• Keine Ergebnisse gefunden

VORSPEISENTELLER 12,80 WEISSES RÖSSL TIROLER GRAUKÄS 8,90 WEINBERGSCHNECKEN 11,80 FLAMMKUCHEN 10,80. BEEF TATAR klein/starter 15,80

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "VORSPEISENTELLER 12,80 WEISSES RÖSSL TIROLER GRAUKÄS 8,90 WEINBERGSCHNECKEN 11,80 FLAMMKUCHEN 10,80. BEEF TATAR klein/starter 15,80"

Copied!
5
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

TIROLER GRAUKÄS

€ 8,90

mariniert mit Rotweinessig & kaltgepresstem Olivenöl, dazu Zwiebelringe & Brot

Tyrolean sour-milk cheese, served with red- wine vinegar, olive oil, onions and bread

WEINBERGSCHNECKEN

€ 11,80

aus der Wiener Schnecken Manufaktur

„zum Gugumuck“ mit Knoblauch-Kräuterbutter gratiniert, dazu Toastbrot

Escargots (edible snails), gratinated with garlic-herb butter and served with toast

BEEF TATAR

klein/starter € 15,80 vom Tiroler Ochsen mit groß/main dish € 21,80 Zwiebelringen, Butter & Toastbrot

Beef Tatar from local beef served with onions, butter and toast

VORSPEISENTELLER

€ 12,80

„WEISSES RÖSSL“

Räucherspezialitäten & Käse vom Tiroler Bauern mit Brotkorb

Assorted Tyrolean starters – smoked specialities and cheese from local farmers served with bread

FLAMMKUCHEN

€ 10,80

mit Tomaten, Prosciutto, Parmesan und Rucola

Bread dough garnished with tomatoes, prosciutto, parmesan cheese, rucola

OMA´S SUPPENTOPF

€ 6,70

mit Rindfleisch, Frittaten & Gemüsestreifen

Grandmother’s „Stockpot“

with beef, thinly sliced pancakes and vegetable

KLARE TAFELSPITZSUPPE

€ 5,20

wahlweise mit Frittaten oder Milzschnitten

Clear soup served with thinly sliced pancakes or spleenspread on slices of toast

KÜRBIS-INGWERCREMESUPPE

Pumpkin-ginger cream soup

€ 6,20

TIROLER

SPECKKNÖDELSUPPE

€ 5,60 Clear beef soup served with Tyrolean bacon dumpling

(2)

ZWIEBELROSTBRATEN

€ 21,40

VON DER HOHEN BEIRIED

mit Bratkartoffeln

Speckbohnenbündel & Zwiebeln

Fried beef fillet served with onions, roast potatoes and green beans

WIENER SCHNITZEL

mit Kartoffel-Vogerlsalat & Preiselbeeren

Wiener Schnitzel – crumbed and deep fried escalope served with potato-lamb’s lettuce salad and cranberries

- vom Schwein / porc escalope € 14,90 - vom Kalb / veal escalope € 22,60

CORDON BLEU

€ 19,20

mit Pommes frites

Pork escalope stuffed with ham and cheese, crumbed and deep fried served with chips

LAMMKOTELETTE VOM GRILL

mit Rosmarinpolenta & Gemüse € 24,00

Grilled lamb cutlet served with rosemary polenta and vegetables

GEBACKENER KALBSKOPF

€ 13,80

„selbst gekocht & gepresst“ mit Kartoffel-Vogerlsalat & Sauce Tartare

Breaded calf’s head served with potato-salad mixed with lamb’s-lettuce and sauce tartare

FILETSTEAK

€ 35,80

VOM TIROLER ALMOCHSEN

(Alpenmetzgerei Piegger, Sistrans) serviert mit hausgemachten Wedges, Grillgemüse & Pfefferrahmsauce

Fillet steak (local butcher) served with home-made wedges, grilled vegetables and pepper-cream-sauce

GERÖSTETE LEBER

€ 13,50

mit Reis

Broiled porc liver served with rice

REHRAGOUT

€ 18,00

(Reh aus eigener Jagd) mit Tagliatelle & Brokkoli

Deer ragout served with tagliatelle (noodles) and broccoli

(3)

FORELLE

€ 24,80

aus der Leutasch im Ganzen gebraten, mit Mandelbutter, Blattspinat & Petersilienkartoffeln

Broiled Tyrolean trout fillet served with almond butter, leaf spinach and parsley potatoes

SUMMERBOWL

€ 12,90

mit Räucherlachs, Rucola, saisonalem Gemüse, Ebly Weizen und Himbeerdressing

SUMMERBOWL

served with smoked salmon, arugula, seasonal vegetables, Ebly wheat and raspberry dressing

FISCHGRÖSTL

€ 14,90

Röstkartoffeln mit verschiedenen Fischsorten, Rahm, Gemüse & Kräutern

Roast potatoes and roast fish served with vegetables, herbs and cream

TIROLER GRÖSTL

€ 13,90

Das Klassische: Röstkartoffeln mit

gekochtem Rindfleisch, frischen Kräutern, Spiegelei & Speckkrautsalat

Roast potatoes and chopped beef served with cabbage salad and fried egg

BLUNZENGRÖSTL

€ 16,80

mit Lauchspitzen, Kren

& Speckkrautsalat

Roast potatoes with black pudding, mixed with leek and served with cabbage salad mixed with bacon

(4)

SPINAT-SCHLUTZKRAPFEN

€ 17,50

mit Tiroler Bergkäse & brauner Butter

Local noodle specialty stuffed with spinach, served with Tyrolean cheese and brown butter

„TRIS“

€ 17,90

Kaspressknödel, Spinatknödel

& Schlutzkrapfen mit Tiroler Bergkäse

& brauner Butter

„Tris“

Fried cheese dumpling, cooked spinach dumpling and local noodle specialty stuffed with spinach served with Tyrolean cheese and brown butter

KASSPÄTZLE

€ 12,40

mit Almkäse & Röstzwiebeln

Traditional Tyrolean dish

(very small lumps of dough, boiled) turned in butter, mixed with cheese and served with roast onions

KÜRBIS- RISOTTO

€ 15,90

mit Rucola & Parmesanspänen

Pumpkin risotto served with rucola and parmesan cheese

WIENER SCHNITZEL

€ 8,90

mit Pommes frites

Crumbed and deep fried escalope served with French fries

1 STÜCK GRILLWÜRSTL

€ 6,40

mit Pommes frites

Grilled sausage served with French fries

KASSPÄTZLE

€ 7,20

Traditional Tyrolean dish

(very small lumps of dough, boiled) turned in butter, mixed with cheese and served with roast onions

FISCHSTÄBCHEN

€ 6,40

mit Pommes frites

Deep fried fish fingers served with French fries

(5)

KAISERSCHMARRN

€ 10,20

mit Zwetschkenröster oder Apfelmus (wahlweise mit oder ohne Rosinen)

Sliced pancakes served with stewed plums

HAUSGEMACHTES

€ 6,90

KAFFEE-EIS

mit Sahne & Streusel

Home-made coffee ice cream with whipped cream and crumble topping

LAUWARMER APFELSTRUDEL

€ 5,20 Lukewarm apple-pie

- mit Sahne / with whipped cream € 5,70 - mit Eis / with ice cream € 6,40 - mit Vanillesauce / with vanilla sauce € 6,40

PALATSCHINKEN

€ 8,90

mit Marillen- oder Preiselbeermarmelade (3 Stück)

Pancakes served with apricot jam or cranberry jam (3 pieces)

HEISSE LIEBE

€ 7,80 Vanilla ice-cream served with hot raspberries

GEMISCHTES EIS

€ 6,90

mit Schlagobers

Mixed ice cream served with whipped cream

ZWETSCHKENKUCHEN

€ 7,40

mit Tiroler Naturjoghurteis

Plum cake served with Tyrolean joghurt ice cream

VARIATION VON

€ 10,90

ÖSTERREICHISCHEM KÄSE

mit Feigensenf & Brotkorb

Different kinds of Austrian cheese served with fig mustard and bread

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

einer gewissen Ammoniumracematmenge aus derartig konzentrierten Lösungen eine nahezu äquimolekulare Menge Natriumracemat aus, und die Tension der Lösung ändert sich infolgedessen so

Resorption pattern and radiographic diagnosis of invasive cervical resorption Sandra Luso, Hans Ulrich

Marie avait compté sur l'indulgence de l'infirmière de garde pour prolonger l'heure des visites, ses parents ayant fait 400 kilomètres pour venir l'embrasser.. Le règlement oblige:

S CHMIDT s Ziel, in der AG „LGHT“ allen seinen Freunden und Bekannten eine gemeinsame Plattform zu schaffen, die sich für die geschichtliche Entwicklung unserer Wissenschaft und

Speck oder Kaspressknödel Dumpling Soup. Bacon or pressed

Am Kiosk im Hauptbahnhof Zürich wird neben allen anderen (Süss-)Getränken, weitab von Kasse und Kontrolle durch das Personal, eine Art Reagenzglas aus Kunst- stoff, gefüllt mit

Werkstoffe der Befestigung: nichtmagnetischer Edelstahl.. zur Montage von Zubehör an

Das ich nicht nach einem Jahr die Stelle wechselte, überrascht mich heute noch immer.. Das MBA gab mir ein Formular zur Lehrvertragsaufl ösung und ich legte es dem Geschäft