• Keine Ergebnisse gefunden

Ophavsret og varemærker

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Ophavsret og varemærker"

Copied!
259
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

NPD3936-00 DA

(2)

Ophavsret og varemærker

Ingen dele af denne udgivelse må reproduceres, gemmes i et hentningssystem eller overføres i nogen form eller med nogen midler, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson Corporation. SEIKO EPSON CORPORATION påtager sig intet ansvar i forbindelse med patenter med hensyn til brugen af de oplysninger, der er indeholdt heri. Seiko Epson Corporation påtager sig heller intet ansvar for skader, der måtte opstå som følge af brugen af de oplysninger, der er indeholdt heri.

Hverken køberen af dette produkt eller tredjemand kan holde Seiko Epson Corporation eller associerede selskaber ansvarlig for skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køberen eller tredjemand har pådraget sig som følge af uheld, forkert brug eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer af dette produkt, eller hvis (gælder ikke i USA) Seiko Epson Corporations retningslinjer for betjening og vedligeholdelse ikke er fulgt nøje.

Seiko Epson Corporation og dets associerede selskaber er ikke ansvarlige for skader eller problemer, der opstår på grund af andet ekstraudstyr eller andre forbrugsstofprodukter end dem, der er angivet som Original Epson Products eller Epson Approved Products af Seiko Epson Corporation.

Indeholder Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) til emulering af udskriftssprog.

NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

En del af den ICC-profil, der er indeholdt i dette produkt, blev udarbejdet af Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth er et registreret varemærke tilhørende Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker er et varemærke tilhørende LOGO GmbH.

IBM og PS/2 er registrerede varemærker tilhørende International Business Machines Corporation.

Microsoft

®

, Windows

®

og Windows Vista

®

er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.

Apple

®

, Macintosh

®

, Mac

®

, Mac OS

®

, AppleTalk

®

og Bonjour

®

er registrerede varemærker tilhørende Apple, Inc.

Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco og New York er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple, Inc.

EPSON og EPSON ESC/P er registrerede varemærker, og EPSON AcuLaser og EPSON ESC/P 2 er varemærker tilhørende Seiko Epson Corporation.

Monotype er et varemærke tilhørende Monotype Imaging, Inc. registreret hos det amerikanske patent- og varemærkekontor og kan være registreret i visse jurisdiktionsområder.

Produktet UFST

®

(Universal Font Scaling Technology

) er Monotype Imaging's undersystem til gengivelse af skalerbare skrifttyper til printere.

MicroType

®

skrifttypekomprimeringsteknologi fra Monotype Imaging arbejder sammen med

skrifttypegengivelsesundersystemet UFST

®

med henblik på en betydelig reduktion af skrifttypefilstørrelser.

Monotype Imaging's MicroType

®

skrifttypeformat er et MicroType-komprimeret skrifttypeformat.

(3)

CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv er varemærker tilhørende Monotype Imaging, Inc. og kan være registreret i visse jurisdiktionsområder.

Omrids af den skalerbare type er licenseret fra Monotype Imaging, Inc.

Albertus, Arial, Coronet, Gillsans og Times New Roman er varemærker tilhørende The Monotype Corporation registreret hos det amerikanske patent- og varemærkekontor og kan være registreret i visse jurisdiktionsområder.

ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf-Chancery og ITC ZapfDingbats er varemærker tilhørende International Typeface Corporation registreret hos det amerikanske patent- og varemærkekontor og kan være registreret i visse

jurisdiktionsområder.

Clarendon, Helvetica, Palatino, Times og Univers er varemærker tilhørende Heidelberger Druckmaschinen AG, som kan være registreret i visse jurisdiktionsområder med eksklusiv licens fra Linotype Library GmbH, et fuldt ejet datterselskab af Heidelberger Druckmaschinen AG.

Wingdings er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.

Marigold er et varemærke tilhørende Arthur Baker og kan være registreret i visse jurisdiktionsområder.

Antique Olive er et varemærke tilhørende Marcel Olive og kan være registreret i visse jurisdiktionsområder.

HP og HP LaserJet er registrerede varemærker tilhørende Hewlett-Packard Company.

PCL er et registreret varemærke tilhørende Hewlett-Packard Company.

Adobe, Adobe-logoet og PostScript3 er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated og kan være registreret i visse retskredse.

CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation registreret i USA og andre lande.

Andre produktnavne, der nævnes heri, er kun til identifikationsformål og kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere.

Epson fralægger sig enhver rettighed til disse mærker.

Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.

(4)

Operativsystemversioner

Følgende forkortelser anvendes i denne vejledning.

Windows refererer til Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 og Server 2003 x64.

Windows Vista refererer til Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition og Windows Vista Business Edition.

Windows Vista x64 refererer til Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition, Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition og Windows Vista Business x64 Edition.

Windows XP refererer til Windows XP Home Edition og Windows XP Professional.

Windows XP x64 refererer til Windows XP Professional x64 Edition.

Windows 2000 refererer til Windows 2000 Professional.

Windows Server 2008 refererer til Windows Server 2008 Standard Edition og Windows Server 2008 Enterprise Edition.

Windows Server 2008 x64 refererer til Windows Server 2008 x64 Standard Edition og Windows Server 2008 x64 Enterprise Edition.

Windows Server 2003 refererer til Windows Server 2003 Standard Edition og Windows Server 2003 Enterprise Edition.

Windows Server 2003 x64 refererer til Windows Server 2003 x64 Standard Edition og Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition.

(5)

Indholdsfortegnelse

Sikkerhedsinstruktioner

Advarsler, forholdsregler og bemærkninger. . . 13

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. . . 13

Fysisk installation af printeren. . . 13

Jordafledningskredsløbsbeskyttelse. . . 15

Placering af printeren. . . 17

Bruge printeren. . . 18

Håndtering af forbrugsvarer. . . 20

Sikkerhedsoplysninger. . . 21

Lasersikkerhedsetiketter. . . 21

Intern laserstråling. . . 21

Sikkerhed i forbindelse med ozon. . . 21

Kapitel 1 Bliv bekendt med printeren Printerdele. . . 23

Set forfra. . . 23

Set bagfra. . . 24

Inde i printeren. . . 25

Betjeningspanel. . . 25

Ekstraudstyr og forbrugsstoffer. . . 26

Ekstraudstyr. . . 26

Forbrugsvarer. . . 27

Her finder du oplysningerne. . . 27

Printerfunktioner. . . 28

Stor papirindførings/-udføringskapacitet. . . 28

Sorteringsfunktion. . . 28

Sikkerhedsudskrivning. . . 29

Kapitel 2 Udskriftsopgaver Ilægning af papir i printeren. . . 30

(6)

Papirkassetteenhed (ekstraudstyr). . . 38

Bemærkninger vedrørende ilægning af A4-papir. . . 38

Valg og brug af udskriftsmedier. . . 39

Labels (Etiketter). . . 39

Konvolutter. . . 40

Tykt papir. . . 42

Transparenter. . . 43

Brugerdefineret papirstørrelse. . . 43

Annullering af et udskriftsjob. . . 44

Fra printeren. . . 44

Fra computeren. . . 45

Indstilling af udskriftskvaliteten. . . 45

Sådan bruges indstillingen Automatisk. . . 45

Sådan bruges indstillingen Avanceret. . . 46

Tilpasning af udskriftsindstillinger. . . 47

Tonerbesparelse. . . 48

Indstilling af Avanceret layout. . . 49

Dupleksudskrivning (med dupleksenheden). . . 49

Udskriftsindstillinger. . . 50

Ændring af udskriftslayout. . . 52

Ændring af udskrifters format. . . 53

Udskrivning af vandmærker. . . 54

Udskrivning af sidehoved og sidefod. . . 56

Udskrivning med et overlay. . . 57

Udskrivning med et overlay (med lageret). . . 60

Udskrivning af et kopibeskyttet dokument. . . 62

Udskrivning af websider, så de passer til din papirstørrelse. . . 64

Brug af funktionen Reserver job. . . 64

Sending af udskriftsjobbet. . . 65

Kapitel 3 Sådan bruges betjeningspanelet Sådan bruges betjeningspanelets menuer. . . 67

Hvornår skal der foretages indstillinger på betjeningspanelet. . . 67

Sådan åbnes betjeningspanelets menuer. . . 67

Sådan registreres menuer som bogmærker. . . 68

Betjeningspanelets menuer. . . 69

Informationsmenu. . . 69

Systeminformationsmenu. . . 72

(7)

Papirbakkemenu. . . 72

Emuleringsmenu. . . 73

Udskrivningsmenu. . . 73

Indstillingsmenu. . . 76

Reset Menu (Nulstillingsmenu). . . 80

Menuen Hurtigt udskriftsjob. . . 81

Menuen Fortroligt job. . . 81

Urmenu. . . 82

Parallelmenu. . . 82

USB-menu. . . 84

Netværksmenu. . . 85

AUX-menu. . . 85

PCL-menu. . . 85

PS3-menu. . . 88

ESC/P2-menu. . . 89

FX-menu. . . 92

I239X-menu. . . 94

Menu Passwordkonf.. . . 96

Avanceret menu. . . 97

Bogmærkemenu. . . 97

Status- og fejlmeddelelser. . . 98

Udskrivning og sletning af data for reserveret job. . . 110

Sådan bruges menuen Hurtigt udskriftsjob. . . 110

Sådan bruges Menuen Fortroligt job. . . 111

Udskrivning af et konfigurationsstatusark. . . 112

Annullering af udskrivning. . . 112

Brug af knappen Annuller job. . . 113

Brug af Nulstillingsmenu. . . 113

Kapitel 4 Installation af ekstraudstyr Papirkassetteenhed (ekstraudstyr). . . 114

Forholdsregler i forbindelse med håndtering. . . 114

Installation af papirkassetteenheden (ekstraudstyr). . . 114

Afmontering af papirkassetteenheden (ekstraudstyr). . . 123

Dupleksenhed. . . 124

Installation af dupleksenheden. . . 124

(8)

Installation af stakkeren. . . 127

Afmontering af stakkeren. . . 133

Hukommelsesmodul. . . 138

Installation af et hukommelsesmodul. . . 138

Afmontering af et hukommelsesmodul. . . 143

Interfacekort. . . 144

Installation af et interfacekort. . . 144

Afmontering af et interfacekort. . . 146

CompactFlash-hukommelse. . . 146

Installation af en CompactFlash-hukommelse. . . 146

Fjernelse af en CompactFlash-hukommelse. . . 151

Kapitel 5 Udskiftning af forbrugsvarer Forholdsregler under udskiftning. . . 153

Udskiftningsmeddelelser. . . 153

Kapitel 6 Rengøring og transport af printeren Rengøring af printeren. . . 154

Rengøring af optagningsrullen. . . 155

Transport af printeren. . . 159

Over lange strækninger. . . 159

Over korte strækninger. . . 160

Kapitel 7 Fejlfinding Fjernelse af papirstop. . . 162

Forholdsregler i forbindelse med udbedring af papirstop. . . 162

Papirstop A (låge A). . . 163

Papirstop B A (låge B eller A). . . 167

Papirstop MP A (MP-bakke eller låge A). . . 174

Papirstop C1 A, Papirstop C2 A, Papirstop C3 A, Papirstop C4 A (alle papirkassetter og låge A). . . 178

Papirstop DM (dupleksenhedens låge). . . 188

Papirstop STK (stakker). . . 189

Udskrivning af et konfigurationsstatusark. . . 190

Driftsproblemer. . . 191

(9)

Klar-indikatoren lyser ikke. . . 191

Printeren udskriver ikke (Klar-indikatoren lyser ikke). . . 191

Klar-indikatoren lyser, men der udskrives ikke. . . 192

Ekstraudstyret er ikke tilgængeligt. . . 192

Den resterende levetid for forbrugsvarerne opdateres ikke (kun Windows). . . 192

Kan ikke installere software eller drivere. . . 193

Kan ikke få adgang til den delte printer. . . 193

Udskrivningsproblemer. . . 194

Skrifttypen kan ikke udskrives. . . 194

Udskriften er forvansket. . . 194

Udskrivningsplaceringen er ikke korrekt. . . 195

Grafik udskrives ikke korrekt. . . 195

Problemer med udskriftskvaliteten. . . 196

Baggrunden er mørk eller snavset. . . 196

Der er hvide prikker på udskriften. . . 196

Udskriftskvaliteten eller tonen er ujævn. . . 196

Halvtonebilleder udskrives ujævnt. . . 197

Udtværet toner. . . 197

Manglende områder på det udskrevne billede. . . 198

Der udskrives fuldstændigt blanke sider. . . 198

Det udskrevne billede er lyst eller svagt. . . 199

Den side, der ikke er udskrevet på, er snavset. . . 199

Forringet udskriftskvalitet. . . 200

Problemer i forbindelse med hukommelse. . . 200

Utilstrækkelig hukommelse til aktuelt job. . . 200

Utilstrækkelig hukommelse til at udskrive alle kopier. . . 200

Problemer med papirhåndtering. . . 201

Papiret indføres ikke korrekt. . . 201

Papiret kan ikke udskrives til stakkeren. . . 201

Problemer ved brug af ekstraudstyr. . . 202

Meddelelsen Ugyldigt AUX-kort vises i LCD-panelet. . . 202

Papiret indføres ikke fra papirkassetten (ekstraudstyr). . . 202

Der opstår indføringsstop, når papirkassetten (ekstraudstyr) benyttes. . . 202

Installeret ekstraudstyr kan ikke benyttes. . . 203

Afhjælpning af USB-problemer. . . 203

USB-tilslutninger. . . 203

Windows-operativsystemet. . . 203

(10)

Problemer med udskrivning i PostScript 3-tilstand. . . 205

Printeren udskriver ikke korrekt i PostScript-tilstand. . . 205

Printeren udskriver ikke. . . 206

Printeren eller driveren vises ikke i værktøjer i printerkonfigurationen (kun Macintosh). . . 206

Skrifttypen på udskriften afviger fra skrifttypen på skærmen. . . 206

Printerskrifttyperne kan ikke installeres. . . 207

Kanterne af tekst og/eller billeder er ikke glatte. . . 207

Printeren udskriver ikke normalt via USB-porten. . . 207

Printeren udskriver ikke normalt via netværksporten. . . 208

Der forekommer en udefineret fejl (kun Macintosh). . . 208

Problemer med udskrivning i PCL6/5-tilstand. . . 209

Printeren udskriver ikke. . . 209

Printeren udskriver ikke korrekt i PCL-tilstand (kun Epson PCL6-printerdriver). . . 209

Printeren starter ikke manuel dupleksudskrivning (kun Epson PCL6-printerdriver). . . 209

Skrifttypen på udskriften afviger fra skrifttypen på skærmen. . . 210

Tekstens og/eller billedernes kanter er ikke jævne (kun Epson PCL6-printerdriver). . . 210

Kan ikke udskrive fra Citrix Presentation Server 4.5 (kun Epson PCL6-printerdriver). . . 210

Kapitel 8 Om printersoftwaren til Windows Brug af printerdriveren . . . 211

Adgang til printerdriveren. . . 211

Udskrivning af et konfigurationsstatusark. . . 212

Angivelse af Udvidede indstillinger. . . 212

Angivelse af Valgfrie indstillinger. . . 212

Visning af oplysninger om forbrugsvarer. . . 213

Bestilling af forbrugsvarer. . . 213

Brug af EPSON Status Monitor. . . 213

Installation af EPSON Status Monitor. . . 213

Adgang til EPSON Status Monitor. . . 215

Detaljeret status. . . 217

Oplysninger om udskiftningsdele. . . 217

Joboplysninger . . . 218

Beskedindstillinger. . . 221

Bestil online. . . 223

Afinstallation af printersoftwaren. . . 224

(11)

Kapitel 9 Om PostScript-printerdriveren

Systemkrav. . . 226

Printerhardwarekrav. . . 226

Computersystemkrav. . . 226

Brug af PostScript-printerdriveren med Windows. . . 227

Installation af PostScript-printerdriveren til parallelinterfacet. . . 227

Installation af PostScript-printerdriveren til USB-porten. . . 228

Installation af PostScript-printerdriveren til netværksinterfacet. . . 229

Adgang til PostScript-printerdriveren. . . 230

Brug af AppleTalk under Windows 2000. . . 230

Brug af PostScript-printerdriveren med Macintosh. . . 231

Installation af PostScript-printerdriveren. . . 231

Valg af printer. . . 232

Adgang til PostScript-printerdriveren. . . 233

Kapitel 10 Om PCL-printerdriveren Om PCL-tilstand. . . 235

Hardwarekrav. . . 235

Systemkrav (kun Epson PCL6-printerdriver). . . 235

Brug af PCL6-printerdriveren (kun Epson PCL6-printerdriver). . . 236

Installation af PCL6-printerdriveren. . . 236

Åbning af PLC6-printerdriveren. . . 237

Bilag A Tekniske specifikationer Papir. . . 238

Anvendelige papirtyper. . . 238

Papir, der ikke bør bruges. . . 238

Udskriftsområde. . . 239

Printer. . . 241

Generelt. . . 241

Miljømæssigt. . . 242

Mekanisk. . . 242

Elektrisk. . . 243

(12)

USB-interface. . . 244

Ethernet-interface. . . 244

Ekstraudstyr og forbrugsstoffer. . . 245

Papirkassetteenhed (ekstraudstyr). . . 245

Dupleksenhed. . . 246

Hukommelsesmoduler. . . 246

CompactFlash-hukommelse. . . 246

A4-stakker. . . 247

Billedkassette/returbilledkassette. . . 247

Bilag B Sådan får du hjælp Kontakt til Kundesupport. . . 248

Inden du kontakter Epson. . . 248

Hjælp til brugere i Europa. . . 248

Hjælp til brugere i Australien. . . 248

Hjælp til brugere i Singapore. . . 249

Hjælp til brugere i Thailand. . . 250

Hjælp til brugere i Vietnam. . . 250

Hjælp til brugere i Indonesien. . . 250

Hjælp til brugere i Hong Kong. . . 252

Hjælp til brugere i Malaysia. . . 253

Hjælp til brugere i Indien. . . 254

Hjælp til brugere i Filippinerne. . . 255

Indeks

(13)

Sikkerhedsinstruktioner

Advarsler, forholdsregler og bemærkninger

w

Advarslerskal følges omhyggeligt for at undgå personskader.

c

Forholdsregler

skal følges for at undgå beskadigelse af udstyret.

Bemærkninger

indeholder vigtige oplysninger og nyttige tip om betjeningen af printeren.

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Fysisk installation af printeren

❏ Da printeren vejer ca. 25 kg med installerede forbrugsvarer, må en enkelt person ikke løfte eller bære den. To personer skal bære printeren ved at løfte den korrekt som vist herunder.

❏ Kontakt en elektriker, hvis det ikke er muligt at sætte vekselstrømstikket i stikkontakten.

❏ Kontroller, at strømledningen opfylder de relevante lokale sikkerhedsstandarder. Brug kun den

(14)

❏ Hvis stikket beskadiges, skal det udskiftes eller repareres af en autoriseret elektriker. Hvis der er sikringer i stikket, skal disse udskiftes med sikringer af korrekt størrelse og mærkekapacitet.

❏ Brug en jordet stikkontakt, der passer til printerens elstik. Brug ikke en adapter.

❏ Brug ikke strømudtag, der styres af vægkontakter eller automatiske timere. Utilsigtet afbrydelse af strømmen kan betyde, at værdifulde oplysninger i computerens og printerens hukommelse går tabt.

❏ Kontroller, at der ikke er støv på stikket.

❏ Sæt stikket helt ind i stikkontakten.

❏ Rør ikke ved stikket med våde hænder.

❏ Kobl printeren fra stikkontakten, og overlad enhver service til en servicerepræsentant under følgende omstændigheder:

A. Når netledningen eller stikket er beskadiget eller trævlet.

B. Hvis der er spildt væske ned i den.

C. Hvis den har været udsat for regn eller vand.

D. Hvis den ikke fungerer normalt, når betjeningsanvisningerne følges. Juster kun de reguleringsenheder, der er omfattet af betjeningsanvisningerne, da forkert justering af andre reguleringsenheder kan medføre beskadigelse, der ofte kræver omfattende reparationsarbejde af en kvalificeret tekniker for at opnå normal funktion igen.

E. Hvis den er blevet tabt, eller kabinettet er beskadiget.

F. Hvis den udviser en tydelig ændret ydelse, der indikerer behov for service.

❏ Undlad at slutte printeren til en stikkontakt, som andre apparater er tilsluttet.

❏ Tilslut alt udstyr til korrekt jordforbundne kontakter. Undgå at bruge kontakte på samme kredsløb som fotokopimaskiner eller airconditionsystemer, som tændes og slukkes med jævne mellemrum.

❏ Tilslut printeren til en stikkontakt, der opfylder denne printers strømkrav. Printerens strømkrav fremgår af en etiket, der er anbragt på printeren. Kontakt det lokale elselskab eller forhandleren, hvis du er i tvivl om de lokale strømforsyningsspecifikationer.

(15)

❏ Hvis du bruger en forlængerledning, skal du sikre, at den samlede nominelle strømstyrke for de produkter, der sluttes til forlængerledningen, ikke overskrider den nominelle strømstyrke for forlængerledningen.

❏ Når du slutter dette produkt til en computer eller en anden enhed med et kabel, skal du sikre, at stikkene vender rigtigt. Hvert stik skal vende på en bestemt måde. Hvis et stik vender forkert, når du sætter det i, kan det beskadige begge de enheder, der er tilsluttet via kablet.

❏ Når du bruger papirkassetter som ekstraudstyr, skal du montere de stabiliseringsanordninger, der følger med papirkassetten, under bunden. Se “Installation af papirkassetteenheden

(ekstraudstyr)” på side 114 for at få vejledning vedrørende montering af stabiliseringsanordningerne.

Jordafledningskredsløbsbeskyttelse

Printeren har en jordafledningskredsløbsbeskyttelse på bagsiden. Hvis der opstår jordafledning i printeren, bryder denne beskyttelsesanordning automatisk det elektriske kredsløb, så brand eller andre ulykker undgås.

Printeren skal altid jordforbindes, så beskyttelsesanordningen kan fungere korrekt.

Kontroller jævnlig (en gang om måneden) vha. nedenstående vejledning, at beskyttelsesanordningen fungerer korrekt.

1. Sluk for printeren.

Bemærk:

Lad strømledningen sidde i stikkontakten.

2. Tryk på knappen test. Hvis afbryderkontakten skifter til OFF (Fra), fungerer beskyttelsesanordningen korrekt.

(16)

3. Sæt afbryderkontakten tilbage til ON (Til).

a. afbryderkontakt b. testknap

Kontakt en lokal Epson-forhandler eller -repræsentant, hvis du bemærker noget usædvanligt.

(17)

Placering af printeren

Når du flytter printeren, skal du altid vælge en placering, hvor der er plads nok til uhindret betjening og vedligeholdelse. Brug følgende illustration som vejledning for, hvor meget plads rundt om printeren der kræves for at sikre uhindret betjening og drift.

a

b

c d

e

a. 35 cm b. 30 cm c. 10 cm d. 76 cm e. 20 cm

Der kræves den angivne mængde ekstra plads for at montere og bruge følgende ekstraudstyr.

Universalpapirkassetten til 500 ark lægger 9,3 cm til bunden af printeren.

A4-stakkeren lægger 13,2 cm til toppen af printeren.

Dupleksenheden lægger 8,9 cm til bagsiden af printeren.

Ud over pladsbetragtninger skal du altid være opmærksom på følgende forholdsregler, når du skal

(18)

❏ Placer printeren i nærheden af en stikkontakt, hvor du nemt kan tilslutte og frakoble netledningen.

❏ Placer ikke printeren, så der kan trædes på ledningen.

❏ Brug ikke printeren i fugtige omgivelser.

❏ Undgå placeringer, der er udsat for direkte sollys, stærk varme, fugt, oliedamp eller støv.

❏ Placer ikke printeren på en ujævn overflade.

❏ Huller og åbninger i kabinettet og bagsiden eller bunden er til ventilation. De må ikke blokeres eller dækkes. Placer ikke printeren på en seng, sofa, et tæppe eller en lignende overflade eller i en indbygget installation, medmindre der er tilstrækkelig ventilation.

❏ Hold hele computeren og printersystemet væk fra potentielle støjkilder, f.eks. højttalere eller standere til trådløse telefoner.

❏ Sørg for, at der er nok plads omkring printeren til, at ventilationen kan fungere korrekt.

Bruge printeren

❏ Pas på ikke at berøre fuseren, som er mærket CAUTION HIGH TEMPERATURE, eller de omkringliggende områder. Hvis printeren har været i brug, kan fikseringsenheden og de omgivende områder være meget varme. Hvis det er nødvendigt at berøre et af disse områder, skal du vente 40 minutter for at lade dem afkøle, før du berører dem.

* CAUTION HIGH TEMPERATURE

(19)

❏ Før ikke hånden langt ind i fikseringsenheden, da nogle af de indvendige dele er skarpe og kan forårsage personskade.

❏ Skub aldrig objekter af nogen art gennem hullerne i kabinettet, da sådanne objekter kan berøre farlige strømførende punkter eller kortslutte dele, hvilket kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.

❏ Sid ikke på, og læn dig ikke til printeren. Placer ikke tunge genstande på printeren.

❏ Brug ikke nogen form for brændbare gasser i eller omkring printeren.

❏ Tving aldrig printerens komponenter på plads. Selvom printeren er fremstillet til at være robust, kan den blive beskadiget ved hårdhændet håndtering.

❏ Lad ikke fastsiddende papir blive siddende inde i printeren. Dette kan medføre overophedning af printeren.

❏ Spild aldrig væske af nogen art på printeren.

❏ Juster kun de reguleringsenheder, der er nævnt i betjeningsanvisningerne. Forkert justering af andre reguleringsenheder kan forårsage beskadigelse, der nødvendiggør reparation af printeren hos en kvalificeret servicerepræsentant.

❏ Sluk ikke printeren:

-Når printeren er tændt, vent da til der vises Klar i LCD-panelet.

-Når indikatoren Klar blinker.

-Når Data-indikatoren lyser eller blinker.

- Under udskrivning.

❏ Printeren har en jordafledningskredsløbsbeskyttelse på bagsiden. Husk at jordforbinde printeren.

❏ Undlad at røre ved komponenterne inde i printeren, medmindre det angives i denne vejledning, at du skal gøre det.

❏ Følg alle advarsler og anvisninger, der er angivet på printeren.

❏ Forsøg aldrig at udføre service, der ikke er udtrykkeligt angivet i dokumentationen, på dette produkt.

❏ Tag med jævne mellemrum stikket ud af kontakten og rengør benene.

❏ Tag ikke stikket ud, mens printeren er tændt.

❏ Tag stikket ud af stikkontakten, hvis printeren ikke skal bruges i længere tid.

(20)

❏ Brug en godt opvredet klud til rengøring, og brug ikke flydende rensemidler eller sprayrensemidler.

Håndtering af forbrugsvarer

❏ Afbrænd ikke brugte forbrugsvarer, de kan eksplodere og forårsage tilskadekomst. Bortskaf dem i overensstemmelse med de lokale forskrifter.

❏ Opbevar alle forbrugskomponenter uden for børns rækkevidde.

❏ Ved håndtering af en billedkassette skal den altid placeres på en ren, plan overflade.

❏ Forsøg ikke at foretage ændringer ved en billedkassette eller skille den ad.

❏ Rør ikke ved toneren. Undgå at få toner i øjnene. Hvis du får toner på huden eller tøjet, skal du straks vaske området omhyggeligt med sæbe og vand.

❏ Hvis der spildes toner, skal du bruge en kost og fejebakke eller en fugtig klud med sæbe og vand til at fjerne den spildte toner. Da de fine partikler kan forårsage brand eller eksplosion, hvis de kommer i kontakt med en gnist, må du ikke bruge en støvsuger.

❏ Vent mindst en time, før du bruger en billedkassette, hvis den forinden er flyttet fra kolde til varme omgivelser. Hvis dette undlades, kan der opstå skader på grund af kondensering.

❏ Du opnår den bedst mulige udskriftskvalitet ved at undlade at opbevare billedkassetten på steder, hvor den udsættes for direkte sollys, støv, saltholdig luft eller ætsende gasser (f.eks. ammoniak).

Undgå steder, hvor der kan opstå ekstreme eller hurtige temperatur- eller fugtighedsændringer.

❏ Når du fjerner billedkassetten, må den overhovedet ikke udsættes for sollys, og undgå at udsætte den for rumbelysning i mere end fem minutter. Billedkassetten indeholder en lysfølsom tromle.

Hvis tromlen udsættes for lys, kan den tage skade, hvilket medfører mørke eller lyse områder på udskrifterne og reducerer tromlens levetid. Hvis billedkassetten skal opbevares uden for printeren i længere tid, skal den tildækkes med et uigennemskinneligt klæde.

❏ Pas på ikke at komme til at ridse tromlens overflade. Når du tager billedkassetten ud af printeren, skal du altid placere den på en ren, plan overflade. Undgå at berøre tromlen, da olie fra din hud kan forårsage permanent beskadigelse af tromlens overflade og forringe udskriftskvaliteten.

(21)

Sikkerhedsoplysninger

Lasersikkerhedsetiketter

w

Advarsel:Udførelse af andre procedurer eller justeringer end de, der er angivet i printerens dokumentation, kan forårsage eksponering af farlig stråling. Printeren er et klasse 1-laserprodukt som defineret i IEC60825-specifikationerne. Den viste etiket er fastgjort på printerens bagside i lande, hvor dette er påkrævet.

Intern laserstråling

Der sidder en laserdiodeenhed af klasse IIIb med usynlig laserstråle inde i printerhovedet.

Printerhovedet er IKKE ET SERVICEEMNE, og må ikke åbnes under nogen omstændigheder. Der er fastgjort yderligere en sikkerhedsetiket inden i printeren.

Sikkerhed i forbindelse med ozon

Ozonemission

Laserprintere danner ozongas som et biprodukt af udskrivningsprocessen. Ozon produceres kun, mens printeren udskriver.

Grænseværdi for ozoneksponering

Epson-laserprintere genererer mindre end 3 mg/t ved kontinuerlig udskrivning.

Reducering af risikoen

(22)

❏ Brug af flere laserprintere på begrænset plads

❏ Brug i omgivelser med ekstrem lav fugtighed

❏ Dårlig udluftning af rum

❏ Langvarig, kontinuerlig udskrivning sammen med en af ovennævnte

Placering af printer

Printeren bør placeres, så de afgivne gasser og varme:

❏ Ikke blæses direkte ind i brugerens ansigt

❏ Sendes direkte ud af bygningen, hvor dette er muligt

(23)

Kapitel 1

Bliv bekendt med printeren

Printerdele Set forfra

a. forside nedad-bakke b. toplåge

c. betjeningspanel d. højre sidelåge e. papirindikator

f. nederste standardpapirkassette g. hovedafbryder

h. papirstøtte

(24)

Set bagfra

a. arm til låge B b. låge B

c. øverste ekstraudstyrslåge d. AC-stik

e. afbryderkontakt

f. nederste ekstraudstyrslåge g. parallelinterfacestik h. USB-interfacestik

i. afdækning for interfacekortåbning type B j. Ethernet-interfacestik

(25)

Inde i printeren

a. billedkassette b. låge A

c. MP-bakke

d. knap til kassettepapirstørrelse

Betjeningspanel

(26)

a. LCD-panel Viser printerstatusmeddelelser og betjeningspanelets menuindstillinger.

b. Knappen Annuller job Tryk på denne knap én gang for at annullere det aktuelle udskriftsjob. Tryk på knappen, og hold den nede i over to sekunder for at slette alle job fra printerens hukommelse.

c. Data-indikator (grøn) Lyser, når der er lagret data i udskriftsbufferen (den del af printerens hukommelse, der er reserveret til modtagelse af data), som endnu ikke er udskrevet.

Blinker, når printeren behandler data.

Slukket, når der ikke er data i udskriftsbufferen.

d. Klar-indikator (grøn) Lyser, når printeren er klar som angivelse af, at printeren er klar til at modtage og udskrive data.

Slukket, når printeren ikke er klar.

e. Start/Stop-knap Når der trykkes på denne knap under udskrivning, stopper printeren udskrivningen.

Når fejlindikatoren blinker, og der trykkes på denne knap, slettes fejlen, og printeren skifter til klar-status.

f. Fejl-indikator (orange) Lyser eller blinker, hvis der er opstået en fejl.

g.

h.

i.

j.

k.

Knappen Højre Knappen Ned Knappen Venstre Knappen OK Knappen Op

Brug disse knapper til at få adgang til betjeningspanelets menuer, hvor du kan foretage printerindstillinger og kontrollere status for forbrugsvarer. Se “Sådan bruges betjeningspanelets menuer” på side 67 for at få vejledning i brugen af disse knapper.

Ekstraudstyr og forbrugsstoffer

Ekstraudstyr

Du kan gøre printeren endnu mere fleksibel ved at installere følgende ekstraudstyr.

❏ Universalpapirkassette til 500 ark (C12C802542)

Denne kassette øger papirindføringskapaciteten til op til 500 ark papir. Du kan installere i alt tre kassetter.

(27)

❏ Dupleksenhed (C12C802552)

Denne enhed gør det muligt at udskrive på begge sider af papiret.

❏ A4-stakker (C12C802562)

Denne enhed øger papirudføringskapaciteten til op til 500 ark papir.

❏ CompactFlash-hukommelse

Med dette ekstraudstyr kan du gemme formular-overlay, bruge funktionen Reserver job og forbedre udskriftsmiljøet for sætvis udskrivning. Med funktionen Reserver job kan du lagre job i printerens CompactFlash-hukommelse og udskrive dem senere direkte fra printerens

betjeningspanel. Med funktionen Sætvis udskrivning kan du udskrive større og mere komplekse udskriftsjob.

❏ Hukommelsesmodul

Dette ekstraudstyr øger printerens hukommelse, og du får mulighed for at udskrive komplekse dokumenter med meget grafik. Printerens RAM kan øges til 576 MB med en standard 64 MB RAM DIMM og to ekstra 256 MB RAM DIMM.

Bemærk:

Kontroller, at det DIMM, du køber, er kompatibelt med Epson-produkter. Du kan få yderligere oplysninger ved at henvende dig i den forretning, hvor du har købt printeren, eller ved at kontakte en kvalificeret Epson-servicerepræsentant.

Forbrugsvarer

Levetiden for følgende forbrugsstoffer overvåges af printeren. Printeren gør dig opmærksom på, hvornår der skal foretages udskiftning.

Produktnavn Produktkode

Billedkassette 1188

Returbilledkassette 1189

Bemærk:

Returbilledkassetter sælges ikke i alle lande. Kontakt en lokal Epson-forhandler/-repræsentant vedrørende muligheden for deltagelse i returbilledkassetteordningen.

Her finder du oplysningerne

(28)

Indeholder oplysninger om samling af printeren og installation af printersoftwaren.

Brugervejledning (denne vejledning)

Indeholder detaljerede oplysninger om printerens funktioner, ekstraudstyr, vedligeholdelse, fejlfinding og tekniske specifikationer.

Netværksvejledning

Giver netværksadministratorer oplysninger om både printerdriveren og netværksindstillingerne.

Skrifttypevejledning

Indeholder oplysninger om skrifttyper, som bruges i printeren. Du skal kopiere denne vejledning, før du kan åbne den direkte, fra følgende bibliotek på software-cd-rom'en.

Windows: /COMMON/MANUAL/ENG/FNTG Macintosh: MANUAL:ENG:FNTG

Online-hjælp til printersoftware

Klik på Help (Hjælp) for at få detaljerede oplysninger og instruktioner om den printersoftware, der styrer printeren. Online Hjælp installeres automatisk, når du installerer printersoftwaren.

Printerfunktioner

Stor papirindførings/-udføringskapacitet

Papirindføringskapaciteten kan øges fra 650 ark (MP-bakke: 150 ark og nederste

standardpapirkassette: 500 ark) op til 2150 ark ved at tilføje tre universalpapirkassetter til 500 ark.

Du kan også øge papirudføringskapaciteten ved at montere en A4-stakker. Denne printer kan udskrive med høj hastighed (maks. 44 sider/min.)

Sorteringsfunktion

Printeren gør det muligt at udskrive dokumenter sætvis på A4-papir, der lægges skiftevis vandret og lodret.

(29)

Sikkerhedsudskrivning

Denne printer giver dig mulighed for at udskrive med sikkerhedsfunktion. Du kan f.eks. gemme udskriftsjob i hukommelsen og udskrive dem senere direkte fra printerens betjeningspanel. Du kan også udskrive et dokument som et kopibeskyttet dokument. Printeren kan kryptere udskriftsdata vha. SSL-protokollen (Secure Sockets Layer) som beskyttelse af fortrolige oplysninger på netværket.

(30)

Kapitel 2

Udskriftsopgaver

Ilægning af papir i printeren

I dette afsnit beskrives ilægning af papir. Se også “Valg og brug af udskriftsmedier” på side 39, hvis du bruger specialmedier, f.eks. transparenter eller konvolutter. Se “Papir” på side 238 for at få specifikationer eller nærmere oplysninger om papirtyper og størrelser.

c

Forsigtig:Lad ikke papiret kanter glide hen over huden, du kan skære dig på kanten af papiret.

MP tray (MP-bakke)

MP-bakken (multifunktionsbakke) er den papirkilde, der bruges til forskellige typer papir såsom etiketter, konvolutter, tykt papir og transparenter.

Bemærk:

Se “Konvolutter” på side 40 vedrørende ilægning af konvolutter.

1. Åbn MP-bakken.

(31)

2. Juster papirstyrene, så de passer til det ilagte papir.

Bemærk:

Ved ilægning af papir, der er større en B4, åbnes forlængerbakken på MP-bakken, så papiret understøttes.

(32)

3. Læg en stak af det ønskede papir i med udskriftssiden opad. Skub derefter papirstyrene ind, så de ligger tæt mod stakken.

Bemærk:

Læg ikke papir i over grænsemærket.

(33)

4. Drej på knappen til kassettens papirstørrelse, så den passer til den ilagte papirstørrelse.

Bemærk:

Indstil MP Type (MF-TYPE) på betjeningspanelet, når du har lagt papir i, så den passer til den ilagte papirtype. Se “Papirbakkemenu” på side 72, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

Hvis knappen til kassettens papirstørrelse er indstillet til , skal du indstille MP Tray Size (MF-STØRRELSE) på betjeningspanelet, så den passer til den ilagte papirstørrelse. Se

“Papirbakkemenu” på side 72, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

Nederste standardpapirkassette

Denne kassette giver dig yderligere en papirkilde ud over MP-bakken.

(34)

1. Træk papirkassetten ud.

2. Fjern kassettens låg.

(35)

3. Klem grebene sammen, og skub til papirstyret, så det passer til det ilagte papir.

Bemærk:

Forlæng papirkassetten, når du lægger papir i af størrelsen A3, B4, A4 stående eller større. Gå til trin 8, hvis det ikke er nødvendigt at forlænge papirkassetten.

4. Skub oplåsningstappene udad.

(36)

5. Træk papirkassetten ud for at forlænge den, og sæt pilmærkerne ud for papirstørrelsen.

6. Skub oplåsningstappene tilbage til låst stilling.

7. Klem grebene sammen, og skub til papirstyret, så det passer til det ilagte papir.

(37)

8. Læg en stak af det ønskede papir midt i papirkassetten med udskriftssiden opad.

Bemærk:

Læg ikke papir i over grænsemærket.

9. Sæt etiketten med papirstørrelsen på den forreste ende af papirkassetten.

10. Sæt låget på kassetten igen.

(38)

11. Sæt papirkassetten i printeren igen.

Bemærk:

Når der er lagt papir i, indstilles Cassette1 Size (NM1-størrelse)/Cassette1 Type

(NM1-type), så de passer til det ilagte papirs størrelse, på betjeningspanelet. Se “Papirbakkemenu”

på side 72, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

Papirkassetteenhed (ekstraudstyr)

De papirstørrelser og -typer, der understøttes af universalpapirkassetten til 500 ark (ekstraudstyr) er de samme som for den nederste standardpapirkassette.

Proceduren for ilægning af papir er også den samme som for den nederste standardpapirkassette. Se

“Nederste standardpapirkassette” på side 33 for at få detaljerede oplysninger.

Bemærkninger vedrørende ilægning af A4-papir

Du kan lægge A4-papir i printeren i både stående og liggende retning.

Indstil printeren som følger, når du lægger A4-papir i.

(39)

Papirkilde Papirets retning i pa- pirkilden

Knap til kassettens pa- pirstørrelse

Betjeningspanel Tray Menu (Papirbakke- menu) - MP Tray Size (MF-STØRRELSE)

MP tray (MP-bakke) Stående A4 Stående

Liggende A4 Unødvendigt

Nederste kassette Stående Unødvendigt Unødvendigt

Liggende Unødvendigt Unødvendigt

Valg og brug af udskriftsmedier

Du kan bruges specialmedier såsom etiketter, kraftigt papir og transparenter.

Ved ilægning af specialmedier skal du foretage papirindstillinger. Du kan også foretage disse indstillinger i betjeningspanelets Tray Menu (Papirbakkemenu). Se “Papirbakkemenu” på side 72.

Bemærk:

Da kvaliteten af bestemte papirmærker og -typer når som helst kan ændres af producenten, kan Epson ikke garantere kvaliteten af nogen medietype. Afprøv altid mediet inden indkøb af større mængder eller udskrivning af større job.

Labels (Etiketter)

Anvendelige etiketter:

❏ Etiketter, der er beregnet til laserprinteren eller kopimaskiner

❏ Etiketter, der dækker hele påklæbningsarket uden afstand mellem de enkelte etiketter Tilgængelige papirkilder:

❏ MP tray (MP-bakke) Printerdriverindstillinger:

(40)

Paper Size (Pa‐

pirstørrelse):

A4, LT

Paper Source (Papirkilde):

MP-bakke

Paper Type (Papirtype):

Labels (Etiketter)

Bemærk:

Afhængigt af etiketkvaliteten, udskrivningsmiljøet eller udskrivningsmåden er der risiko for, at etiketterne krølles ved udskrivning. Foretag en prøveudskrivning, inden du udskriver på et stort antal etiketter.

Dupleksudskrivning er ikke tilgængelig i forbindelse med etiketter.

Pres et ark papir mod oversiden af hvert etiketark. Hvis papiret klæber fast til arket, skal du ikke bruge de pågældende etiketter i printeren.

Konvolutter

Anvendelige konvolutter:

❏ Konvolutter uden lim eller tape

c

Forsigtig:Brug ikke rudekuverter. Plastikket på de fleste rudekonvolutter smelter.

Tilgængelige papirkilder:

(41)

❏ MP tray (MP-bakke)

a. C5, IB5

b. Mon, C10, DL, C6 Printerdriverindstillinger:

Paper Size (Pa‐

pirstørrelse):

Mon, C10, DL, C5, C6, IB5

Paper Source (Papirkilde):

MP-bakke

Bemærk:

Afhængigt af konvolutkvaliteten, udskrivningsmiljøet eller udskrivningsmåden er der risiko for, at konvolutterne krølles ved udskrivning. Foretag en prøveudskrivning, inden du udskriver på et stort antal konvolutter.

Dupleksudskrivning er ikke tilgængelig i forbindelse med konvolutter.

(42)

Ved udskrivning på konvolutter skal du åbne låge B og trykke skiftearmene til papirfremføringstryk på begge sider af fuser unit'en opad, til de står lodret. Den kan reducere krølningen af konvolutterne.

Husk at sætte armene nedad igen, når du bruger andet papir end konvolutter.

w

Advarsel:Medmindre denne vejledning specifikt angiver andet, må der ikke røres ved fuseren, der er mærket CAUTION HIGH TEMPERATURE, eller de omgivende områder. Hvis printeren har været i brug, kan fikseringsenheden og de omgivende områder være meget varme. Hvis det er nødvendigt at berøre et af disse områder, skal du vente 40 minutter for at lade dem afkøle, før du berører dem.

Tykt papir

Tilgængelige papirkilder:

❏ MP tray (MP-bakke) Printerdriverindstillinger:

(43)

Paper Size (Pa‐

pirstørrelse):

A4, A3, A5, A6, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4

Paper Source (Papirkilde):

MP-bakke

Paper Type (Papirtype):

Thick (Tykt) (91 til 157 g/m² papir), Extra Thick (Ekstratykt) (158 til 216 g/

m² papir)

Bemærk:

Dupleksudskrivning er ikke tilgængelig i forbindelse med ekstratykt papir.

Transparenter

Tilgængelige papirkilder:

❏ MP tray (MP-bakke) Printerdriverindstillinger:

Paper Size (Pa‐

pirstørrelse):

A4

Paper Source (Papirkilde):

MP-bakke

Paper Type (Papirtype):

Transparent

Bemærk:

Dupleksudskrivning er ikke tilgængelig i forbindelse med transparenter.

Brugerdefineret papirstørrelse

Tilgængelige papirstørrelser:

❏ 75 × 98,4 mm til 297 × 508 mm

(44)

❏ MP tray (MP-bakke) Printerdriverindstillinger:

Paper Size (Pa‐

pirstørrelse):

User Defined Size (Brugerdefineret størrelse)

Paper Source (Papirkilde):

MP-bakke

Paper Type (Papirtype):

Normal, Transparency (Transparent), Labels (Etiketter), Thick (Tykt), Extra Thick (Ekstratykt)

Bemærk:

Afhængigt af kvaliteten af papiret der ikke er standard, udskrivningsmiljøet eller udskrivningsmåden er der risiko for, at papiret forskydes ved udskrivning. Foretag en prøveudskrivning, inden du udskriver på meget papir, der ikke er standard.

Hvis du bruger Windows, skal du åbne printerdriveren og derefter vælge User Defined Size (Brugerdefineret størrelse) i listen Paper Size (Papirstørrelse) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger). Juster indstillingerne for papirbredde, papirlængde og enhed i dialogboksen User Defined Paper Size (Brugerdefineret papirstørrelse), så de passer til den

brugerdefinerede papirstørrelse. Klik derefter på OK, hvorefter den brugerdefinerede papirstørrelse gemmes.

De lagrede papirstørrelser indstillinger kan kun bruges sammen med den printerdriver, de er gemt til. Selvom der er indstillet flere printernavn for en printerdriver, kan indstillingerne kun være tilgængelige for det printernavn, du gemte indstillingerne i.

Ved deling af printeren på et netværk kan du ikke oprette Brugerdefineret størrelse på klienten.

Hvis du ikke kan bruge printerdriveren som forklaret herover, kan du foretage denne indstilling på printeren ved at åbne betjeningspanelets Printing Menu (Udskrivningsmenu) og vælge CTM (brugerdefineret) som indstilling for Page Size (Sidestørrelse).

Annullering af et udskriftsjob Fra printeren

Tryk på knappen + Annuller job på printerens betjeningspanel.

(45)

Fra computeren

Windowsbrugere

Dobbeltklik på printerikonet på proceslinjen. Marker jobbet på listen, og klik derefter på Cancel (Annuller) i menuen Dokument.

Indstilling af udskriftskvaliteten

Du kan ændre udskriftskvaliteten ved hjælp af indstillinger i printerdriveren.

I indstillingen Automatic (Automatisk) kan du vælge en udskrivningstilstand, der passer til formålet.

Printerdriveren foretager de optimale indstillinger afhængig af den valgte udskriftstilstand. I indstillingen Advanced (Avanceret) er der flere indstillingsmuligheder.

Bemærk:

I onlinehjælpen til printerdriveren kan du finde detaljer om printerdriverindstillinger.

Sådan bruges indstillingen Automatisk

Windowsbrugere

1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).

(46)

2. Klik på Automatic (Automatisk), og vælg derefter den ønskede udskriftskvalitet.

3. Klik på OK.

Sådan bruges indstillingen Avanceret

Windowsbrugere

1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).

(47)

2. Vælg Advanced (Avanceret). Vælg derefter den indstilling på listen, der passer bedst til den dokument- eller billedtype, du vil udskrive.

Hvis du vælger en foruddefineret indstilling, foretages andre indstillinger som f.eks. Print Quality (Udskriftskvalitet) og Screen (Skærm) automatisk. Ændringer vises på den aktuelle indstillingsliste i dialogboksen Setting Information (Indstillingsoplysninger), som du kan åbne ved at trykke på knappen Setting Info. (Indstillingsoplysninger...) under fanen Optional Settings (Valgfrie indstillinger).

Tilpasning af udskriftsindstillinger

Hvis du vil ændre detaljerede indstillinger, skal du angive indstillingerne manuelt.

Windowsbrugere

1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).

2. Klik på Advanced (Avanceret), og klik derefter på More Settings (Flere indstillinger).

3. Foretag de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.

(48)

Lagring af indstillingerne

Du kan gemme dine brugerdefinerede indstillinger.

Bemærk:

Du kan ikke bruge navnet på en foruddefineret indstilling til en brugerdefineret indstilling.

De lagrede brugerdefinerede indstillinger kan kun bruges sammen med den printerdriver, de er gemt til. Selvom der er indstillet flere printernavn for en printerdriver, kan indstillingerne kun være tilgængelige for det printernavn, du gemte indstillingerne i.

Du kan ikke slette foruddefinerede indstillinger.

Windowsbrugere

Bemærk:

Ved deling af en printer på et netværk, er Save Settings (Gem indstillinger) udtonet, og du kan ikke foretage en brugertilpasset indstilling på klienten.

1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).

2. Vælg Advanced (Avanceret), og klik derefter på Save Settings (Gem indstillinger) for at åbne dialogboksen Custom Settings (Brugerdefinerede indstillinger).

3. Indtast et navn for de brugerdefinerede indstillinger i boksen Name (Navn), og klik derefter på Save (Gem).

Dine indstillinger vises i listen under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).

Bemærk:

For at slette en brugerdefineret indstilling skal du følge trin 1 og 2, vælge indstillingen i dialogboksen Custom Settings (Brugerdefinerede indstillinger) og derefter klikke på Delete (Slet).

Du kan oprette nye indstillinger i dialogboksen More Settings (Flere indstillinger). Når du opretter nye indstillinger, vises Custom Settings (Brugerdefinerede indstillinger) i listen under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger). I så til fælde overskrives den oprindelige indstilling ikke.

Gem de nye indstillinger under et nyt navn.

Tonerbesparelse

Hvis du vil reducere tonerforbruget i forbindelse med udskrivning af dokumenter, kan du udskrive kladder i tilstanden Tonerbesparelse.

(49)

Windowsbrugere

1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).

2. Vælg Advanced (Avanceret), og klik derefter på More Settings (Flere indstillinger) for at åbne dialogboksen More Settings (Flere indstillinger).

3. Marker afkrydsningsfeltet Toner Save, og klik derefter på OK.

Indstilling af Avanceret layout

Dupleksudskrivning (med dupleksenheden)

Denne funktion gør det muligt automatisk at udskrive på begge sider af papiret ved at installere dupleksenheden (ekstraudstyr).

Windowsbrugere

1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).

(50)

2. Marker afkrydsningsfeltet Duplex (Dupleks), og vælg derefter Left (Venstre), Top (Øverst) eller Right (Højre) som indbindingsposition.

Bemærk:

Afkrydsningsfeltet Duplex (Dupleks) vises kun, når printerdriveren registrerer dupleksenheden.

Hvis den ikke registreres, skal du kontrollere, at ekstraudstyret er markeret som Installed (Installeret) i fanen Optional Settings (Valgfrie indstillinger). Opdater om nødvendigt

oplysningerne om installeret ekstraudstyr manuelt. Se “Angivelse af Valgfrie indstillinger” på side 212, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

3. Hvis du vil foretage detaljerede indstillinger, skal du klikke på Duplex Settings

(Dupleksindstillinger) for at åbne dialogboksen Duplex Settings (Dupleksindstillinger).

4. Foretag de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.

5. Klik på OK.

Udskriftsindstillinger

Denne funktion gør det muligt at udskrive A4-papir vandret, lodret eller skiftevis ved sætvis udskrivning.

Windows-brugere

(51)

1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).

2. Vælg en outputbakke i rullelisten Output Tray (Outputbakke). Hvis du vil foretage detaljerede indstillinger, skal du klikke på Output Settings (Udskriftsindstillinger) for at åbne

dialogboksen Output Settings (Udskriftsindstillinger).

Bemærk:

Selvom du vælger Stacker (Stakker) i rullelisten Output Tray (Outputbakke), kan denne indstilling automatisk blive ændret til Face-down tray (Forside nedad-bakke) under udskrivning, hvis den papirstørrelse, der er angivet i dokumentet, ikke understøttes af stakkeren.

(52)

3. Vælg Eject Horizontally (Udfør vandret), Eject Vertically (Udfør lodret) eller Eject

Alternately (Udfør skiftevis) som udskriftsretning. Hvis du vælger Eject Horizontally (Udfør vandret), udskrives alle A4-sider vandret. Hvis du vælger Eject Vertically (Udfør lodret), udskrives alle A4-sider lodret. Hvis du vælger Eject Alternately (Udfør skiftevis), kan hver kopi udskrives i skiftende retning ved sætvis udskrivning af dokumenter.

Bemærk:

For at du kan vælge Eject Vertically (Udfør lodret), skal papiret være lagt i i lodret retning.

For at du kan vælge Eject Alternately (Udfør skiftevis), skal der være lagt papir i mindst to kassetter i forskellige retninger (stående og liggende).

Når du vælger Eject Alternately (Udfør skiftevis), er nogle indstillinger (f.eks. Manual Feed (Manuel arkfødning), Reserve Job (Reserver job), Barcode mode (Stregkodetilstand) og Storage Form Overlay (Lagerformularoverlay)) ikke tilgængelige.

4. Klik på OK.

Ændring af udskriftslayout

Denne funktion gør det muligt at udskrive flere sider på et enkelt ark papir.

Windowsbrugere

1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).

2. Marker afkrydsningsfeltet Print Layout (Udskriftslayout), og vælg det antal sider, du vil udskrive på ét ark papir.

(53)

3. Hvis du vil angive detaljerede indstillinger, skal du klikke på More Settings (Flere indstillinger). Dialogboksen Indstillinger for udskriftslayout vises.

4. Foretag de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.

5. Klik på OK.

Ændring af udskrifters format

Denne funktion gør det muligt at forstørre eller reducere dokumentet.

Windowsbrugere

1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).

(54)

2. Marker afkrydsningsfeltet Zoom Options (Zoom-indstillinger).

3. Hvis du vil ændre sidernes størrelse, så de passer til udskriftspapiret, skal du vælge den ønskede papirstørrelse i rullelisten Output Paper (Outputpapir).

Hvis du vil ændre sidernes størrelse til en angiven forstørrelse, skal du markere afkrydsningsfeltet Zoom To (Zoom til) og angive procenten. Du kan også vælge outputpapirets størrelse.

4. Vælg Upper Left (Øverst til venstre) (for at udskrive et formindsket billede af siden i papirets øverste venstre hjørne) eller Center (Centrer) (for at udskrive et formindsket billede af siden i midten) for indstillingen Location (Placering).

Bemærk:

Denne indstilling er ikke tilgængelig, når du markerer afkrydsningsfeltet Zoom To (Zoom til).

5. Klik på OK.

Udskrivning af vandmærker

Denne funktion gør det muligt at udskrive et tekstbaseret eller billedbaseret vandmærke på et dokument.

Windowsbrugere

1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).

(55)

2. Vælg det ønskede vandmærke på rullelisten Watermark (Vandmærke).

3. Hvis du vil angive detaljerede indstillinger, skal du klikke på Watermark Settings

(Vandmærkeindstillinger) og foretage de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.

4. Klik på OK.

Oprettelse af et nyt vandmærke Windowsbrugere

1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).

2. Klik på New/Delete (Ny/Slet).

3. Vælg Text (Tekst) eller BMP, og indtast et navn på det nye vandmærke i boksen Name (Navn).

4. Hvis du vælger Text (Tekst), skal du indtaste vandmærketeksten i boksen Text (Tekst). Hvis du vælger BMP, skal du klikke på Browse (Gennemse...), vælge den ønskede BMP-fil og derefter klikke på Open (Åbn).

(56)

5. Klik på Save (Gem). Vandmærket vises i boksen List (Liste).

Bemærk:

Hvis du vil redigere det gemte vandmærke, skal du vælge det i boksen List (Liste) og derefter følge trin 4 og 5.

Hvis du vil fjerne det gemte vandmærke, skal du vælge det i boksen List (Liste) og derefter klikke på Delete (Slet). Når du har fjernet vandmærket, skal du huske at klikke på OK for at lukke dialogboksen.

6. Klik på OK.

Bemærk:

Du kan registrere op til 10 originale vandmærker.

De lagrede vandmærker kan kun bruges sammen med den printerdriver, du gemte dem til. Selvom der er indstillet flere printernavn for en printerdriver, kan indstillingerne kun være tilgængelige for det printernavn, du gemte indstillingerne i.

Ved deling af printeren på et netværk kan du ikke oprette et brugerdefineret vandmærke på klienten.

Udskrivning af sidehoved og sidefod

Denne funktion gør det muligt at udskrive brugernavn, computernavn, dato, klokkeslæt eller sorteringsnummer øverst eller nederst på hver side i et dokument.

Windowsbrugere

1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).

(57)

2. Vælg afkrydsningsfeltet Header/Footer (Sidehoved/sidefod), og klik derefter på Header/

Footer Settings (Indstillinger for sidehoved/sidefod).

3. Vælg emnerne i rullelisten.

Bemærk:

Hvis du vælger Collate Number (Sorteringsnummer), udskrives antallet af kopier.

Når du bruger funktionen Reserver job, kan du ikke vælge Collate Number (Sorteringsnummer).

4. Klik på OK.

Udskrivning med et overlay

Denne funktion gør det muligt at udskrive en standardformular eller et brevhoved på originaldokumentet.

Bemærk:

Denne funktion findes kun til Windows.

(58)

Oprettelse af et overlay

1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).

2. Marker afkrydsningsfeltet Form Overlay (Formular-overlay).

3. Vælg Create Overlay Data (Opret overlay-data), og klik derefter på More Settings (Flere indstillinger). Dialogboksen Create Form (Opret formular) vises.

4. Skriv formularnavnet i boksen Form Name (Formularnavn), og angiv en beskrivelse i boksen Description (Beskrivelse).

5. Vælg Foreground Document (Forgrundsdokument) eller Background Document (Baggrundsdokument) for at angive, om overlayet skal udskrives som forgrundsbillede eller baggrundsbillede i dokumentet.

6. Marker afkrydsningsfeltet Assign to Paper Source (Tildel til papirkilde) for at få vist formularnavnet i rullelisten Paper Source (Papirkilde) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).

7. Klik på OK.

(59)

Bemærk:

For at ændre indstillinger i den formular-overlay, du har oprettet, skal du gå ind i printerdriveren og gentage alle ovenstående trin. Bemærk, at du i trin 3 skal vælge Overlay Print

(Overlay-udskrift) og derefter klikke på Edit Form (Rediger formular).

Følgende 9 tegn kan ikke bruges til formularnavne: \ / : * ? " < > |.

Udskrivning af et dokument med overlay

Du kan vælge de registrerede formulardata i rullelisten Paper Source (Papirkilde) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger). Se trin 6 i “Oprettelse af et overlay” på side 58 for at registrere formulardata i Paper Source (Papirkilde).

Følg nedenstående trin, hvis der ikke er registreret formular-overlay-data i Paper Source (Papirkilde), eller hvis du vil foretage detaljerede indstillinger.

1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).

2. Marker afkrydsningsfeltet Form Overlay (Formular-overlay).

3. Marker afkrydsningsfeltet Overlay Print (Overlay-udskrift), og klik derefter på More Settings (Flere indstillinger). Dialogboksen Form Selection (Formularvalg) vises.

4. Foretag de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.

Bemærk:

Hvis du ikke kan vælge formularen i programmet, skal du åbne printerdriveren fra operativsystemet.

Se “Adgang til printerdriveren” på side 211, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

5. Klik på OK.

Lagring af forindstillinger for en formular-overlay

Denne funktion gør det muligt at gemme de indstillinger, du foretog i “Oprettelse af et overlay” på side 58.

1. Klik på Save/Delete (Gem/Slet) i dialogboksen Form Selection (Formularvalg). Se

“Udskrivning af et dokument med overlay” på side 59 vedrørende åbning af dialogboksen.

2. Indtast forindstillingsnavnet i boksen Form Pre-Settings Name (Formularforindstillingsnavn),

(60)

3. Klik på OK. Forindstillingsnavnet vises i rullelisten Form Pre-Settings (Formularforindstillinger) i dialogboksen Advanced Layout (Avanceret layout).

Bemærk:

For at slette en forindstillet overlay-formular skal du følge trin 1, vælge det forindstillingsnavn, du vil slette, i rullelisten Form Pre-Settings (Formularforindstilling), klikke på Delete (Slet) og derefter klikke på OK.

Du kan gemme op til 20 forindstillinger.

Udskrivning med et overlay (med lageret)

Denne funktion gør det muligt at registrere formular-overlay-data i lageret.

CompactFlash-hukommelseskortet (ekstraudstyr), der er sat i printeren, bruges som lager for dette produkt.

Denne funktion er kun tilgængelig, når følgende betingelser er opfyldt.

❏ CompactFlash-hukommelsen er installeret i printeren som ekstraudstyr.

❏ Der er valgt Update the Printer Option Info Automatically (Opdater oplysninger om printerindstillinger automatisk) er valgt i fanen Optional Settings (Valgfrie indstillinger) i printerdriveren.

❏ Der er indstillet High Quality (Printer) (Høj kvalitet (printer)).

❏ Printeren er tilsluttet via et netværk.

❏ Du bruger Windows.

❏ EPSON Status Monitor er installeret på computeren.

❏ Internet Explorer kører på computeren.

Registrer formular-overlay-dataene i lageret

Bemærk:

Formularnavnet må kun bestå af nedenstående tegn. A - Z, a - z, 0 - 9 og ! ’ ) ( - _ %

1. Opret formular-overlay-dataene. Se “Oprettelse af et overlay” på side 58, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

(61)

2. Log på Windows Vista, Vista x64, XP,"XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 eller Server 2003 x64 som administrator.

3. I operativsystemet skal du klikke på Start og åbne Printers (Printere) (Windows Vista, 2000 eller Server 2008) eller Printers and Faxes (Printere og faxenheder) (Windows XP eller Server 2003). Højreklik på ikonet for din printer, og klik på Properties (Egenskaber).

4. Klik på fanen Optional Settings (Valgfrie indstillinger).

5. Klik på Register (Registrer). Dialogboksen Authentication (Autentificering) vises.

6. Indtast adgangskoden, og klik på OK.

Dialogboksen Register to Storage (Registrer i lager) vises.

7. Vælg formularnavnet i listen Form Names (Formularnavne), og klik på Register (Registrer).

Bemærk:

Kun formularnavne, der kan registreres, vises i listen Form Names (Formularnavne).

Klik på Print List (Udskriv liste) for at udskrive listen over de formularer, der er registreret i printeren.

8. Klik på Tilbage for at lukke dialogboksen Register to Storage (Registrer i lager).

9. Klik på OK.

Udskrivning af et dokument med overlay

1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).

2. Marker afkrydsningsfeltet Form Overlay (Formular-overlay).

3. Marker afkrydsningsfeltet Overlay Print (Overlay-udskrift), og klik derefter på More Settings (Flere indstillinger). Dialogboksen Form Selection (Formularvalg) vises.

4. Vælg CompactFlash in Printer (CompactFlash i printer) i rullelisten Current Source (Aktuel kilde).

5. Foretag de relevante indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

❏ Hvis dokumentet ikke er lagt på ADF'en, skal du trykke på (Start)-knappen, vælge den ønskede indstilling og derefter trykke på

Hvis problemet fortsætter, selvom du har udført de foreslåede handlinger beskrevet ovenfor, skal du kontakte Epsons lokale repræsentative kontor eller en autoriseret

På Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF skal du ilægge dokumentet/dokumenterne med forsiden opad og den øverste kant gående først ind i ADF'en eller placere et enkelt dokument med

Hverken køberen af dette produkt eller tredjemand kan holde Seiko Epson Corporation eller associerede selskaber ansvarlig for skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køberen

Hvis EPSON Status Monitor 3 ikke bliver vist, skal du åbne printerdriveren og klikke på fanen Maintenance (Vedligeholdelse) og derefter på knappen Extended Settings

Hvis skærmen Epson Install Navi ikke vises automatisk, skal du klikke på Start og derefter klikke på ikonet Computer (Windows 7, Vista eller Server 2008) eller klikke på My

Hvis skærmen Epson Install Navi ikke vises automatisk, skal du klikke på Start og derefter klikke på ikonet Computer (Windows 7, Vista eller Server 2008) eller klikke på My

Hverken køberen af dette produkt eller tredjemand kan holde Seiko Epson Corporation eller associerede selskaber ansvarlig for skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køberen