• Keine Ergebnisse gefunden

Dokumentation SwissDRG EDV Zusatzentgeltekatalog

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Dokumentation SwissDRG EDV Zusatzentgeltekatalog"

Copied!
4
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

SwissDRG AG

© 2019 SwissDRG AG, Bern, Schweiz

Dokumentation

SwissDRG EDV Zusatzentgeltekatalog

Stand: 29. November 2019

Allgemein

Dieses Dokument beschreibt die technischen Eigenschaften der maschinenlesbaren Version des SwissDRG Zusatzentgeltekatalogs (ZEK). Diese maschinenlesbare Version wurde

eingeführt mit dem Ziel, die elektronische Verarbeitung der Daten betreffend Zusatzentgelte (ZE) im SwissDRG Fallpauschalenkatalog (FPK) zu vereinfachen.

Dateien

Die EDV-Version des ZEK wird als ZIP-Archiv bereitgestellt, welche zwei Dateien enthält. Die sprachabhängigen Texte und Beschreibungen sind getrennt von den sprachunabhängigen Definitionen abgelegt.

Die Beschreibungen sind über einen Schlüssel - die gemeinsame Spalte „ze“ - mit den zugehörigen Definitionen verbunden.

Kontakt:

Urs Gerber, Abteilung IT

urs.gerber@swissdrg.org

Lukas Nick, Abteilung IT

lukas.nick@swissdrg.org

(2)

© 2019 SwissDRG AG, Bern, Schweiz

Definitionen

Jede Zeile in der Definitionsdatei entspricht einem (terminalen) Zusatzentgelt, das

abgerechnet werden kann. Die nicht-terminalen Gruppen werden hier nicht aufgeführt. Alle Angaben sind sprachunabhängig. Die Spalten werden durch das Pipe-Symbol „|“

voneinander getrennt und sind nach folgendem Schema organisiert:

Zeilenformat

1

CHOP-basierte ZE sind immer dosierungsunabhängig

2

Für diese Dosierungsart sind die Spalten dose_min und dose_max identisch

Spalte Beschreibung Mögliche Werte

ze Nummer des Zusatzentgelts ZE-XXXX-(Y)YY.(Z)ZZ XXXX: Jahr,

(Y)YY.(Z)ZZ: Kennung version SwissDRG Version VX.Y

type Typ des ZE C = CHOP

Der Code in der nachfolgenden Spalte ist ein CHOP-Code

A = ATC

Der Code in der nachfolgenden Spalte ist ein ATC-Code

code ATC oder CHOP Code, welcher die Abrechnung des ZE auslöst. Dabei sind aber auch allfällige Zusatzbedingungen zu beachten

CHOP: XX.XX(.XX) ATC: 8-stelliger ATC Code dosage Art der Dosierung 0 = dosierungsunabhängig1

1 = von/bis weniger Staffelung

2 = Verrechnung pro Dosis2 excluded_drgs Liste von (Basis-)DRGs, welche die Abrechnung

des ZE ausschliessen

komma-getrennte Liste von DRG Codes

constraint_icds Liste von vorausgesetzten ICD-Codes.

Behandlungsfall muss mindestens eine Diagnose aus Liste enthalten, damit das ZE abgerechnet werden kann.

komma-getrennte Liste von ICD Codes

constraint_chops Liste von vorausgesetzten CHOP-Codes.

Behandlungsfall muss mindestens eine Prozedur aus Liste enthalten, damit das ZE abgerechnet werden kann.

komma-getrennte Liste von CHOP Codes

dose_min Untere Schranke des Dosisintervalls (inklusiv) Ganzzahl, Dezimalzahl dose_max Obere Schranke des Dosisintervalls (exklusiv).

Feld ist leer, falls keine obere Schranke existiert.

Ganzzahl, Dezimalzahl oder leer

dose_unit Einheit mg = Milligramm

mcg = Microgramm g = Gramm

U = Unit ze|version|type|code|dosage|excluded_drgs|constraint_icds|...

constraint_chops|dose_min|dose_max|dose_unit|va|za|age_higher_than|...

age_lower_than|amount

(3)

© 2019 SwissDRG AG, Bern, Schweiz

Ergänzende Erklärungen

Unterschied Spalten codes und constraint_chops

Für CHOP-basierte Zusatzentgelte ist es wichtig, die Spalten codes und constraint_chops zu unterscheiden. Die codes Spalte beschreibt CHOP Codes, die zur Auslösung des ZE nötig sind. Die Spalte constraint_chops hingegen enthält CHOP Codes, welche zusätzlich zu den auslösenden CHOP Codes in der codes Spalte codiert werden müssen, damit das ZE abgerechnet werden darf. Diese Codes lösen aber alleine kein ZE aus.

MU = Million Units UD = Unit Dose va Verabreichungsart oder komma-getrennte

Liste von Verabreichungsarten, falls mehrere möglich

IV = intravenös SC = subkutan IM = intramuskulär O = oral

IT = intrathekal

za Zusatzangaben Plas = plasmatisch

Rec = rekombinant Susp = Suspension Tab = Tablette / Kapsel CTG = Thymoglobuline®

CFR = ATG-Fresenius® / Grafalon®

CBB = Benefix® / Berinin P® / Immunine STIM Plus® / Rixubis®

CAI = Alprolix® / Idelvion®

CVK = Viekirax® (12.5mg Ombitasvir/75mg Paritap- revir/50mg Ritonavir) CHV = Harvoni® (90mg Sofosbuvir/400mg Ledispavir) CZR = Zepatier® (50mg Elbasvir/100mg Grazoprevir) ACY = Asparaginase, aus Erwinia chrysanthemi gewonnen

age_higher_than Alter des Behandlungsfalles in Jahren muss

höher als angegebener Wert sein Ganzzahl age_lower_than Alter des Behandlungsfalles in Jahren muss

niedriger als angegebener Wert sein Ganzzahl amount Betrag des ZE in CHF Dezimalzahl

Für unbewertete ZE wird der Betrag mit 0 ausgewiesen

(4)

© 2019 SwissDRG AG, Bern, Schweiz

Beschreibungen

Die Beschreibungsdatei enthält genau eine Zeile für jedes nicht-terminale und jedes terminale Zusatzentgelt. Im Falle der nicht-terminalen Zusatzentgelte ist die Beschreibung identisch zu jenen in der Excel-Version des Fallpauschalenkatalogs.

Die Beschreibungen für die terminalen ZE-Positionen setzen sich aus der Beschreibung des zugehörigen nicht-terminalen ZE sowie einer identifizierenden Zusatzbeschreibung

zusammen.

Zeilenformat

Die Spalten sind durch das Pipe-Symbol „|“ getrennt und nach folgendem Schema angeordnet:

Spalte Beschreibung Mögliche Werte

ze Nummer des Zusatzentgelts (Schlüssel zu

Definitionsdatei) Siehe Format Definitionsdatei

terminal Art der Bezeichnung NT = Nicht-terminales ZE T = Terminales ZE description_de Bezeichnung des ZE in deutscher Sprache Text

description_fr Bezeichnung des ZE in französischer Sprache Text description_it Bezeichnung des ZE in italienischer Sprache Text

Für einige ZE sind keine Beschreibungen ausgewiesen, da hier keine einfache (automatische) Zusatzbeschreibung erstellt werden konnte.

ze|terminal|description_de|description_fr|description_it

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Mit dem Hauptsatz f¨ur endlich erzeugte Moduln ¨uber Hauptidealringen (Satz... Es

Ein gewisser Sch¨onheitsmangel des Verfahrens von Feng und Rao ist, daß nicht alle Stellen vom Grad eins f¨ur die Auswertung verwendet

User Action: If the failure continues, contact the system programmer or source node support personnel to correct the error in the source node.. The session must be re-initiated

Bildquelle: William Stallings, „Data and Computer Communications“, Ninth Edition, 2011..

Die IBAN beginnt mit einem zweibuchstabigen Länderkennzeichen, dann folgt eine zweistellige Kontrollzahl und danach die eigentliche Bank- und Kontoinformation, die in Deutschland

Die IBAN beginnt mit einem zweibuchstabigen Länderkennzeichen, dann folgt eine zweistellige Kontrollzahl und danach die eigentliche Bank- und Kontoinformation, die in Deutschland

The aim is—given a prescribed matrix space and a fixed number as lower bound for the minimum distance—to classify codes which reach the maximum possible size and to improve lower

In particular, by using rank metric codes in different variants, we are able to obtain CDCs that either give improved lower bounds for many parameters, including A 2 (12, 4; 4), A