• Keine Ergebnisse gefunden

The role of arabic language in the dissemination of economic research a review of the repository of economic research in munich university library, germany

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "The role of arabic language in the dissemination of economic research a review of the repository of economic research in munich university library, germany"

Copied!
33
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Munich Personal RePEc Archive

The role of arabic language in the dissemination of economic research a review of the repository of economic research in munich university library, germany

Abugamea, Gaber

Ministry of educationhigher education, Gaza, Palestine

25 April 2019

Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/93693/

MPRA Paper No. 93693, posted 07 May 2019 14:33 UTC

(2)

0

ةيداصتقلاا ثوحبلا رشن يف ةيبرعلا ةغملا رود

خنويم ةعماج ةبتكمب ةيداصتقلاا ثوحبلا عدوتسم ةعجارم ايناملأب

عماج وبأ نيسح رباج يلاعلا ميمعتلا و ةيبرتلا ةرازو

يممعلا ثحبلا سمجم ةزغ - نيطسمف

gabernew@yahoo.com :ينورتكلا ديرب صخمم

نم يلودلا ىوتسملا ىمع ةيداصتقلاا ثوحبلا رشن يف ةيبرعلا ةغملا ةمىاسم مييقت ىلإ ةساردلا هذى فديت ةبرجت ءاصقتسا للاخ خنويم ةعماج ةبتكمب ةيداصتقلاا ثوحبلا عدوتسم

لكب ثوحبلا رشني يذلاو ،ايناملأب

تاغملا ايتيطغت ىدم ةفرعمل ،ثوحبلا هذيل ىوتحملا ليمحت ىمع زكتري ًايفصو ًايميمحت ًاجينم ةساردلا مدختست .

ايمادختسا كلذكو ،ةيبرعلاب ةيداصتقلاا تاحمطصملا اىزاربلإو ،ةفمتخملا ةيداصتقلاا تايبدلأا تلااجمل ةيداصتقلاا ليمحتلا تايجينم يف ةمدختسملا ةسيئرلا تاحمطصممل ةمباقملا ةيبرعلا تاحمطصملا

.

ةيحاتفملا تاممكلا :

ايناملأب خنويم ةعماج ةبتكم عدوتسم ،ةيداصتقلاا ثوحبلا رشن ،ةيبرعلا ةغملا

The role of Arabic Language in the Dissemination of Economic Research A review of the Repository of Economic research in Munich University Library,

Germany Abstract

This study aims to evaluate the contribution of the Arabic language to the dissemination of economic research at the international level via investigating the experience of the economic research repository at the University of Munich, Germany, which publishes research in all languages. The study uses analytical

(3)

1

descriptive methodology based on the analysis of the content of this research to determine the extent of its coverage of the different economic fields of economics, to highlight the economic terminology in Arabic, and the use of Arabic terms corresponding to the main terms which used in economic analysis methodologies.

Keywords: Arabic Language, Dissemination of Economic Research, Repository of Munich University Library, Germany

JEL Classification: y5, z0, z11

(4)

2

-1 ةمذقم

ثوحبلا ىمع علاطلاا ةصرف ايناملأب خنويم ةعماج ةبتكمب ةيداصتقلاا ثوحبلا عدوتسم حيتي

لمع قاروأك رشنت يتلا ةفمتخملا ةيداصتقلاا

، تاعجارم ىلإ ةفاضإ ،عدوتسملاب ىرخأ ةرم اىرشن ةداعإ متي وأ

ةيداصتقلاا مومعلاب ةقلاعلا تاذ ةفمتخملا تاعجارملاو بتكلا

، وتست يتلاو ف

يف ةعبتملا ةيميداكلأا طورشلا ي رشنلا

.

رشنلا ةداع او رشنمل ةصرف عدوتسملاب دجوي اب

تاغمل ةفاك ، نع زيمتي كلذب وىو ،ةيبرعلا ةغملا اينمو

رشنلا يف رصتقت يتلا يلودلا وأ يميمقلإا عباطلا تاذ ةيثحبلا تايجلا و دىاعملا

، برعلا نيثحابمل

، ىمع

وأ رصمب ةيداصتقلاا ثوحبلا ىدتنم لاحك لمعلا قاروأ يف ةيبرعلاب صخمم دوجو عم ةيزيمجنلاا ةغملا تيوكلاب طيطختمل يبرعلا ديعملا لاحك ةيزيمجنلااو ةيبرعلا نيتغملاب

، راطقلأل بيردتلا و ثوحبلا زكرمو

ايكرتب يملاسلإا نواعتلا ةمظنمب ةيملاسلإا

، داصتقلاا لاجم يف ةيسنرفلاو ةيزيمجنلااو ةيبرعلا تاغملاب وأ

ةيدوعسلاب بيردتلاو ثوحبمل يملاسلإا ديعملاب يملاسلإا ليومتلاو .

ةساردلا هذى فديت ىلإ

يلودلا ىوتسملا ىمع ةيداصتقلاا ثوحبلا رشن يف ةيبرعلا ةغملا ةمىاسم مييقت

ةبرجت ءاصقتسا للاخ نم فصتنم يف ايناملأب خنويم ةعماج ةبتكمب ةيداصتقلاا ثوحبلا عدوتسم

ربوتكأ . 2018

ثوحبلا هذيل ىوتحملا ليمحت ىمع زكتري ًايفصو ًايميمحت ًاجينم ةساردلا مدختستو .

بترتسو

لا وحنلا ىمع ةساردلا يلات

: ثوحبلا رشن يف ةفمتخملا تاغملا نيب ةيبرعلا ةغملا ةناكم زربي يناثلا ءزجلا

ثاحبلأ ةسيئرلا تارشؤملا زربي ثلاثلا ءزجلاو ،عدوتسملاب ةيداصتقلاا يىو ،ةيبرعلا داصتقلاا

: تاىاجتا

تاحمطصملاو ،ةيجينملا تاحمطصملاو ،ةيداصتقلاا ثوحبلا يف ةعبتملا ةيجينملاو ،ةسيئرلا ثحبلا ةيداصتقلاا .

تايصوتلا ضعب صمخيو ،جئاتنلا صخمي عبارلا ءزجلا و .

-2 ةفلتخملا تاغللا نيب ةيبرعلا ةغللا ةناكم عدٛزغٌّبث حسٛشٌّٕا خ٠دبصزللاا سبحثلأبث بٙزّ٘بغِ ٟف حششػ خ٠دبحٌا خجرشٌّا خ١ثشؼٌا خغٌٍا ًغشر

ٟضحجٌا . يٚذع ٚ (

) 1 ة خ١ثشؼٌا خغٌٍا خّ٘بغِ شٙظ٠ كحٌٍّا ٟف (

) 175 ِٓ ًبضحث (

40369 )

،ًبضحث

.(2018 شثٛزوأ فصزِٕ( ٟف ٟضحجٌا عدٛزغٌّا ٟف شٙظر ٞٚبغر دبغٌٍا ًو ِٓ خّ٘بغٌّا خجغٔ ْأ يٚذغٌا داءبصحإ ِٓ عحلا٠ ٚ (

% 0.43 ) خغٌٍا ْٚذث دبغٌٍا ِٓٚ

خ٠ض١ٍغٔلاا (

% 3.35 ) . ٚ ٜٛزحٌّا ش١ح ِٓ بٔشظٔ خٙعٚ ِٓ خِّٙ بٙٔأ لاإ حدٚذحِ خّ٘بغٌّا ٖز٘ ذؼرٚ

ٌٟبزٌا ً١ٍحزٌا ِٓ حضز١ع بّو ٓ١ِبضٌّا .

(5)

3

ٚ خ١ٌبط٠لإاٚ خ١غٔشفٌاٚ خ١ٔبجعلأ خ٠ض١ٍغٔلإا دبغٌٍا ٟ٘ٚ ،خّ٘بغٌّا ٟف خ١ثشؼٌا خغٌٍا دبغٌ ششػ كجغر ٚ خ١وشزٌاٚ خ١ٔبِٚشٌاٚ خ٠ذٌٕٛجٌاٚ خ١ٌبغرشجٌاٚ خ١ٔبٌّلأا .

ٟف خ٠ض١ٍغٔلإا خغٌٍا خّٕ١٘ عحلا٠ دذصٌا از٘ ٟفٚ

ة ُٙغر ش١ح حسٛشٌّٕا خ٠دبصزللاا سٛحجٌبث خّ٘بغٌّا (

% 86.9 ) سبحثلأا ِٓ

. ِٓ ذ٠ذؼٌا ٚضؼر ٚ

ًبِذمر ٌٟٚذٌا دلابصرلاا َبظٔ ٚ خٌّٛؼٌا ًظ ٟف اذٙش خ١ٔبضٌا خ١فٌلأا ٚ ٓ٠ششؼٌا ْشمٌا ْلأ هٌر دبعاسذٌا ٚ خ١ٔبجعلأا ،خ١غٔبِٚشٌا خ١ٕ١رلاٌا دبغٌٍا ًثبمِ خفٍزخٌّا حب١حٌا دلابغِ ٟف خ٠ض١ٍغٔلإا َاذخزعا ٟف ًاش١جو .(Rainer, 2007 ( ٚ (Robert, 2001) ،خ١غٔشفٌاٚ ،خ١ٔبِٚشٌاٚ خ١ٌبغرشجٌاٚ خ١ٌبط٠لإا ٖزٌٙ ٟفاشغغٌا داذزِلاا ظىؼ٠ خ١ٌبغرشجٌاٚ خ١ٔبجعلأاٚ خ١غٔشفٌا دبغٌٍا خّ٘بغِ ُغح ْئف هٌر ِٓ ُغشٌبث

ْٚشل حذؼٌ دشّزعا ٟزٌا خ٠سبّؼزعلاا خجمحٌا ءبٕصأ ٟف ٌُبؼٌا ٟف دبغٌٍا .

طسذر ش١ح ْاذٍجٌا ٖزٌٙ خ١ِٛمٌا خ٠ٌٛٙا ض٠ضؼر ًظ ٟف خ١وشزٌاٚ خ١ٔبٌّلأاٚ خ١عٚشٌا دبغٌٍا سٚد صشج٠ بّٕ١ث ٚ حدب٠ص بِٕٙ دب٠ذحر حذ٠ذػ دٛمؼٌ ٗعاٛر خ١ثشؼٌا خغٌٍا ْئف حذ٠ذػ دٛمػ ٚأ ْٚشمٌ َلأا خغٌٍبث بٙ١ف ٍَٛؼٌا ًو

،(Rupp, 2009(ٚ (Romani, 2009( ،ظ١ٍخٌا ٚ ٟثشؼٌا قششٌّا ٚ شصِ ٟف خ٠ض١ٍغٔلإبث َبّز٘لاا

ٟثشؼٌا ةشغٌّا ْاذٍث ٟف خحضاٌٛا خ١غٔشفٌا خغٌٍا خّٕ١٘ ٚ .

ُ١ٍؼزٌا ظّٔ ًمٔ ٚ ظ١ٍخٌاٚ ٟثشؼٌا قششٌّا ْاذٍث ٟف ٌٟبؼٌا ُ١ٍؼزٌا ّٛٔ ٟف ذ٠اضزٌّا ٖبغرلاا ْأ بٕ٠أس ٟف ٚ ْبِذمزٌّا ْبؼعشٌّا ٗ١ٌإ سبشأ ٞزٌا ظ١ٍخٌا ْاذٍث ٚ خ٠دٛؼغٌا ٟف خصبخ خ٠ض١ٍغٔلاٌ ف١ضىٌا َاذخزعلااٚ ٟثشغٌا شحجٌا ٚ ٍُؼزٌا ٟف خ١ثشؼٌا َاذخزعا خٍلٚ ،خ١فبمضٌا بِٕٙ ،حذػ خ١جٍع اسبصآ نشز٠ ْأ غلٛز٠ .

حشصؤٌّا ًِاٛؼٌا ِٓ ْئف ششٌٕبث خجغشٌا ٚ حسذمٌا ِٓ لاو خ١ثشؼٌا خغٌٍبث ٟضحجٌا ششٌٕا ظىؼ٠ ٞزٌا ذلٌٛا ٟفٚ

خثبزىٌا ٍٝػ ذئبؼٌا ِٓ غلٛزٌّا ظىؼ٠ ٟثشؼٌا شحبجٌٍ خجغٌٕبث ششٌٕا ٟف خ١ثشؼٌا سبجزػا ٚأ خ١ثشؼٌبث شحجٌا ٟف خ١غٔشفٌا ٚأ خ٠ض١ٍغٔلاا ٚ خ١ثشؼٌا خصبخ دبغٌٍا ِٓ ٞأث .

-3 ةيبرعلا داصتقلاا ثاحبلأ ةسيئرلا تارشؤملا

ثوحبلا تاىاجتا سيئر لكشب يثحبلا عدوتسملا يف ةروشنملا ةيبرعلا ثاحبلأل ىوتحملا ليمحت زربي

ةفمتخملا داصتقلاا تايبدأ يف ةيبرعلا

، يف ةعبتملا ةيجينملاو

،ثوحبلا ةيجينملا تاحمطصملا مىأو

ةمدختسملا ةيداصتقلااو .

-3.1 ةسيئرلا جحبلا تاهاجتا ٟ٘ٚ ،خ٠دبصزللاا دب١ثدلأا ٟف خغ١ئشٌا شحجٌا دب٘بغرا تغح حسٛشٌّٕا سٛحجٌا ٟضحجٌا عدٛزغٌّا فٕص٠

ًلابغِ ْٚششػ :

دبصزللاا ،ٟئضغٌا دبصزللاا ،خ١ّىٌاٚ خ١ضب٠شٌا قشطٌا ،ٞدبصزللاا شىفٌا خ٠سبر ،ٗغ٠سذرٚ َبؼٌا دبصزللاا ،ٖبفشٌاٚ ُ١ٍؼزٌاٚ خحصٌا دب٠دبصزلا ،خِبؼٌا دب٠دبصزللاا ،ٌٟبٌّا دبصزللاا ،ٌٟٚذٌا دبصزللاا ،ٞذمٌٕاٚ ٍٟىٌا ،يبّػلأا دبصزلاٚ يبّػلأا حسادإ ،خ١ػبٕصٌا دبّظٌّٕا ،دبصزللااٚ ْٛٔبمٌا ،ْبىغٌاٚ ًّؼٌا دب٠دبصزلا

(6)

4

،خ١ؼ١جطٌا دساٌّٛاٚ خػاسضٌا دب٠دبصزلا ،خ٠دبصزلا خّظٔأ ،ٌّٕٛاٚ خ٠دبصزللاا خ١ّٕزٌا ،ٞدبصزللاا خ٠سبزٌا

ٜشخأ خصبخ دبػٛضِٛٚ خػٕٛزِ فبٕصأٚ ،دلاصاٌّٛاٚ ف٠شٌاٚ شضحزٌا دب٠دبصزلا .

يٚذع ٟف عدٛزغٌّبث حسٛشٌّٕا خ١ثشؼٌا سٛحجٌا دب٘بغرا ءبصمزعا ِٓ عحٌٛ ذل ٚ (

) 2 ٍٝػ ذػصٛر بٙٔأ

يٚذع ٟف حضِٛ ٛ٘ بّو ب١غ١ئس ًلابغِ ششػ خؼغر (

.أ3 ) كحٌٍّبث .

خغ١ئس دبئف خؼثسأ ٟف سٛحجٌا ٟف ب٘ساشىر تغح دلابغٌّا غ٠صٛر ٓىّ٠ٚ

:

خئفٌا

ٌٝٚلأا

ٟزٌاٚ

ٞٛحر

ٓ٠ششػ ًبضحث

شضوأف

ًّشرٚ

دلابغِ

دبصزللاا

ٍٟىٌا

ٞذمٌٕاٚ

ذلٚ

شٙظ بٙث ( )38

ًبضحث

، دبصزللااٚ

ٌٟبٌّا ( )25 ًبضحث

،

ٚ حسادإ يبّػلأا دبصزلاٚ

يبّػلأا (

)21 ًبضحث

، دبصزللااٚ

ٌٟٚذٌا ( )20 ًبضحث .

خئفٌا خ١ٔبضٌا

ًّشرٚ

دلابغِ

دبصزللاا

ٟزٌا

ٞٛزحر

ٍٝػ سبحثأ

ِٓ

حششػ

ٌٝإ

ْٚد

ٓ٠ششؼٌا

، بٙثٚ

يبغِ

دبّظٌّٕا خ١ػبٕصٌا

( )18 ًبضحث

،

ٚ خ١ّٕزٌا خ٠دبصزللاا

ٌّٕٛاٚ

( )11 ًبضحث .

خئفٌا خضٌبضٌا

ًّشرٚ

دلابغِ

دبصزللاا

ٟزٌا

ٞٛزحر

ٍٝػ خؼثسأ سٛحث

ٚ

ْٚد حششؼٌا

،سٛحث

ٟ٘ٚ

دب٠دبصزلا

ًّؼٌا

ْبىغٌاٚ

( )8

،سبحثأ دبصزللااٚ

ٟئضغٌا ( )6

،سبحثأ دب٠دبصزلاٚ

خػاسضٌا دساٌّٛاٚ

خ١ؼ١جطٌا (

)5

،سبحثأ

ٚ ( )4

ًىٌ

ِٓ

دب٠دبصزللاا خِبؼٌا

دبػٛضِٛٚ

خصبخ

ٜشخأ .

ٚ اش١خأ خئفٌا غثاشٌا ح

ًّشرٚ

دلابغِ

دبصزللاا

ٟزٌا

ٞٛزحر

ٍٝػ سبحثأ

ِٓ

ذحاٚ

ٌٝإ

،خصلاص بٙثٚ

( )3 سبحثأ

ًىٌ

ِٓ

دلابغِ

خحصٌا

ُ١ٍؼزٌاٚ

ٖبفشٌاٚ

ْٛٔبمٌاٚ

ٚ دبصزللاا

ٚ خّظٔأ خ٠دبصزلا

،

ْبضحثٚ

يبغٌّ

دبصزللاا

َبؼٌا

ٗغ٠سذرٚ

، شحثٚ

ذحاٚ

ًىٌ

ِٓ

دلابغِ

خ٠سبر شىفٌا

ٞدبصزللاا قشطٌاٚ

خ١ّىٌا خ١ضب٠شٌاٚ

خ٠سبزٌاٚ

ٞدبصزللاا دب٠دبصزلاٚ

شضحزٌا ف٠شٌاٚ

دلاصاٌّٛاٚ

.

تامظنملاو يلاملاو يمكلا داصتقلاا تلاكشم ةيولوأ ةيبرعلاب ةيداصتقلاا ثوحبلا تاىاجتا نم ريظيو ةيقيبطت اياضق اييمي ةيبرعلا نادمبلا مظعم يف نيثحابلا رظن ةيجو نم يلودلا داصتقلااو ةيعانصلا ىرخأ

تلااجملا نم اىريغو يئزجلا داصتقلااو ناكسلاو لمعلاو ومنلاو ةيمنتلا تايداصتقا لمشت ىرخلأا

. دادتماو

حضتيس امك تلااجملا هذى تاحمطصم مادختسا ايوغل ينعي ةمدقتملا ةفمتخملا تلااجممل ةيداصتقلاا ثوحبلا يلاتلا يف .

-3.2 ةيداصتقلاا ثوحبلا يف ةعبتملا ةيجينملا

تمدختسا لودج يف ريظي امك ،ةيبرعلاب ةيداصتقلاا ثوحبلا

( .ا3 ) امى ،نيتسيئر نيتيجينم ،قحمملاب

لاكشأ تذخآ يتلاو ،ةيفصولا ةيجينملا :

،يطابنتسلاا يئارقتسلااو ،يميمحتلا ضرعلاو ،يفصولا يميمحتلا

لاكشأ تذخأو ،ةيمكلا ةيجينملاو ،يركفلا يرظنلاو :

يسايقلا يضايرلاو ،يضايرلاو ،يسايقلا يئاصحلإا .

(7)

5

ب ةيفصولا ثاحبلأا تمىاس دق و (

) 113 ةبسنب يأ ًاثحب (

% 64.6 ) و يثحبلا عدوتسملاب ثاحبلأا نم

ب ةيمكلا ثاحبلأا تمىاس (

) 62 ةبسنب ًاثحب (

% 35.4 ) ةيبرعلا ةغملاب ثاحبلأا نم .

ثحبلا تايجينم تايبدأ يف ريثأ اذل ،يعونلا ثحبلا ىلإ دنتسي ةيفصولا ثاحبلأا نم ربكأ ًاءزج نلأ ارظن و يمكلاو يعونلا ثحبلا نيب زييمتلاو ةقلاعلا يممعلا .

وأ ةقيرطلا يف نافمتخي نيجينملا لاك نأ مغرلاب و

ريوطت بقعي بلاغلا يف يمكلا جينملا نأ ةيعامتجلاا مومعلا يف حضاولا نم داع ونأ لاإ ثحبلا هاجت ةفسمفلا .(Bryman, 1984) ،ثحابلا لبق نم ةمكشمل ةيضرف وأ ةركف -3.3 ةمدختسملا ةيداصتقلاا و ةيجينملا تاحمطصملا يىو ويف ةلوادتملاو ةمدختسملا تاحمطصملا ددعتب ةفمتخملا وتلااجمب يداصتقلاا ثحبلا زيمتي

ةيداصتقاو ةيجينم تاحمطصم .

،ةفمتخملا ةيسايقلاو ةيئاصحلإاو ةيضايرلا هداعبأب يمكلا جينملاب سيئر لكشب قمعتت ةيجينملا تاحمطصملاو تاودأ يىو ةيعامتجلاا مومعلا مظعم عم ايحلاطصا يف قفتت ةددحم تاودأ ىمع دمتعي يفصولا جينملا امنيب : ةمباقملاو ةظحلاملاو نايبتسلاا ةرامتسا .

لودج يف ريظت امك ةيداصتقلااو ةيمكلا ةيجينملا تاحمطصملا نم لك ىمع زكري يلاتلا ليمحتلاو (

.)3

ا - ةيجهنملا تاحلطصملا ذعٛ٠ ش١ح ٟضحجٌا عدٛزغٌّبث حسٛشٌّٕا سبحثلأا ٟف خ١غٌّٕٙا دبحٍطصٌّا ددذؼر (

) 25 ،ً ب١غِٕٙ ًبحٍطصِ

( يٚذع .3 ب ) يبضٌّا ً١جع ٍٝػٚ ، :

-

ٟئبصحلإا ّٟىٌا :

حدبزؼٌّا خٕ٠بؼٌّا ،خٕ٠بؼٌّا

-

ٟعب١مٌا ٟئبصحلإا ّٟىٌا :

ؤجٕزٌا ،ٞدبؼٌا ساذحٔلاا

-

ٟعب١مٌا ّٟىٌا :

خ١ججغٌا ،نشزشٌّا ًِبىزٌا ،ٟرازٌا ساذحٔلاا ٗغزِ

-

ٟضب٠شٌا ّٟىٌا :

خ١ٍضِلأا ،َبؼٌا ْصاٛزٌا

حدب٠ص غِ هٌر ٚ ،خ١غٌّٕٙا دبحٍطصٌّا ٖز٘ ِٓ حش١جو ًاداذػأ َذخزغر خ٠دبصزللاا سٛحجٌا ْأ عحلا٠ٚ

خ١ّىٌا ظ٘بٌّٕا ٍَٛػ ٟف سٛطزٌا غِٚ خ١ّىٌا ظ٘بٌّٕا ِٓ ب٘ش١غٚ ،حسٛوزٌّا خ١ّىٌا ظ٘بٌّٕا َاذخزعا

(8)

6

ب٘ش١غٚ ٟعب١مٌا دبصزللااٚ ءبصحلإاٚ دب١ضب٠شٌا ِٓ

.

خصبخ ٚ ٟجٕعلأا حٍطصٌٍّ َٛٙفٌّا ظفٔ ٟطؼ٠ ٞزٌا ٟثشؼٌا حٍطصٌّا دٛعٚ ٟثشؼٌا شحبجٌٍ ٌُّٙا ِٓ ٚ از٘ َاذخزعا ٍٝػ خجرشزٌّا شحجٌا ظئبزٔ حءاشل ٚأ ِٗاذخزعا ذٕػ ّٗٙف شحبجٌا ِٓ تٍطز٠ ٞزٌا ٚ ،ٞض١ٍغٔلاا

ٟغٌّٕٙا حٍطصٌّا .

يٚذع ٟف خ١غٌّٕٙا دبحٍطصٌّا ِٓ حسٛوزٌّا خٕ١ؼٌاٚ

( -3 ة ) ٓ١ضحبجٌا ٓ١ث بِبغغٔا ش١جو ذحٌ ظىؼر

دبحٍطصٌّا ِٓ ً١ٍل دٛعٚ غِ ٞٛغٌٍا عفٌٍا ظفٕث ب٘شورٚ دبحٍطصٌّا ٖز٘ ُٙف ش١ح ِٓ خ١ثشؼٌبث ٓ٠ششبٌٕا خ١ثشؼٌا ْاذٍجٌا ٟف ت٠شؼزٌا خؼ١جطٌ ٜضؼر خفٍزخِ ظبفٌأث بٕٙػ شجؼ٠ .

دب١جٌا غ١ثاشر حٍطصِ ٛ٘ٚ لابضِ دذصٌا از٘ ٟف ذعٛ٠ٚ

( بؼِ خ١ؼطمِ ٚ خ١ِٕص خٍغٍع دبٔب١ث )

شٙظ ش١ح

ٞض١ٍغٔلاا ّٗعبث (

ًٔبث ) خ١ٌٛط دبٔب١ث ُعبث شٙظ ٚ .

ُعبث شٙظٚ دبٔب١جٌا غ١ثاشر ُعبث (Abugamea, 2005( خعاسد ٟف شٙظ حٍطصٌّا از٘ ْأ ٌٝإ بٕ٘ سبش٠ٚ

ٟف دبٔب١جٌا خحٌٛ

( ذ٠صش١ث خؼِبع ،خ١ثشؼٌا ب١عٌٛٛطٔلاٌ شحجٌا نشحِ

).

دبحٍطصِ بِٕٙ ٚ غعاشٌّا ِٓ ذ٠ذؼٌا ٟف خغ١ئشٌا خ١عب١مٌا دبحٍطصٌّا ِٓ ذ٠ذؼٌا سٛٙظ ٌٝإ بٕ٘ سبش٠ٚ

سزع داسبجزخا ٚ خ١ججغٌا خللاػٚ أطخٌا ح١حصر طرّٛٔ دبحٍطصِ ِٓ بٙث ظجرش٠ بِ ٚ نشزشٌّا ًِبىزٌا ٟف

( ،خ١طػ )2005

داشزف طربّٔ دبحٍطصِ ٚ (VAR( ٟرازٌا ساذحٔلاا ٗغزِ حٍطصِٚ ،حذحٌٛا خػصٌّٛا ءبطثلإا (

ب١ِٕص خفٍخزٌّا )

ٟف خ١ٍى١ٌٙا داش١غزٌا حٍطصِ ٚ (

،ْٚشخآ ٚ ٛف١غٌا )2001

ٚ

ٟف ٟرازٌا ساذحٔلااٚ ب٠ش٘بظ خطجرشٌّا ش١غ ساذحٔلاا دلادبؼِ دبحٍطصِ

( ،دّٛحٌّا ذجػ .)1996

يٚذع ٟف حدساٌٛا دبعاسذٌٍ خفبضا دبحٍطصِ ِٓ ٗث ظجرش٠ بِٚ نشزشٌّا ًِبىزٌا حٍطصِ شٙظ ٚ بّو (

)2

دبعاسد ٟف خ٠ض١ٍغٔلاا ٚ خ١ثشؼٌبث خ١ٕ١طغٍفٌا خٌبحٌٍ بِٕٙ حذ٠ذػ دبعاسد ٟف :

.Abugamea (2015) ٟف خ٠ض١ٍغٔلابث ٚ Abugamea (2010) ٚ A bugamea (2005) خ١غٌّٕٙا دبحٍطصٌّا ٍٝػ ٟثشؼٌا ٞدبصزللاا ُغؼٌّا يبّزشا حسٚشض ٌٝإ ٗجٕر ٖز٘ خ١غٌّٕٙا دبحٍطصٌّا ٚ

دبحٍطصٌّا ٖزٌٙ حذحِٛ خغب١ص كفٚٚ خفٍزخٌّا خ٠دبصزللاا شحجٌا دلابغّث خِذخزغٌّا خفٍزخٌّا .

ب - ةيداصتقلاا تاحلطصملا

يٚذع شٙظ٠ (

-3 ط ) حسٛشٌّٕا سبحثلأا ٟف ذِذخزعا ٟزٌا خ١حبزفٌّا دبٍّىٌا ٟ٘ٚ خ٠دبصزللاا دبحٍطصٌّا

ٟضحجٌا عدٛزغٌّبث .

ٌٟاٛح دبحٍطصٌّا دذػ غٍث ذل ٚ (

) 160 شحجٌا دلابغّث ذِذخزعا بحٍطصِ

يأ ٞدبصزللاا (

) 19 ًلابغِ

.

يبضٌّا ً١جع ٍٝؼف :

دبحٍطصِ ٞذمٌٕاٚ ٍٟىٌا دبصزللاا يبغِ ٟف شٙظ٠ :

دبعب١غٌاٚ خٌبطجٌا ،سبّضزعلاا

خ٠ذمٌٕا .

(9)

7

دبحٍطصِ ٌٟٚذٌا دبصزللاا يبغِ ٟف ٚ :

خ١ٌٚذٌا خ٠سبغزٌا دب١لبفرلااٚ خ١غفبٕزٌا ،ٟوشّغٌا دبحرلاا .

دبحٍطصِ ٌٟبٌّا دبصزللاا يبغِ ٟف ٚ :

خ١ٌبٌّا قاٛعلأاٚ خ١ٌبٌّا خِصلأا ،سبّضزعلاا ذئبػ .

ٜشخلأا خ١ضحجٌا دلابغٌّا ٟف دبحٍطصٌّا شٙظر ًضٌّبثٚ

.

ٚ ُعبؼٌّا ٟف شٙظ بّو شصِٚ ٟثشؼٌا قششٌّا خغٌ غِ حدساٌٛا خ٠دبصزللاا دبحٍطصٌّا ُغغٕر َبػ ًىشث ٚ بِٕٙ ٚ خفٍزخٌّا خ٠دبصزللاا تزىٌا :

( ،شّػ ) 1967 ، ( ،ًى١٘

) 1986 ٚ ( ،ً١ٍخ .)1997

غِ ٗٔأ عحلا٠ خ١ثشؼٌا خ٠دبصزللاا سبحثلأا ٟف خ٠ٛغٌٍا خ١ّغزٌا ظفٕثٚ ،دبحٍطصٌّا ِٓ ُىٌا از٘ يٚاذر غِٚ

خ٠دبصزللاا دبحٍطصٌّا ِٓ ذ٠ضٌّا َاذخزعا غلٛز٠ خفٍزخٌّا دب٘بغرلاا ٟف شحجٌا َذمر .

خغٌٍا ٟف شٙظ٠ بّو ٞدبصزللاا حٍطصٌٍّ خ١ثشؼٌا دٛعٛث حذ٠ذػ ْٚشمٌ خ١ثشؼٌا خغٌٍا ض١ّر بٕ٘ عحلا٠ٚ

ٛ٘ بّو خ١غٔشفٌا ٚأ خ٠ض١ٍغٔلاا خظفٌٍا ٍٝػ ذّزؼر حذ٠ذػ دبغٍث خٔسبمِ هٌرٚ يبضٌّا ً١جع ٍٝػ خ٠ض١ٍغٔلاا ٟف بّو خ٠ض١ٍغٔلاا ٚأ خ١ثشؼٌا ٚأ خ١ثشؼٌا خغٌٍا ٍٝػ ذّزؼر ٚأ ،خ١ثٚسٚلأا دبغٌٍاٚ ،دبغٌٍا ِٓ ذ٠ذؼٌا ٟف يبحٌا خ١وشزٌاٚ خ١عسبفٌا دبغٌٍا .

Economics خ٠ض١ٍغٔلاا ٟف بٍٙثبم٠ خ١ثشؼٌا ٟف دبصزللاا ٍُػ خ١ّغر لاضّف iktisat, Economiنم لاك مدختست ةيكرتلا ةغملا امنيب ،داصتقا ةيمستلا سفن مدختست ةيسرافلا ةغملا و ةيزيمجنلاا و ةيبرعلا نم لكب نيعتست ةيكرتلا نوكت كلذبو .

مدختست ةيبورولأا تاغملا ديعص ىمع و

لكو Economie مدختست ثيح ةيسنرفمل ةييبش نوكت كلذب و Economia ةيلاطيلاا و ةينابسلاا .Ekonomika ةينيتلالا ىمع دمتعت حمطصملا اذى يف ةيبورولأا تاغملا )

ةيزيمجنلااب Trading ( ثيح ايمباقي ةيبرعلا يف ةراجتلا لاثمف وباشم ىحنم ذخأت تاحمطصملا نم ريثكو ًاضيأ ةيسرافلاو تاراجت مدختست يبرعلا ينامثعلا مسرلاب تناك ticart ةيكرتلا يفو Trade ةينيتلالا يفو ةينابسلاا يف و Commerce ةيسنرفلا يف ثيح وباشتت ةيسنامورلا ةيبرولأا تاغملاو .تاراجت مدختست ،ةيزيمجنلااب ةراجتمل فدارتمك مدختست اضيأ يىو ،Commercio ةيلاطيلاا يف و El comercio

.)لغوغ يف ةمجرتلا (

(10)

8

مجعممل لضفأ بيترت ةيمىأ ىلإ ريشي ةيداصتقلاا ثوحبمل ةسيئرلا ثحبلا تاىاجتا ىمع تاحمطصملا عيزوتو ةيئاجيلا فورحلا بسح يديمقتلا بيترتلا فولأملا ثيح يبرعلا يداصتقلاا .

يف ةيداصتقلااو ،ةيجينملا تاحمطصممل ايمادختسا يف حضاو ءارثب عتمتت ةيبرعلا ةغملا ناف ةمصحملا يف و ةيداصتقلاا ثوحبلا .

ةفمتخم لحارم يف سنأتسي ةيبرعلاب داصتقلال سرادلا امك ةيبرعلاب يداصتقلاا ثحابلا و

يبرعلا يداصتقلاا مجعملاب .

دحوملا يبرعلا يداصتقلاا مجعملا زاجنا عورشم ةيادب عمو ددصلا اذى يفو

دحوي يبرع يداصتقا مجعم دوجو ةيمىأ ىلإ ريشت ةساردلا هذى نأف يندرلأا يوغملا عمجملا ةطخ يف تايبدلأ عبتملا فينصتلا بسح ةيداصتقلاا تاحمطصممل ابيترت يطعي كلذكو ،ةيبرعلا نادمبلا نيب حمطصملا داصتقلاا .

-4 صخلم للاخ نم يلودلا ىوتسملا ىمع ةيداصتقلاا ثوحبلا رشن يف ةيبرعلا ةغملا ةمىاسم ةقباسلا ةساردلا مييقت

ةبرجت ءاصقتسا خنويم ةعماج ةبتكمب ةيداصتقلاا ثوحبلا عدوتسم

لكب ثوحبلا رشني يذلاو ،ايناملأب

تاغملا . ثوحبلا نأ لاإ عدوتسملا اذى يف مكلا ثيح نم ةيبرعلا ثوحبمل ةمىاسملا ةيدودحم مغربو

ءانب وحن ةيجوملا ثوحبلا يف ةيداصتقلاا تاحمطصممل لاعاف امادختسا تريظأ ةيبرعلاب ةيداصتقلاا ةفمتخملا داصتقلاا تلااجمب ةيداصتقلاا تاسايسلا .

و ةيداصتقلاا تاحمطصملا نم ريبكلا مكلا دوجو عمو

مجعم ءانب هاجت عفدت ةساردلا هذى نإف ،ةيزيمجنلاا ةغملا ةصاخو ،ةفمتخملا تاغملاب ثوحبلا هذى يف ةيجينملا فينصتلا رابتعا وبيترت يف ذخأيو ،ةيداصتقلااو ةيجينملا تاحمطصملا نم لاك يوحي دحوم يبرع يداصتقا ثوحبلا ةباتك دنع ثحابلا تاردق زيزعت يف مىاسي نأ عقوتيو ،ةفمتخملا داصتقلاا تلااجمل يلاحلا يلودلا ةيبرعلاب ةيداصتقلاا .

رداصملا ًلاٚأ : خ١ثشؼٌا

-1 ،بئاص داوجو لصيف فومشو ديلو وفيسلا (

)2001 و ؤبنتلا ،يميمحتلا يسايقلا داصتقلاا لكاشم ،

ندرلأا ،نامع ،عيزوتلا و رشنمل ةيمىلأا ،تاحمطصملا تبث ،ةيناثلا ةجردلا نم ةيسايقلا تارابتخلاا (Website: www.arab-api.org/) طيطختمل يبرعلا ديعملا-2

(11)

9

(Website: www.irti.org) بيردتلا و ثوحبمل يملاسلإا ديعملا -3 -4 ،ليمخ ليمخ (

)1997 يبرع ةيداصتقلاا تاحمطصملا مجعم ، -

يسنرف - راد ،ىلولأا ةعبطلا ، ،يزيمكنا

نانبل ،توريب ،ينانبملا ركفلا -5

،نمحرلا دبع دومحملا دبع (

)1996 ةيدوعسلا ،دوعس كمملا ةعماج عباطم ،يسايقلا داصتقلاا يف ةمدقم ،

-6 ،رداقلا دبع ةيطع (

)2005 ،ةيعماجلا رادلا ،قيبطتلا و ةيرظنلا نيب يسايقلا داصتقلاا يف ثيدحلا ،

رصم ،ةيردنكسلإا ،نيسح رمع (

)1967

رصم ،ةثيدحلا ةرىاقلا ةبتكم ،ةيناثلا ةعبطلا ،ةيداصتقلاا تاحمطصملا ةعوسوم ، -7

(https://www.majama.org.jo/) يندرلأا ةيبرعلا ةغملا عمجم-8 )Website: erf.org.eg( ،(Economic Research Forum( ةيداصتقلاا ثوحبلا ىدتنم -9

-10 ينورتكللاا تيزريب ةعماج عقوم ،ةيبرعلا ايجولوطنلال ثحبلا كرحم

Ontology.birzeit.edu/

-11 ،يميف لكيى (

)1986 ةضينلا راد ،ىلولأا ةعبطلا ،ةيئاصحلإاو ةيداصتقلاا تاحمطصملا ةعوسوم ،

نانبل ،توريب ،رشنلا و ةعابطمل ةيبرعلا ًايناث : ةيبنجلأا 1-Abugamea, Gaber.(2005). The performance of Palestinian foreign trade compared with Jordan, Egypt and Syria during the period 1968-2000, Islamic University of Gaza Journal, 2(6).59-75.

(12)

10

2.Abugamea, G.H., (2005), “The Palestinian External Merchandise Trade:

Determinants and Stability Investigation during 1968-1968”, An Najah University J. Research (H.Sc.), Vol.19 (1), 267-294.

3.Abugamea, G.H., (2008), " Palestinian Import-Export Trade Modeling for the Period 1968-1998, An Application of Seemingly Unrelated Regression Equations", Studies in Business and Economics-Qatar University Journal,Vol.14 (2), 51-64.

4.Abugamea, G. H. (2010). The competitiveness of the Palestinian foreign trade: A cointegration analysis. Economic Research Forum Working Papers, No. 541:1-14.

5.Abugamea, G.H., (2015), “ External Trade and Economic Growth Relationship Under Trouble: Time Series Evidence from Palestine”, Swift Journal of Economics and International Finance, Vol. 1(2), 10-16.

6-Bryman, Alan. (1984). The debate about quantitative and qualitative research question: a question of method or epistemology?, the British Journal of Sociology, 35(1).75-92.

7-Hamel, Rainer. (2007). The dominance of English in the international scientific periodical literature and the future of languages in science, AILA Review, 20.53- 77.

8-Google translation, https://translate.google.com.

(13)

11

9-Kaplan, Robert. (2001). The dominance of English as a language of science:

Effects on other languages and language communities, 3-26, https://www.researchgate.net/publication.

10-Munich Personal RePEc Archive, https://mpra.ub.uni-muenchen.de/

11-Romani, Vincent. (2009). The politics of higher education in the Middle East:

problems and prospects, Middle East Brief, Crown Center for Middle East Studies, Brandeis University, 1-6.

12-Rupp, Richard. (2009). Higher education in the Middle East: opportunities and challenges for U.S. universities and Middle East partners, Global Media Journal, Vol.14, 1-24.

13-Statistical, Economic, Social Research and Training Center of Islamic Countries(SESRIC), Website: www. Sesrtcic.org

كحلاٌّا

لودج ( :)1 ةفمتخملا تاغملا نيب ةيبرعلا ةغملا ةناكم

نودب تاغملا نم ةيزيمجنلاا

%

نم ةمىاسملا ةبسن لكلا

% ةبترملا تاروشنملا ةغملا

- 86.93 1 35093 ةيزيمجنلاا

20.24 2.64 2 1064 ةينابسلاا

(14)

12

15.94 2.08 3 838 ةيسنرفلا

12.06 1.57 4 634 ةيسورلا

7.74 1.01 5 407 ةيلاطيلاا

6.68 0.87 6 351 ةينامللأا

6.32 0.82 7 332 ةيلاغتربلا

5.16 0.67 8 271 ةيدنلوبلا

4.2 0.55 9 221 ةينامورلا

3.35 0.44 10 176 ةيكرتلا

3.33 0.43 11 175 ةيبرعلا

2.87 0.37 12 151 ةيسينودنلاا

2.59 0.34 13 136 ةيراغمبلا

1.75 0.23 14 92 ةينيصلا

1.2 0.16 15 63 ةيناركولأا

1.1 0.14 16 58 ةيكيشتلا

0.86 0.11 17 45 ةيكافومسلا

0.78 0.1 18 41 ةيبرصلا

0.68 0.09 19 36 ةيراغنيلا

0.55 0.07 20 29 ةيفتلالا

0.53 0.07 21 28 ةينانويلا

0.38 0.05 22 20 ةينابايلا

0.3 0.04 23 16 ةيتاوركلا

0.29 0.04 24 15 ةيسرافلا

0.27 0.03 25 14 ةيكرمندلا

0.23 0.03 26 12 ةينودقملا

0.21 0.03 27 11 ةيدنلويلا

0.15 0.02 28 8 ةيناجيبرذلأا

0.11 0.01 29 6 ةيدنمسيلأا

0.11 0.01 29 6 لامكوب ةيجيورنلا

0.1 0.01 30 5 ةينابللأا

0.06 0.007 31 3 ةيواثلا

0.06 0.007 31 3 ةيولااملا

0.06 0.007 31 3 ةيربعلا

0.04 0.005 32 2 ةيدنمنفلا

0.02 0.002 33 1 ةيديوسلا

0.02 0.002 33 1 ةيناوثملا

0.02 0.002 33 1 ةيروكلا

0.02 0.002 33 1 ةيجيورنلا

. ايناملأب خنويم ةعماج ةبتكمب ةيداصتقلاا ثوحبلا عدوتسم ىمع ضرعلا اذى دمتعي :ردصملا

(15)

13

Munich Personal RePEc Archive, https://mpra.ub.uni-muenchen.de/

لودج ( )2 : ةسيئرلا تارشؤملا ثاحبلأ

ةيبرعلا داصتقلاا رطقلا

كراشملا

ةسيئرلا تاحمطصملا ةيزيمجنلااب

ةسيئرلا تاحمطصملا ةيبرعلاب

ةسيئرلا ةيجينملا ثحبلا لاجم مقرلا

لسمسملا رئازجلا Return on Investment

rate رامثتسلاا دئاع لدعم و يفصولا يميمحتلا

يضايرلا و يلاملا داصتقلاا

يمكلا داصتقلاا /

يملاسلإا ليومتلا

1

رئازجلا Structural Changes ةيمكييلا تاريغتلا يسايقلا ليمحتلا و يلودلا داصتقلاا

ةيمكلا تايداصتقلاا /

يداصتقلاا لماكتلا

2

رئازجلا Financial Crisis

Ordinary Least Square (OLS)

ةيلاملا ةمزلأا يسايقلا ليمحتلا يدقنلا داصتقلاا

يلاملا داصتقلااو

3

ندرلأا Cointegration كرتشملا لماكتلا يسايقلا ليمحتلا / يمكلا داصتقلاا

يداصتقلاا ومنلا

4

ايروس Cointegration and

Causality ةيببسلا و كرتشملا لماكتلا يسايقلا ليمحتلا / يمكلا داصتقلاا مخضتلا

5

رصم Investment رامثتسلاا يميمحتلا يفصولا يمكلا داصتقلاا 6

ةيدوعسلا Intra trade

Cointgration-Panel Analysis

ةينيبلا ةراجتلا عيبارت و كرتشملا لماكتلا

تانايبلا

يسايقلا داصتقلاا

يلودلا / ةراجتلا ةينيبلا ةيجراخلا

7

ةيدوعسلا E-Commerce ةينورتكللاا ةراجتلا يميمحتلا يفصولا يلودلا داصتقلاا 8

ندرلأا Stock Price

Cointegration and Causality

ميسلا رعس ةيببسلا و كرتشملا لماكتلا

يسايقلا ليمحتلا /يلاملا داصتقلاا ةيلام قاوسأ

9

ايكرت Organized Tawarruqe مظنملا قروتلا يميمحتلا ضرعلا /يلاملا داصتقلاا

يملاسلإا ليومتلا و

ةيداصتقا ةمظنأ

10

ايكرت Monetary Policies ةيدقنلا تاسايسلا يميمحتلا ضرعلا /يدقنلا داصتقلاا يملاسلإا داصتقلاا

11

(16)

14 ايكرت Banking Structure and

Exchequer لاملا تيب و يفرصملا لكييلا يليلحتلا ضرعلا و يدقنلا داصتقلاا يلاملا / داصتقلاا

يملاسلإا

12

نيرحبلا Coordination, Cooperation,

Union داحتلاا،نواعتلا ،قيسنتلا يليلحتلا ضرعلا /يلودلا داصتقلاا يداصتقلاا لماكتلا

13

رصم SMEs و ةريغصلا تاعورشملا

ةطسوتملا

يفصولا ضرعلا

يليلحتلا و يلودلا داصتقلاا لامعلأا تاداصتقا

14

رصم Informal Sector مظنملا ريغ عاطقلا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا و يعاطقلا ليمحتلا ةيداصتقلاا ةيمنتلا

15

رصم Islamic Wakf يملاسلإا فقولا يليلحتلا ضرعلا نملأا/ةيداصتقا ةمظنأ داصتقلاا ،يداصتقلاا

يملاسلإا

16

رصم SMEs و ةريغصلا تاعورشملا

ةطسوتملا

يفصولا ضرعلا

يليلحتلا / لامعلأا داصتقا ةلامعلا

17

رصم Inter Arab investment ةينيبلا ةيبرعلا تارامثتسلاا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا / يمكلا داصتقلاا رامثتسلاا ،ةلامعلا

18

رصم Entrepreneurship,

Knowledge Economy ةفرعملا داصتقا ،ةيدايرلا يليلحتلا ضرعلا / ةيداصتقلاا ةيمنتلا ةفرعملا داصتقا

19

رصم Economic Security يداصتقلاا نملأا يليلحتلا ضرعلا /يلاملا داصتقلاا يملاسلإا ليومتلا و

يداصتقلاا نملأا

20

رصم SMEs و ةريغصلا تاعورشملا

ةطسوتملا

يليلحتلا ضرعلا و يلاملا داصتقلاا لامعلأا تاداصتقا

21

رصم Social Responsibility ةيعامتجلاا ةيلوئسملا يليلحتلا ضرعلا داصتقا لامعلأا / تاكرشلا

22

رصم Financial Crisis ةيلاملا ةمزلأا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا /يمكلا داصتقلاا ةيلاملا ةمزلأا

23

رصم SMEs و ةريغصلا تاعورشملا

ةطسوتملا

يفصولا ضرعلا

يليلحتلا تاداصتقا و ةيمنتلا لامعلأا

24

رصم Capital Market, SMEs تاعورشملا ،يلاملا قوسلا ةطسوتملا و ةريغصلا

يفصولا ضرعلا

يليلحتلا و يلاملا داصتقلاا لامعلأا تاداصتقا

25

رصم SMEs و ةريغصلا تاعورشملا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا /لامعلأا تاداصتقا 26

(17)

15

ةطسوتملا ةيبرعلا تايداصتقلاا

رصم Economic Human Rights Properties,

SMEs

،يداصتقلاا نطاوملا قح و ةريغصلا تاعورشملا

ةطسوتملا

يليلحتلا ضرعلا و لامعلأا تاداصتقا يداصتقلاا قحلا

27

رصم Arab customs Union,

SMEs ،يبرعلا يكرمجلا داحتلاا و ةريغصلا تاعورشملا

ةطسوتملا

يليلحتلا ضرعلا و يلودلا داصتقلاا لامعلأا تاداصتقا

28

رصم SMEs و ةريغصلا تاعورشملا

ةطسوتملا

يليلحتلا ضرعلا / يئزجلا داصتقلاا ةريغصلا تاعورشملا

ةطسوتملا و

29

رصم Economic Human

Rights Properties يداصتقلاا قحلا يليلحتلا ضرعلا و يداصتقلاا نوناقلا ةيمنتلا ةيداصتقلاا

/ ةيبرعلا تايداصتقلاا

30

رصم Economic Human

Rights Properties يداصتقلاا قحلا يليلحتلا ضرعلا و يداصتقلاا نوناقلا ةيمنتلا ةيداصتقلاا ،

يرصملا داصتقلاا

31

رصم Foreign Direct

Investment) FDI) رشابملا يبنجلأا رامثتسلاا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا يمكلا داصتقلاا / ،رامثتسلاا

ةيبرعلا تايداصتقلاا

32

رصم Saving راخدلاا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا يلاملا داصتقلاا / ةيمنت ،يلاملا قوسلا

راخدلاا

33

رصم Saving راخدلاا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا داصتقلاا

يلاملا / ،يلاملا قوسلا

راخدلاا ةيمنت

34

تيوكلا Cointegration كرتشملا لماكتلا ٟعب١مٌا ً١ٍحزٌا / لمعلا تايداصتقا ةلاطبلا

35

رصم Poverty, Developing

Countries ةيمانلا نادمبلا ،رقفلا ٟعب١مٌا ً١ٍحزٌا و يمكلا داصتقلاا ةيمنتلا / ماظنلا

،رقفلا ،يفرصملا ةيمانلا نادمبلا

36

رصم Oil, Middle East طسولأا قرشلا ،طفنلا يليلحتلا ضرعلا يداصتقلاا خيراتلا طفنلا ،يسايسلا

37

(18)

16 رصم Panel regression,

Cointegration, Vector Autoregressive Model

لماكتلا ،يعيمجتلا رادحنلاا يتاذلا رادحنلاا وجتم ،كرتشملا

ٟعب١مٌا ً١ٍحزٌا و يداصتقلاا ومنلا ةقاطلا تايداصتقا

38

رصم Banks and Financial Intermediaries

نويلاملا ءاطسولا و كونبلا يليلحتلا ضرعلا / يداصتقلاا ركفلا ءاطسولا و كونبلا نويلاملا و ةيمنتلا

39

ايبيل Human Development Indicators

ةيرشبلا ةيمنتلا تارشؤم يليلحتلا ضرعلا ةيرشبلا ةيمنتلا /ةيمنتلا 40

ايبيل Manufacturing عينصتلا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا / يعاطقلا داصتقلاا عينصتلا

41

ايبيل Bank Guarantee ةيفرصملا ةلافكلا يليلحتلا ضرعلا لامعلأا داصتقا / ،ةريغصلا تاعورشملا

ةيفرصملا ةلافكلا

42

ايبيل Development Bank ةيمنتلا فرصم يفصولا ضرعلا

يليلحتلا و لامعلأا داصتقا ةيمنتلا / تاعورشملا

فراصم ،ةريغصلا ةيمنتلا

43

ايبيل Human Development Indicators

ةيرشبلا ةيمنتلا تارشؤم يليلحتلا ضرعلا ةيمنتلا / ةيمنتلا ةيرشبلا

44

ايبيل Oil Industry ةيطفنلا ةعانصلا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا / يعاطقلا داصتقلاا ةيطفنلا ةعانصلا

45

ايبيل Production

Diversification جاتنلإا عيونت

يفصولا ضرعلا

يليلحتلا / ةيعانصلا تامظنملا ةيميوحتلا ةعانصلا

46

ايبيل Economic Policies

Impact ةيداصتقلاا تاسايسلا رثا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا يمكلا داصتقلاا / تاسايسلا ،ةيداصتقلاا

،رامثتسلاا ةيبرعلا تايداصتقلاا

47

ايبيل Manufacturing Sector,

Structural Changes تاريغتلا ،ةيميوحتلا ةعانصلا ةيمكييلا

يفصولا ضرعلا

يليلحتلا / يعاطقلا داصتقلاا ،ةيميوحتلا ةعانصلا يف ةيمكييلا تاريغتلا

داصتقلاا

48

ايبيل Trends of

Transformation, تاقلاعلا ،لوحتلا تاىاجتا ةيمكييلا

يفصولا ضرعلا

يليلحتلا يمكلا داصتقلاا 49

(19)

17 Structural

Relationships ،يرطقلا داصتقلاا/

ةيمكييلا تاقلاعلا

ايبيل Structural

Relationships ةيمكييلا تاقلاعلا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا / يمكلا داصتقلاا ةيمكييلا تاقلاعلا

50

ايبيل Manufacturing Sector Impact, Productivity,

Employment

،ةيميوحتلا ةعانصلا رثا ليغشتلا ،ةيجاتنلإا

يفصولا ضرعلا

يليلحتلا / ةيعانصلا تامظنملا ،ةيميوحتلا ةعانصلا

ليغشتلا ،ةيجاتنلإا

51

ايروس Network Security Policies, Wireless

Networks

تاكبشلا ،ةينملأا تاسايسلا ةيكمسلالا

يليلحتلا ضرعلا / لامعلأا تايداصتقا ايجولونكتلا ،

تاسايسلا ةينملأا

52

ايروس Artificial Intelligence, Optimal E-CRM based

Business Need

لثما رايتخا ،يعانصلا ءاكذلا ةكرش تاجايتحلا مئلام ماظن

يضايرلا يمكلا ةيبوساح ةجمرب

ةيلثملأا

لامعلأا تايداصتقا /

ايجولونكتلا

53

ايروس Virtual Tours, Tourism

-Antiquities و ةحايسلا ،ةيضارتفلاا تلاوجلا راثلآا

يضايرلا يمكلا ةيبوساح ةجمرب ةيضارتفلاا

و ةحايسلا تايداصتقا راثلآا / ايجولونكتلا

54

ايروس Programming

Evaluation, Inference Techniques

تاينقت ،تايجمربلا مييقت للادتسلاا

ةيبوساح ةجمرب

يضايرلا يمكلا /لامعلأا تايداصتقا ايجولونكتلا

55

ايروس Security Architecture, Grid Services

،نما ةيجينم نملأا

ةئيب يف ةيبوساح ةجمرب

يضايرلا يمكلا /لامعلأا تايداصتقا ايجولونكتلا

56

رصم Demand on Human

Labor Input, Ordinary Least Square

(OLS)

لمعلا رصنع ىمع بمطلا ةلاد يداعلا رادحنلاا

ٟعب١مٌا ً١ٍحزٌا / يئزجلا داصتقلاا يف لمعلا ىمع بمطلا

ةعارزلا

57

رصم Industrialization,

Development ةيمنتلا ،عينصتلا يفصولا ضرعلا

يليلحتلا / يعاطقلا داصتقلاا عينصتلا و ةيمنتلا

58

ندرلأا Manufacturing Sector,

Price Competitiveness ةيسفانتلا ،ةيميوحتلا ةعانصلا ةيرعسلا

ٟعب١مٌا ً١ٍحزٌا / يعاطقلا داصتقلاا ةيلاملا ةسايسلا

59

رصم Terrorism

OLS يداعلا رادحنلااباىرلإا

ٟعب١مٌا ً١ٍحزٌا داصتقلاا/داصتقلاا يسايسلا

60

رئازجلا Predictability, Stock Exchange Returns, OLS

يلاملا قوسلا دئاوع ،ؤبنتلا يداعلا رادحنلاا

ٟعب١مٌا ً١ٍحزٌا / يلاملا داصتقلاا يلاملا قوسلا

61

رئازجلا Emerging Stock Markets, Lending, OLS

،ةئشانلا تاصروبلا

ضارقلإا ٟعب١مٌا ً١ٍحزٌا /يلاملا داصتقلاا

ةيلودلا كونبلا ،

62

(20)

18

ةيلاملا قاوسلأا رئازجلا Administrative

Corruption يرادلإا داسفلا

يليلحتلا ضرعلا ةرادلإا /لامعلأا ةرادإ ةماعلا

63

رئازجلا Improving Quality,

Handicraft Sector ةعانصلا ،ةدوجلا نيسحت ةيديمقتلا

يليلحتلا ضرعلا داصتقلاا يعاطقلا / ةدوجلا

64

رئازجلا Administrative Corruption, Conflict,

Work Alienation

داسفلا يرادلإا ،عارصلا ،

يفيظولا بارتغلاا

يليلحتلا ضرعلا /لامعلأا داصتقا ةرادلإا ةماعلا

65

رئازجلا Handicraft Sector ةيديمقتلا ةعانصلا يليلحتلا ضرعلا /يعاطقلا داصتقلاا ريغتلا

66

رئازجلا Macro econometric

Models ةيمكلا ةيداصتقلاا جذامنلا يليلحتلا ضرعلا

يسايقلا داصتقلاا

يمكلا / تاسايسلا

ةيمكلا ةيداصتقلاا

67

رئازجلا Handicraft Sector ةيديمقتلا ةعانصلا يليلحتلا ضرعلا داصتقلاا/ةيمنتلا يعاطقلا

68

رئازجلا Structural Adjustment

Programs ةيمكييلا تلايدعتلا يليلحتلا ضرعلا و ىمكلا داصتقلاا يدقنلا داصتقلاا /

يلودلا دقنلا قودنص

69

رئازجلا Structural Adjustment

Programs ةيمكييلا تلايدعتلا يليلحتلا ضرعلا و ىمكلا داصتقلاا يدقنلا داصتقلاا /

ةيداصتقلاا تاسايسلا ةيمكلا

، دقنلا قودنص

يلودلا كنبلا ،يلودلا

70

رئازجلا Cointegration and

Causality ةيببسلا ،كرتشملا لماكتلا يسايقلا ليلحتلا ومنلا يداصتقلاا /

تايداصتقا ةحايسلا

71

رئازجلا Global

Competitiveness

ةيملاعلا ةيسفانتلا يليلحتلا ضرعلا

يفصولا /يعاطقلا داصتقلاا ةحايسلا

72

رئازجلا Private Sector صاخلا عاطقلا يليلحتلا ضرعلا داصتقلاا

يعاطقلا / ةيمنتلا

73

رئازجلا Credit Rating,

Financial Crisis ةمزلأا ،ةينامتئلاا ةردقلا مييقت ةيلاملا

يليلحتلا ضرعلا /يلام داصتقا طيقنتلا تلااكو ،

ةمزلأا ةيلاملا

74

(21)

19

رئازجلا Cyclical Behavior ةيمسوملا تابمقتلا يسايقلا ليلحتلا دراوملا داصتقا ةيعيبطلا / داصتقا

ةقاطلا ، تاعيبم

ءابريكلا

75

يلودلا كنبلا Comprehensive

Education لماشلا ميمعتلا يرظنلا ضرعلا

يركفلا ميمعتلا تايداصتقا 76 رصم Demand on Human

Labor Input لمعلا رصنع ىمع بمطلا يسايقلا ليلحتلا يعاطقلا داصتقلاا يعارزلا / تارامثتسلاا

77

رصم Cropping Pattern, Risk ةرطاخملا ،يلوصحملا بيكرتلا يمكلا ليلحتلا

يضايرلا يعاطقلا داصتقلاا يعارزلا / ةرطاخملا

78

رصم Wakf, Human

Resources Development

ةيرشبلا دراوملا ةيمنت ،فقولا يليلحتلا ضرعلا و ةيداصتقا ةمظنأ ةيمنتلا / داصتقلاا

يملاسلإا

79

رصم Migration of Arab Talent

ةيبرعلا تاءافكلا ةرجى يليلحتلا ضرعلا ةرجيلا /لمعلا داصتقا 80 رصم The Syrian Refugees نويروسلا نوئجلالا يليلحتلا ضرعلا /لمعلا داصتقا

نيئجلالا

81

رصم Affordable Housing رسيملا ناكسلإا يئارقتسلاا

يطابنتسلاا داصتقا

رضحتلا / ناكسلإا

82

رصم Intellectual Capital,

SMEs تاعورشملا ،يركفلا لاملا سأر ةريغصلا

يليلحتلا ضرعلا

يفصولا داصتقا

يلام / تاعورشملا

ةريغصلا

83

رصم Social Responsibility, Sustainable Development

ةيمنتلا ،ةيعامتجلاا ةيلوئسملا ةمادتسملا

يليلحتلا ضرعلا

يفصولا /صاخلا عاطقلا ةمادتسملا ةيمنتلا

84

رصم Shariah Supervisory,

Governance ةمكوحلا ،ةيعرشلا ةباقرلا يليلحتلا ضرعلا

يفصولا /يلام داصتقا ةمكوحلا

85

رصم Intellectual Capital,

SMEs تاعورشملا ،يركفلا لاملا سأر ةريغصلا

يليلحتلا ضرعلا

يفصولا داصتقا

يلام / تاعورشملا

ةريغصلا

86

رصم Unemployment ةلاطبلا يليلحتلا ضرعلا

يفصولا ةلاطبلا/لمعلا داصتقا 87 رصم Intellectual Capital,

Islamic Banks فراصملا ،يركفلا لاملا سأر ةيملاسلإا

يليلحتلا ضرعلا

يفصولا سأر/يلام داصتقا لاملا

يركفلا / فراصملا

88

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

It is concluded on the basis of the study results that R&D is a significant determinants of economic growth in Pakistan along with physical capital, health, and

The results of Johansen cointegration test for model with Real GDP per capita as dependent variable showed the existence of at most one cointegrating equation which

Export and Foreign Direct Investments (FDI) are included as well. The quantity of human capital is measured by the share of people in the labor force aged 25-64 having

Abstract: The important relationship between prices and economies of scale has pointed out the importance of transport leading to the introduction of transport

Based on the fixed effect regressions, the paper finds that services trade in export and import enhance economic development of SSA countries. In particular, from

In the survival steady state, individuals expect that no one in the future will be interested in their cultural contribution, which makes them allocate all energy onto maximization

1 World bank 2010,Global Economic Prospects 2010:Crisis, Finance, and Growth,

The impact of the global financial crisis on the Egyptian exports, The Conference of the financial crisis and its impact on the economies of Arab States, The Arab