• Keine Ergebnisse gefunden

VUMOS. Dust control & soil stabilizing

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "VUMOS. Dust control & soil stabilizing"

Copied!
12
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

VUMOS

environment | green | industry Dust control &

soil stabilizing

(2)

E

E E E

XORDIUM

Endurance for your road

with the mixed-in application

asy time-saving spraying method fficient soil stabilizing

rosion control for stock piles

VUMOS

Dust control &

soil stabilizing

EN | FI | DE Vumos Oy Varastokatu 5 | 87100 Kajaani - Finland Phone +358 20 734 98 40 | Mail info@vumos.fi vumos.fi | myvumos.com

c yoe

u u

d r

re ca

o r

t b

d o

e n

p e

ol m

e m

ev is

d sid on na s

d e n g i s e d e c n a m r o f r e P * * *

CO 2

(3)

Success is the sum of

right and intelligent decisions.

Menestys on oikeiden ja järkevien päätösten summa | Erfolg ist die Summe richtiger und vernünftiger Entscheidungen

VUMOS

Team you can trust

(4)

VUMOS

EXORDIUM

Dust is one of our major problems not only on unpaved roads, but everywhere in our surroundings. It affects us everyday and can cause severe health issues in the long run. It also increases the risk of traffic accidents because of poor visibility and it can even reduce our crop yield in many ways causing additional costs for cleaning and maintenance of our machines. We may not be able to solve all the problems in our world, but we do have a powerful solution against airborn and fugitive dust on all unpaved roads and parking areas, in the agriculture, industrial and mining areas.

FI Pöly on yksi aikamme suurimmista ongelmista, ei ainoastaan päällystämättömillä teillä vaan kaikkialla ympärillämme. Se vaikuttaa meihin päivittäin ja voi pidemmällä aikavälillä aiheuttaa vakavia terveysongelmia. Se kasvattaa tieliikenteessä myös onnettomuusriskiä koska se huonontaa näkyvyyttä mutta se voi jopa pienentää satoa aiheuttaen ylimääräisiä kustannuksia myös kaluston huollon ja puhdistamisen vuoksi. Emme ehkä voi ratkaista kaikkia maailman ongelmia, mutta meillä on tehokas ratkaisu liikenteestä syntyvään ja irtopölyyn kaikilla päällystämättömillä teillä, parkkialueilla, maatalodessa sekä teollisuus- ja kaivosalueilla.

DE Staub ist heutzutage ein großes Problem nicht nur auf unbefestigten Straßen, sondern überall um uns. Er beeinflusst unseren Alltag und kann mit der Zeit ernsthafte gesundheitliche Probleme verursachen. Staub erhöht das Risiko von Straßenunfällen wenn die Sicht schlecht ist, und kann sogar die Ernte drastisch reduzieren und Kosten verursachen in Form von Wartungs- und Reinigungsarbeiten.Wir sind vielleicht nicht in der Lage, alle Probleme unserer Welt zu lösen, aber wir haben eine starke Lösung gegen Flug- und Verkehrsstaub auf allen unbefestigten Strassen und Parkflächen, in der Landwirtschaft, Industrie und Bergbau.

DUST is everywhere

(5)

VUMOS

EXORDIUM

EFFICIENT & ENVIRONMENTALLY FRIENDLY SOLUTIONS FOR ALL - Contact US FOR THE BEST one

for your requirements

DE Für unbefestigte Landstrassen, Parkflächen, industrielle Nebenprodukte &

Materialien im Freien - wir haben immer eine Lösung! Und jetzt können auch Sie Ihre Lösung ganz einfach auf folgenden Seiten finden. Und nicht vergessen:

Wir sind hier um Ihnen zu helfen!

FI Sorateille, parkkialueille, teollisuuden sivuvirroille & materiaalikasoille - meillä löytyy aina sopiva ratkaisu! Löydä sinäkin omasi meidän valikoimista.

Autamme ja neuvomme sinua mielellämme!

For gravel roads, parking areas or industrial by- products and stock piles - we have always the perfect solution for you! And now you can find yours so easy by just having a look at the following pages.

And always remember: We are here to help you!

Experience more and watch product and project videos simply by visiting our website. Scanning the code left brings you straight to our products for environmental management!

(6)

VUMOS

Endurance by dust/Blokr®

Simple steps towards

ENDURANCE &

dust free roads

FI Kohti kestävämpiä ja pölyttömiä teitä - Käyttämällä Dust/Blokr®

Sugar Blendiä sekoittamalla se tien pintakerrokseen, sen kulutuspintaa voidaan vahvistaa samalla kun sen pinnalle saadaan aikaiseksi hyvin pitkäkestoinen ja vahva pölynsidonta.

DE Auf dem Weg zu besseren und Staubfreien Straßen - Der Einsatz von Dust/Blokr® Sugar Blend in der oberen Straßenschicht eingearbeitet stabilisiert sie und bringt mehr Stärke in die Nutzungsschicht während gleichzeitig eine starke und langfristige Staubbindung erzielt wird.

By using Dust/Blokr® Sugar Blend and the so called mixed-in application we can easily increase the

durability of your road surface and at the same time

achieve a powerful and long-lasting dust suppression. Grading the road

Spreading Dust/Blokr®

EN If there is not enough surface material left, road gravel 0-16mm should be added.

FI Mikäli kulutuspintaa ei ole riittävästi, 0-16mm tiesoraa lisätään pinnalle.

DE Sofern die Nutzungsschicht zu dünn ist, muss 0-16mm Kies aufgetragen werden.

EN Depending on several factors we need 300-600ml D/B® SB / m2 diluted in water FI Tienkäytöstä riippuen tarvitsemme 300-600ml D/B® SB / m2 veteen laimennettuna DE Je nach Faktoren werden 300-600ml D/B® SB / m2 in Wasser aufgelöst benötigt

(7)

VUMOS

AVERAGE

Endurance by dust/Blokr®

FORMing the road

Compacting the surface

EASY APPLICATION & PROCESSING

WITH STANDARD EQUIPMENT

When you are using our powerful liquid concentrates, there is no need to have any special equipments - you can use your standard machines for road establishing and maintenance. This saves you a lot of time & money!

And cleaning them after the work is just as simple as processing them - by using just plain water!

EN Make sure to form the road properly so that water can easily run off of the road FI Muotoile tie huolella jotta vesi voi helposti poistua tien pinnalta

DE Formen Sie die Straße sorgfältig damit Regenwasser einfach abfließen kann

EN Before the final step you have to compact the material properly FI Ennen viimeistä työvaihetta tie tulee tiivistää kunnolla

DE Vor dem letzten Schritt muss die Oberfläche ordentlich verdichtet werden

FI Tehokkaiden tiivisteiden käyttö ei edellytä erikoiskalustoa - voit käyttää tavallisia tienrakennukseen ja -hoitoon tarvittavia koneita.

Säästät siis rahaa ja aikaa. Käytettyjen koneiden puhdistaminen on työn jälkeen yhtä helppoa kuin aineiden käsittely - tarvitset vain puhdasta vettä!

DE Für den Gebrauch von unseren hochkonzertierten Flüssigkeiten sind keine speziellen Gerätschaften notwendig - Sie können die Standardmaschinen für den Straßenbau einsetzen. Dies spart viel Geld und Zeit! Und die Reinigung der Maschinen ist genau so einfach wie der Umgang mit unseren Produkten - Sie brauchen nur etwas Wasser zum Spülen!

H

2

O Environmentally friendly

water based formula

(8)

VUMOS

Dust/Blokr treated roads

have better and long - lasting

dust suppression

than any other product!

DE Straßen mit

anderes Produkt. Verglichen mit Straßensalz, Tensiden oder Lignosulfonate, die alle schnell vom Regen abgewaschen werden und den Flora und Fauna ernste Probleme bereiten, ist Dust/Blokr® ein langlebiges und absolut umweltfreund- liches Produkt.

Dust/Blokr® Behandlung binden Staub besser als irgendein FI Dust/Blokr® käsitellyt tiet sitovat pölyä paremmin kuin yksikään kilpailija.

Verrattuna suolaan, tensideihin tai lignosulfonaattiin,mitkä kaikki huuhtoutuvat nopeasti sadeveden mukana aiheuttaen vakavia ongelmia eläimille ja kasveille, Dust/Blokr® on pitkäkestoinen ja ympäristöystävällinen tuote.

Endurance by dust/Blokr®

Topical sealing

Haul roads & stock piles

Dust is a safety risk to all participants in industrial areas.

We can treat also your stock piles to prevent fugitive dust.

Pöly on teollisuusalueilla riski kaikille läsnäolijoille. Me käsittelemme myös materiaalikasasi pölyntorjunta-aineella.

Staub stellt im Industriebereich allen Anwesenden ein Sicherheitsrisiko dar. Wir behandeln Ihr Schüttgut im Freien.

Maintenance of roads

Nobody likes dusty unpaved roads. Vumos has the experience and know-how to help you and your roads!

Pölyisestä soratiestä ei tykkää kukaan - Vumos voi kokemuksellaan auttaa sinua tiesi hoidossa!

Keiner mag staubige Landstraßen. Vumos kann Ihnen mit seiner Erfahrung helfen, ihre Straßen zu retten!

Horse racing Tracks

Dust on horse racing tracks can cause severe healthy problems to both animal and humans.

Ratsastuskentän pölystä voi tulla vakavia haittoja niin eläimille kuin ihmisillekin.

Staub auf Pferderennbahnen kann sowohl den Menschen als Tieren schwere Gesundheitsprobleme bereiten.

Agriculture

Plants with less dust on their leaves can achieve up to 30% higher yield compared to dusty examples Pölyttömät kasvit voivat tuottaa 30% suuremman sadon verrattuna pölyisiin yksilöihin.

Staubfreie Pflanzen können 30% mehr Ertrag bringen verglichen mit staubigen Exemplaren.

EN After compacting, the topical sealing with 100ml D/B diluted in 2-4 L of water/m2 FI Jyräyksen jälkeen pinta sinetöidään laimentamalla 100ml D/B in 2-4 L vettä/m2 DE Nach Verdichten die Oberflächenversiegelung mit 100ml D/B in 2-4 L Wasser/m2

Compared to road salt, tensides and lignosulfonates, that all are easily flushed away by rain and cause severe problems to flora and fauna, Dust/Blokr® is totally environmentally friendly and long-lasting product!

Multiple application possibilities

(9)

Compared to plain water

Dust/Blokr® SB can help you save

* 95% less working hours

* 85% less water

* 80% less fuel

VUMOS

Easy spraying method

Performance designed and developed to reduce your carbon emmissions

monday tuesday wednesday thursday friday saturday sunday

When you need dust suppression for a short or semi- long period of time for unpaved haul or mining roads, parking or other areas, Dust/Blokr® can easily be sprayed on the surface. This helps you save a lot of time and money!

EN Based on sample calculation for 40.000 m2 and 17 weeks summer period where water needs to be applied 2-4 times daily, D/B-SB is needed only once a week. Total quantity 1 liter concentrate / m2. FI Perustuu esimerkkilaskelmaan 40.000 neliömetrille ja 17 viikon kesäkaudelle jossa vettä tarvitaan 2-4 kertaa päivittäin mutta D/B-SB vain kerran viikossa. Kokonaistarve 1 ltr tiivistettä / m2 DE Basiert auf Rechenbeispiel für 40.000 m2 und 17 Wochen Sommerzeit wo Wasser 2-4 mal täglich, aber D/B-SB nur ein mal wöchentlich benötigt werden. Gesamtbedarf 1 Liter Konzentrat / m2.

FI Kun tarvitset pölynsidontaa päällystämättömille kaivos- ja teollisuusteille, parkkipaikoille tai muille alueille lyhyelle tai keskipitkälle ajalle, Dust/Blokr®

voidaan ruiskuttaa helposti näiden pinnalle. Tämä auttaa sinua säästämään aikaa ja rahaa!

DE Wenn Staubbekämpfung auf unbefestigten Industrie- und Bergbaustrassen Parkplätzen oder anderen Flächen kurz oder mittelfristig benötigt wird, kann Dust/Blokr® einfach auf die Oberfläche gesprüht werden. Dies hilft Ihnen Zeit und Geld zu sparen!

Dust/Blokr® SB

1st application dose 200ml + 1-2L water / m2 + 16 x weekly maintenance 50ml+1-2L water / m2

Plain water

2 - 4 times daily depending on weather

(10)

VUMOS

Efficient soil-stabilizing

SUPERIOR featureS

Road//Stabilizr® on pitkäikäinen ratkaisu teille jotka muuten vaatisivat jatkuvaa huoltoa kostean sään tai huonolaatuisen rakennusmateriaalin vuoksi. Se toimii yhdessä maaperän saviosuuden kanssa parantaen tiepohjan tiheyttä ja sen tukevuutta. Lisäksi tien routiminen vähenee samalla kun sen kantokyky paranee.

Road//Stabilizr® ist eine langfristige Lösung für Straßen, die normalerweise aufgrund von feuchtem Wetter und minderwertigeren Baumaterialien viel Wartungsaufwand benötigen. Das Produkt interagiert zusammen mit dem Tonanteil in der Erde und verbessert die Materialdichte und Stabilität. Zudem verringert sich das Aufschwellen der Straße bei Feuchtigkeit und die Tragfähigkeit wird erhöht.

ROAD//STABILIZR® is a long-term s o lution for

stabilizing roads that require continual maintenance due to wet weather and marginal road materials.

ROAD//STABILIZR® targets soils with high clay content by increasing density and providing enhanced stability.

Additional benefits include reduced swell and

permeability, and increased

CBR (California Bearing

Ratio) values.

(11)

VUMOS

Employee safety

Efficient soil-stabilizing

You can take advantage of

ROAD//STABILIZR® consists of enzymes, electrolytes and surfactants. These three main elements work together to penetrate clay-based soils and alter the clay particles to become strongly and semi-permanently bonded to each other. Once altered, the clay particles behave like a flexible cementing agent that locks aggregate material in place.

ROAD//STABILIZR® acts as a catalyst to remove excess water and promote a high degree of compaction and densification. The product is very cost-efficient - one liter is enough for 33 cubic meters of soil!

teho perustuu entsyymeihin, elektrolyytteihin ja pinta-aktiivisiin aineisiin. Nämä kolme tekijää yhdessä tunkeutuvat savipitoisen maaperän läpi antaen savihiukkasten liimaantua yhteen. Tämän tapahduttua savi toimii kuin elastinen liima pitäen tiepohjan maa-aineksen yhdessä. Se toimii kuin katalysaattori poistaen savesta liian veden ja tehden tiestä näin tiivimmän ja tukevamman. Tuote on erittäin riittoisaa sillä yhdellä litralla käsittelet 33 kuutiota maaperää!

ROAD//STABILIZRin®

ROAD//STABILIZR® besteht aus Enzymen, Elektrolyten und Tensiden. Diese drei zusammen durchdringen tonhaltige Erde und lassen die Tonpartikel dauerhaft zusammen haften. Danach agiert Ton wie Klebstoff und hält alle anderen Materialien zusammen. ROAD//STABILIZR®

wirkt wie ein Katalysator und hilft, überschüssiges Wasser aus Ton zu entfernen und gibt der Straße dadurch mehr Stabilität und Dichte. Das Produkt ist sehr ergiebig denn mit nur 1 Liter können Sie 33 Kubikmeter Erde behandeln!

water based

Liquid formula

Easy

application

(12)

VUMOS

Erosion control

EROSION CONTROL FOR

all stock piles outdoors

$$$

Protecting your material outdoors may become a challenge but using

totally easy!

This water soluble liquid concentrate creates a protective film on any material. Diluted in water it can be sprayed with normal pumping equipment or with a mobile water tank with integrated pump and a hose. Within minutes you have a powerful protection for your stock piles against wind and rain erosion outdoors.

Dust/Blokr® Polymer Blend makes it

FI Kasamateriaalin säältä suojaaminen voi olla haasteellista mutta käyttämällä Dust/Blokr® Polymer Blendiä siitä tulee helppoa!

Vesipohjainen nestemäinen tiiviste muodostaa suojattavan materiaalin pinnalle suojaavan kalvon. Veteen laimennettuna se ruiskutetaan tavallisella pumppu- kalustolla tai mobiililla säiliöautolla johon on yhdistetty pumppu ja letku. Vain minuutteja käsittelyn jälkeen materiaalisi on suojassa tuulen ja sateen

aiheuttamalta eroosiolta.

DE Schüttgut im Freien zu schützen kann eine Herausforderung sein aber zusammen mit Dust/Blokr® Polymer Blend wird es einfach!

Dieses wasserlösliche Flüssigkeit bildet einen schützenden Film auf das behandelte Material. Mit Wasser verdünnt wird es mit normaler Pumpausrüstung oder mit mobilem Tankwagen und Pumpe aufgetragen. Innerhalb von Minuten haben Sie einen wirkungsvollen Schutz gegen vom Wind und Regenwasser

verursachte Erosion im Freien.

TESTED AT University of applied sciences in Kajaani, Finland

Treated with Dust/Blokr®

Polymer Blend untreated

material

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

• Receptions are behavioral features and thus are realized by behavior (e.g., a state

These theories predict collision outcomes according to the variables of particle size, charge, dielectric constant, relative kinetic energy, collision geometry and the coefficient

Using the pseudopotential approach we have studied the speed and shape of the dust acoustic solitary waves in homogeneous unmagnetized plasma with the pres- ence of dust streaming.

Antibiotic resistance of long-term survival Enterococcus faecium isolated from farm animal houses’ dust in Germany..

Wenn ihr euch die Mitte anschaut, fällt euch vielleicht etwas auf… Es gibt einen Widerspruch, eine gewisse Spannung: Auf der einen Seite gibt es Dinge in unserem Leben, die zu

primary local sources (motor vehicles, soil dust, biomass/garbage burning, and brick kilns) 366 . are responsible for 95% of the PM 10

Comparing our simu- lated distribution of marine biogenic IN to simulated distri- butions of dust IN (Hoose et al., 2010a), we show (Fig. 4) that marine biogenic IN are most likely

(a): Comparison to AEROCOM zonal mean MBL aerosol mass densities and ship particulate emissions, in analogy to Figure 4 of main paper.. (b): Comparison of emissions driven by