• Keine Ergebnisse gefunden

La situation du français en Suisse romande

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "La situation du français en Suisse romande"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)La situation du français en Suisse romande. Autor(en):. Perrochon, Henri. Objekttyp:. Article. Zeitschrift:. Actes de la Société jurassienne d'émulation. Band (Jahr): 74 (1971). PDF erstellt am:. 29.01.2022. Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-685219. Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind.. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch.

(2) Mesdames et Messieurs, si j'ai abusé de votre patience, veuillez me le pardonner, et permettez-moi de déclarer ouverte la 105e assemblée générale de la Société jurassienne d'Emulation.. LA SITUATION DU FRANÇAIS EN SUISSE ROMANDE Compte rendu de la conférence de M. Henri Perrochon Après avoir souligné que la langue française confère son unité à la Suisse romande, l'orateur fait une analyse lucide et complète des influences française, britannique et germanique dans les cantons romands, s'attachant aussi à évoquer la situation spéciale de Fribourg et du Valais, cantons bilingues. La « Romandie », diverse et fragmentée, est à la recherche d'un lien. Ce lien, ce pourrait être l'école romande, dont on souhaite l'avènement proche ; ce doit être aussi l'effort fait pour créer des liens intellectuels toujours plus solides. M. Perrochon, après avoir abordé la question des patois et de leurs liens étroits avec le français, rompt une lance en faveur des provincialimes romands (qu'on retrouve d'ailleurs aussi, ici et là, en France). Ces provincialismes qui sont peut-être une réaction contre le nivellement. On ne nous empêchera pas de garder notre sympathie pour nos vieux mots : le français est notre langue et le restera. Il est d'ailleurs menacé par d'autres ennemis plus insidieux : franglais, argots divers, germanismes, comme le fameux « aller au dentiste » (qui et puis aussi, il faut bien le nous fait penser à « aller au taureau » dire, par notre propre laisser-aller. Il importe donc de défendre notre langue et de la maintenir, sans purisme excessif. C'est, pour la Suisse romande, une impérieuse nécessité, puisqu'elle représente notre manière de penser et de vivre. Défense et illustration du français donc. Par l'école tout d'abord, par la presse ensuite, par la radio, par la télévision, par les institutions et les sociétés savantes, par le livre et aussi par la sauvegarde de- la place qui doit être réservée aux minorités. Et le brillant conférencier de conclure en rendant hommage à la Société jurassienne d'Emulation qui, depuis plus de 100 ans, cherche, à travers le miroir de nos particularités, à atteindre l'universel, et ce, avec un réel succès.. 389.

(3)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Il se et qui comprend les mots fa : dans présente un habit nouveau en effet, nous avons adopté un noucaractère typograhique qui, tout en conservant l'aspect habituel veau des pages

Très nombreuses : et combien encore manquent au tableau Je n'ait pas fait état de celles qui proposent un but spécifiquement grammatical ou lexicologique, telles, au Canada, la

maintien à domicile en Suisse romande dans le monde occidental, la sociale des Etats et l'initiative privée s' activent pour que les handicapés, convalescents et personnes

Elles sont, en effet, très utiles non seulement pour les handicapées, mais aussi pour les personnes âgées.. Nombre d'entre elles d'ailleurs savent très heureusement se maquiller,

Ses repas, elle les prépare la veille, et elle mange quand c'est possible, entre deux clients, derrière un rideau.. Qu'on lui rende visite le matin tôt ou dans la soirée, elle

53 pouvoir seconder utilement les sous-officiers dans leur rôle d'instructeur, pouvoir les remplacer en campagne dans le commandement qu'ils exercent normalement, connaître

La septoriose du tournesol, provo- quée par Septoria helianthi Ellis et Kellerman, a été décelée pour la pre- mière fois en Suisse dans une culture de la variété Iregi,

Action : Zivilschutz, Bevölkerungsschutz, Kulturgüterschutz = Protection civile, protection de la population, protection des biens culturels = Protezione civile, protezione