• Keine Ergebnisse gefunden

KONSEP KEAMANAN HIGIENITAS UNTUK UJIAN SICHERHEITSKONZEPT HYGIENE FÜR PRÜFUNGEN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "KONSEP KEAMANAN HIGIENITAS UNTUK UJIAN SICHERHEITSKONZEPT HYGIENE FÜR PRÜFUNGEN"

Copied!
7
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

KONSEP KEAMANAN

HIGIENITAS UNTUK UJIAN SICHERHEITSKONZEPT

HYGIENE FÜR PRÜFUNGEN

TAMBAHAN UNTUK PEDOMAN UMUM UJIAN AKIBAT KRISIS CORONA

ERGÄNZUNGEN ZU DEN ALLGEMEINEN

GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR PRÜFUNGEN AUFGRUND DER CORONA-KRISE

WISMA JERMAN SURABAYA

Per: 1 Oktober 2021

Stand: 1. Oktober 2021

(2)

1. Umum § 1 Allgemeines

Tambahan ini ditujukan untuk Pedoman Umum Ujian di Wisma Jerman (sebagai Pusat Ujian).

Pusat Ujian menginformasikan kepada peserta ujian ketika mendaftar perihal tambahan ini.

Meninjau situasi pandemi saat ini, maka perlindungan terhadap karyawan dan pengunjung terhadap infeksi merupakan prioritas utama Wisma Jerman. Oleh sebab itu, melalui ketentuan ini Wisma Jerman memastikan bahwa peraturan umum pedoman pencegahan dan pengendalian virus Corona yang diterbitkan oleh Kementerian Kesehatan Republik Indonesia tetap ditaati selama berlangsungnya ujian.

Diese Ergänzungen sind Bestandteil der gültigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) für Prüfungen am Wisma Jerman Surabaya (auch

“Prüfungszentrum”). Das Prüfungszentrum informiert Prüfungsteilnehmer (PTN) bei der Anmeldung über diese Ergänzungen.

Mit Blick auf das Pandemiegeschehen ist oberstes Gebot für das Wisma Jerman der Schutz der Mitarbeiter*innen und Besucher vor Infektionen. Aus diesem Grund stellt das Wisma Jerman mit diesen Bestimmungen sicher, dass während der Prüfungen die allgemeinen Regelungen der Corona-Schutz-Verordnung des Indonesischen Gesundheitsministeriums eingehalten werden.

2. Pendaftaran Ujian: § 2 Prüfungsanmeldung:

2.1 Pendaftaran ujian hanya dilakukan secara daring (online).

2.2 Pada saat melakukan pendaftaran, peserta ujian menyatakan bahwa akan menaati aturan higienitas yang berlaku selama mengikuti ujian, antara lain:

• bersedia pulang jika suhu badannya melebihi 37,5°C pada saat pemeriksaan di pintu masuk atau pegawai Wisma Jerman meminta yang bersangkutan meninggalkan Wisma Jerman dengan alasan lainnya.

• Menerima keputusan perihal tidak diperbolehlan mengikuti ujian jika hasil tes positif Covid-19.

2.3 Paling lambat 3 hari sebelum ujian peserta yang telah terdaftar akan memperoleh konfirmasi pemesanan tempat beserta petunjuk higienitas yang dikirim secara elektronik.

§ 2.1 Die Prüfungsanmeldung erfolgt ausschließlich online.

§ 2.2 Die PTN müssen bei der Anmeldung bestätigen, dass sie die gültigen Hygiene- bestimmungen während der Prüfung einhalten.

Diese beinhalten unter anderen, dass:

• sie bereit sind, nach Hause zu gehen, wenn bei der Messung bei der

Einlasskontrolle die Körpertemperatur über 37,5° liegt oder das Personal des Wisma Jerman aus anderen Gründen zum Verlassen des Institutsgeländes auffordert

• sie aktzeptieren, dass sie bei einem positiven Testergebnis nicht an der Prüfung teilnehmen können.

§ 2.3 Spätestens 3 Tage vor der Prüfung bekommen die PTN nach der erfolgreichen Anmeldung eine Buchungsbestätigung und die Hygienehinweise elektronisch zugeschickt.

(3)

3. Ketentuan Higienitas: § 3 Hygienebestimmungen:

3.1 Secara Umum

• Peserta ujian wajib memakai pelindung mulut dan hidung (standar 3 lapis) yang dibawa sendiri selama berada di area Wisma Jerman.

• Hanya peserta yang bisa menunjukkan hasil tes negatif (Rapid-Antigen atau PCR) boleh masuk. Pastikan hasil tes masih berlaku pada hari ujian, maksimal 24 jam (Antigen)/48 jam (PCR) sebelumnya.

• Peserta ujian selalu menjaga jarak satu sama lain minimal 1,5 meter.

• Guna pengendalian dan penerapan jarak aman akan disediakan penanda di atas lantai, antara lain di depan Toilet, di depan Kantin (termasuk jarak meja dan kursi), di depan ruang tunggu / persiapan dan di ruang ibadah. (Mushola).

• Sebisa mungkin menghindari kerumunan orang.

• Tempat duduk bertanda di lorong bisa digunakan.

• Cuci tangan dengan benar tidak hanya dilakukan setelah memasuki Wisma Jerman, melainkan juga berulang kali sepanjang hari, terutama setelah membuang ingus, bersin, batuk, dan setelah menggunakan toilet, dll. Cuci tangan juga dilakukan sebelum berpindah ke ruang lain.

• Menghindari sentuhan pada mata, hidung dan mulut.

• Menghindari penggunaan benda-benda secara bergantian seperti alat tulis.

• Tersedia cairan pembersih tangan dalam jumlah yang memadai di seluruh ruang ujian.

§ 3.1 Allgemein

• Das Tragen von Mund-Nasen-Schutz (medizinische Schutzmaske mit 3

Schichten) ist auf dem Gelände des Wisma Jerman Pflicht.

• Nur Personen, die ein negatives Testergebnis (Antigen oder PCR) vorweisen können, werden auf das Gelände gelassen. Der Antigen-Test darf am Prüfungstag maximal 24 Stunden alt sein, der PCR-Test 48 Stunden.

• Eine dauerhafte Distanz von mindestens 1,5m Meter ist einzuhalten.

• Zur Kontrolle und Einhaltung des vorgeschriebenen Sicherheitsabstandes werden entsprechende

Bodenmarkierungen angebracht: vor den Toiletten, der Kantine (auch Tisch und Stuhlabstand), dem Vorbereitungs-/

Warteraum und im Gebetsraum.

• Ansammlungen von Menschen sind nach Möglichkeit zu unterlassen.

• Sitzbänke mit Markierungen im Gang können ebenfalls genutzt werden.

• Das gründliche Händewaschen gilt nicht nur unmittelbar nach Betreten des Wisma Jerman, sondern soll den gesamten Tag über mehrmals durchgeführt werden, insbesondere nach dem Schnäuzten, Niesen und Husten und nach der Benutzung von Toiletten etc. Auch vor dem Wechsel in einen anderen Raum sollten immer die Hände gewaschen werden.

• Berührungen von Augen, Nase oder Mund sind zu vermeiden.

• Das Teilen von Gegenständen wie z.B.

Schreibgeräten ist untersagt.

• In allen Prüfungsräumlichkeiten stehen Händedesinfektionsmittel in

ausreichender Menge zur Verfügung.

(4)

• Semua ruangan yang digunakan oleh peserta, penguji dan pihak terkait, akan dibersihkan secara cermat minimal satu kali dalam sehari.

• Segera setelah peserta dan penguji berpindah ruangan, seluruh permukaan akan didisinfektan oleh petugas kebersihan. Tempat sampah harus dikosongkan minimal satu kali dalam sehari.

• Penyemprotan cairan disinfektan pada permukaan atau benda yang digunakan bergantian (gagang pintu, saklar lampu, papan ketik dan tetikus) dilakukan berulang kali setiap hari.

• Botol berisi cairan disinfektan disediakan di tempat pertemuan maupun di toilet.

• Peserta dilarang keluar area Wisma Jerman mulai permulaan sampai

berakhirnya ujian. Jika keluar area Wisma Jerman, maka tidak diperbolehkan masuk kembali dan ujiannya akan dibatalkan.

• Hanya pegawai Wisma Jerman yang mengurusi ujian bertugas pada hari ujian.

Pegawai lain akan bekerja dari rumah.

• Eine gründliche Reinigung aller Räumlichkeiten, in denen sich Prüfungsteilnehmende, Prüfende und andere Prüfungsmitbeteiligte aufhalten, ist mindestens einmal täglich durchzu- führen.

• Sofort nach Raumwechsel von

Prüfungsteilnehmenden und Prüfenden desinfiziert das Reinigungspersonal sämtliche Oberflächen gründlich.

Mülleimer müssen mindestens einmal täglich geleert werden.

• Die Desinfektion von Flächen oder Gegenständen, die von besonders vielen Personen beansprucht werden (z. B.

Türklinken, Lichtschalter, Tastaturen und Computermäuse), erfolgt mehrmals täglich.

• Spender mit Händedesinfektionsmittel stehen sowohl in den wichtigsten Begegnungsbereichen als auch in Toiletten bereit.

• Das Gelände des Wisma Jerman darf nach dem Start der Prüfung bis zum Ende der Prüfung nicht verlassen werden. Wird das Gelände verlassen ist kein Wiedereintritt möglich und die Prüfung zählt als beendet/abgebrochen.

• An Prüfungstagen arbeiten nur Personen am Wisma Jerman, die bei der Prüfung mitwirken. Alle anderen Mitarbeiter sind im Home-Office.

3.2 Peserta Ujian

• Hanya peserta yang terdaftar boleh memasuki area Wisma Jerman tanpa pendamping.

• Peserta wajib membawa Surat Keterangan Sehat terbaru

• Peserta wajib menerapkan ketentuan higienitas.

§ 3.2 Prüfungsteilnehmende (PTN)

• Eintritt ist nur für registrierte Einzelpersonen ohne Begleitung möglich.

• Die PTN müssen eine aktuelle

unterschriebene Gesundheitsbestätigung mitbringen.

• Die PTN sind verpflichtet, die Hygienebestimmungen einzuhalten.

(5)

• Peserta wajib mengikuti seluruh arahan pengawas. Jika melanggar akan

terancam didiskualifikasi dari ujian.

• Peserta harus segera meninggalkan area Wisma Jerman setelah ujian berakhir.

• Peserta wajib mengenakan pakaian lengan panjang. Pakaian berlengan pendek tidak diperbolehkan.

• Die PTN haben den Weisungen der Aufsichtsperson Folge zu leisten.

Zuwiderhandlungen werden mit dem Ausschluss von der Prüfung geahndet.

• Die PTN müssen nach Prüfungsende unmittelbar das Institutsgelände verlassen.

• Die PTN müssen lange Kleidung tragen, kurzärmlige Kleidung ist nicht

zugelassen.

(6)

4. Denah § 4 Gebäudeplane

Wisma Jerman

Ruang Halle

(7)

Ruang Berlin

Ujian lisan: Ruang Weimar, Ruang Frankfurt

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Zusammenfassend lässt sich also sagen, dass das Lösungskonzept der eGK die Anforderungen an elektronische Prüfungen im Bezug auf die Verbindlichkeit (durch die digitalen Signaturen)

oleh pemerirrtah rnenghehdeki peningkatan penerifiaatl dari pajak, maka akan sulit untuk melakukannye, l(arena basis paiak yang baik tidak lagi tersedia. Dalam situall

15.1 Kami, perwakilan hukum, karyawan, dan orang yang dipekerjakan untuk melakukan kewajiban kami hanya akan bertanggung jawab atas kerusakan dan klaim atas biaya

Oleh kerana, semua pemboleh ubah siri masa mencapai kepegunan pada tahap yang sama iaitu pembezaan pertama, maka ia membolehkan ujian kointegrasi dijalankan untuk

.یش نګوتسا هتله دیاب وسات یږیک لکاټ یک هقطنم هپ هراپل ېنګوتساد یاځ موک وتسرم یتلود هپ هچ روپ وڅ رت .یی روبجم هنګوتسه هپ یک روک یوش لکاټ هپ وسات ونوسلجم وا یش

هک تسا نیا مهم، ما هداد تروپساپ تابثا لباق تروپساپ بسک یارب شلات :لاثم دشاب روشک ترافس هب رفس زا یبتک دییات اب هدنیآ رد هک منک تباث دیاب ای ادبم لوسنک

[r]

.منکیم رکف نم ندرکرکف .منکیم رکف ما هدنیآ هراب رد نــم .منکیم هعلاطم نم ندناوخ ,ندرک هعلاطم .منکیم هعلاطم باتک کی نــم .منکیم هعلاطم نم ندرک هعلاطم .مزومآ یم