• Keine Ergebnisse gefunden

in 1951, was appointed Reader in 1953, and became Professor of the History of South Asia in 1957

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "in 1951, was appointed Reader in 1953, and became Professor of the History of South Asia in 1957"

Copied!
10
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)
(2)

h

(3)

Arthur Llewellyn Basham (1914-1986)

Von Friedrich Wilhelm, München

An outstanding historian and great friend of India has passed from us:

A. L. Basham (to use the form under which he published his books) died

in Calcutta on 27 January 1986. He was bom on 24 May 1914 at Lough-

ton, Essex', and educated at Gorleston School. While staying with his

father, who worked as a joumalist with the Indian Army at Kasauli

(near Simla), he gained his first impressions of India. In 1938, Basham

won the Ouseley Scholarship at the School of Oriental and African Stu¬

dies in London; and, in 1941, received his B. A. (London Honours I,

Indo-Aryan Studies). A conscientious objector he joined the Auxiliary

Fire Service at Lowestoft and served with them until the end ofthe war.

At the University in London, he received his Ph. D. in 1951, was

appointed Reader in 1953, and became Professor of the History of

South Asia in 1957. From 1964 to 1965, he was Director ofthe Royal

Asiatic Society of Great Britain and Ireland; and, in 1965, he was called

to the Australian National University in Canberra where he became

Professor and Head ofthe Department of Asian Civilizations. Until his

retirement in 1979, and thereafter, he accepted numerous invitations as

Visiting Professor to Ceylon, India, U. S. A., Mexico, Argentina and

Canada.

Basham' 8 first indological publication (Har^a of Kashmir and the Ico¬

noclast Ascetics. In: BSOAS 12 [1948], pp. 688-91) prepared the ground

for his thesis on the Äjivikas, a revised version of which came out under

the title: History and Doctrines of the Ajivilcas. A Vanished Indian Reli¬

gion. London 1951. While research on the Buddhist and Jaina religions

dates back to the 19th century, the earliest publication on the Äjivikas

was Hoernle 's article in the Encyclopaedia of Religion and Ethics

(1908). Taking as his starting-point the "Six Heretics" (cf. C. Vogel:

' As some obituaries give the date of A. L. Basham's birth as the 24 June 1914, it seems appropriate to mention that in the Register ofthe Parish Church of St. Mary the Virgin, Loughton, it is given as the 24th of May 1914. I should

like to thank Mr. Ken James, Church Warden at Loughton, Essex, for this

information.

2 ZDMG 138/1

(4)

18 Friedrich Wilhelm

The Teachings of the Six Heretics. Wiesbaden 1970. [AKM, 39, 4.]),

Basham delved into the biography of one of them, Makkhali Gosäla, the

leader of the Äjivikas. Since Gosäla was a contemporary of Mahavira

and the Buddha, the recent discussion on the date of the Buddha (cfr.

H. Bechert: Die Lebenszeit des Buddha. Göttingen 1986. [Nachrichten

d. Akad. d. Wiss. in Göttingen. 1: Philol.-Hist. Kl. Jg. 1986, Nr. 4.]) also

affects the chronology ofthe Äjivikas. Basham's full-length study ofthe

Äjivikas ranges from the earliest communities to the southem Äjivikas.

The latest Sanskrit references to the latter date from the 15th century.

Part II deals with the doctrines of this religion, the fundamental prin¬

ciple of which was the notion of predestination (niyati). Basham's

supervisor, L. D. Barnett, commented in his foreword: "Logically, of

course, one may ask how believers in that dismal creed can submit

themselves voluntarily to self-torture and even to death in pursuance of

it. But man is not a logical creature: he does not abstain from effort

although he may believe the issue to be predeterminated, as the

example of Calvin and his Church shows." (p. XII). Basham recon¬

stmcted his account of Äjivikism from Sanskrit, Prakrit, Pali and Tamil

texts as well as from North and South Indian inscriptions. This stan¬

dard work is reviewed in great detail by W. Schubring in: ZDMG 104

(I95I), pp. 256-263.

With The Wonder that was India. 1st ed. London 1954, Basham made

a successful attempt to redraw the cultural map of ancient India and to

update L. D. Barnett's The Antiquities of India. London 1913. The

somewhat catchy title was imposed upon Basham by the publishing

house, Sidgwick and Jackson, who brought the book out uniformly with

The Glory that was Greece, The Grandeur that was Rome etc. Subtitled A

Survey of the Culture of the Indian Sub-Continent before the coming of the

Muslims, the book gives a vivid realistic account of Indian prehistory

and ancient history, society, everyday life, religion, arts, languages and

literatures. By reconstmcting India's past in a comprehensible way the

author was aiming at a wider public. His translations from Sanskrit,

Prakrit and Tamil poetry try to keep "some of the lively vemacular

style ofthe original," while opting in the old dilemma for beauty, not

fidelity. The last ofthe twelve appendices is dedicated to the Indian ori¬

gin ofthe Gypsies: "Among India's many gifts to the world we must in¬

clude the Gypsies, who, with their music and dancing, have formed a

romantic and colourful element in European life for over five centuries"

(p. 512). Ever since his boyhood in Essex Basham had been mesme¬

rized by them, and even told his friends that he had Gypsy blood in his

veins, but I think this nomadic academic of Welsh descent simply want-

(5)

Arthur Llewellyn Basham (1914-1986) 19

ed to jocularly account for his lifestyle. Basham's bestselling Wonder —

called a "masterpiece of synthesis" by K. Ballhatchet — was trans¬

lated into Hindi, Tamil and Sinhalese, into French and Polish, but not

into German. However, Basham's inaugural lecture (London, 11 March

1958) was translated into German: Der indische Subkontinent in histori¬

scher Perspektive. In: Saeculum 10 (1959), pp. 196-207. Another contri¬

bution in German language is his survey of Indian medicine: Indien. In:

H. Schipperges, E. Seidler und P. U. Unschuld: Krankheit, Heil¬

kunst, Heilung. Freiburg/München 1978, pp. 145-178.

In Sourees of Indian Tradition. New York 1958 (ed. Th. de Bary)

Basham provided the general reader with selected translations from

Jaina and Buddhist texts. In the 3rd edition of the Oxford History of

India. Oxford 1958, Basham revised the section on ancient India, incor¬

porating the results of the latest research. Moreover, he ironed out the

prejudices evident in Vincent Smith's 1st edition of 1919; for

example, he omitted Smith's comparison ofthe policy of Kautilya with

that of Imperial Germany. In his article. Modern Historians of Ancient

India. In: Historians of India, Pakistan and Ceylon. London 1961 (ed.

C. H. Philips), Basham questions Smith's hero-worshipping; for

example, when Smith asserts that with regard to Alexander "criticism

is silenced in admiration", or when he labels Candragupta "a man of

blood and iron." In the same paper, Basham deals with Christian

Lassen and his Hegelian presuppositions; with the historical works of

Louis DE la Vall^e Poussin, Sir. R. G. Bhandarkar, H. C. Ray¬

chaudhuri; and with The History and Culture of the Indian People. Lon¬

don 195 Iff.

In I960, Basham convened the "Conference on the Date of Kaniska,"

in London and edited the resulting Papers on the Date of Kaniska in 1968.

Neither the earlier colloquium on the subject in London 1 913 nor

Basham's conference solved the puzzle ofthe Kushan chronology, but

the latter provoked an intemational discussion which has lasted until

today. Mention should also be made of a third conference, held in

Dushanbe in 1968, and a plethora of publications in this field by for

example P. H. L. Eggermont, G. Fussman, R. Göbl, H. Humbach,

G. V. Mitterwallner.

Basham edited The Civilizations of Monsoon Asia. Sidney 1974, and

he was also in charge of a new edition of the Legacy of India which

appeared as A Cultural History of India. Oxford 1975, with most ofthe

contributions newly written, three from Basham's pen.

Kenneth G. Zysk in: LASTAM, Newsletter Nr. 8 (1986), p. 4,

emphasized the wide range and profundity of Basham's knowledge:

(6)

20 Friedrich Wilhelm

. . he maintained that the more one can know about the history of

mankind in general, the more one will understand the particular history

and culture one is studying and trying to elucidate." One may also

argue, however, that Basham's historical approach started from the

individual. In my opinion, he has always been in tune with a maxim

which Alexander Pope coined long before Goethe: "The proper

study of mankind is man."

When I first came to London in 1958, I remember telling Basham

how impressed I was by the manifestations of monarchy, so visible in

the capital, and of anarchy, as by speakers at Marble Arch. With regard

to monarchy, he gave the British answer, "Yes, but we are not very seri¬

ous about it"; and conceming anarchy, he commented, "Actually I am

anarchist myself," which astounded me, as I had been brought up to

associate the academic status with some sort of authoritarian attitude.

Years later, when we passed a sports field in South Germany, he told

me: "This is one ofthe good things we gave to the world." This suggest¬

ed a certain national pride with the undertone that there may have been

other things too. His day-dreams of Central Europe included Goethe,

Brahms, the Black Forest, and Brecht (he was deeply impressed by a

performance of Mutter Courage in London) . Personally, I felt that he was

favourably disposed towards me because I was a German. Others may

have felt the same regarding their own nationality.

In 1980, several ofhis former students contributed papers to a Fest¬

schrift: India in History and Thought. Essays in Honour of A.L. Basham.

Ed. S. N. Mukherjee. Basham's foremost concem has always been

his students, and he supervised numerous theses, attaching great

importance to "midwifery", as he put it. Each ofhis students could con¬

fide in him, and he always knew what advice he had to give: less didact¬

ic than Polonius, he had a certain Shakespearian indulgence and broad-

mindedness. "Everyone can do as much harm to himself as he likes as

long as he does not do harm to others," was one ofhis only too liberal

statements which gave food for thought.

As a scholar of intemational renown, Basham was elected President

ofthe 28th Intemational Congress of Orientalists in Canberra in 1971

and presided over the Intemational Association of Buddhist Studies

from 1981. Basham was the founder ofthe Intemational Association

for the Study of Traditional Asian Medicine (LASTAM) and organised

its first Intemational Conference in 1979. His paper. The Practice of

Medicine in Ancient and Medieval India, was published in Ch. Leslie

(ed.): Asian Medical Systems. Berkeley 1976. On Basham's death lAS-

TAM established an Arthur L. Basham Medal. Six medals bearing

(7)

Arthur LleweUyn Basham (1914-1986) 21

Basham's likeness will be awarded "for outstanding studies in the

social and cultural history of traditional Asian medicine." Even prior to

this, on Basham's retirement in 1979, the Australian National Univer¬

sity in Canberra had established a series of public lectures in honour of

A. L. Basham, the sixth of which was delivered by Monika Thiel-

Hobstmann in 1985.

Basham has been honoured in India on various occasions. He

received an honorary D. lit. from Kurukshetra Umversity (1965), and

the title Vidyavaridhi (i. e. "ocean of knowledge") from Nava Nalanda

Mahavihara, Nalanda (1977). He was awarded the biennial Dr. B. C.

Law Gold Medal for Indology by the Asiatic Society in Calcutta (1975),

and the Deshikottama Award by Vishvabharati Umversity, Shantinike¬

tan (1985). So many honours, so many appointments; but Basham was

always cutting a low profile, hating V.l. P. treatment which was so often

offered to him. His last appointment was as Swami Vivekänanda Profes¬

sor in Oriental Studies at the Asiatic Society in Calcutta (1985/86) his

last office being in the annex of the old building in 1, Park Street.

Basham died in the paramparä of Sir William Jones, the founder of

the Asiatick (sic!) Society in 1784, whom he had always greatly

admired.

On Basham's demise the Indian Prime Minister, Rajiv Gandhi,

respectfully said in a message of condolence that India had lost a dear

friend: "He was a scholar of great insight and integrity." Indeed, the

cosmopolitan scholar with appointments in four continents had felt an

ever-increasing affinity for India, an affinity shared and encouraged by

his Assamese wife.

In one ofhis Heras Memorial Lectures (in: A. L. Basham: Aspects of

Ancient Indian Culture. Bombay 1966, p. 43), Basham emphasized the

inclusiveness of Indian religious life: "It is through this inclusive spirit,

diametrically opposite to the older traditional westem one of exclusive¬

ness, that Hindu culture has always found it easy to incorporate new

elements, and the process has not ceased. In the minds of many good

and pious Hindus Jesus Christ is a divinity of the Hindu Pantheon. I

have myself seen devout, unbaptized, simple Hindus praying most reve¬

rently before a statue ofthe Virgin Mary in Colombo. So also some Hin¬

dus can accept Karl Marx as a sort of avatära. I have met Gandhian

Marxists and Marxist Gandhians. The policy which by the present

Indian Govemment is called non-alignment can perhaps be better inter¬

preted as a sort of partial alignment with both camps."

Basham lies buried in Calcutta "in the Old Military Cemetery belong¬

ing to the Anglican Church of which officially he was a member" (Mrs.

(8)

22 Friedrich Wilhelm

Basham in her letter of Sept. 3rd, 1986). Was this friend of Indian reli¬

gion an Anglican at the end of his life as he was by birth? Certainly he

was religiously minded: I saw the emotion in his face when he was look¬

ing at Schongaubr's Madonna in Colmar. But we should not narrowly

confine him in terms of either-or. What Basham said about Indian

inclusiveness, he embodied himself, "striving to assimilate apparently opposing elements" in religion as well as in politics.

Basham had a feeling for poetry as is shown by his translations from

Sanskrit, Pali and Tamil. Before taking up Indian studies Basham pub¬

lished Proem, a book of poems, in 1935. His novel Golden Furrow

appeared in 1939. When I asked him for an English translation of Her¬

mann Hesses's poem.4w den indischen Dichter Bhartrihäri (sic!), he sent

me in his letter of 5 December 1978 his own spontaneous rendering:

To the Indian Poet Bhartrihäri

Like you, my ancestor and brother, I take

a zigzag course through life between my urges,

and my soul, today a sage, tomorrow a fool.

Today at one with God, tomorrow given over

eagerly to the flesh. With my two scourges —

pleasure and penance — I flageUate myself

until my back is bloody, now monk, now wastrel,

now thinker, and now beast. The guilt of mere

existence calls for pardon — either way

I must commit sin of necessity,

and bum myself to ashes in two fires.

Those who honoured yesterday my sanctity

see me today converted, a ne'er-do-well,

while those who rolled in the gutters with me yesterday

now find me fasting, praying eamestly,

and both sides spit on me and fling their curses

at the false lover, cheap and undignified,

for I also weave, among the bloody roses

of my crown of thoms, the blossoms of contempt.

I travel sanctimonious through a world of sham,

as hateful to myself as I am to you.

(9)

Arthur LleweUyn Basham (1914-1986)

the horror of every child. And this I know —

that everything we do, whether you or I,

means less to God than dust blovm in the wind.

This too I know, along this infamous

and sinful path I am blown by the breath of God,

and I must bear it all, must press yet further,

run deeper into debt, in the mad frenzy

of craving, in the power of evil deeds.

What sense lies in this drive I cannot tell.

But, as with grubby, vicious hands I wipe

the dust and blood from my face, this I do know —

that I must travel this road right to the end.

(10)

CODLI A - eine semitische Bezeichnung für garum?

Von Jürgen Blänsdorf und Heribert Horst, Mainz

I

Die 1980 in Mainz gefundene Scherbe einer südspanischen Amphore

aus claudischer Zeit (41-54) sicherte endlich den vollen Wortbestand

eines bisher nur aus Abkürzungen oder unsicheren Lesungen bekannten

Wortes : codlia. ' Die mit einer Buchstabenhöhe von ca. 12 mm quer über

den Amphorenbauch verlaufende Pinselinschrift hat folgenden Wort¬

laut:

CODLIA VE (tus) / EXCELL(ens)

Das a ist in der im 1. und 2. Jahrhundert verbreiteten Form mit stark

nach links ausladender Schräghaste geschrieben. Obwohl diese von der

schräg nach rechts verlaufenden Schräghaste etwas überkreuzt wird,

ist eine Lesung als x ausgeschlossen, wie der Vergleich mit der Buchsta¬

benform in EXCELL(ens) zeigt.

Die bisherige Überlieferung beruhte bei völligem Fehlen literarischer

Belege nur auf folgenden in Pompeji und Rom gefundenen tituli picti

von Amphoren spanischer und italischer Herkunft?. Die Belege sind auf

das 1. und 2. Jahrhundert beschränkt:

CIL IV 5629 C 0 D II VE

5630 C 0 D L I A A (vel R) VE EXCEL

M. VALERI ABINNERICI

(ab Eup) H R A T E (?)

5631 CODLLX VE (oder C 0 D L I X)

5632 CXLIX VE EXCELL SVMMA

5633 COAirV SVMMA EXCEL

5634 CODUVM SVMAVR EXCELL

' A. DO PA50 u. K.-V. Decker: Archäologische Untersuchungen am Hopfengar¬

ten Maim. In: Mainzer Zeitschrift 79/80 (1984/5), 246-250; J. Blänsdorf:

Drei Mainzer Amphoren-Scherben. In: Archäologisches Korrespondenzblatt 15

(1985), 91-93 (m. Abb.).

' Die Lesungen des Thes. Ung. Lat. sind aus den beigegebenen Umzeichnun-

gen ergänzt. — Frau Dr. U. Keudel von der Redaktion des Thesaurus habe ich

fiir weitere Materialhinweise zu danken.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

„Britannia“, eine in weitreichende Netze überseeischer Kapitalgesell- schaften verknotete Zuckerfabrik. Für den weiterziehenden Fremden ist an diesen sattsam bekannten

Table 5.2, which addresses the issue of gender disparity by examining differences in predicted PPH between (elderly) men and women for every category of the conditioning

Typically, in what is still regarded as the classic account of industrial organization in the interwar period, Lokanathan did mention the fact that Indian Managing Agencies

So, the ‘Power Transition’ approaches assert that China and India will demand greater roles in the international order and then subsequently will challenge the existing

Second, using the tools of inequality analysis, we compute the degree of inequality in the distribution of distress among indebted RLH and ask how much of this inequality can

This serves to demonstrate that the process of theologization of history that begins to spread in the second half of the second millennium throughout the

achievement of economic well-being – what might be a new “idea of South Asia.” This paper examines some aspects of the development of the South Asian middle class, their role

Keeping PCSDP, average per capita federal transfer and Finance Commission transfer as a percentage of total federal transfers as explanatory variables and tax-income ratio as