• Keine Ergebnisse gefunden

LICHTWECKERmit Melodiealarm und Radio

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "LICHTWECKERmit Melodiealarm und Radio"

Copied!
111
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso

LICHTWECKER

mit Melodiealarm und Radio

RÉVEIL LUMINEUX avec alarme par mélodie et radio | SVEGLIA LUMINOSA con suoneria melodica e radio

Deutsch...06 Français...40 Italiano...76

(2)

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?

QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithil- fe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.

Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so geht‘s

Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartpho- ne, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Ver- bindung. Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.

Jetzt ausprobieren

Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.

Ihr Aldi Serviceportal

Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch.

(3)

Inhaltsverzeichnis

Dok-Rev-Nr.: HO1A-WEL-50_BA_CH_V2

Allgemeines ... 7

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ... 7

Zeichenerklärung ... 8

Sicherheit ... 10

Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 10

Sicherheitshinweise ... 11

Gefahren durch Batterien ... 14

Erstinbetriebnahme ... 17

Lichtwecker und Lieferumfang prüfen ... 17

Netzanschluss ... 18

Bedienung ... 19

Uhrzeit einstellen ... 19

12- bzw. 24-Stundenformat auswählen ... 20

Alarmzeit einstellen ... 21

Alarmton einstellen... 22

Lautstärke für den Alarm einstellen ... 22

Alarm und Aufwachlicht aktivieren bzw. deaktivieren ...23

Alarmton abschalten ... 23

Aufwachlicht abschalten ... 24

Weckwiederholung aktivieren ... 24

Radio ... 25

Radiosender suchen und speichern ... 25

Sleep-Timer (Sonnenuntergangssimulation) ... 26

Sleep-Timer aktivieren und Sonnenuntergangszeit einstellen ...26

Sleep-Timer vorzeitig beenden ... 27

Verwendung als Lampe ... 27

Nachtlicht ... 28

Beleuchtung der LCD-Anzeige ... 29

Rücksetzung der Einstellungen ... 29

Batteriewechsel ... 30

Reinigung ... 30

Aufbewahrung... 31

Fehlersuche ... 32

Technische Daten... 36

Konformitätserklärung ... 37

(4)

A

B

2345678910111213141516171819 20

1 2

3 4

5

9 8 7

11 12 13

14

15

16 17

10

18 19

6

17

17

18 19

1 2

3 4

5

9 8 7

11 12 13

14

15 16 17

10 18

19

6

17 17

18 19

1 2

3 4

5

9 8 7

11 12 13

14

15

16 17

10 18

19

6

17 17

18 19

17

18 19

1 2

3 4

5

9 8 7

11 12 13

14

15

16 17

10

6

17

18 19

17

18 19

2345678910111213141516171819 20

1 2

3 4

5

9 8 7

11 12 13

14

15

16 17

10

18 19

6

17

17

18 19

1 2

3 4

9 8 7

11 12 13

14

15 16

10 18

19

17 17

18 19

1 2

3 4

5

9 8 7

11 12 13

14

15

16

17

10 18

19

6

17 17

18 19

17

18 19

1 2

3 4

5

9 8 7

11 12 13

14

15

16

17 10

6

17

18 19

17

18 19

4

(5)

C

2345678910111213141516171819 20

1 2

3 4

5

9 8 7

11 12 13

14

15

16 17

10

18 19

6

17

17

18 19

1 2

3 4

5

9 8 7

11 12 13

14

15 16 17

10 18

19

6

17 17

18 19

1 2

3 4

5

9 8 7

11 12 13

14

15

16 17

10 18

19

6

17 17

18 19

17

18 19

1 2

3 4

5

9 8 7

11 12 13

14

15

16 17

10

6

17

18 19

17

18 19

5

(6)

6

Lieferumfang / Teile

1 LCD-Anzeige

2 -Touchtaste 3 -Touchtaste

4 -Touchtaste 5 -Touchtaste 6 -Touchtaste

7 -Touchtaste 8 -Touchtaste 9 -Touchtaste

10 Batteriefach inkl. Batterien (2 x 1,5 V Typ LR03/R03/AAA)

11 -Taste 12 -Taste 13 12/24-Taste

14 -Taste

15 Steckerbuchse für Netzkabel

16 Antennenkabel 17 Standfuß 18 Netzadapter 19 Netzkabel mit USB-Anschluss

Der Lieferumfang beinhaltet zwei 1,5-V-Batterien vom Typ AAA.

(7)

Allgemeines

Allgemeines

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Lichtwecker mit Melodiealarm und Radio. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnah- me und Handhabung.

Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Lichtwecker mit Melodiealarm und Radio im Folgenden nur

„Lichtwecker“ genannt.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Licht- wecker einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungs- anleitung kann zu schweren Verletzungen und zu Schäden am Lichtwecker führen.

Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Euro- päischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Lichtwecker an Dritte weiter- geben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.

(8)

Allgemeines

Zeichenerklärung

Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Lichtwecker oder auf der Verpackung verwendet.

WARNUNG!

Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

VORSICHT!

Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS!

Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zu- satzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Kon- formitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle an- zuwendenden Gemeinschaftsvorschriften

(9)

9 Allgemeines

Das Prüfsiegel des Eidgenössischen Stark- strominspektorats bestätigt, dass das Ge- rät bei bestimmungsgemäßem Gebrauch sicher ist.

Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die der Schutzklasse II entspre- chen.

Elektrische Geräte, die mit Schutzkleinspan- nung (max. 50 V AC bzw. 120 V DC) sicher getrennt betrieben werden.

Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nur in Innenräumen betrieben werden.

东 莞 市 港 奇 电 子 有 限 公 司

DONGGUAN GANGQI ELECTRONICS CO.,LTD Ver: A 8.4 Nameplate Drawing

铭牌图

19.6+0/-0.2

19. 6+0 /-0. 2

25 mm Ma x

35mm Max

LED Driver

P4 P1

Switching Adapter

此内容镭雕于外壳 外框不用镭雕

具体时间根据实际生产时间定义!

“xx yy”

5mmM in 7. 2mmM in

1:1 实际高度

5mmM in 5mmM in 5mmM in

5mmM in

字体高度为 2mm 最小

2

2

19. 6+0 /-0. 2

R2

16

Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte haben eine positive Polarität.

Dieses Symbol kennzeichnet Geräte, die mit Gleichstrom betrieben werden.

Dieses Symbol zeigt an, dass die Garantie für den Lichtwecker 36 Monate (3 Jahre) beträgt.

IP20

Das Produkt ist gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmes- ser ab 12,5 mm sowie gegen den Zugang mit einem Finger geschützt.

(10)

Sicherheit

Dieses Symbol kennzeichnet Geräte mit einem kurzschlussfesten, geschlossenen Sicherheits- transformator.

Dieses Symbol kennzeichnet unabhängige Betriebsgeräte.

SELV

Dieses Symbol kennzeichnet eine kleine elektrische Spannung.

ta

Max. erlaubte Umgebungstemperatur

tc

Max. gemessener Temperaturpunkt am Lichtwe- cker bei max. erlaubter Umgebungstemperatur

Sicherheit

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Lichtwecker ist zum Gebrauch als Wecker konzipiert.

Er eignet sich außerdem als Lampe. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch in Innenräumen bestimmt und weder für den gewerblichen Bereich noch den Außenbe- reich geeignet.

Verwenden Sie den Lichtwecker nur wie in dieser Bedie- nungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschä-

(11)

Sicherheit Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Sicherheitshinweise WARNUNG!

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäßer Gebrauch, fehlerhafte Elektroinstalla- tion oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen.

– Schließen Sie den Lichtwecker nur an eine gut zu- gängliche Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Stör- fall schnell vom Stromnetz trennen können.

– Betreiben Sie den Lichtwecker nicht, wenn er sicht- bare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzadapter defekt ist.

– Ersetzen Sie einen beschädigten Netzadapter nur durch einen Netzadapter des gleichen Typs.

– Ersetzen Sie ein beschädigtes Netzkabel nur durch ein Netzkabel des gleichen Typs.

– Wenn Sie den Netzadapter anderweitig, z. B. zum Aufladen eines Telefons, verwenden möchten, prüfen Sie unbedingt vorher die technischen Daten am Adapter sowie die Anleitung Ihres Telefons, um zu bestimmen, ob die Anforderungen für den Ladevor- gang Ihres Telefons kompatibel sind. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für eventu-

(12)

Sicherheit

elle Schäden, die bei Ihrem Endgerät durch Verwen- dung dieses Adapters entstehen können.

– Das USB-Netzkabel darf ausschließlich mit diesem Lichtwecker verwendet werden. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden durch eine anderweitige Verwendung.

– Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften.

– Tauchen Sie weder Lichtwecker noch Netzadapter in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Vermeiden Sie auch Kontakt mit Tropf- und Spritzwasser.

– Fassen Sie den Netzadapter niemals mit feuchten Händen an.

– Ziehen Sie den Netzadapter nie am Netzkabel aus der Steckdose. Fassen Sie immer das Netzteil selbst an.

– Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.

– Halten Sie den Lichtwecker und den Netzadapter von offenem Feuer und heißen Flächen fern.

– Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.

– Verwenden Sie den Lichtwecker nur in Innenräumen.

Betreiben Sie den Lichtwecker nie in Feuchträumen oder im Regen.

– Lagern Sie den Lichtwecker nie so, dass er in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.

– Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem sol- chen Fall sofort den Netzstecker.

(13)

Sicherheit – Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in

den Lichtwecker hineinstecken.

– Wenn Sie den Lichtwecker für längere Zeit nicht be- nutzen, ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie ihn immer aus und ziehen Sie den Netz- adapter aus der Steckdose.

WARNUNG!

Gefahren für Kinder und Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielweise ältere Kinder).

– Dieser Lichtwecker kann von Kindern ab

acht Jahren sowie von Personen mit ver-

ringerten physischen, sensorischen oder

mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-

fahrung und Wissen benutzt werden, wenn

sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des

sicheren Gebrauchs des Lichtweckers unter-

wiesen wurden und die daraus resultieren-

den Gefahren verstanden haben. Kinder

dürfen nicht mit dem Lichtwecker spielen.

(14)

Sicherheit

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind acht Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.

– Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Lichtwecker und Netzadapter fern.

– Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungs- folie spielen. Kinder können sie in den Mund nehmen, sie verschlucken und daran

ersticken.

Nähere Informationen sowie diese Bedienungsanleitung finden Sie unter www.krippl-watches.de

Gefahren durch Batterien!

WARNUNG!

Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann Ihre Gesundheit gefährden.

– Setzen Sie Batterien niemals übermä- ßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer, Heizungen oder dergleichen aus - erhöhte Auslaufgefahr!

– Batterien können bei Verschlucken

(15)

Sicherheit

Batterien deshalb für Kleinkinder un- erreichbar auf. Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde oder auf andere Weise in den Körper gelangt ist, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.

– Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge- hend aus dem Batteriefach. Sie können sonst auslaufen. Falls eine Batterie aus- gelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reich- lich klarem Wasser und suchen Sie um- gehend einen Arzt auf.

– Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Sie können explodieren oder giftige Dämpfe verursachen.

– Um das Auslaufen der Batterien zu ver-

meiden, laden Sie sie nicht auf, nehmen

Sie sie nicht auseinander und schließen

Sie sie nicht kurz.

(16)

Sicherheit

– Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald sie leer sind.

– Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“).

– Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam.

VORSICHT!

Verletzungsgefahr!

– Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stol- perfalle wird.

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit dem Lichtwecker kann zu Beschädigungen führen.

– Legen Sie keine Gegenstände auf den Lichtwecker.

– Üben Sie keinen Druck auf das Display aus und berühren Sie es nicht mit kantigen Gegenständen.

Andernfalls kann das Display brechen.

– Schützen Sie den Lichtwecker vor Staub.

– Meiden Sie sehr starke Magnetfelder (z. B. Mobil- telefone, TV-Geräte, Föhn, elektrische Rasierer, elektrische Schweißgeräte oder Transformatoren), da

(17)

Erstinbetriebnahme können.

– Betreiben oder lagern Sie den Lichtwecker bei Temperaturen von -5 °C bis +40 °C.

HINWEIS!

Kurzschlussgefahr!

Unsachgemäßer Anschluss des Lichtweckers kann zu Beschädigungen führen.

– Schließen Sie den Lichtwecker nur an, wenn die Netz- spannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild des Netzadapters übereinstimmt.

– Benutzen Sie den Lichtwecker nur mit dem mitgelie- ferten Netzadapter und Netzkabel.

Erstinbetriebnahme

Lichtwecker und Lieferumfang prüfen

1. Nehmen Sie den Lichtwecker und das Zubehör aus der Verpackung.

2. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern fern und entsorgen Sie die Materialien umweltge- recht.

3. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist (siehe Abb. A, B und C).

4. Kontrollieren Sie, ob der Lichtwecker oder die Einzel- teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Lichtwecker nicht.

(18)

Erstinbetriebnahme

Der Lichtwecker wird zur Absicherung der Stromversorgung mit zwei 1,5-V-Batte- rien vom Typ AAA betrieben. Werkseitig wurden bereits die Batterien in das Bat- teriefach des Lichtweckers eingesetzt. Entfernen Sie den Isolierstreifen, um den Lichtwecker in Betrieb zu nehmen.

Die LCD-Anzeige 1 leuchtet auf und die Stundenanzeige blinkt. Zum Einstellen der Uhrzeit siehe Punkt „Uhrzeit einstellen“.

Netzanschluss

1. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels 19 in die Steckerbuchse 15.

2. Stecken Sie den USB-Anschluss des Netzkabels in den Netzadapter 18.

3. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.

(19)

Bedienung

Bedienung

Beachten Sie, dass der Lichtwecker nur dann voll funktionsfähig ist, wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist. Bei Batteriebetrieb sind die Funktionen des Lichtweckers limitiert:

• Die LCD-Anzeige schaltet sich nach ca. 5 Sekunden aus. Durch Drücken jeder beliebigen Taste kann die LCD-Anzeige wieder eingeschaltet werden.

• Die Radio-Funktion ist verfügbar.

• Der Alarm mit Weckwiederholung ist verfügbar, jedoch ohne dem Aufwachlicht.

• Alle Licht-Funktionen sind NICHT verfügbar.

Uhrzeit einstellen

1. Drücken Sie die -Touchtaste 2. Auf der LCD-An- zeige 1 beginnt die Stundenanzeige zu blinken.

Nach ca. 8 Sekunden Inaktivität schaltet der Lichtwecker wieder auf die gewöhnliche Anzeige zurück. Ihre bisherigen Einstellungen werden nicht gespeichert. Beginnen Sie in diesem Fall den Einstell- vorgang von vorn.

2. Drücken Sie die -Touchtaste 7 oder -Touchtas- te 4, um die Stunden einzustellen.

Um bei der Einstellung den Schnellvor- oder -rücklauf zu nutzen, halten Sie die - oder -Touchtaste gedrückt.

(20)

Bedienung

3. Wenn Sie die Stunden eingestellt haben, drücken Sie ein weiteres Mal die -Touchtaste. Die Minutenan- zeige beginnt zu blinken.

4. Drücken Sie die - oder -Touchtaste, um die Minuten einzustellen.

5. Drücken Sie erneut die -Touchtaste, um die Ein- stellung der Uhrzeit abzuschließen.

12- bzw. 24-Stundenformat auswählen

Drücken Sie kurz die 12/24-Taste 13 auf der Rückseite des Lichtweckers, um das Stundenformat auszuwählen. Es erscheint die Anzeige „12H“ oder „24H“. Drücken Sie die 12/24-Taste erneut, um das Stundenformat zu ändern.

Nach ca. 2 Sekunden erscheint am Display wieder die Uhrzeit.

Wenn Sie das 12-Stundenformat gewählt haben, er- scheint oberhalb der Stunde „AM“ von 12:00 Uhr Mitter- nacht bis 11:59 Uhr Mittags und „PM“ von 12:00 Uhr Mittags bis 11:59 Mitternacht.

(21)

Bedienung

Alarmzeit einstellen

1. Halten Sie die -Touchtaste 3 ca. 3 Sekunden ge- drückt. In der LCD-Anzeige erscheint ein Alarmsymbol und die Stundenanzeige für die Alarmzeit beginnt zu blinken.

Nach ca. 5 Sekunden Inaktivität schaltet der Lichtwecker wieder auf die Anzeige der Uhrzeit zurück. Ihre bisherigen Einstellungen werden nicht gespeichert. Beginnen Sie in diesem Fall den Einstell- vorgang von vorn.

2. Drücken Sie die -Touchtaste 7 oder -Touchtas- te 4, um die Stunden einzustellen.

Um bei Einstellung den Schnellvor- oder -rücklauf zu nutzen, halten Sie die - oder -Touchtaste gedrückt.

3. Wenn Sie die Stunden eingestellt haben, drücken Sie ein weiteres Mal kurz die -Touchtaste. Die Minu- tenanzeige für die Alarmzeit beginnt zu blinken.

4. Drücken Sie die die - oder -Touchtaste, um die Minuten einzustellen.

5. Drücken Sie erneut die -Touchtaste, um die Ein- stellung der Alarmzeit abzuschließen.

Der Alarm ist mit der Einstellung der Alarmzeit noch nicht aktiviert. Drücken Sie kurz die -Touchtaste, in der LCD-Anzeige 1 wird das Alarmsymbol angezeigt und der Alarm ist aktiviert.

(22)

Bedienung

Alarmton einstellen

1. Drücken Sie die -Taste 12 , um den Alarmton einzustellen.

2. Drücken Sie die - oder -Touchtaste, um den ge- wünschten Alarmton auszuwählen. Sie haben folgen- de Töne zur Auswahl und können sich jeden Alarmton von 1 bis 6 anhören:

• Nummer 1, 4 und 5: Melodien

• Nummer 2: Vogelgezwitscher

• Nummer 3: Meeresbrandung

• Nummer 6: Beep

• Nummer 7: Radio (Wir empfehlen, vorher einen Radiosender einzustellen, siehe Kapitel „Radio- sender suchen und speichern“.)

3. Drücken Sie erneut die -Taste, um die Auswahl des Alarmtons zu bestätigen.

Lautstärke für den Alarm einstellen

– Drücken Sie wiederholt die -Taste 11, um eine ge- wünschte Lautstärke zwischen V01 (sehr leise) und V15 (volle Lautstärke) auszuwählen. Wenn Sie die Lautstärke V00 auswählen, ertönt zur eingestellten Alarmzeit kein Alarm. Sie werden in diesem Fall nur mit dem Aufwachlicht geweckt.

Nachdem Sie die Lautstärke eingestellt haben, schal- tet die Anzeige nach ein paar Sekunden automatisch zurück zur Uhrzeit.

(23)

Bedienung

Alarm und Aufwachlicht aktivieren bzw.

deaktivieren

1. Um den Alarm und das Aufwachlicht (Sonnenauf- gangssimulation) zu aktivieren, drücken Sie kurz die -Taste 3. Auf der LCD-Anzeige erscheint das Alarmsymbol und die Alarmzeit wird ca. 2 Sekunden lang angezeigt.

2. Wenn Sie den Alarm und das Aufwachlicht deaktivie- ren möchten, drücken Sie ein weiteres Mal kurz die

-Taste. Das Alarmsymbol erlischt auf der LCD-An- zeige.

30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit beginnt das Aufwachlicht in geringer Inten- sität zu leuchten, wird langsam heller und erreicht schließlich zur ausgewählten Weckzeit die volle Stärke (=Sonnenaufgangssimulation). Der Alarmton ertönt zur eingestellten Weckzeit in der eingestellten Lautstärke.

Alarm und Aufwachlicht können immer nur gemeinsam aktiviert werden. Es ist nicht möglich, dass Aufwachlicht bei der Alarm- funktion zu deaktivieren.

Alarmton abschalten

– Um den Alarmton dauerhaft abzuschalten, drü- cken Sie eine beliebige Taste auf der Rückseite des Lichtweckers oder eine beliebige Touchtaste auf der LCD-Anzeige mit Ausnahme der -Touchtaste 6.

(24)

Bedienung

Das Aufwachtlicht wird dadurch nicht abgeschaltet und leuchtet weiter. Der Alarm bleibt aktiv und ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit erneut.

Aufwachlicht abschalten

– Um das Aufwachlicht bereits während der 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit abzuschalten, halten Sie die -Touchtaste 5 ca. 3 Sekunden lang gedrückt.

– Um das Aufwachlicht nach der eingestellten Weckzeit (bei voller Intensität) abzuschalten, drücken Sie zweimal kurz die -Touchtaste.

Weckwiederholung aktivieren

– Um den Alarm abzuschalten und die Weckwiederho- lung zu aktivieren, drücken Sie kurz die

-Touchtaste 6. Der Alarmton ertönt erneut nach fünf Minuten. Das Aufwachlicht wird durch das Akti- vieren der Weckwiederholung nicht abgeschaltet.

Wenn Sie beim Ertönen des Alarms keine Taste drücken, bleibt der Alarm ab der ein- gestellten Alarmzeit 2 Minuten aktiv. Das Aufwachlicht leuchtet dauerhaft.

(25)

Radio

Radio

– Um das Radio einzuschalten, drücken Sie die -Touchtaste 9.

Auf der LCD-Anzeige 1 erscheint die Frequenz.

– Wenn Sie den Empfang verbessern möchten, legen Sie das Antennenkabel 16 entsprechend aus.

– Um das Radio leiser oder lauter zu stellen, drücken Sie wiederholt die -Taste 11. Dazu stehen Ihnen 15 Stufen zur Verfügung.

– Um das Radio auszuschalten, drücken Sie erneut die -Touchtaste.

Radiosender suchen und speichern

1. Um einen Radiosender (UKW) einzustellen, schalten Sie das Radio ein und halten die -Touchtaste ca.

3 Sekunden lang gedrückt.

2. Der Lichtwecker sucht und speichert nun selbständig alle verfügbaren Radiosender. Es können maximal 20 Radiosender gespeichert werden.

3. Um anschließend bei eingeschaltetem Radio den Kanal auszwählen, drücken Sie die - oder

-Touchtaste, bis die gewünschte Nummer und die entsprechende Radiofrequenz angezeigt wird. Der ausgewählte Radiosender wird dann auch für den Alarm verwendet.

(26)

Sleep-Timer

Sleep-Timer

(Sonnenuntergangssimulation)

Bei eingeschaltetem Sleep-Timer wird die Intensität des Lichtes stufenweise reduziert, bis sich das Licht nach 30 Minuten zur vorher eingestellten Sonnenuntergangszeit selbst abschaltet.

Sleep-Timer aktivieren und Sonnenuntergangs- zeit einstellen

1. Um den Sleep-Timer zu aktivieren, drücken Sie die -Touchtaste 8 . In der LCD-Anzeige erscheint das Symbol für die Sonnenuntergangssimulation . 2. Um die Sonnenuntergangszeit einzustellen, halten Sie

die -Touchtaste ca. 3 Sekunden gedrückt. Auf der LCD-Anzeige beginnt die Stundenanzeige zu blinken.

3. Drücken Sie die - oder -Touchtaste, um die Stunden einzustellen.

4. Wenn Sie die Stunden eingestellt haben, drücken Sie ein weiteres Mal die -Touchtaste. Die Minutenan- zeige beginnt zu blinken.

5. Drücken Sie die - oder -Touchtaste, um die Minuten einzustellen.

6. Drücken Sie erneut die -Touchtaste, um die Ein- stellung der Sonnenuntergangszeit abzuschließen.

Das Symbol für die Sonnenuntergangssimulation bleibt dauerhaft auf der LCD-Anzeige sichtbar.

(27)

Verwendung als Lampe Wenn während der Sonnenuntergangs- simulation auch das Radio eingeschaltet ist, wird nach Ablauf der eingestellten Zeit nur das Licht abgeschaltet, das Radio läuft weiter.

Während der Sonnenuntergangssimulation blinkt das Symbol für die Sonnenunter- gangssimulation auf der LCD-Anzeige.

Sleep-Timer vorzeitig beenden

– Um den Sleep-Timer (Sonnenuntergangssimulation) vorzeitig zu beenden, drücken Sie die -Touchtaste.

Das Licht bleibt in der aktuellen Intensität eingeschal- tet und das Symbol für die Sonnenuntergangssimula- tion erlischt auf der LCD-Anzeige. Drücken Sie die

-Touchtaste zweimal, um das Licht auszuschalten.

– Um die Sonnenuntergangssimulation vorzeitig zu beenden und auch das Licht abzuschalten, drücken Sie die -Touchtaste ca. 3 Sekunden lang.

Verwendung als Lampe

Der Lichtwecker ist auch als Lampe verwendbar.

1. Drücken Sie kurz die -Touchtaste 5, um das normale Licht einzuschalten.

2. Drücken Sie die -Touchtaste 7 oder -Touchtas- te 4, um die Lichtintensität einzustellen. Sie können diese in 10 Stufen verändern.

3. Drücken Sie die -Touchtaste zweimal, um das Licht auszuschalten.

(28)

Verwendung als Lampe

Nachtlicht

Der Lichtwecker verfügt über ein Nachtlicht in verschiede- nen Farben.

1. Um das Nachtlicht zu aktivieren, schalten Sie zu- nächst das normale Licht ein.

2. Drücken Sie erneut die -Touchtaste 5. Das Nacht- licht leuchtet auf.

3. Drücken Sie die -Touchtaste 7, um folgende Farben für das Nachtlicht auszuwählen: Wechsel aller Farben, Grün, Rot, Blau, Pink, Orange, Türkis

Durch Drücken der -Touchtaste 4 können Sie die Farben rückwärts abrufen.

4. Drücken Sie die -Touchtaste, um das Nachtlicht auszuschalten.

Der Farbwechsel aller Farben ist immer nur nach dem erstmaligen Einschalten des Nachtlichts verfügbar. Die Lichtintensität des Nachtlichts kann nicht geregelt werden.

(29)

Beleuchtung der LCD Anzeige

Beleuchtung der LCD-Anzeige

Mit der -Taste 14 auf der Rückseite des Weckers kön- nen Sie die Beleuchtung der LCD-Anzeige 1 in 3 Stufen regulieren.

– Die Anzeigenbeleuchtung ist deaktiviert.

– Die Anzeige wird leicht beleuchtet.

– Die Anzeige wird stark beleuchtet.

Wenn Sie den Lichtwecker das erste Mal in Betrieb nehmen, ist die LCD-Anzeige leicht beleuchtet.

Rücksetzung der Einstellungen

– Falls auf der LCD-Anzeige 1 irreguläre Zeichen er- scheinen oder der Lichtwecker nicht auf Ihre Eingabe reagiert, entfernen Sie das Netzkabel von der Steckdo- se und entnehmen die Batterien aus dem Lichtwecker.

Dadurch wird eine Rücksetzung (Reset) des Mikropro- zessors ausgeführt. Legen Sie die Batterie nach eini- gen Minuten wieder ein und schließen Sie den Licht- wecker wieder an das Stromnetz an.

Beachten Sie, dass durch die Rücksetzung alle Einstellungen (Uhrzeit, Alarm, etc.) ver- loren gehen.

(30)

Batteriewechsel

Batteriewechsel

Um die Batterien des Lichtweckers zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:

1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 10 auf der Rückseite des Lichtweckers.

2. Legen Sie zwei neue Batterien (2 x 1,5 V Typ LR03/R03/AAA) ein.

3. Schließen Sie die Abdeckung wieder.

WARNUNG!

Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwer- tigen Batterietyp. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität. Batterie nicht kurzschließen.

Reinigung

HINWEIS!

Kurzschlussgefahr!

In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurz- schluss verursachen.

– Tauchen Sie den Lichtwecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

– Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.

(31)

Aufbewahrung

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigung des Lichtweckers führen.

– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.

– Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Display zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.

– Üben Sie beim Reinigen keinen Druck auf das Display aus.

1. Trennen Sie vor der Reinigung den Lichtwecker vom Stromnetz.

2. Reinigen Sie die Außenflächen des Lichtweckers mit einem weichen, angefeuchteten, fusselfreien Tuch.

Aufbewahrung

– Trennen Sie den Lichtwecker vom Stromnetz, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht benutzen.

– Lagern Sie den Lichtwecker an einem trockenen und frostfreien Ort. Achten Sie auch darauf, dass der Lichtwecker bei der Lagerung nicht Temperaturen unter -5 °C oder über +40 °C und direkter Sonnen- strahlung ausgesetzt wird.

(32)

Fehlersuche

Fehlersuche

Fehler Mögliche Ursache und Behebung Der Lichtwecker

zeigt keine Funktion

Das Netzkabel 19 ist nicht richtig in die Steckerbuchse 15 des Lichtwe- ckers oder der Netzadapter ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt.

– Vergewissern Sie sich, dass Netzkabel und Netzadapter richtig eingesteckt sind.

Ein Stromausfall liegt vor.

– Überprüfen Sie, ob die Strom- versorgung funktioniert, indem Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen.

Der Netzadapter ist beschädigt.

(33)

Fehlersuche Verschiedene

Funktionen lassen sich nicht einstel- len.

Der Mikroprozessor im Lichtwecker muss zurückgesetzt werden.

– Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach 10 und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Legen Sie die Batterie danach wieder ein und schließen den Lichtwecker wieder an das Stromnetz an.

Der Lichtwecker wird dadurch auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Der Lichtwecker bleibt stumm, wenn der Weck- alarm ausgelöst wird.

Die Lautstärke ist zu niedrig ein- gestellt oder der Ton ist als Weck- funktion deaktiviert.

– Stellen Sie die Lautstärke ein oder aktivieren Sie den Ton wie im Kapitel „Bedienung“

beschrieben.

Wenn Sie das Radio als Weckge- räusch eingestellt haben, ist mög- licherweise das Radio defekt.

– Drücken Sie die -Touchtaste 9 nachdem Sie den Wecker ausgeschaltet haben um zu prüfen, ob das Radio funktioniert.

(34)

Fehlersuche Das Radio knackt oder funktioniert gar nicht.

Das Rundfunksignal ist zu schwach.

– Ändern Sie die Position des Antennenkabels 16. Die Radiofunktion ist defekt.

Der Lichtwecker hat sich gestern eingeschaltet, heute aber nicht.

Die Weckfunktion ist deaktiviert.

– Stellen Sie die Weckfunktion für den nächsten Tag ein und drücken Sie beim Ertönen des Alarms eine beliebige Taste auf der Rückseite des Weckers oder eine beliebige Touchtaste auf der LCD-Anzeige mit Ausnahme der -Touchtaste 6. Der Alarm bleibt so aktiv und ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit erneut.

Die Stromversorgung ist unterbrochen.

– Schließen Sie den Lichtwecker ans Stromnetz an und stellen Sie ihn evtl. neu ein.

(35)

Fehlersuche Sie werden zu

früh oder zu spät vom Aufwachlicht geweckt.

Der Lichtwecker befindet sich nicht auf gleicher Höhe mit Ihrem Kopf.

– Stellen Sie sicher, dass sich der Lichtwecker auf gleicher Höhe mit Ihrem Kopf befindet und weder von Ihrem Bett noch von Ihrer Decke bzw. Ihrem Kissen verdeckt wird.

Das Aufwachlicht lässt sich nicht ab- schalten

Es macht einen Unterschied, ob Sie das Aufwachlicht während der 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit abschalten möchten, oder danach:

– Um das Aufwachlicht bereits während der 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit ab- zuschalten, halten Sie die

-Touchtaste 5 ca. 3 Sekunden lang gedrückt.

– Um das Aufwachlicht nach der eingestellten Weckzeit (bei voller Intensität) abzuschalten, drücken Sie zweimal kurz die

-Touchtaste.

(36)

Technische Daten

Technische Daten

Lichtwecker:

Modell: HO1A-WEL-50

Artikelnummer: 713577

Type: JW-6638

EAN-Code: 4099200427287

Batterie: 2 x 1,5 V Batterien Typ LR03/R03/AAA

(2 x 1,5 V LR03/R03/AAA)

Frequenz: FM 87.5-108 MHz

Max. Eingangsleistung: 5 W Netzadapter:

Hersteller: Dong Guan City Gang Qi Electronic Co., Ltd.

Privately Operated Industrial District, ShiYong, 532600 Heng Li Town, Dong Guan, Guangdong, CHINA

Modell/Type: GQ06-050100-AS

Eingangsspannung: 100-240 V

Eingangswechselstromfrequenz: 50/60 Hz

Ausgangsspannung: 5,0 V

Ausgangsstrom: 1,0 A

Ausgangsleistung: 5,0 W

Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 74,28 % Effizienz bei geringer Last: -- % Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,068 W Energieeffizienzklasse: VI Lichtwecker und Netzadapter:

(37)

Konformitätserklärung

Konformitätserklärung

RED 2014/53/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG, RoHS Direktive 2011/65/EU

Kurztext der Konformitätserklärung:

Hiermit erklärt Krippl-Electronics, dass sich der Lichtwecker in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU befindet.

Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie über unsere Homepage abrufen:

www.krippl-watches.de

(38)

Entsorgung

Entsorgung

Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Altgeräte entsorgen

(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen euro- päischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Pro- dukt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elekt- ronik- Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorge- sehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.B.

durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negati- ve Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Ge- sundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstel-

(39)

Entsorgung dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer auto- risierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektro- nik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.

Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstof- fe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzu- geben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zu- geführt werden können.

* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei

(40)

Répertoire

Répertoire

Vue d‘ensemble ... ..4 Contenu de la livraison / pièces ... 42 Code QR ... 43 Généralités ... 44 Lecture et conservation du mode d’emploi ...44 Explication des messages d’avertissement ...45 Sécurité ... 48 Usage conforme ...48 Consignes de sécurité ...48 Risques dus aux piles ...52 Première mise en service ... 55 Contrôle du réveil lumineux et du contenu de livraision ...55 Raccordement ...55 Utilisation ... 56 Réglage de l‘heure ...56 Choix du format 12 heures ou 24 heures ...57 Régler l‘heure d‘alarme ...57 Réglage de la sonnerie de l‘alarme ...58 Réglage du volume de l‘alarme ...59 Activation et désactivation de l’alarme et du

simulateur d’aube ...59 Arrêt de la sonnerie de l‘alarme ...60 Arrêt du simulateur d‘aube ...60 Activation de la fonction répétition du réveil ...61 Radio ... 61 Recherche et enregistrement d’une station de radio ...61

(41)

Répertoire Sleep-Timer (Simulateur de coucher de soleil) ... 62 Activation du mode Sleep-Timer et réglage de l’heure du coucher de soleil ...62 Arrêt anticipé du mode Sleep-Timer...63 Utilisation comme lampe ... 64 Lumière nocturne ...64 Éclairage de l‘écran LCD ... 65 Réinitialisation des réglages ... 65 Changement de piles ... 66 Nettoyage ... 66 Stockage ... 67 Recherche d‘erreurs ... 68 Données techniques ... 72 Déclaration de conformité ... 73 Elimination ... 74

(42)

Contenu de la livraison / pièces

Contenu de la livraison / pièces

1 Écran LCD 2 Touche 3 Touche

4 Touche 5 Touche 6 Touche 7 Touche

8 Touche 9 Touche

10 Compartiment de piles avec piles incluses

(2 x 1,5 V type LR03/R03/AAA)

11 Touche 12 Touche 13 Touche 12/24 14 Touche

15 Prise secteur pour câble d‘alimentation

16 Câble d‘antenne 17 Pied

18 Adaptateur secteur

19 Câble d‘alimentation avec prise USB

Deux piles de 1,5 V de types AAA sont incluses.

(43)

Code QR

Code QR

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu’est-ce?

Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes gra- phiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.

Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact!

Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet.*

Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone.

Testez dès maintenant

Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.*

(44)

Généralités

Votre portail de services Aldi

Toutes les informations mentionnées plus haut sont égale- ment disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.

* L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.

Généralités

Lecture et conservation du mode d’emploi

Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du réveil lumineux avec alarme par mélodie et radio. Il contient des informations importantes sur sa mise en service et son utilisation.

Pour plus de lisibilité, le réveil lumineux avec alarme par mélodie et radio sera ci-après dénommé « réveil lumineux ».

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, et en parti- culier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le réveil lumineux. Le non-respect du présent mode d’emploi peut entraîner des dommages sur le réveil lumineux.

Le mode d’emploi se base sur les normes et réglement- ations en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez également respecter les directives et réglement- ations spécifiques à chaque pays.

Conservez le présent mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez le réveil lumineux à un

(45)

Généralités tiers, remettez-lui impérativement ce mode d’emploi.

Explication des messages d’avertissement

Les symboles et messages d’avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi, sur le réveil lumi- neux ou sur son emballage.

ATTENTION!

Ce message/symbole d’avertissement signale un danger présentant un risque modéré, lequel peut, en cas de non-respect, avoir pour conséquence une blessure grave voire mortelle.

PRUDENCE!

Ce message/symbole d’avertissement signale un dan- ger présentant un risque faible, lequel peut, en cas de non-respect avoir pour conséquence une blessure légère à modérée.

AVIS!

Ce message d’avertissement signale la possibilité de dommages matériels.

(46)

Généralités

46

Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour le montage ou l’utilisation.

Déclaration de conformité (voir chapitre

« Déclaration de conformité ») : Les produ- its identifiés par ce marquage répondent à toutes les directives communautaires appli- cables dans l’espace économique européen.

Le label de contrôle de l’Inspection fédérale des installations à courant fort confirme que le produit est sûr en cas d’utilisation conforme à l’usage prévu.

Ce symbole est attribué aux appareils électriques qui entrent dans la classe de protection II.

Ce symbole indique que le produit doit uniquement être utilisé à l’intérieur.

Les appareils électriques dotés d’une basse tension de protection (max. 50 V AC ou 120 V DC) doivent être utilisés de manière sûre et séparément.

东 莞 市 港 奇 电 子 有 限 公 司

DONGGUAN GANGQI ELECTRONICS CO.,LTD Ver: A 8.4 Nameplate Drawing

铭牌图

19.6+0/-0.2

19. 6+0 /-0. 2

25 mm Ma x

35mm Max

LED Driver

P4 P1

Switching Adapter

此内容镭雕于外壳 外框不用镭雕

具体时间根据实际生产时间定义!

“xx yy”

5mmM in 7. 2mmM in

1:1 实际高度

5mmM in 5mmM in 5mmM in

5mmM in

字体高度为 2mm 最小

2

2

19. 6+0 /-0. 2

R2

Ce symbole indique que le produit a une polarité positive.

(47)

Généralités Ce symbole indique que le produit fonctionne sur courant continu.

Ce symbole indique que la garantie du réveil lumineux est de 36 mois (3 ans).

IP20

Le produit est protégé contre la pénétration de corps solides de plus de 12,5 mm et contre les contacts avec le doigt.

Ce symbole indique que le produit est équipé d’un transformateur de sécurité fermé et résistant aux courts-circuits.

Ce symbole indique que le produit fonctionne de manière indépendante.

SELV

Ce symbole indique une tension électrique faible.

ta

Température ambiante maximale autorisée

tc

Point de température maximale mesuré sur le réveil lumineux pour la température ambiante maximale autorisée

(48)

Sécurité

Sécurité

Usage conforme

Le réveil lumineux a été conçu pour être utilisé comme réveil. Il peut également servir de lampe. Il est exclusi- vement réservé à une utilisation privée en intérieur et n’est conçu ni pour une utilisation commerciale ni pour l’extérieur.

Utilisez le réveil lumineux uniquement comme décrit dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels.

Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabi- lité pour les dommages qui résulteraient d’un usage non conforme ou erroné.

Consignes de sécurité

ATTENTION!

Risque d’électrocution !

Une utilisation non conforme, une installation électrique défectueuse ou une tension nominale trop élevée peu- vent entraîner un risque d’électrocution.

– Raccordez toujours le réveil lumineux à une prise accessible pour pouvoir l’isoler rapidement du réseau en cas de panne.

– N’utilisez pas le réveil lumineux si vous constatez la présence de dommages ou si le câble d’alimentation

(49)

Sécurité – Remplacez toujours un adaptateur secteur endom-

magé par un adaptateur secteur de même type.

– Remplacez toujours un câble d’alimentation endom- magé par un câble d’alimentation de même type.

– Si vous souhaitez utiliser l’adaptateur secteur dans un autre but, par exemple, pour recharger un téléphone, contrôlez toujours au préalable les données techni- ques de l’adaptateur et la notice de votre téléphone pour vous assurer que votre téléphone est compati- ble avec cet adaptateur. Le fabricant et le distributeur déclinent toute responsabilité en cas de dommages causés à votre appareil par une utilisation avec cet adaptateur.

– Le câble USB doit exclusivement être utilisé avec le réveil lumineux. Le fabricant et le distributeur déclinent toute responsabilité en cas de dommages imputables à une utilisation contraire.

– N’ouvrez pas le boîtier et confiez la réparation à un spécialiste.

– Ne plongez pas le réveil lumineux ou l’adaptateur secteur dans l’eau ou tout autre liquide. Évitez éga- lement tout contact avec des gouttes d’eau ou des éclaboussures.

– Ne touchez jamais l’adaptateur secteur avec les mains humides.

– Ne tirez jamais sur le câble de l’adaptateur secteur pour le retirer de la prise. Saisissez toujours directe- ment la fiche.

– N’utilisez pas le câble comme poignée de transport.

(50)

Sécurité

– Tenez le réveil lumineux et l’adaptateur secteur éloig- nés des flammes nues et des surfaces chaudes.

– Ne pliez pas le câble et ne le placez pas sur des re- bords coupants.

– Utilisez uniquement le réveil lumineux à l’intérieur.

N’utilisez pas le réveil lumineux dans des pièces hu- mides ou sous la pluie.

– Ne rangez pas le réveil lumineux de manière à ce qu’il risque de tomber dans une baignoire ou un lavabo.

– Ne saisissez jamais un appareil électrique tombé dans l’eau. Dans ce cas, débranchez immédiatement la fiche.

– Assurez-vous que les enfants n’insèrent pas d’objets dans le réveil lumineux.

– Lorsque vous n’utilisez pas le réveil lumineux pen- dant des périodes prolongées, lorsque vous voulez le nettoyer ou en cas de panne, éteignez-le toujours et débranchez l’adaptateur secteur.

ATTENTION!

Dangers pour les enfants et personnes à

capacités physiques, sensorielles ou mentales

réduites (par exemple des handicapés partiels,

des personnes âgées dont les capacités physi-

ques et mentales sont réduites) ou à carence

en expérience et en savoir (par exemple les

(51)

Sécurité

– Le réveil lumineux peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans au moins et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou des personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances, si elles sont placées sous la surveillance d’une personne responsa- ble de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette personne des instructions sur la façon d’utiliser le réveil lumineux et qu’elles ont compris les risques en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec le réveil lumineux.

L’appareil ne doit pas être nettoyé ni entre- tenu par des enfants, à moins que ceux-ci soient âgés d’au moins huit ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.

– Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du réveil lumineux et de l’adaptateur secteur.

– Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent les porter à la bouche, les avaler et s’étouffer.

Vous trouverez plus d’informations ainsi que le présent mode d’emploi sur www.krippl-watches.de

(52)

Sécurité

Risques dus aux piles ! ATTENTION!

Une mauvaise manipulation des piles peut mettre votre santé en danger.

– N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive, comme celle des rayons du soleil, d’un feu, du chauffage ou d’une autre source de chaleur à cause du ris- que de fuite élevé !

– En cas d’ingestion, les piles peuvent représenter un danger mortel. Conservez donc les piles hors de portée des enfants en bas âge. Si vous pensez qu’un enfant a avalé une pile ou l’a insérée dans son corps par un autre moyen, faites immé- diatement appel à un médecin.

– Retirez immédiatement les piles usagées

du compartiment. Sinon, elles risquent

de couler. Si une pile a coulé, évitez tout

contact avec la peau, les yeux et les

muqueuses. En cas de contact, rincez

(53)

Sécurité

entrées en contact avec l’acide de la pile et consultez un médecin sans tarder.

– Ne jetez jamais les piles dans le feu.

Elles pourraient exploser et diffuser des vapeurs toxiques.

– Pour éviter que les piles ne coulent, abstenez-vous de les recharger, de les démonter ou de les exposer à un court-circuit.

– Retirez les piles du compartiment de piles dès qu’elles sont vides.

– Utilisez uniquement des piles de même type (voir chapitre « Données

techniques »).

– N’utilisez pas des piles neuves avec des piles usagées.

PRUDENCE!

Risque de blessure !

– Évitez de placer le câble de manière à ce qu’il représente un risque de chute.

(54)

Sécurité

AVIS!

Risque de dommages !

Une mauvaise manipulation du réveil lumineux peut entraîner des dommages.

– Ne posez aucun objet sur le réveil lumineux.

– N’exercez aucune pression sur l’écran et ne le touchez pas avec des objets tranchants. Faute de quoi, l’écran pourrait se casser.

– Protégez le réveil lumineux de la poussière.

– Évitez les champs magnétiques importants (p. ex.

téléphone portable, téléviseur, sèche-cheveux, rasoir électrique, outil de soudure électrique ou transfor- mateur), pour éviter tout décalage de la mesure du temps.

– Utilisez et conservez le réveil lumineux à des températures comprises entre -5 °C et +40 °C.

AVIS!

Risque de court-circuit !

Tout raccordement non conforme du réveil lumineux peut provoquer des dommages.

– Raccordez uniquement le réveil lumineux si la tension de la prise correspond aux indications de la plaque signalétique de l’adaptateur secteur.

– Utilisez le réveil lumineux uniquement avec l’adapta- teur secteur et le câble d’alimentation fournis.

(55)

Première mise en service

Première mise en service

Contrôle du réveil lumineux et du contenu de livraison

1. Sortez le réveil lumineux et les accessoires de leur emballage.

2. Tenez les emballages éloignés des enfants et jetez-les dans le respect de l’environnement.

3. Vérifiez que toutes les pièces sont bien fournies (voir Fig. A, B et C).

4. Vérifiez que le réveil lumineux ou les différentes pièces ne présentent pas de dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le réveil lumineux.

L’alimentation électrique du réveil lumineux nécessite deux piles de 1,5 V de type AAA. Des piles ont d’ores et déjà été placées dans le compartiment prévu à cet effet en usine. Retirez la bande d’isolation pour mettre le réveil lumineux en service. L’écran LCD 1 s’allume et l’affichage des heures clignote. Pour régler l’heure, consultez le point « Réglage de l’heure ».

Raccordement

1. Branchez la fiche du câble d’alimentation 19 dans la prise secteur 15.

2. Branchez la prise USB du câble d’alimentation dans l’adaptateur secteur 18.

3. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique.

(56)

Utilisation

Utilisation

Attention, le réveil lumineux n’est pleine- ment opérationnel que s’il est raccordé au réseau électrique. Sur pile, le fonctionne- ment du réveil lumineux est limité :

• L’écran LCD s’éteint au bout de 5 secondes. Pour rallumer l’écran LCD, appuyez sur n’importe quelle touche.

• La fonction radio est disponible.

• L’alarme et la fonction répétition du réveil sont disponibles, mais pas le simulateur d’aube.

• AUCUNE fonction lumineuse n’est disponible.

Réglage de l‘heure

1. Appuyez sur la touche 2. L’affichage des heures commence à clignoter sur l’écran LCD 1.

Au bout de 8 secondes d’inactivité, le réveil lumineux revient à l’affichage habituel. Les réglages actuels n’ont pas été enregistrés. Dans ce cas, veuillez recommencer la procédure de réglage.

2. Appuyez sur la touche 7 ou la touche 4 pour régler les heures.

Pour utiliser l’avancée ou le recul rapides lors du réglage, maintenez la touche ou la touche enfoncée.

(57)

Utilisation 3. Une fois que vous avez réglé les heures, appuyez

encore une fois sur la touche . L’affichage des minutes commence à clignoter.

4. Appuyez sur la touche ou pour régler les minutes.

5. Appuyez à nouveau sur la touche pour terminer le réglage de l’heure.

Choix du format 12 heures ou 24 heures

Appuyez brièvement sur la touche 12/24 13 à l’arrière du réveil lumineux pour sélectionner le format de l’heure.

L’affichage « 12H » ou « 24H » apparaît. Appuyez à nouve- au sur la touche12/24 pour modifier le format de l’heure.

L’heure s’affiche à nouveau sur l’écran au bout d’environ 2 secondes.

Si vous choisissez le format 12 heures, la mention « AM » s’affiche au-dessus des heures de minuit à 11 h59 le matin, et la mention « PM » de midi à 11 h 59 le soir.

Régler l‘heure d‘alarme

1. Maintenez la touche 3 enfoncée pendant environ 3 secondes. Le symbole d’alarme s’affiche sur l’écran LCD et l’affichage des heures de l’alarme commence à clignoter.

Au bout de 5 secondes d’inactivité, le réveil lumineux revient à l’affichage de l’heure. Les réglages actuels n’ont pas été enregistrés. Dans ce cas, veuillez

(58)

Utilisation

recommencer la procédure de réglage.

2. Appuyez sur la touche 7 ou la touche 4 pour régler les heures.

Pour utiliser l’avancée ou le recul rapides lors du réglage, maintenez la touche ou la touche enfoncée.

3. Une fois que vous avez réglé les heures, appuyez en- core une fois brièvement sur la touche . L’affichage des minutes de l’alarme commence à clignoter.

4. Appuyez sur la touche ou pour régler les minutes.

5. Appuyez à nouveau sur la touche pour terminer le réglage de l’heure de l’alarme. Le réglage de l’heure de l’alarme ne suffit pas à activer l’alarme. Pour acti- ver l’alarme, appuyez brièvement sur la touche . Le symbole d’alarme apparaît alors sur l’écran LCD 1.

Réglage de la sonnerie d‘alarme

1. Appuyez sur la touche 12 pour régler la sonnerie de l’alarme.

2. Appuyez sur la touche ou pour régler la sonn- erie souhaitée. Vous avez le choix entre les différents types de sonneries suivants et vous pouvez faire sonner chacune des 6 premières :

• Numéros 1, 4 et 5 : mélodies

• Numéro 2 : gazouillis d’oiseaux

(59)

Utilisation

• Numéro 6 : bip

• Numéro 7 : radio (Nous vous recommandons d’enregistrer une station de radio préalable, cf.

chapitre « Recherche et enregistrement d’une station de radio ».)

3. Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer la sélection de la sonnerie.

Réglage du volume de l‘alarme

– Appuyez à nouveau sur la touche 11, pour sélec- tionner un volume entre V01 (très bas) et V15 (très fort). Si vous choisissez le volume V00, aucune alar- me ne retentira à l’heure réglée. Dans ce cas, vous serez uniquement réveillé par le simulateur d’aube.

Une fois que vous avez réglé le volume, l’écran revient automatiquement à l’affichage de l’heure au bout de quelques secondes.

Activation et désactivation de l’alarme et du simulateur d’aube

1. Pour activer l’alarme et le simulateur d’aube (simu- lation de lever de soleil), appuyez brièvement sur la touche 3. Le symbole d’alarme s’affiche sur l’écran LCD et l’heure de l’alarme s’affiche pendant environ 2 secondes.

2. Si vous souhaitez désactiver l’alarme et le simulateur d’aube, appuyez à nouveau brièvement sur la touche . Le symbole d’alarme disparaît de l’écran LCD.

(60)

Utilisation

30 minutes avant l’heure de réveil confi- gurée, le simulateur d’aube commence à s’éclairer à faible intensité, puis devient progressivement plus clair avant d’atteindre sa pleine puissance à l’heure de réveil configurée. La sonnerie retentit à l’heure de réveil et au volume configurés.

L’alarme et le simulateur d’aube s’activent toujours en même temps. Il n’est pas possi- ble de désactiver le simulateur d’aube de la fonction alarme.

Arrêt de la sonnerie de l‘alarme

– Pour arrêter définitivement la sonnerie de l’alarme, appuyez sur n’importe quelle touche à l’arrière du réveil lumineux, ou sur n’importe quelle touche de l’écran LCD à l’exception de la touche 6. Cela n’arrête pas le simulateur d’aube, qui reste allumé.

L’alarme reste activée et retentira à nouveau le jour suivant à la même heure.

Arrêt du simulateur d‘aube

– Pour éteindre le simulateur d’aube pendant les 30 minutes précédant l’heure de réveil configurée, maintenez la touche 5 enfoncée pendant envi- ron 3 secondes.

– Pour éteindre le simulateur d’aube après l’heure de réveil configurée (à pleine intensité), appuyez deux fois brièvement sur la touche .

(61)

Utilisation

Activation de la fonction répétition du réveil

– Pour éteindre l’alarme et activer la fonction répétition du réveil, appuyez brièvement sur la touche 6. La sonnerie de l’alarme retentit à nouveau au bout de cinq minutes. Le simulateur d’aube ne s’éteint pas lors de l’activation de la fonction répétition du réveil.

Tant que vous n’appuyez sur aucune touche lorsque l’alarme retentit, celle-ci reste active pendant 2 minutes à partir de l’heure configurée. Le simulateur d’aube continue d’éclairer.

Radio

– Pour allumer la radio, appuyez sur la touche 9. La fréquence s’affiche sur l’écran LCD 1.

– Pour améliorer la réception, installez correctement le câble d’antenne 16.

– Pour monter ou baisser le volume de la radio, appuy- ez plusieurs fois sur la touche 11. Le volume peut être réglé selon 15 niveaux.

– Pour éteindre la radio, appuyez à nouveau sur la touche .

Recherche et enregistrement d’une station de radio

1. Pour enregistrer une station (VHF), allumez la radio et maintenez la touche enfoncée pendant environ

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Se nell'anno precedente l'anno di riferimento i membri del raggruppamento di emissioni hanno immatricolato per la prima volta in Svizzera complessivamente almeno 50 automobili nuove

– Per spegnere la luce di risveglio già durante i 30 minuti prece- denti all'orario della sveglia impostato, tenere premuto il tasto touch 5 per circa 3 secondi. – Per

– Per spegnere la luce di risveglio già durante i 30 minuti prece- denti all'orario della sveglia impostato, tenere premuto il tasto touch 5 per circa 3 secondi. – Per

– Per spegnere la luce di risve- glio dopo l'orario della sveglia impostato (alla sua piena intensità), premere due volte brevemente il tasto touch

– Per spegnere la luce di risveglio dopo l’orario della sveglia impostato (alla sua piena intensità), premere due volte brevemente il tasto touch4. Attivare la ripetizione

Prima della fioritura (aprile – giugno) l’Ambrosia va estirpata con i guanti, durante la fioritura (giugno-novembre) munirsi anche di maschera anti polvere Attenzione

Pertanto il L o n g h i aveva già assunto 1' incarico ed era subentrato a Matteo Bartolini da Città di Castello, il primo architetto della chiesa, sin dall' autunno 1581, ma

In particolare, il/la procuratore/procuratrice è autorizzato/a in virtù di questa procura a fornire all'UFE o alla AF-Consult Switzerland AG tutte le informazioni e