• Keine Ergebnisse gefunden

ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG"

Copied!
8
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

3 Jahre

HERSTELLER-

GARANTIE

KUNDENSERVICE 0800 0872677 Kostenlose Service-Hotline

service@protel-service.com

ART.-NR.: 2566 09/2019

29025664 09/2019 Modell-Nr.: AN9-WSL-20A, AN9-WSL-20B, AN9-WSL-20C, AN9-WSL-21A, AN9-WSL-21B, AN9-WSL-21C

ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Modellbeispiele

QUARZWECKER

(2)

2

Produktbestandteile/Lieferumfang ...3

Allgemeines ...3

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren...3

Zeichenerklärung ...3

Sicherheit ...3

Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...3

Sicherheitshinweise ...3

Gefahren durch Batterien ...4

Bedingungen der Betriebsumgebung ...5

Wecker und Lieferumfang prüfen ...5

Funktionen ...5

Reinigung und Pflege ...6

Technische Daten ...6

Batteriewechsel ...6

Entsorgungshinweise ...7

Verpackung entsorgen ...7

Altgeräte entsorgen ...7

Konformitätserklärung ...7

Kundenservice ...7

Inhaltsverzeichnis

Dok.-/Rev.-Nr.: ALDINWE19_BA_V1

(3)

3

Konformitätserklärung (siehe Kapitel

„Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäi- schen Wirtschaftsraums.

SICHERHEIT

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Wecker ist ausschließlich zum Anzeigen der Zeit und zum Auslösen eines Weckalarms konzipiert. Verwenden Sie den Wecker nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder Ver- letzungen führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Legen Sie keine Gegenstände auf den Wecker und üben Sie keinen Druck auf den Wecker aus, sonst kann dieser brechen.

Berühren Sie den Wecker nicht mit kantigen Gegen- ständen, um Beschädigungen zu vermeiden.

Sicherheitshinweise

WARNUNG!

Erstickungsgefahr!

Der Wecker enthält eine Batterie sowie Kleinteile und wird mit Schutzfolien geliefert. Kinder können beim Spielen Batterien, Kleinteile oder Schutzfolien verschlucken und daran ersticken. Halten Sie Batterien, Kleinteile und die Schutzfolien von Kindern fern. Wenn eine Batterie oder Kleinteile verschluckt wurden, nehmen Sie sofort medizi- nische Hilfe in Anspruch.

PRODUKTBESTANDTEILE/LIEFERUMFANG

Quarzwecker

Batterie Typ LR6/R6/AA (bereits eingelegt)

Bedienungsanleitung

Garantie-Urkunde

ALLGEMEINES

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Quarzwecker (im Folgenden nur „Wecker“

genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Wecker benutzen.

Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an dem Wecker führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Be- achten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Wecker an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsan- leitung mit.

Zeichenerklärung

Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Wecker oder auf der Verpa- ckung verwendet.

WARNUNG!

Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS

Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

(4)

4

Gefahren für Kinder und hilfsbedürftige Personen!

WARNUNG!

Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).

Der Wecker kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Weckers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

– Lassen Sie Kinder nicht mit dem Wecker spielen.

– Lassen Sie Kinder den Wecker nicht ohne Beaufsichtigung reinigen.

Nähere Informationen und diese Bedienungsanleitung finden Sie unter www.krippl-watches.de

Gefahren durch Batterien WARNUNG!

Explosions- und Verätzungsgefahr!

Der Wecker wird mit einer 1,5 V Batterie Typ LR6/R6/AA betrieben. Bei unsachgemäßem Umgang mit den Batterien besteht die Ge- fahr von Explosionen und schweren inneren Verletzungen.

Nachstehend finden Sie einige Hinweise zum Umgang mit Batterien:

• Setzen Sie Batterien niemals übermä- ßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus - erhöhte Auslauf- gefahr!

• Laden Sie Batterien niemals wieder auf.

Schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander – Explosionsgefahr!

• Halten Sie Batterien und den Wecker von Kindern fern. Batterien können von Kindern verschluckt werden. Suchen Sie in diesem Fall sofort einen Arzt auf.

• Vermeiden Sie bei ausgelaufenen Batte- rien den Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten.

Bei Kontakt die betroffenen Stellen so- fort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen

• Reinigen Sie Batterie- und Gerätekon-

takte vor dem Einlegen bei Bedarf.

(5)

5

• Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät - erhöhte Auslaufgefahr!

• Entfernen Sie bei längerer Nichtverwen- dung die Batterie aus dem Wecker.

• Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen zur Explosion der Batterie führen.

• Informationen zum Wechseln der Batterien finden Sie im Kapitel „Batte- riewechsel“.

Bedingungen der Betriebsumgebung

Achten Sie darauf, dass Ihr Wecker nicht dauerhaft Nässe ausgesetzt wird und vermeiden Sie Staub, Hitze sowie zu lange direkte Sonneneinstrahlung. Der Wecker ist gegen Stöße geschützt, die beim normalen Gebrauch entstehen können. Sehr starke Magnetfelder (z.B. Mobiltelefone, TV-Geräte, Föhn, elektrische Rasierer, elektrische Schweiß- geräte, Transformatoren) müssen unbedingt gemieden werden, da sonst Abweichungen in der Zeitmessung entstehen können.

WECKER UND LIEFERUMFANG PRÜFEN

HINWEIS

Beschädigungsgefahr!

Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kön- nen Sie den Wecker oder dessen Zubehör beschädigen.

- Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor.

1. Nehmen Sie den Wecker aus der Verpackung.

2. Entfernen Sie die Verpackung und alle Schutzfolien.

Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern fern und entsorgen Sie die Materialien umweltge- recht.

3. Kontrollieren Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist und ob der Wecker Schäden aufweist.

Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschä- digt sein, benutzen Sie den Wecker nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller. Die Kontaktdaten finden Sie in der Garantie-Urkunde.

FUNKTIONEN

Rückansicht AN9-WSL-20A, AN9-WSL-20B, AN9-WSL-20C:

3 1 4 2

5

Symbolabbildung

Rückansicht AN9-WSL-21A, AN9-WSL-21B, AN9-WSL-21C:

3 12

4

5

Symbolabbildung 1 Batteriefach

2 rechter Drehknopf 3 linker Drehknopf 4 ON/OFF-Regler 5 Lichtknopf

(6)

6

Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Weckers. Die Batterie ist bereits im Batteriefach 1 eingelegt, jedoch ist der Kontakt mittels eines Batterie- isolationsstreifens unterbrochen. Entfernen Sie diesen Batterieisolationsstreifen und achten Sie darauf, die Batterie (1 x 1,5 V Typ LR6/R6/AA) wieder polrichtig (+/-) einzulegen, da ein falsches Einlegen der Batterie zu einer Beschädigung des Uhrwerkes führen kann. Beginnen Sie mit dem Plus-Pol.

Uhrzeit einstellen:

Drehen Sie den rechten Drehknopf 2 auf der Rückseite des Weckers in Pfeilrichtung, um die genaue Uhrzeit einzustellen.

Alarmzeit einstellen:

Drehen Sie den linken Drehknopf 3 auf der Rückseite des Weckers in Pfeilrichtung, um die gewünschte Alarm- zeit einzustellen.

Alarm aktivieren/deaktivieren:

Um den Alarm zu aktivieren, schieben Sie den ON/OFF-Regler 4 auf „ON“ - der Alarm wird zur einge- stellten Alarmzeit ertönen. Um den Alarm zu deaktivieren, schieben Sie den ON/OFF-Regler auf „OFF“.

Alarm abschalten:

Wenn der Alarm ertönt, können Sie den Alarm abschalten, indem Sie den ON/OFF-Regler 4 auf „OFF“ schieben.

Weckwiederholung:

Wenn der Alarm ertönt, können Sie die Weckwiederho- lung aktivieren, indem Sie den Lichtknopf 5 auf der Oberseite des Weckers drücken. Der Alarm ertönt dann nach wenigen Minuten wieder.

LED-Beleuchtung:

Drücken Sie den Lichtknopf 5 auf der Oberseite des We- ckers, um die Beleuchtung einzuschalten. Die Beleuchtung wird automatisch aktiviert, wenn der Alarm ertönt.

REINIGUNG UND PFLEGE

HINWEIS

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit dem Wecker kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegen- stände wie Messer, Metallschwämme und dergleichen.

Diese können die Oberflächen beschädigen. Tauchen Sie den Wecker niemals in Wasser. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt.

Reinigen Sie das Gehäuse des Weckers mit einem weichen, trockenen Tuch.

Benutzen Sie bei starken Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.

Lassen Sie den Wecker danach vollständig trocknen.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung: 1 Batterie Typ LR6/R6/AA 1 x 1,5 V LR6/R6/AA Betriebstemperatur: 0 °C bis + 40 °C

Lagertemperatur: 0 °C bis + 40 °C

(relative Luftfeuchte < 70 %)

BATTERIEWECHSEL

Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Weckers. Setzen Sie eine neue 1,5 V Batterie Typ LR6/R6/AA polrichtig ein und schließen Sie die Batterie- fachabdeckung wieder. Ersetzen Sie die Batterie nur durch einen gleichwertigen Batterietyp.

WARNUNG!

Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleich- wertigen Batterietyp. Beachten Sie beim Einlegen der Bat- terie die richtige Polarität. Batterie nicht kurzschließen!

(7)

7

ENTSORGUNGSHINWEISE

Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Ge- ben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Altgeräte entsorgen

(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen euro- päischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (2012/19/EU) und na- tionalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer da- für vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Pro- dukts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammel- stelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthal- ten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informati- onen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungs- träger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.

Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich- tet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.

* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

RoHS Direktive 2011/65/EU, EMV-Richtlinie 2014/30/EU

Kurztext der Konformitätserklärung:

Hiermit erklärt Krippl-Watches, dass sich der Wecker in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/

EU und 2014/30/EU befinden. Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie bei unserer Service- stelle anfordern. Kontaktdaten siehe Garantiekarte. Sie können diesen auch über unsere Homepage abrufen:

www.krippl-watches.de

KUNDENSERVICE

KUNDEN Service

Bitte halten Sie die Modell-Nr. des Produktes bereit, die Sie auf der Rück- bzw. Unterseite des Produktes finden.

service@protel-service.com Kostenlose Service-Hotline 0800 0872677 (Keine Ländervorwahl

notwendig)

Bitte beachten Sie, dass wir aus organisatorischen Gründen keine unange- meldeten unfrei einge- sandten Pakete annehmen können.

Nutzen Sie zuerst unsere Service- homepage oder kontaktieren Sie uns unter der unten angeführten e-Mail-Adresse oder der kostenlosen Service-Hotline.

(8)

© Copyright

Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der:

Krippl-Watches Warenhandels GmbH Maria-Theresia-Straße 41

A-4600 Wels Austria 2016/2017

Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschützt.

Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtes ist ohne Zustimmung der Krippl-Watches Warenhandels GmbH unzulässig und strafbar.

Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

Importiert durch:

Krippl-Watches Warenhandels GmbH Maria-Theresia-Straße 41

A-4600 Wels Austria

KUNDENSERVICE

0800 0872677 Kostenlose Service-Hotline service@protel-service.com

ART.-NR.: 2566 09/2019

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Diese Uhr kann von Kindern ab acht Jahren so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt

Diese Uhr kann von Kindern ab acht Jahren so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt

Diese Uhr kann von Kindern ab acht Jahren so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt

Diese Uhr kann von Kindern ab acht Jahren so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt

Der Wecker kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt

Diese Armbanduhr kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen

Diese Armbanduhr kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen

Diese Armbanduhr kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen