• Keine Ergebnisse gefunden

Celui qui utilise des pesticides est tenu de prendre des mesures appropriées pour protéger l'hommeJ les animaux et l'environnement.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Celui qui utilise des pesticides est tenu de prendre des mesures appropriées pour protéger l'hommeJ les animaux et l'environnement. "

Copied!
4
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Institut fédéral

de recherches forestières CH-8903 Birmensdorf

notice

6

Juillet1984 No6

pour le praticien

PROTECTION ENVERS LES PRODUITS PHYTOSANITAIRES par Oscar Lenz

Oxf.: 304:414

Extrait de l'index 1983/84 11Produits phytosanitaires11 publiés par les Stations fédérales de recherches agri- coles et 1 'Office fédéral de la santé publique.

Celui qui utilise des pesticides est tenu de prendre des mesures appropriées pour protéger l'hommeJ les animaux et l'environnement.

- D'autres exemplaires peuvent être commandés à l'IFRF (bibliothèque) - La reproduction en est autorisée, voire même recommandée

- Suggestions et desiderata concernant les notices sont à adresser à l 1IFRF (M. W.Winter).

(2)

Entreposage:

Exécution:

Vêtements et protection:

Protection des eaux:

- 2 -

Les produits phytosanitaires doivent être entreposés dans leurs emballages originaux à l'abri du gel et de l'humi- dité. Ils doivent être inaccessibles aux enfants et aux animaux domestiques. Observer les textes de mi se en garde sur les emballages.

Les traitements ne doivent être confiés qu1à du personnel bien instruit.

Vêtements étanches ou vêtements qu'on change et lave sou- vent. En outre des bottes, gants de protection et chapeau sont recommandés. Etre prudent avec les produits concen- trés. Un simple masque (3 M) pour protéger le nez et la bouche peut être utile. Pour des travaux prolongés le port d1un masque protecteur muni dJun filtre respiratoire (Willson R 122115 ou 3 M modèle 8712) est recommandé.

Eviter le contact des toxiques avec la peau et les yeux (lunettes de protection). Pendant le traitement s'abste- nir de fumer, de boire et de manger. Après les opérations de traitement, se laver les mains et le visage à 1 'eau chaude et au savon, changer de vêtement. En cas d'appa- rition de symptômes d'intoxication (maux de tête, nausées, étourdissements, tremblements, transpiration anormale, troubles de vue) interrompre immédiatement le travail et appeler un médecin. Pour obtenir des renseignements sur les mesures à prendre, téléphoner au Centre suisse d'in- formation toxicologique à Zurich, tél. 01 - 251 51 51.

Eviter que des produits phytosanitaires ne parviennent dans les cours dJeau ou dans la nappe phréatique, car il peut en résulter de graves dommages (eau potable souillée, faune aquatique détruite). Ne pas empiler et traiter des bois sur·un ruisseau ou à sa proximité ! Dans les zones 1 de captage d'eaux souterraines et de sources, il est in- terdit d'utiliser des produits phytosanitaires.

(3)

Protection du solJ de la flore et de la faune:

- 3 -

Les pulvérisations doivent être exécutées de manière que la plus petite quantité possible de produits tombe sur le sol.

Aceteffet, il importedebien régler les appareilsetdene pas opérer par temps venteux. La flore des bords de chemin et des lisières, où vivent une multitude d1insectes et de petits animaux, mérite protection. Ne pas y déverser des restes de bouillie ou d'eau de rinçage. Etre particulière- ment prudent au voisinage des réserves naturelles.

L'élimination conforme aux directives contribue efficacement à pro- téger la santé et l'environnement,

Solde de produits non dilués:

Emballages vides:

Les sol des de produits i nuti 1 i sés doivent être rendus soit au fournisseur, soit au centre local ou régional d'élimination des toxiques (demander les adresses aux chimistes cantonaux).

Les emballages (sacs en papier, cartons, récipients mé- talliques ou en plastique), soigneusement vidés de leur contenu, seront remis à la voirie.

Restes de bouillles:La quantité de bouillie nécessaire pour traiter un volume donné doit être déterminée à l •avance aussi exactement que possible. De petits soldes de bouillies insecticides ou fongicides peuvent être éliminés par pulvérisation en re- traitant les bois.

Eaux de rinçage:

Observation des prescriptions:

Les eaux de rinçage uti 1 i sées pour nettoyer 1 es pulvérisateurs seront versées dans les fosses à purin ou dans les écoule- ments qui sont raccordés à une station dJépuration.

Les utilisateurs de produits phytosanitaires sont légale- ment tenus de se conformer aux prescriptions d'emploi et aux mesures de prudence destinées à protéger la santé et l'environnement.

(4)

Equipement de protection

Masques de protection

3 M

- Modèle simple No 6986 Wi 11 son

- 4 -

Prix 1984 Fr.

17.70

- No R 122115 (avec filtres) 62.50 - Filtres chimiques de rechange R 21 (1 paire) 16.50 - Préfiltres de rechange R 15 (6 paires) 25.50

3 M

- Modèle 8712 contre pesticides (avec filtre noir)

- Préfiltres No 8752 et

- Supports pour ce filtre No 8744 Lunettes de protection

- Modèle Winter No 9505

- No 89 KW (verres d'acétate, antibuée) Gants de protection

- Modèle Sol-Vex No 37-165 / Grandeur 10 - Modèle No 87 D, Néoprène

*) En vente que par paquet de 10 masques, soit 36.- fr. (sans ICHA) le masque complet.

213.--*)

111.--*) 35.--*)

10.50 5.50

12.-- 6.50

Fournisseur

En vente à 1 'Office forestier central suisse, Rosenweg 14 4501 Soleure

Tél. 065 23 10 11 ou chez 3 M L. Hartmann AG Unfallverhütung Tecrrnikumstrasse 82 8400 Winterthur Tél. 052 22 52 92 3 M (Suisse)

Eggstrasse 93 Case postale 8803 Rüschlikon Tél. 01 724 90 90 L. Hartmann AG Unfal l verhüt1.mg Technikumstrasse 82 8400 Winterthur Tél. 052 22 52 92

L. Hartmann AG

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

demeure fascinante: fabriquer un chauffage qui ne requiert d’un raccordement électrique, qui prélève la chaleur de chauf- fage de l’air ambiant et qui peut être appliqué dans

LRT (Type d’habitat) 6210: Les zones vouées au développement de pelouses calcaires maigres sur les digues devront faire l’objet d’une fauche annuelle dès lors que des

Der Roman „Un viejo que leía novelas de amor“ („Der Alte, der Liebesromane las“) erzählt in acht Kapiteln die Geschichte von Antonio José Bolívar Proaño, der mit seiner Frau

La culture de carottes est possible sans linuron en Suisse et des ébau- ches de stratégies herbicides sans linuron existent déjà pour le fenouil. Des analyses supplémentaires sont

La majorité des experts consultés ainsi que les représentants de Swisscom, de La Poste et des CFF recommandent en outre à l’industrie électrique de créer un service

Les probants con- sommèrent pendant 16 semaines 250 ml/jour de lait de jument, et après une phase de sevrage d’un mois sans lait de jument, ils prirent pendant les 16

Au niveau de la présentation des résultats, le temps de travail nécessaire est indiqué pour les différents procédés de traite com- me temps de travail par vache traite et par jour

Un traitement acide est appliqué dans cette méthode pour éviter les pertes de lignine qui est soluble dans les solutions alcalines.. Le détergent cationique, bromure de