• Keine Ergebnisse gefunden

Benutzerhinweis MIS Head Holder Information MIS Head Holder

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Benutzerhinweis MIS Head Holder Information MIS Head Holder"

Copied!
13
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Benutzerhinweis MIS Head Holder

Information

MIS Head Holder

(2)

Instrument

Head Holder

Interior Clamp

Exterior Clamp

(3)

Inhaltsverzeichnis / Contents

1. Montage des Head Holders / Assembly of the Head Holder

2. Führungskanten der Interior Clamp / Guide edge of the Interior Clamp

3. Lösen der Adapter Screw / Disassembly of the Adapter Screw 4. Fixierung der Pedikelschrauben am Headholder / Fixation of

the pedicel screws in the Headholder

(4)

Montage / Assembly

1. Montage des Head Holders / Assembly of the Head Holder

1 2

Markierungslinien müssen aufeinander liegen

Lines must be in same Position

Markierungslinien müssen aufeinander liegen

Lines must be in same Position

(5)

Prüfbereich (4x) Inspection item (4x)

1 1

2. Führungskanten der Interior Clamp / Guide edge of the Interior Clamp

(1) Führungskanten / Guide edge

Führungskanten / guide edge

(6)

Guter Zustand:

• Die Führungskante ist nicht beschädigt und weist keine Macken auf

Good Condition:

The guide edge is not damaged and does not show any defects.

Schlechter Zustand:

• Führungskante fast nicht mehr vorhanden

• Head Holder kann im Einsatz abspringen

Bad Condition:

The guide edge is nearly desappeared

Head Holder may be disassembled during use.

(1) Führungskanten / Guide edge

Führungskanten / guide edge

(7)

Guter Zustand:

• Die Führungskante ist nicht beschädigt und weist keine Macken auf

Good Condition:

The guide edge is not damaged and does not show any defects.

Führungskanten / guide edge

Schlechter Zustand:

• Die Führungskante ist beschädigt oder nicht mehr vorhanden

• Head Holder kann im Einsatz abspringen Bad Condition:

The guide edge is damaged or nearly disappeared

Head Holder may be disassembled during use.

(8)

Adapter Screw

3. Lösen der Adapter Screw / Disassembly of the Adapter Screw

MIS Key Release Shaft Adapter Screw Pusher Handle

Zum Lösen der Adapter Screw muss der Release Schaft verwendet werden, ansonsten kann sich die goldene Schraube lösen, was zum Verlust der Verbindung Head Holder zur Pedikelschraube führen kann.

Use the Release Shaft to unbolt the Adapter

Screw. Otherwise the golden Screw of the Head

Holder may be loosen, which may lead to an

improper Connection of the Head Holder to the

pedicle screw.

(9)

Adapter Screw

Lösen der Adapter Screw / Disassembly of the Adapter Screw

1 2 3

1. Pusher Handle von Adapter Screw schrauben Unscrew Pusher Handle from Adapter Screw

2. Adapter Screw ist sichtbar Adapter Screw is visible now

3. Ansetzten des Release Shaft und drehen am MIS Key

Positionning of the Release Shaft and turn MIS Key.

Release Shaft MIS Key

(10)

Pedikelschraube / Pedicle Screw

Beim Fixieren der Pedikelschraube im MIS Head Holder ist darauf zu achten, dass der Kopf der Pedikelschraube korrekt zum Head Holder ausgerichtet ist.

Ansonsten kann sich der MIS Head Holder in der Anwendung von der Pedikelschraube lösen.

When fixing the pedicle screw in the MIS Head Holder, take care of the

correct alignment between the head of the pedicle screw and the MIS Head Holder. In case of a inproper alignment, the MIS Head Holder can get

disassembled from the pedicle screw during the application.

4. Fixierung der Pedikelschrauben am Headholder /

Fixation of the pedicel screws in the Headholder

(11)

2. Pedikelschraube auf Anschlag schieben / Push the pedicle screw to stop

3. Drehen der Pedikelschraube / Turn the pedicle screw

1. Ansetzen der Pedikelschraube / Approach the pedicle screw

Pedikelschraube ist nicht korrekt ausgerichtet / Alignment of the

pedicle screw is not correct.

Pedikelschraube ist korrekt ausgerichtet /

Allignement of the Pedicle Screw is correct

4. Fixieren der Pedikelschraube über die Fixierschraube des MIS Head Holders / Fixation of the pedicle screw with the Fixationscrew of the MIS Head Holder

1 2

3 4

Pedikelschraube / Pedicle Screw

(12)

Test ob die Pedikelschraube korrekt fixiert ist.

Test if fixation is made correctly.

1. Zurückdrehen der Fixierschraube um eine halbe Umdrehung / Loosen the fixation screw for half turn

2. Versuchen Sie die Schraube im MIS Head Holder zu drehen / Try to return the screw in the MIS Head Holder

Lässt sich die Pedikelschraube drehen, positionieren Sie die Pedikelschraube neu und wiederholen Sie den Test.

If you are able to turn the pedicle screw, renew the position of the pedicle screw and repeat the test.

1

2

Lässt sich die Pedikelschraube nicht drehen, ist die Position korrekt. Drehen Sie die Fixierschraube wieder fest.

If you are not able to turn the pedicle screw, the position is correct. Please titghten the fixation screw.

Pedikelschraube / Pedicle Screw

(13)

Spalt zwischen der Verbindung des MIS Shaft Cannulated zum Head Holder.

Gap between the connection of the MIS Shaft Cannulated and the Head Holder.

MIS Shaft Cannulated

Aufgrund einer Änderung im Kopf der Polyaxialschrauben fand eine Längenänderung des MIS Shaft Cannulated statt. Dies kann während der Umstellung zu unterschiedlichen Spaltbreiten zwischen Head Holder und MIS Shaft in Abhängigkeit der vorliegenden Schrauben-Schaft Kombination kommen, die wir nachfolgend beschreiben.

As a result of a change in the head of the polyaxial screw, the length of the MIS Shaft Cannulated had to be adapted. During the realisation of the change this may lead to different gap dimensions between the Head Holder and the MIS Shaft Cannulated. Please pay attention to the following sketches.

Neuer MIS Shaft + neuer Polyiaxialkopf New MIS Shaft + new polyaxial head

Neuer MIS Shaft + alter Polyiaxialkopf

New MIS Shaft + old polyaxial head

Alter MIS Shaft + alter Polyiaxialkopf

Old MIS Shaft + old polyaxial head

Alter MIS Shaft + neuer Polyiaxialkopf

müssen sofort ausgetauscht werden Old MIS Shaft + new polyaxial head

must be replaced immediately

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l‘appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les

Nach 44 Wo- chen (52 Wochen nach Beginn der Induktion) zeigten die mit Ustekinumab behandelten Patienten signifikant häufiger eine klinische Remission und damit den primären

Wenn ja, sollte in Bälde eine konkrete Planung folgen, mit dem Ziel, sofort reagieren zu können, wenn das Hotel Holder nicht mehr für die Anschlussunterbringung gebraucht

Ersatz fuer Ersetzt durch

Uns ist es wichtig, dass die Erasmusstu- dierenden gleich von Anfang an einen Ansprechpartner haben, der sich persön- lich um sie kümmert und ihnen bei Pro- blemen mit Rat und Tat

Die Vertragsbedin- gungen im Wortlaut findest du unter www.oeh.ac.atlstudierendenversicherung Wo bekomme ich eine Bestätigung über meinen Versicherungsschutz.. Bei

If an output data trans fer is specified by the function code, the Channel Synchronizer transfers a character of output data to the Control Unit Charac- ter

By limiting the location of the responses to either the beginning or the end of a trigram context we are able to calculate the conditional probabilities directly from the