• Keine Ergebnisse gefunden

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

ALLGEMEINES

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Kinderarm- banduhr. Sie enthält wichtige Informationen zur Hand- habung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die Kinderarmbanduhr im Folgenden nur „Uhr“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Uhr benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Uhr führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.

Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Uhr an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.

Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH.

Er dient dem Endverbraucher als Hinweis darauf, dass der Hersteller für diese Verpackung die Pflichten der Verpackungsverordnung erfüllt hat.

Zeichenerklärung

Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedie- nungsanleitung, auf der Uhr oder auf der Verpackung verwendet.

WARNUNG!

Dieses Signalwort/-symbol bezeichnet eine Gefährdung mit ei- nem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS

Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformatio- nen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitäts- erklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Pro- dukte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschafts- vorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.

SICHERHEIT

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Uhr ist ausschließlich zum Anzeigen der Uhrzeit konzipiert.

Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die Uhr nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- schäden oder sogar zu Personenschäden führen. Die Uhr ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Sicherheitshinweise

WARNUNG!

Erstickungsgefahr!

Die Uhr enthält eine Batterie sowie Kleinteile und wird mit Schutz- folien geliefert. Kinder können beim Spielen Batterien, Kleinteile oder Schutzfolien verschlucken und daran ersticken. Halten Sie Batterien, Kleinteile und die Schutzfolien von Kindern fern. Wenn eine Batterie oder Kleinteile verschluckt wurden, nehmen Sie so- fort medizinische Hilfe in Anspruch.

WARNUNG!

Gefahren für Kinder und Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinder- te, ältere Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder)

Diese Uhr kann von Kindern ab sechs Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs der Uhr unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

• Lassen Sie Kinder nicht mit der Uhr spielen.

• Lassen Sie Kinder die Uhr nicht ohne Beauf- sichtigung reinigen.

Nähere Informationen und diese Bedienungsanleitung finden Sie unter www.krippl-watches.com (Menüpunkt Kundenservice).

Gefahren durch Batterien

WARNUNG!

Explosions- und Verätzungsgefahr!

Nachstehend finden Sie einige Hinweise zum Um- gang mit Batterien:

• Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wär- me wie durch Sonnenschein, Feuer, Heizungen oder dergleichen aus – erhöhte Auslaufgefahr!

• Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genom- men, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden – Explosionsgefahr!

• Bewahren Sie die Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Batterien kön- nen bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Be- wahren Sie die Batterien und die Uhr deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batte- rie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

• Erschöpfte Batterien umgehend aus der Uhr ent- fernen! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Rei- nigen Sie falls nötig Batteriekontakte und auch Gegenkontakte in der Uhr.

• Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Be- schädigung und unter Umständen gar zur Explo- sion der Batterien führen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.

Spülen Sie die mit Batterieflüssigkeit betroffe- nen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen sie umgehend einen Arzt auf.

• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen von Batterieangaben auf.

• Weitere Hinweise und Informationen zum Wechseln der Batte- rie finden Sie im Kapitel „Batteriewechsel“.

HINWEIS

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit der Uhr kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie die Uhr nicht, wenn sie sichtbare Schäden

aufweist. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Uhr.

Schützen Sie die Uhr vor extremen Temperaturen und Staub.

Lassen Sie die Uhr nicht fallen, schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen und üben Sie keinen Druck auf sie aus. Tauchen Sie die Uhr nicht für längere Zeit in Wasser oder andere Flüssigkeiten (siehe Kapitel „Wasserdichtheit“). Lassen Sie die Batterie immer von einem Fachmann wechseln.

UHR UND LIEFERUMFANG PRÜFEN

HINWEIS

Beschädigungsgefahr!

Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes- ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, können Sie die Uhr oder deren Zubehör beschädigen.

₋ Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor.

• Nehmen Sie die Uhr aus der Verpackung. Entfernen Sie die Verpackung und alle Schutzfolien.

• Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern fern und entsorgen Sie die Materialien umweltgerecht.

• Kontrollieren Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist und ob die Uhr Schäden aufweist.

Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie die Uhr nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse.

ANZEIGE AUSWÄHLEN

Bei normaler Anzeige werden auf dem Display die aktuelle Stun- de, Minute, Sekunde 5 sowie in der Wochentagleiste der aktu- elle Wochentag 6 angezeigt (siehe Abb. A).

• Um die Weckzeit anzuzeigen, halten Sie RESET 2 gedrückt.

• Um das Datum anzuzeigen, halten Sie START 1 gedrückt.

• Um das Display zu beleuchten, drücken Sie LIGHT 3. Wenn Sie LIGHT nur kurz drücken, bleibt das Display ca. drei Sekunden lang erleuchtet.

UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN

1. Drücken Sie dreimal MODE 4. Die Sekundenanzeige blinkt.

2. Drücken Sie START 1. Die Sekundenanzeige wird auf 00 ge- setzt. Wenn die Sekundenzahl größer als 30 ist, wird auf der Minutenanzeige eine Minute dazugezählt.

3. Drücken Sie RESET 2. Die Minutenanzeige blinkt.

4. Drücken Sie START, bis die aktuelle Minutenzahl angezeigt wird. Um beim Einstellen den Schnelldurchlauf zu aktivieren, halten Sie START gedrückt.

5. Drücken Sie RESET. Die Stundenanzeige blinkt.

6. Drücken Sie START, bis die aktuelle Stundenzahl angezeigt wird. Bei der 12-Stunden-Anzeige erscheint im Display für Stunden zwischen Mitternacht und Mittag ein A und für Stunden zwischen Mittag und Mitternacht ein P. Bei der 24-Stunden-Anzeige erscheint im Display ein H. Die 24-Stun- den-Anzeige aktivieren Sie, indem Sie weiter START drücken, nachdem alle Stunden mit A und P angezeigt worden sind.

7. Drücken Sie RESET. Die Tagesanzeige blinkt.

8. Drücken Sie START, bis der aktuelle Tag angezeigt wird.

9. Drücken Sie RESET. Die Monatsanzeige blinkt.

10. Drücken Sie START, bis der aktuelle Monat angezeigt wird.

11. Drücken Sie RESET. Die Wochentagleiste 6 blinkt.

12. Drücken Sie START, bis der aktuelle Wochentag ausgewählt ist.

Sie haben Uhrzeit und Datum nun vollständig eingestellt.

• Um zur normalen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie MODE 4 .

• Um den Einstellvorgang neu zu beginnen, drücken Sie dreimal MODE.

WECKZEIT EINSTELLEN

1. Um die Weckzeit einzustellen, drücken Sie zweimal MODE 4. Die Stundenanzeige der Weckzeit blinkt. Bei der 24-Stun- den-Anzeige erscheint im Display ein H. Bei der 12-Stun- den-Anzeige erscheint im Display für Stunden zwischen Mit- ternacht und Mittag ein A und für Stunden zwischen Mittag und Mitternacht ein P.

2. Drücken Sie START 1, bis die gewünschte Stunde angezeigt wird. Um beim Einstellen den Schnelldurchlauf zu aktivieren, halten Sie START gedrückt.

3. Drücken Sie RESET 2. Die Minutenanzeige blinkt.

4. Drücken Sie START 1, bis die gewünschte Minute angezeigt wird.

5. Drücken Sie RESET, um den Einstellvorgang zu wiederholen, oder MODE 4, um zur normalen Anzeige zurückzukehren.

Wenn Sie zur normalen Anzeige zurückkehren, ist der Alarm aktiviert, und im Display wird „ALARM“ 7 angezeigt. Die Uhr wird nun zur eingestellten Weckzeit ca. eine Minute lang Alarmtöne von sich geben.

• Um die Alarmtöne abzuschalten, drücken Sie RESET.

• Um die Weckwiederholung zu aktivieren, drücken Sie START.

Der Wecker wird dann nach fünf Minuten nochmals ertönen.

• Um den eingestellten Wecker außerhalb der Weckzeit zu deak- tivieren, halten Sie RESET gedrückt und drücken Sie START. Das Alarmsymbol erlischt. Um den Wecker wieder zu aktivieren, wiederholen Sie den Vorgang.

• Um den Stundenalarm zu aktivieren, halten Sie bei normaler Anzeige RESET gedrückt und drücken Sie gleichzeitig MODE.

PRODUKTBESTAND- TEILE/LIEFERUMFANG

1 START (Drücker) 2 RESET (Drücker) 3 LIGHT (Drücker) 4 MODE (Drücker) 5 Stunden-, Minuten-, Sekundenanzeige

6 Wochentagsanzeige 7 Alarmsymbol

Batterie 1,5 V Alkali- Mangan-Zelle Typ L1131F (bereits eingelegt) Bedienungs-

anleitung

JAHRE GARANTIE

KUNDENDIENST 53265

MODELL:

AS8-KI-150A, AS8-KI-150B,

AS8-KI-150C IX/13/2018 DE

Dok.-Rev.Nr. ALDISAUKI18_BA_GK_LCD_V1

0800 0872677

service@protel-service.com DE

Importiert durch:

KRIPPL-WATCHES WARENHANDELS GMBH MARIA-THERESIA-STRASSE 41 4600 WELS

AUSTRIA

Modellbeispiel

KINDERARMBANDUHR

A

DE

Dok.Rev.Nr.ALDISAUKI17_BA_LCD_V1

Importiert durch:

KRIPPL-WATCHES WARENHANDELS GMBH MARIA-THERESIA-STRASSE 41 4600 WELS

AUSTRIA

KUNDENDIENST 49126

info@zeitlos-vertrieb.de 00800 09348567

IX/14/2017 DE

MODELL:

AS7-KI-140A, AS7-KI-140B AS7-KI-150A, AS7-KI-150B

KINDERARMBANDUHR

JAHRE GARANTIE

ALLGEMEINES

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Kinderarm- banduhr, im Folgenden nur „Armbanduhr“ genannt. Sie enthält wichtige Informationen zur Handhabung.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Armbanduhr benut- zen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Armbanduhr führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäi- schen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewah- ren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf.

Wenn Sie die Armbanduhr an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.

Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH.

Er dient dem Endverbraucher als Hinweis darauf, dass der Hersteller für diese Verpackung die Pflichten der Verpackungsverordnung erfüllt hat.

SICHERHEITSHINWEISE!

WARNUNG! Erstickungsgefahr!

Die Armbanduhr enthält eine Batterie sowie Kleinteile und wird mit Schutzfolien geliefert. Kinder können beim Spielen Batterien, Kleinteile oder Schutzfolien verschlucken und daran ersticken.

Halten Sie Batterien, Kleinteile und die Schutzfolien von Kindern fern. Wenn eine Batterie oder Kleinteile verschluckt wurden, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.

WARNUNG! Gefahren für Kinder und hilfsbedürftige Personen!

Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Perso- nen mit Einschränkung ihrer physischen und menta- len Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).

Diese Armbanduhr kann von Kindern ab sechs Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie

beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Armbanduhr unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit der Armbanduhr spielen. Lassen Sie Kinder die Armbanduhr nicht ohne Beaufsichti- gung reinigen.

Nähere Informationen und diese Bedienungs- anleitung im PDF-Format finden Sie unter

www.krippl-watches.com. EAN-Code: 23343757

HINWEIS! Beschädigungsgefahr!

Wenn Sie die Armbanduhr unsachgemäß verwenden, können Sie diese beschädigen. Schützen Sie die Armbanduhr vor extremen Temperaturen und Staub. Lassen Sie die Armbanduhr nicht fallen, setzen Sie sie keinen Stößen und Schlägen aus und üben Sie keinen Druck auf die Armbanduhr aus. Setzen Sie die Armband- uhr möglichst keinen starken Temperaturwechseln aus, da sich Kondenswasser bilden und eine Beschädigung des Uhrwerks bewirken könnte.

Gefahren durch Batterien

WARNUNG! Explosions- und Verätzungsgefahr!

Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie Sonnen- schein, Feuer oder dergleichen aus - erhöhte Auslaufgefahr!

Laden Sie Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander – Explosionsge- fahr! Halten Sie Batterien und die Armbanduhr von Kindern fern.

Batterien können von Kindern verschluckt werden. Suchen Sie in diesem Fall sofort einen Arzt auf. Vermeiden Sie bei ausgelaufe- nen Batterien den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.

Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsu- chen. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einle- gen bei Bedarf. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus der Armbanduhr - erhöhte Auslaufgefahr! Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen zur Explosion der Batterien führen. Informationen zum Wechseln der Batterien finden Sie im Kapitel „Batteriewechsel“.

ANZEIGE AUSWÄHLEN

Bei normaler Anzeige werden auf dem Display die aktuelle Stunde, Minute, Sekunde sowie in der Wochentagleiste der aktuelle Wochentag angezeigt (siehe Abb. A und B). Die Wochentage werden in der Wochentagleiste in folgender Reihen- folge angezeigt:

SU/S (Sonntag), MO/M (Montag), TU/T (Dienstag), WE/W (Mitt- woch), TH/T (Donnerstag), FR/F (Freitag), SA/S (Samstag).

− Um die Weckzeit anzuzeigen, halten Sie RESET gedrückt.

− Um das Datum anzuzeigen, halten Sie START gedrückt.

− Um das Display zu beleuchten, drücken Sie LICHT (siehe Abb. A und B).

Wenn Sie LICHT nur kurz drücken, bleibt das Display ca. drei Sekunden lang erleuchtet.

UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN

Bei einigen Modellen gibt es zusätzliche grafische Elemente im Display, die nur der Optik dienen und keine weitere Funktion haben.

1. Drücken Sie dreimal MODE . Die Sekundenanzeige blinkt.

2. Drücken Sie START . Die Sekundenanzeige wird auf 00 gesetzt. Wenn die Sekundenzahl größer als 30 ist, wird auf der Minutenanzeige eine Minute dazugezählt.

3. Drücken Sie RESET . Die Minutenanzeige blinkt.

4. Drücken Sie START, bis die aktuelle Minutenzahl angezeigt wird. Um beim Einstellen den Schnelldurchlauf zu aktivieren, halten Sie START gedrückt.

5. Drücken Sie RESET. Die Stundenanzeige blinkt.

6. Drücken Sie START, bis die aktuelle Stundenzahl angezeigt wird. Bei der 12-Stunden-Anzeige erscheint im Display für Stunden zwischen Mitternacht und Mittag ein A und für Stunden zwischen Mittag und Mitternacht ein P. Bei der 24-Stunden-Anzeige erscheint im Display ein H. Die 24-Stun den-Anzeige aktivieren Sie, indem Sie weiter START drücken, nachdem alle Stunden mit A und P angezeigt worden sind.

7. Drücken Sie RESET. Die Tagesanzeige blinkt.

8. Drücken Sie START, bis der aktuelle Tag angezeigt wird.

9. Drücken Sie RESET. Die Monatsanzeige blinkt.

10. Drücken Sie START, bis der aktuelle Monat angezeigt wird.

11. Drücken Sie RESET. Die Wochentagleiste blinkt.

12. Drücken Sie START, bis der aktuelle Wochentag ausgewählt ist.

Sie haben Uhrzeit und Datum nun vollständig eingestellt.

− Um zur normalen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie MODE .

− Um den Einstellvorgang neu zu beginnen, drücken Sie dreimal MODE.

WECKZEIT EINSTELLEN

1. Um die Weckzeit einzustellen, drücken Sie zweimal MODE . Die Stundenanzeige der Weckzeit blinkt. Bei der 24-Stunden-Anzeige erscheint im Display ein H. Bei der 12-Stunden-Anzeige erscheint im Display für Stunden zwischen Mitternacht und Mittag ein A und für Stunden

zwischen Mittag und Mitternacht ein P.

2. Drücken Sie START , bis die gewünschte Stunde angezeigt wird.

Um beim Einstellen den Schnelldurchlauf zu aktivieren, halten Sie START gedrückt.

3. Drücken Sie RESET . Die Minutenanzeige blinkt.

4. Drücken Sie START , bis die gewünschte Minute angezeigt wird.

5. Drücken Sie RESET, um den Einstellvorgang zu wiederholen, oder MODE um zur normalen Anzeige zurückzukehren.

Wenn Sie zur normalen Anzeige zurückkehren, ist der Alarm aktiviert, und im Display wird ein Alarmsymbol (Glocke oder „ALARM“ angezeigt. Die Uhr wird nun zur eingestellten Weckzeit ca. eine Minute lang Alarmtöne von sich geben.

− Um die Alarmtöne abzuschalten, drücken Sie RESET.

− Um die Weckwiederholung zu aktivieren, drücken Sie START.

Der Wecker wird dann nach fünf Minuten nochmals ertönen.

− Um den eingestellten Wecker außerhalb der Weckzeit zu deaktivieren, halten Sie RESET gedrückt und drücken Sie START. Das Alarmsymbol erlischt. Um den Wecker wieder zu aktivieren, wiederholen Sie den Vorgang.

− Um den Stundenalarm zu aktivieren, halten Sie bei normaler Anzeige RESET gedrückt und drücken Sie MODE.

Alle Wochentagsanzeigen oder Pfeile rund um die Wochentags anzeigen erscheinen, der Stundenalarm ist aktiviert. Zum Deaktivieren halten Sie RESET gedrückt und drücken Sie MODE. Alle Wochentagsanzeigen oder Pfeile rund um die Wochentagsanzeigen erlöschen, der Stundenalarm ist deakti- viert.

STOPPUHR BENUTZEN

1. Um die Stoppuhr aufzurufen, drücken Sie bei normaler Anzeige einmal MODE .

2. Um die Stoppuhr zu starten, drücken Sie START . 3. Um die Stoppuhr zu stoppen, drücken Sie erneut START.

4. Um die Stoppuhr von der angehaltenen Zeit weiterlaufen zu lassen, drücken Sie erneut START.

5. Um die Zeit auf 0 zurückzusetzen, drücken Sie bei gestoppter Zeit RESET .

ZWISCHENZEIT MESSEN

1. Um die Stoppuhr zu starten, drücken Sie START . 2. Um bei laufender Stoppuhr eine Zwischenzeit anzeigen zu lassen, drücken Sie RESET .

3. Um zur laufenden Zeit zurückzukehren, drücken Sie ein weiteres Mal RESET. Um zur normalen Anzeige zurückzukeh- ren, drücken Sie MODE . Die Stoppuhr läuft weiter.

ZEIT FÜR ZWEI PERSONEN MESSEN

1. Um die Stoppuhr zu starten, drücken Sie START . 2. Um die Zeit der ersten Person zu stoppen, drücken Sie RESET .

3. Um die Zeit der zweiten Person zu stoppen, drücken Sie START. Das Display zeigt nun immer noch die Zeit der ersten Person an.

4. Um die Zeit der zweiten Person anzuzeigen, drücken Sie RESET.

5. Um die Zeit auf 0 zurückzusetzen, drücken Sie RESET.

6. Um zur normalen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie MODE .

WASSERDICHTHEIT

Finden Sie bitte in der unten angeführten Tabelle die Stufe der Wasserdichtheit Ihrer Armbanduhr und entnehmen Sie daraus den richtigen Gebrauch. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, welcher im Rahmen der Wasserdichtheitsprüfung angewandt wurde (DIN 8310).

REINIGUNG UND PFLEGE

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäße Reinigung kann die Armbanduhr beschädigen.

- Tauchen Sie die Armbanduhr nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten (siehe Kapitel „Wasserdichtheit“).

- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, keine schar- fen oder metallischen Reinigungsgegenstände sowie keine Messer, harte Spachtel und dergleichen.

- Reinigen Sie Vorder- und Rückseite der Armbanduhr mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch oder einer weichen Bürste.

ENTSORGUNG

Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wert- stoff-Sammlung.

Altgeräte entsorgen

(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäi- schen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wert- stoffen)

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.B. durch Rückgabe

beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschli- che Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natür- licher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altge- räte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-recht- lichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.

Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.

* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung: 1 Alkali-Mangan-Zelle Typ L1131F

1,5 V DC 3 µA

(1 x 1,5 V DC 3 µA L1131F)

BATTERIEWECHSEL

Der Batteriewechsel darf ausschließlich von einem Uhrenfach- mann vorgenommen werden, weil sonst die Uhr beschädigt werden kann. Zudem besteht beim Öffnen der Uhr erhöhte Verletzungsgefahr, weil scharfkantiges Werkzeug benötigt wird.

Im Inneren befindet sich eine Batterie, die verschluckt werden kann. In diesem Fall sofort einen Arzt aufsuchen. Sie können aber auch die Uhr zum Batteriewechsel an unsere Serviceabteilung senden. Diese Uhr enthält eine 1,5 V Alkali-Mangan-Zelle Type L1131F (1 x 1,5 V DC 3 µA L1131F).

Achtung! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwerti- gen Batterietyp. Batterie nicht kurzschließen!

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

RoHS Direktive 2011/65/EU, EMV-Direktive 2014/30/EU:

Kurztext der Konformitätserklärung: Hiermit erklärt Krippl-Watches, dass sich die Armbanduhren in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- rungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun- gen der Direktiven 2011/65/EU und 2014/30/EU befinden.

Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie über unsere Homepage abrufen: www.krippl-watches.com

EAN: 23343757

4 5 6 7

4 6

7

5 A

2 3

Modell AS7-KI-140A/140B

Erklärung Wasser-

dicht bis

Regen, Spritzer Hände-

waschen Dusche Wasser-

sport

Ja

Baden, Schwimmen

Nein

Ja Nein Nein

5 bar 3 bar

Ja Ja Ja Nein Nein

Die Uhr ist auf eine Wasserdichtigkeit bis

5 bar geprüft. Damit ist sie geeignet für den

täglichen Gebrauch wie z. B. Duschen oder Händewaschen Die Uhr hält eine be- grenzte Zeit einen Druck von 3 bar aus.

5 6

4

4

4

6

4

4

7

4

4 6

3

4 5

7 2 Modellbeispiel

Bedienungs- anleitung

LIEFERUMFANG/

TEILE

START (Drücker)

RESET (Drücker)

LICHT (Drücker)

MODE (Drücker)

Stunden-, Minuten-,

Sekundenanzeige Wochentagsanzeige Alarmsymbol Batterie 1,5 V Alkali- Mangan-Zelle Type L1131F (bereits eingelegt)

2 3

2

2

2 2

3

2

2

(2)

Alle Wochentagsanzeigen erscheinen kurz im Display, der Stundenalarm ist aktiviert. Zum Deaktivieren halten Sie RE- SET gedrückt und drücken Sie MODE. Alle Wochentagsanzei- gen erlöschen im Display, der Stundenalarm ist deaktiviert.

STOPPUHR BENUTZEN

1. Um die Stoppuhr aufzurufen, drücken Sie bei normaler An- zeige einmal MODE 4.

2. Um die Stoppuhr zu starten, drücken Sie START 1. 3. Um die Stoppuhr zu stoppen, drücken Sie erneut START.

4. Um die Stoppuhr von der angehaltenen Zeit weiterlaufen zu lassen, drücken Sie erneut START.

5. Um die Zeit auf 0 zurückzusetzen, drücken Sie bei gestopp- ter Zeit RESET 2.

ZWISCHENZEIT MESSEN

1. Um die Stoppuhr zu starten, drücken Sie START 1.

2. Um bei laufender Stoppuhr eine Zwischenzeit anzeigen zu lassen, drücken Sie RESET 2.

3. Um zur laufenden Zeit zurückzukehren, drücken Sie ein wei- teres Mal RESET. Um zur normalen Anzeige zurückzukeh- ren, drücken Sie MODE 4. Die Stoppuhr läuft weiter.

4. Um die Stoppuhr wieder anzuzeigen, drücken Sie die Taste MODE noch einmal. Mit START beenden Sie die Stoppuhr.

ZEIT FÜR ZWEI PERSONEN BEI GLEICHER STARTZEIT MESSEN

1. Um die Stoppuhr zu starten, drücken Sie START 1. 2. Um die Zeit der ersten Person zu stoppen, drücken Sie RE-

SET 2.

3. Um die Zeit der zweiten Person zu stoppen, drücken Sie START. Das Display zeigt nun immer noch die Zeit der ersten Person an.

4. Um die Gesamtzeit der zweiten Person anzuzeigen, drücken Sie RESET.

5. Um die Zeit auf 0 zurückzusetzen, drücken Sie RESET.

6. Um zur normalen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie MODE 4.

WASSERDICHTHEIT

Finden Sie bitte in der unten angeführten Tabelle die Stufe der Wasserdichtheit Ihrer Uhr und entnehmen Sie daraus den rich- tigen Gebrauch. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüber- druck, welcher im Rahmen der Wasserdichtheitsprüfung ange- wandt wurde (DIN 8310).

• Wasserdichtheit nach DIN ist ein Konstruktionsmerkmal, das durch Stoß, Temperaturschwankungen sowie durch den Einfluss von Fetten und Säure beeinträchtigt werden kann.

• Nach jedem Eingriff in die Armbanduhr, z.B. Batteriewech- sel, Werküberholung, Reinigung, Teilreparatur usw. ist die Armbanduhr auf Wasserdichtheit zu prüfen.

Die Uhr ist auf eine Wasserdichtigkeit bis 5 bar geprüft. Damit ist sie geeignet für den täglichen Gebrauch wie z.B. Duschen oder Händewaschen.

Wasser- dicht bis

Regen,

Spritzer Hände-

waschen Dusche Baden,

Schwimmen Wasser- sport

5 bar Ja Ja Ja Nein Nein

REINIGUNG UND PFLEGE

HINWEIS

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäße Reinigung kann die Uhr beschädigen. Die Uhr darf nur unter den im Kapitel „Wasserdichtheit“ definierten Bedingungen in Kontakt mit Wasser kommen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände sowie keine Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberfläche be- schädigen. Reinigen Sie Vorder- und Rückseite der Uhr mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch oder einer weichen Bürste.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung: 1 Alkali-Mangan-Zelle Typ L1131F 1,5 V DC L1131F

BATTERIEWECHSEL

Der Batteriewechsel darf ausschließlich von einem Uhrenfach- mann vorgenommen werden, um Beschädigungen am Gehäu- se und den Dichtungsringen zu vermeiden.

Lösen Sie alle 4 Schrauben am Gehäusedeckel und legen Sie diesen zur Seite. Heben Sie vorsichtig die Batteriefachabde- ckung an und wechseln die Batterie. Nach dem Batteriewechsel setzen Sie den Gehäusedeckel auf das Gehäuse auf und ver- schließen ihn mit den Schrauben.

WARNUNG!

Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswech- seln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polari- tät. Batterie nicht kurzschließen!

ENTSORGUNGSHINWEISE

Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sor- tenrein. Geben Sie Pappe und Kar- ton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Altgeräte entsorgen

(Anwendbar in der Europäischen Union und an- deren europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.

Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehe- nen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autori- sierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen.

Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häu- fig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthal- ten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tra- gen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ih- rer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Alt- geräten oder Ihrer Müllabfuhr.

Batterien und Akkus dürfen nicht in den Haus- müll!

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/

Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zuge- führt werden können.

* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksil- ber, Pb = Blei

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

RoHS Direktive 2011/65/EU, EMV-Direktive 2014/30/EU

Kurztext der Konformitätserklärung:

Hiermit erklärt Krippl-Watches, dass sich die Uhr in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den üb- rigen einschlägigen Bestimmungen der Direkti- ven 2011/65/EU und 2014/30/EU befindet. Den kompletten Text der Konformitätserklärung kön- nen Sie bei unserer Servicestelle anfordern.

Kontaktdaten siehe Garantiekarte. Sie können diesen auch über unsere Homepage abrufen:

www.krippl-watches.com (Menüpunkt Kunden- service)

KUNDEN Service

Bitte halten Sie die Modell-Nr. des Produktes bereit, die Sie auf der Rück- bzw. Unterseite des Produktes finden.

service@protel-service.com Kostenlose Service-Hotline 0800 0872677 (Keine Ländervorwahl

notwendig)

Bitte beachten Sie, dass wir aus organisatorischen Gründen keine unange- meldeten unfrei einge- sandten Pakete annehmen können.

Nutzen Sie zuerst unsere Service- homepage oder kontaktieren Sie uns unter der unten angeführten e-Mail-Adresse oder der kostenlosen Service-Hotline.

Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an:

Protel Dienstleistungs- und Handels GmbH Denisstr. 28 a

D-67663 Kaiserslautern GERMANY

service@protel-service.com

Garantiebedingungen

Sehr geehrter Kunde!

Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht:

Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum

Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geld- rückgabe

Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline

TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden wenden Sie sich tele- fonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfeh- lern helfen.

Um die Garantie in Anspruch zu nehmen senden Sie uns:

• zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte.

• das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs.

Die Garantie gilt nicht:

bei Schäden durch Elementarereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, Frost, etc.), Unfall, Transport, ausgelaufene Batterien oder unsach- gemäße Benutzung

bei Beschädigung oder Veränderung durch den Käufer/Dritte

bei Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften, Bedienungsfehler

bei Verkalkung, Datenverlust, Schadprogramme, Einbrennschäden

auf die normale Abnutzung von Verschleißteilen (z.B. Akkukapazi- tät)

Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt.

Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlänger werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben ist, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.

Beschreibung der Störung:

GARANTIEKARTE

KINDERARMBANDUHR

Modellbeispiel

Hotline:

kostenfreie Hotline Erreichbarkeit:

Mo.-Fr.: 08:00-20:00 Uhr

3

JAHRE

GARANTIE Ihre Informationen:

Name: ___________________________________________________________

Adresse: _________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_______________________ E-Mail: _______________________________

Datum des Kaufs* __________________________________________________

*Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte

Ort des Kaufs: _____________________________________________________

KUNDENDIENST

53265

_______________________________________

DE 0800 0872677

w

service@protel-service.com

_______________________________________

MODELLE:

AS8-KI-150A, AS8-KI-150B, AS8-KI-150C

EAN-Code: 23379206 IX/13/2018

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Diese Armbanduhr kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen

Diese Armbanduhr kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen

Die Uhr und das Armband können von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und

Diese Armbanduhr kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und

Diese Armbanduhr kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen

Diese Uhr kann von Kindern ab sechs Jahren so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen

Diese Armbanduhr kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und

Diese Uhr kann von Kindern ab sechs Jahren so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen