• Keine Ergebnisse gefunden

Emanuel Ruoss Schweizerdeutsch und Sprachbewusstsein

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Emanuel Ruoss Schweizerdeutsch und Sprachbewusstsein"

Copied!
6
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Emanuel Ruoss

Schweizerdeutsch und Sprachbewusstsein

(2)

Reihe

Germanistische Linguistik

Herausgegeben von

Mechthild Habermann und Heiko Hausendorf

Wissenschaftlicher Beirat

Karin Donhauser (Berlin), Stephan Elspaß (Salzburg), Helmuth Feilke (Gießen), Jürg Fleischer (Marburg), Stephan Habscheid (Siegen), Rüdiger Harnisch (Passau)

316

(3)

Emanuel Ruoss

Schweizerdeutsch und Sprachbewusstsein

Zur Konsolidierung der Deutschschweizer Diglossie

im 19. Jahrhundert

(4)

Reihe Germanistische Linguistik

Begründet und fortgeführt von Helmut Henne, Horst Sitta und Herbert Ernst Wiegand

Die vorliegende Arbeit wurde von der Philosophischen Fakultät der Universität Zürich im Frühjahrssemester 2017 auf Antrag der Promotionskommission Prof. Dr. Angelika Linke (hauptverantwortliche Betreuungsperson) und Prof. Dr. Heiko Hausendorf als Dissertation angenommen.

Gefördert durch Beiträge aus dem Forschungskredit der Universität Zürich (Verfügung Nr. FK-15-070), der Janggen-Pöhn-Stiftung (St. Gallen) und der Salomon David Steinberg- Stipendien-Stiftung (Zürich).

Publiziert mit Unterstützung des Schweizerischen Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung.

ISBN 978-3-11-060885-4 e-ISBN (PDF) 978-3-11-061031-4 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-060916-5 ISSN 0344-6778

Dieses Werk ist lizenziert unter der Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Lizenz. Weitere Informationen finden Sie unter http://creativecommons.org/licences/

by-nc-nd/4.0/.

Library of Congress Control Number: 2019935090

Bibliografische Information der Deutsche Nationalbibliothek

Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar.

© 2019 Emanuel Ruoss, publiziert von Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston.

Dieses Buch ist als Open-Access-Publikation verfügbar über www.degruyter.com.

Satz/Datenkonvertierung: Meta Systems Publishing & Printservices GmbH, Wustermark Druck und Bindung: CPI books GmbH, Leck

www.degruyter.com

(5)

Meinen Eltern

(6)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Erst beim zweiten konnotativen Strang geht eine solche ideologische Anreiche- rung vor sich, „etwa in der Weise, dass jemand aus einer Vertriebenenfamilie beim Ver- nehmen des

Da sich 2005 durchschnittlich knapp drei Personen einen Festnetzanschluss teilten, muss man, um die TrägerInnen dieses Namens in Deutschland zu ermitteln, die Zahl 761 mit

Im Aufruf für ein Schweizerdeutsches Wörterbuch zeichnen die Initianten ihr Verständnis des sprachhistorischen Verhältnisses von Dialekt und Hochdeutsch anschaulich nach: „Allein

Sie beschäftigt sich mit Gottfried Arnolds erstem Hauptwerk „Die Erste Liebe Der Gemeinen JESU Christi/ Das ist/ Wahre Abbildung Der Ersten Christen/ Nach Ihren Lebendigen Glauben

19 Unter anderem an dieser Stelle kann die oft im Mittelpunkt stehende Frage nach den spezifi- schen Bildungsvoraussetzungen von Schülerinnen und Schülern mit Migrationshintergrund

erstattung erfolgte. Dass der König von Anfang an öffentliche Kundgebungen ins Auge gefasst hatte, erkennt man auch daraus, dass eine eigene Druckerei unter Valentin i.apczyriski

Alex wird gleich zu Beginn der Szene von seinen beiden Mitschülerinnen mit einer zentralen Norm der didaktischen Gattung konfrontiert: Er darf nicht mit „Da“, einem deiktischen

Damit geht es nicht zuletzt auch darum, das ergibt sich aus der Logik des Bildes wie des Unterrichts, für die Schüle- rinnen und Schüler eine Spracherfahrungsumgebung zu schaffen,