risikoen for eksponering med ozon:
❏ Brug af flere laserprintere på begrænset plads
❏ Brug i omgivelser med ekstrem lav fugtighed
❏ Dårlig udluftning af rum
❏ Langvarig, kontinuerlig udskrivning sammen med en af ovennævnte
Placering af printer
Printeren bør placeres, så de afgivne gasser og varme:
❏ Ikke blæses direkte ind i brugerens ansigt
❏ Sendes direkte ud af bygningen, hvor dette er muligt
Tænd/sluk-forholdsregler
Sluk ikke printeren:
❏ Når printeren er tænd, vent da til der vises Ready (Klar) i LCD-panelet.
❏ Mens indikatoren Klar blinker.
❏ Mens Data-indikatoren er tændt eller blinker.
❏ Under udskrivningen.
Kapitel 1
Bliv bekendt med printeren
Her finder du oplysningerne
Installationsvejledning
Indeholder oplysninger om samling af printeren og installation af printersoftwaren.
Brugervejledning (denne vejledning)
Indeholder detaljerede oplysninger om printerens funktioner, ekstraudstyr, vedligeholdelse, fejlfinding og tekniske specifikationer.
Netværksvejledning
Giver netværksadministratorer oplysninger om printerdriver- og netværksindstillinger. Denne guide skal installeres på din computers harddisk fra cd'en med netværksværktøjer, før den kan åbnes.
*Cd-rom'en med netværksværktøjer følger muligvis ikke med produktet i nogle lande. I så fald kan du installere netværksvejledningen fra software-cd-rom'en.
Vejledning i papirstop
Indeholder løsninger på papirstopproblemer i printeren, som du kan have behov for at læse med jævne mellemrum. Vi anbefaler, at du udskriver denne vejledning og opbevarer den i nærheden af printeren.
Skrifttypevejledning
Indeholder oplysninger om skrifttyper, som bruges i printeren. Du skal kopiere denne vejledning, før du kan åbne den direkte, fra følgende bibliotek på software-cd-rom'en.
Windows: /COMMON/MANUAL/ENG/FNTG Macintosh: MANUAL:ENG:FNTG
Online-hjælp til printersoftware
Klik på Help (Hjælp) for at få detaljerede oplysninger og instruktioner om den printersoftware, der styrer printeren. Online Hjælp installeres automatisk, når du installerer printersoftwaren.
Printerdele
Set forfra
a
i h
g
f e d
b c
a. betjeningspanel b. outputbakke c. låge B d. lugtfilter e. låge A f. MP-bakke g. papirindikator
h. nederste standardpapirkassette i. låge F
Set bagfra
c d e
g h f
b a
a. udblæsningsfilter b. venstre sidelåge
c. afdækning for interfacekortåbning type B d. Ethernet-interfacestik
e. AC-stik
f. servicestik (kun til brug ved service) g. parallelinterfacestik
h. USB-interfacestik
Inde i printeren
k e
d c b a
j i h g f a. tonerpatron (Yellow (Gul))
b. tonerpatron (magenta) c. tonerpatron (Cyan) d. tonerpatron (Black (Sort))
e. rengøringsbjælke til eksponeringsvindue f. fotolederenhed (Black (Sort))
g. fotolederenhed (Cyan) h. fotolederenhed (Magenta) i. fotolederenhed (Yellow (Gul)) j. toneropsamlingsbeholder k. hovedafbryder
l
m
l. låge H
m. papirbane G
Betjeningspanel
k j
c
i
a d f
g h e
b
a. LCD-panel Viser printerstatusmeddelelser og betjeningspanelets menuindstillinger.
b.
c.
d.
e.
f.
Knappen OK Knappen Tilbage Knappen Op Knappen Enter Knappen Ned
Brug disse knapper til at få adgang til betjeningspanelets menuer, hvor du kan foretage printerindstillinger og kontrollere status for forbrugsvarer. Se “Sådan bruges betjeningspanelets menuer” på side 81 for at få vejledning i brugen af disse knapper.
g. Klar-indikator (grøn) Lyser, når printeren er klar som angivelse af, at printeren er klar til at modtage og udskrive data.
Slukket, når printeren ikke er klar.
h. Fejl-indikator (orange) Lyser eller blinker, hvis der er opstået en fejl.
i. Start/Stop-knap Når der trykkes på denne knap under udskrivning, stopper printeren udskrivningen.
Når fejlindikatoren blinker, og der trykkes på denne knap, slettes fejlen, og printeren skifter til klar-status.
j. Data-indikator (grøn) Lyser, når der er lagret data i udskriftsbufferen (den del af printerens hukommelse, der er reserveret til modtagelse af data), som endnu ikke er udskrevet.
Blinker, når printeren behandler data.
Slukket, når der ikke er data i udskriftsbufferen.
k. Knappen Annuller job Tryk på denne knap én gang for at annullere det aktuelle
udskriftsjob. Tryk på knappen, og hold den nede i over to sekunder for at slette alle job fra printerens hukommelse.
Ekstraudstyr og forbrugsstoffer
Ekstraudstyr
Du kan gøre printeren endnu mere fleksibel ved at installere følgende ekstraudstyr.
❏ Printerfod (C12C847202)
Dette ekstraudstyr monteres for at fastgøre printeren og gør det let at flytte den med hjulene.
❏ Papirkassette til 500 ark (C12C802502)
Denne kassette øger papirindføringskapaciteten til op til 500 ark papir. Du kan installere i alt tre kassetter.
❏ Dupleksenhed (C12C802512)
Denne enhed gør det muligt at udskrive på begge sider af papiret.
❏ CompactFlash-hukommelse
Med dette ekstraudstyr kan du gemme formular-overlay, bruge funktionen Reserver job og forbedre udskriftsmiljøet for sætvis udskrivning. Med funktionen Reserver job kan du lagre job i printerens CompactFlash-hukommelse og udskrive dem senere direkte fra printerens
betjeningspanel. Med funktionen Sætvis udskrivning kan du udskrive større og mere komplekse udskriftsjob.
❏ Hukommelsesmodul
Dette ekstraudstyr øger printerens hukommelse, og du får mulighed for at udskrive komplekse dokumenter med meget grafik. Printerens RAM kan udvides op til 768 MB ved at isætte yderligere en 512 MB RAM DIMM.
Bemærk:
Kontroller, at det DIMM, du køber, er kompatibelt med EPSON-produkter. Du kan få yderligere oplysninger ved at henvende dig i den forretning, hvor du har købt printeren, eller ved at kontakte en kvalificeret EPSON-servicerepræsentant.
Forbrugsvarer
Levetiden for følgende forbrugsstoffer overvåges af printeren. Printeren gør dig opmærksom på, hvornår der skal foretages udskiftning.
Produktnavn Produktkode
Tonerpatron (Yellow (Gul)) 0474
Tonerpatron (Magenta) 0475
Tonerpatron (Cyan) 0476
Tonerpatron (Black (Sort)) 0477
Fotolederenhed (Yellow (Gul)) 1175
Fotolederenhed (Magenta) 1176
Fotolederenhed (Cyan) 1177
Fotolederenhed (Black (Sort)) 1178
Toneropsamlingsbeholder 0478
Kapitel 2
Udskriftsopgaver
Ilægning af papir i printeren
I dette afsnit beskrives ilægning af papir. Se også “Valg og brug af udskriftsmedier” på side 40, hvis du bruger specialmedier, f.eks. transparenter eller konvolutter. Se “Papir” på side 256 for at få specifikationer eller nærmere oplysninger om papirtyper og størrelser.
MP tray (MP-bakke)
MP-bakken (multifunktionsbakke) er den papirkilde, der bruges til forskellige typer papir såsom etiketter, konvolutter, kraftigt papir, bestrøget EPSON-farvelaserpapir og
Epson-farvelasertransparenter.
Bemærk:
Se “Konvolutter” på side 41 vedrørende ilægning af konvolutter.
1. Åbn MP-bakken.
2. Skub papirstyrene fra hinanden.
Bemærk:
Ved ilægning af papir, der er større en A4, åbnes forlængerbakken på MP-bakken, så papiret understøttes.
3. Ilæg en stak af det ønskede papir med udskriftssiden nedad. Skub derefter papirstyrene ind, så de ligger tæt mod stakken.
Bemærk:
❏ Læg ikke papir i over grænsemærket.
❏ Når der er lagt papir i, indstilles MF-størrelse/MF-bakketype, så de passer til det ilagte papirs størrelse, på betjeningspanelet. Se “Papirbakkemenu” på side 86, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Nederste standardpapirkassette
Denne kassette giver dig yderligere en papirkilde ud over MP-bakken.
1. Træk papirkassetten ud.
2. Tryk bundpladen i papirkassetten ned.
3. Klem grebene sammen, og skub til papirstyret, så det passer til det ilagte papir.
Bemærk:
Når der lægges papir af størrelse A3F i, skal papirstyrene skubbes så langt fra hinanden som muligt, hvorefter hjørnestyrene drejes for at lukke dem.
4. Læg en stak af det ønskede papir midt i papirkassetten med udskriftssiden opad.
Bemærk:
Læg ikke papir i over grænsemærket.
5. Klem grebene sammen, og skub til papirstyret, så det passer til det ilagte papir.
6. Sæt papirkassetten i printeren igen.
7. Sæt etiketten med den relevante papirstørrelse på den forreste ende af papirkassetten.
Bemærk:
Når der er lagt papir i, indstilles NM1-størrelse/NM1-type, så de passer til det ilagte papirs størrelse, på betjeningspanelet. Se “Papirbakkemenu” på side 86, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Papirkassetteenhed (ekstraudstyr)
Bemærk:
Vejledningen herunder beskriver ilægning af papir i papirkassette 2 som eksempel.
1. Træk papirkassetten ud.
2. Klem grebene sammen, og skub til papirstyret, så det passer til det ilagte papir.
3. Læg en stak af det ønskede papir midt i papirkassetten med udskriftssiden opad.
Bemærk:
Læg ikke papir i over grænsemærket.
4. Klem grebene sammen, og skub til papirstyret, så det passer til det ilagte papir.
5. Sæt papirkassetten i printeren igen.
6. Sæt etiketten med den relevante papirstørrelse på den forreste ende af papirkassetten.
Bemærk:
Når der er lagt papir i, indstilles NM2-størrelse/NM2-type, så de passer til det ilagte papirs størrelse, på betjeningspanelet. Se “Papirbakkemenu” på side 86, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Outputbakke
Outputbakken sidder øverst på printeren. Da udskrifterne kommer ud med forsiden nedad, kaldes denne bakke også forside nedad-bakke. Der kan stakkes op til 500 ark, når der bruges almindeligt papir.
Valg og brug af udskriftsmedier
Du kan bruge specialmedier som f.eks. etiketter, konvolutter, kraftigt papir, bestrøget EPSON-farvelaserpapir og Epson-farvelasertransparenter.
Ved ilægning af specialmedier skal du foretage papirindstillinger. Du kan også foretage disse indstillinger i betjeningspanelets Tray Menu (Papirbakkemenu). Se “Papirbakkemenu” på side 86.
Bemærk:
Da kvaliteten af bestemte papirmærker og -typer når som helst kan ændres af producenten, kan EPSON ikke garantere kvaliteten af nogen medietype. Afprøv altid mediet inden indkøb af større mængder eller udskrivning af større job.
Labels (Etiketter)
Anvendelige etiketter:
❏ Etiketter, der er beregnet til laserprinteren eller kopimaskiner
❏ Etiketter, der dækker hele påklæbningsarket uden afstand mellem de enkelte etiketter Tilgængelige papirkilder:
❏ MP tray (MP-bakke) Printerdriverindstillinger:
Paper Size (Pa- pirstørrelse):
A4, LT
Paper Source (Pa- pirkilde):
MP-bakke
Paper Type (Pa- pirtype):
Labels (Etiketter)
Bemærk:
❏ Afhængigt af etiketkvaliteten, udskrivningsmiljøet eller udskrivningsmåden er der risiko for, at etiketterne krølles ved udskrivning. Foretag en prøveudskrivning, inden du udskriver på et stort antal etiketter.
❏ Dupleksudskrivning er ikke tilgængelig i forbindelse med etiketter.
❏ Pres et ark papir mod oversiden af hvert etiketark. Hvis papiret klæber fast til arket, skal du ikke bruge de pågældende etiketter i printeren.
Konvolutter
Anvendelige konvolutter:
❏ Konvolutter uden lim eller tape
c
ForholdsreglerBrug ikke rudekuverter. Plastikket på de fleste rudekonvolutter smelter.
Tilgængelige papirkilder:
❏ MP tray (MP-bakke)
Printerdriverindstillinger:
Paper Size (Pa- pirstørrelse):
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Paper Source (Pa- pirkilde):
MP-bakke
Bemærk:
❏ Afhængigt af konvolutkvaliteten, udskrivningsmiljøet eller udskrivningsmåden er der risiko for, at konvolutterne krølles ved udskrivning. Foretag en prøveudskrivning, inden du udskriver på et stort antal konvolutter.
❏ Dupleksudskrivning er ikke tilgængelig i forbindelse med konvolutter.
❏ Ved udskrivning på konvolutter åbnes låge A og låge B, og udløserarmene på begge sider af fuserenheden trykkes helt ned. Den kan reducere krølningen af konvolutterne. Husk at sætte armene opad igen, når du bruger andet papir end konvolutter.
*
* konvolutposition
w
AdvarslerMedmindre denne vejledning specifikt angiver andet, må der ikke røres ved fuseren, der er mærket CAUTION HIGH TEMPERATURE, eller de omgivende områder. Hvis printeren har været i brug, kan fikseringsenheden og de omgivende områder være meget varme. Hvis det er nødvendigt at berøre et af disse områder, skal du vente 30 minutter for at lade dem afkøle, før du berører dem.Tykt papir
Tilgængelige papirkilder:
❏ MP tray (MP-bakke) Printerdriverindstillinger:
Paper Size (Pa- pirstørrelse):
A4, A3, A5, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, A3F
Paper Source (Pa- pirkilde):
MP-bakke
Paper Type (Pa- pirtype):
Tykt/Tykt (bagside) (til 91 til 150 g/m2 papir), Ekstra tykt/Ekstratykt (bagside) (til 151 til 209 g/m2 papir), Supertykt/Supertykt (bagside) (210 til 256 g/m2 papir)
Bestrøget EPSON-farvelaserpapir
Tilgængelige papirkilder:
❏ MP tray (MP-bakke) Printerdriverindstillinger:
Paper Size (Pa- pirstørrelse):
A4, A3
Paper Source (Pa- pirkilde):
MP-bakke
Paper Type (Pa- pirtype):
Bestrøget, Bestrøget (bagside)
Bemærk:
Bestrøget EPSON-farvelaserpapir indføres muligvis ikke korrekt afhængig af temperatur- og
luftfugtighedsforholdene, da det er bestrøget med de specielle materialer. Hvis dette sker, skal du indføre ét ark ad gangen fra MP-bakken.
EPSON-farvelasertransparenter
Tilgængelige papirkilder:
❏ MP tray (MP-bakke) Printerdriverindstillinger:
Paper Size (Pa- pirstørrelse):
A4
Paper Source (Pa- pirkilde):
MP-bakke
Paper Type (Pa- pirtype):
Transparent
Bemærk:
Dupleksudskrivning er ikke tilgængelig i forbindelse med transparenter.
Brugerdefineret papirstørrelse
Tilgængelige papirstørrelser:
❏ 90 × 139,7 mm til 311,2 × 1200 mm Tilgængelige papirkilder:
❏ MP tray (MP-bakke) Printerdriverindstillinger:
Paper Size (Pa- pirstørrelse):
User Defined Size (Brugerdefineret størrelse)
Paper Source (Pa- pirkilde):
MP-bakke
Paper Type (Pa- pirtype):
Normalt, Normalt (bagside), Transparent, Etiketter, Tykt, Tykt (bagside), Ekstratykt, Ekstratykt (bagside), Supertykt, Supertykt (bagside), Bestrøget, Bestrøget (bagside)
Bemærk:
❏ Afhængigt af kvaliteten af papiret der ikke er standard, udskrivningsmiljøet eller udskrivningsmåden er der risiko for, at papiret forskydes ved udskrivning. Foretag en prøveudskrivning, inden du udskriver på meget papir, der ikke er standard.
❏ Hvis du bruger Windows, skal du åbne printerdriveren og derefter vælge User Defined Size (Brugerdefineret størrelse) i listen Paper Size (Papirstørrelse) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger). Juster indstillingerne for papirbredde, papirlængde og enhed i dialogboksen User Defined Paper Size (Brugerdefineret papirstørrelse), så de passer til den
brugerdefinerede papirstørrelse. Klik derefter på OK, hvorefter den brugerdefinerede papirstørrelse gemmes.
❏ For Mac OS X 10.4 eller nyere følges nedenstående trin for at gemme den brugerdefinerede papirstørrelse.
1. Åbn dialogboksen Page Setup (Sidelayout).
2. Vælg Manage Custom Sizes (Administrer brugerdefinerede størrelser) i rullelisten Paper Size (Papirstørrelse).
3. Klik på .
4. Dobbeltklik på Untitled (Ingen titel), og indtast navnet på indstillingen.
5. Angiv papirstørrelsen, og klik på OK.
❏ For Mac OS X 10.3.9. følges nedenstående trin for at gemme den brugerdefinerede papirstørrelse.
1. Åbn dialogboksen Page Setup (Sidelayout).
2. Vælg Custom Page Size (Brugerdefineret papirstørrelse) i Rullelisten Settings (Indstillinger).
3. Klik på New (Ny).
4. Indtast indstillingens navn, angiv papirstørrelsen, og klik derefter på OK.
❏ De lagrede papirstørrelser indstillinger kan kun bruges sammen med den printerdriver, de er gemt til. Selvom der er indstillet flere printernavn for en printerdriver, kan indstillingerne kun være tilgængelige for det printernavn, du gemte indstillingerne i.
❏ Ved deling af printeren på et netværk kan du ikke oprette Brugerdefineret størrelse på klienten.
❏ Hvis du ikke kan bruge printerdriveren som forklaret herover, kan du foretage denne indstilling på printeren ved at åbne betjeningspanelets Printing Menu (Udskrivningsmenu) og vælge CTM (brugerdefineret) som indstilling for Page Size (Sidestørrelse).
Annullering af et udskriftsjob
Fra printeren
Tryk på knappen + Annuller job på printerens betjeningspanel.
Fra computeren
Windowsbrugere
Dobbeltklik på printerikonet på proceslinjen. Marker jobbet på listen, og klik derefter på Cancel (Annuller) i menuen Dokument.
Mac OS X-brugere
Åbn Print & Fax (Udskriv og fax) (for Mac OS X 10.5) eller Printer Setup Utility (Printerværktøj) (for Mac OS X 10.4 eller ældre) , og dobbeltklik på din printer i printerlisten. Vælg derefter jobbet i listen, og vælg Delete Job (Slet job) i menuen Jobs (Job).
Indstilling af udskriftskvaliteten
Du kan ændre udskriftskvaliteten ved hjælp af indstillinger i printerdriveren.
I indstillingen Automatic (Automatisk) kan du vælge en udskrivningstilstand, der passer til formålet.
Printerdriveren foretager de optimale indstillinger afhængig af den valgte udskriftstilstand. I indstillingen Advanced (Avanceret) er der flere indstillingsmuligheder.
Bemærk:
I onlinehjælpen til printerdriveren kan du finde detaljer om printerdriverindstillinger.
Sådan bruges indstillingen Automatisk
Windowsbrugere
1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
2. Klik på Automatic (Automatisk), og vælg derefter den ønskede udskriftskvalitet.
3. Klik på OK.
Mac OS X 10.5-brugere
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og klik på knappen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
3. Vælg opløsning i rullelisten Print Quality (Udskriftskvalitet).
Bemærk:
Kontroller, at Automatic (Standard) (Automatisk (Standard)) eller Automatic (High Quality) (Automatisk (Høj kvalitet)) er valg i rullelisten Mode (Tilstand).
Brugere af Mac OS X 10.4 eller ældre
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og vælg fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
3. Vælg Automatic (Automatisk), og vælg derefter opløsning i rullelisten.
Sådan bruges indstillingen Avanceret
Windowsbrugere
1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
2. Vælg Advanced (Avanceret). Vælg derefter den indstilling på listen, der passer bedst til den dokument- eller billedtype, du vil udskrive.
Hvis du vælger en foruddefineret indstilling, foretages andre indstillinger som f.eks. Print Quality (Udskriftskvalitet) og Screen (Skærm) automatisk. Ændringer vises på den aktuelle indstillingsliste i dialogboksen Setting Information (Indstillingsoplysninger), som du kan åbne ved at trykke på knappen Setting Info. (Indstillingsoplysninger...) under fanen Optional Settings (Valgfrie indstillinger).
Mac OS X 10.5-brugere
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og klik på knappen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
3. Vælg den indstilling på rullelisten Mode (Tilstand), der passer bedst til den dokument- eller billedtype, du vil udskrive.
Hvis du vælger en foruddefineret indstilling, foretages andre indstillinger som f.eks. Print Quality (Udskriftskvalitet) og Screen (Skærm) automatisk. Ændringer vises i rullelisten Summary (Oversigt) i dialogboksen Print (Udskriv).
Brugere af Mac OS X 10.4 eller ældre
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og vælg fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
3. Vælg Advanced (Avanceret), og vælg derefter den indstilling i rullelisten, der passer bedst til den dokument- eller billedtype, du vil udskrive.
Hvis du vælger en foruddefineret indstilling, foretages andre indstillinger som f.eks. Print Quality (Udskriftskvalitet) og Screen (Skærm) automatisk. Ændringer vises i rullelisten Summary (Oversigt) i dialogboksen Print (Udskriv).
Tilpasning af udskriftsindstillinger
Hvis du vil ændre detaljerede indstillinger, skal du angive indstillingerne manuelt.
Windowsbrugere
1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
2. Klik på Advanced (Avanceret), og klik derefter på More Settings (Flere indstillinger).
3. Foretag de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.
4. Klik på OK.
Mac OS X 10.5-brugere
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og klik på knappen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
3. Vælg fanen Advanced (Avanceret), og foretag de relevante indstillinger. Klik på knappen for at få nærmere oplysninger om hver indstilling.
4. Klik på knappen Color Settings (Farveindstillinger), og foretag de relevante indstillinger. Klik på knappen for at få nærmere oplysninger om hver indstilling.
Brugere af Mac OS X 10.4 eller ældre
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og vælg fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
3. Klik på Advanced (Avanceret), og klik derefter på More Settings (Flere indstillinger).
4. Foretag de relevante indstillinger. Klik på knappen for at få nærmere oplysninger om hver indstilling.
5. Klik på OK.
Lagring af indstillingerne
Du kan gemme dine brugerdefinerede indstillinger.
Bemærk:
❏ Du kan ikke bruge navnet på en foruddefineret indstilling til en brugerdefineret indstilling.
❏ De lagrede brugerdefinerede indstillinger kan kun bruges sammen med den printerdriver, de er gemt til. Selvom der er indstillet flere printernavn for en printerdriver, kan indstillingerne kun være tilgængelige for det printernavn, du gemte indstillingerne i.
❏ Du kan ikke slette foruddefinerede indstillinger.
Windowsbrugere
Bemærk:
Ved deling af en printer på et netværk, er Save Settings (Gem indstillinger) udtonet, og du kan ikke foretage en brugertilpasset indstilling på klienten.
1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
2. Vælg Advanced (Avanceret), og klik derefter på Save Settings (Gem indstillinger) for at åbne dialogboksen Custom Settings (Brugerdefinerede indstillinger).
3. Indtast et navn for de brugerdefinerede indstillinger i boksen Name (Navn), og klik derefter på Save (Gem).
Dine indstillinger vises i listen under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
Bemærk:
For at slette en brugerdefineret indstilling skal du følge trin 1 og 2, vælge indstillingen i dialogboksen Custom Settings (Brugerdefinerede indstillinger) og derefter klikke på Delete (Slet).
Du kan oprette nye indstillinger i dialogboksen More Settings (Flere indstillinger). Når du opretter nye indstillinger, vises Custom Settings (Brugerdefinerede indstillinger) i listen under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger). I så til fælde overskrives den oprindelige indstilling ikke.
Gem de nye indstillinger under et nyt navn.
Mac OS X-brugere
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Klik på Save (Gem) eller Save As (Gem som) i Presets (Forudindstillinger).
3. Indtast et navn for de brugerdefinerede indstillinger i boksen Name (Navn), og klik derefter på OK.
Indstillingerne vises i rullelisten Presets (Forudindstillinger).
Bemærk:
For at slette en brugertilpasset indstilling skal du vælge indstillingen og derefter vælge Delete (Slet) i rullelisten Presets (Forudindstillinger).
Tonerbesparelse
Hvis du vil reducere tonerforbruget i forbindelse med udskrivning af dokumenter, kan du udskrive kladder i tilstanden Tonerbesparelse.
Windowsbrugere
1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
2. Vælg Advanced (Avanceret), og klik derefter på More Settings (Flere indstillinger) for at åbne dialogboksen More Settings (Flere indstillinger).
3. Marker afkrydsningsfeltet Toner Save, og klik derefter på OK.
Mac OS X 10.5-brugere
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og klik på knappen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
3. Vælg fanen Advanced (Avanceret), og marker der efter afkrydsningsfeltet Toner Save (Spar toner).
Brugere af Mac OS X 10.4 eller ældre
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og vælg fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
3. Klik på Advanced (Avanceret), og klik derefter på More Settings (Flere indstillinger).
4. Marker afkrydsningsfeltet Toner Save, og klik derefter på OK.
Tilstanden Kompatibilitet med monokrom model
Når følgende sker under udskrivning i sort-hvid-udskrivning, skal du markere afkrydsningsfeltet Monochrome Model Compatibility (Kompatibilitet med monokrom model) i skærmen med avancerede indstillinger i printerdriveren.
❏ Teksten og linjerne er for tynde.
❏ Printdata er for store.
Bemærk:
Når du bruger denne tilstand, øges tonerforbruget.
Indstilling af Avanceret layout
Dupleksudskrivning (med dupleksenheden)
Denne funktion gør det muligt automatisk at udskrive på begge sider af papiret ved at installere dupleksenheden (ekstraudstyr).
Windowsbrugere
1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
2. Marker afkrydsningsfeltet Duplex (Dupleks), og vælg derefter Left (Venstre), Top (Øverst) eller Right (Højre) som indbindingsposition.
Bemærk:
Afkrydsningsfeltet Duplex (Dupleks) vises kun, når printerdriveren registrerer dupleksenheden.
Hvis den ikke registreres, skal du kontrollere, at ekstraudstyret er markeret som Installed (Installeret) i fanen Optional Settings (Valgfrie indstillinger). Opdater om nødvendigt
oplysningerne om installeret ekstraudstyr manuelt. Se “Angivelse af Valgfrie indstillinger” på side 221, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
3. Hvis du vil foretage detaljerede indstillinger, skal du klikke på Duplex Settings
(Dupleksindstillinger) for at åbne dialogboksen Duplex Settings (Dupleksindstillinger).
4. Foretag de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.
5. Klik på OK.
Mac OS X 10.5-brugere
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og klik på knappen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
3. Marker afkrydsningsfeltet Duplex (Dupleks), og vælg derefter Left (Venstre), Top (Øverst) eller Right (Højre) som indbindingsposition.
4. Hvis du vil foretage detaljerede indstillinger, skal du vælge fanen Duplex Settings (Dupleksindstillinger).
5. Foretag de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.
Brugere af Mac OS X 10.4 eller ældre
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og vælg fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
3. Marker afkrydsningsfeltet Duplex (Dupleks), og vælg derefter Left (Venstre), Top (Øverst) eller Right (Højre) som indbindingsposition.
4. Hvis du vil foretage detaljerede indstillinger, skal du klikke på Duplex Settings
(Dupleksindstillinger) for at åbne dialogboksen Duplex Settings (Dupleksindstillinger).
5. Foretag de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.
6. Klik på OK.
Ændring af udskriftslayout
Denne funktion gør det muligt at udskrive flere sider på et enkelt ark papir.
Windowsbrugere
1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2. Marker afkrydsningsfeltet Print Layout (Udskriftslayout), og vælg det antal sider, du vil udskrive på ét ark papir.
3. Hvis du vil angive detaljerede indstillinger, skal du klikke på More Settings (Flere indstillinger). Dialogboksen Indstillinger for udskriftslayout vises.
4. Foretag de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.
5. Klik på OK.
Mac OS X-brugere
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Layout i rullelisten.
3. Vælg det antal sider, du vil udskrive på et enkelt ark papir, i rullelisten.
4. Klik på Print (Udskriv).
Ændring af udskrifters format
Denne funktion gør det muligt at forstørre eller reducere dokumentet.
Windowsbrugere
1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2. Marker afkrydsningsfeltet Zoom Options (Zoom-indstillinger).
3. Hvis du vil ændre sidernes størrelse, så de passer til udskriftspapiret, skal du vælge den ønskede papirstørrelse i rullelisten Output Paper (Outputpapir).
Hvis du vil ændre sidernes størrelse til en angiven forstørrelse, skal du markere afkrydsningsfeltet Zoom To (Zoom til) og angive procenten. Du kan også vælge outputpapirets størrelse.
4. Vælg Upper Left (Øverst til venstre) (for at udskrive et formindsket billede af siden i papirets øverste venstre hjørne) eller Center (Centrer) (for at udskrive et formindsket billede af siden i midten) for indstillingen Location (Placering).
Bemærk:
Denne indstilling er ikke tilgængelig, når du markerer afkrydsningsfeltet Zoom To (Zoom til).
5. Klik på OK.
Mac OS X-brugere Bemærk:
❏ Forstørrelses- eller reduktionsprocenten angives automatisk i henhold til den papirstørrelse, du vælger.
❏ Denne funktion er ikke tilgængelig med Mac OS X 10.3.9.
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Paper Handling (Papirhåndtering) i rullelisten.
3. Vælg Scale to fit paper size (Skaler til papirstørrelse), og vælg den ønskede papirstørrelse i rullelisten.
Bemærk:
Hvis du vælger Scale down only (Skaler kun ned), forstørres dokumenterne ikke, selvom du vælge den store papirstørrelse.
Udskrivning af vandmærker
Denne funktion gør det muligt at udskrive et tekstbaseret eller billedbaseret vandmærke på et dokument.
Windowsbrugere
1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2. Vælg det ønskede vandmærke på rullelisten Watermark (Vandmærke).
3. Hvis du vil angive detaljerede indstillinger, skal du klikke på Watermark Settings og foretage de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.
4. Klik på OK.
Mac OS X 10.5-brugere
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og klik på knappen Security Function (Sikkerhedsfunktion).
3. Vælg fanen Watermark Settings (Vandmærkeindstillinger).
4. Marker afkrydsningsfeltet Watermark (Vandmærke).
5. Vælg et vandmærke i rullelisten Watermark (Vandmærke).
6. Hvis du vil angive detaljerede indstillinger som f.eks. Color (Farve) og Intensity (Intensitet), skal du foretage de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.
Brugere af Mac OS X 10.4 eller ældre
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og vælg fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
3. Klik på Security Print (Sikkerhedsudskrivning).
4. Marker afkrydsningsfeltet Watermark (Vandmærke).
5. Vælg et vandmærke i rullelisten Watermark (Vandmærke).
6. Hvis du vil angive detaljerede indstillinger, skal du klikke på Watermark Settings og foretage de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.
7. Klik på OK.
Oprettelse af et nyt vandmærke Windowsbrugere
1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2. Klik på New/Delete (Ny/Slet).
3. Vælg Text (Tekst) eller BMP, og indtast et navn på det nye vandmærke i boksen Name (Navn).
4. Hvis du vælger Text (Tekst), skal du indtaste vandmærketeksten i boksen Text (Tekst). Hvis du vælger BMP, skal du klikke på Browse (Gennemse...), vælge den ønskede BMP-fil og derefter klikke på Open (Åbn).
5. Klik på Save (Gem). Vandmærket vises i boksen List (Liste).
Bemærk:
❏ Hvis du vil redigere det gemte vandmærke, skal du vælge det i boksen List (Liste) og derefter følge trin 4 og 5.
❏ Hvis du vil fjerne det gemte vandmærke, skal du vælge det i boksen List (Liste) og derefter klikke på Delete (Slet). Når du har fjernet vandmærket, skal du huske at klikke på OK for at lukke dialogboksen.
6. Klik på OK.
Bemærk:
❏ Du kan registrere op til 10 originale vandmærker.
❏ De lagrede vandmærker kan kun bruges sammen med den printerdriver, du gemte dem til. Selvom der er indstillet flere printernavn for en printerdriver, kan indstillingerne kun være tilgængelige for det printernavn, du gemte indstillingerne i.
❏ Ved deling af printeren på et netværk kan du ikke oprette et brugerdefineret vandmærke på klienten.
Mac OS X 10.5-brugere
1. Åbn udskriftsdialogboksen.
2. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i rullelisten, og klik på knappen Security Function (Sikkerhedsfunktion).
3. Vælg fanen Watermark Settings (Vandmærkeindstillinger), og marker der efter afkrydsningsfeltet Watermark (Vandmærke).