• Keine Ergebnisse gefunden

1/3 Tag/Nacht-Kamera mit LED-Beleuchtung VKC-1371/IR-6, VKC-1371/IR-3.6

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "1/3 Tag/Nacht-Kamera mit LED-Beleuchtung VKC-1371/IR-6, VKC-1371/IR-3.6"

Copied!
8
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Montage und Betriebsanleitung

1/3” Tag/Nacht-Kamera mit LED-Beleuchtung VKC-1371/IR-6, VKC-1371/IR-3.6

1. Sicherheitshinweise

• Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung.

• Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.

• Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser kann die Geräte dauerhaft schädigen.

Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine autori- sierte Fachwerkstatt geben.

• Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann die Kamera zerstören.

• Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -10°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben.

• Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel.

• Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann.

• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden.

Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch.

• Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden (Zerstörung des Sensors).

• Darauf achten, dass der IR-Sensor nicht abgedeckt wird !

• Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fach- personal ausgeführt werden.

Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.

• Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten verantwortlich, z.B. durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon.

• Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.

• Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.

• Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel ver- wenden. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen.

• Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhandene Dichtungen ordnungsgemäß eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben werden.

Beschädigte Dichtungen dürfen nicht mehr verbaut werden.

HINWEIS: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohn- bereich Funktionsstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.

2. Allgemeine Beschreibung

• CCD Tag/Nacht-Kamera im Wetterschutzgehäuse

• 1/3” Super HAD II CCD-Sensor

• Lichtempfindlichkeit: 0,22Lux bei F1,2 (Farbe)

• SW-Wiedergabe bei Nachtbetrieb und LED-Beleuchtung

• IR-Beleuchtung: 30 integrierte 850nm LEDs

• ca. 30m Ausleuchtung

• Automatische Shutterregelung (ESC)

• Automatischer Weißabgleich (AWB)

• Betriebsspannung: 12VDC

• Aluminiumgehäuse mit Sonnenschutzdach

• Schutzart: IP67

• Befestigungssockel mit verdeckter Kabelführung

3. Installation

Kabel in der Halterung verborgen

Bei Verwendung der Halterung mit Kabeldurchführung ist keine Installation an der Decke möglich.

Befestigungsschraube einsetzen.

ACHTUNG !

Eine geregelte Spannungsversorgung mit 12VDC wird empfohlen.

4. Anschluss

Zuerst den Gleichstromstecker des Netzteils in die entsprechende Buchse ste- cken, erst danach das Netzteils mit der Steckdose verbinden. Dadurch werden Beschädigungen aufgrund der Überspannung bei Lastfreiheit vermieden.

BNC Female Video Out Video In

DC + 12V Male

12VDC regulated Power Supply

(2)

6. Maßzeichnungen

Technische Änderungen vorbehalten

© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 06/2012 eneo® ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH

Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.

Videor E. Hartig GmbH

Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com

www.eneo-security.com

Maße: mm

112 90

100.5

67

64.5

58.5

97.7

Typ VKC-1371/IR-6 VKC-1371/IR-3.6

Art.-Nr. 92542 92543

System Tag/Nacht

Signalverarbeitung Digital (DSP)

Chipgröße 1/3”

Aufnahmesensor CCD, Sony Super HAD II Interline Transfer

Beleuchtung Infrarot

Aktive Bildelemente 470.000, 795(H) x 596(V)

Synchronisation Intern

Signal-/Rauschabstand 45dB (AGC ausgeschaltet)

Gamma-Korrektur 0,45

Horizontale Auflösung 550 TVL

Lichtempfindlichkeit

(bei 50% Videosignal) 0,22Lux bei F1,2 (Farbe); 0Lux bei IR-Beleuch- tung

Linearer elektronischer

Shutter (ESC) 1/50 ~1/100.000Sek.

Bildintegration nein

Automatische Verstär-

kungsregelung (AGC) ja

Digitale Rauschunter-

drückung (DNR) nein

Automatischer

Weißabgleich (AWB) Vorhanden

Gegenlichtkompensation nein

Apertur-Korrektur (APC) Horizontal und Vertikal

IR-Sperrfilter Lowpass

Interne Einstellungen

Videoausgänge (Art) FBAS

Videoausgänge 1Vss, (F)BAS, 75Ohm, BNC

Objektiv Typ Festbrennweite

Objektiv F2,5/6mm ohne

Blende (IR korrigiert und NFS)

F2,0/3,6mm ohne Blende (IR korrigiert

und NFS)

Objektiv-Mount Objektiv integriert

Brennweite 6mm 3,6 mm

Bildwinkel horizontal 50,6° 67,4°

Blendensteuerung nein

Filtergewinde Nicht vorhanden

MOD (Minimum Object

Distance) 0,2 m

Beleuchtung 30x LEDs 850nm mit 45° Abstrahlung. Durch den integrierten Licht-sensor wird die LED-Be- leuchtung ein-/ausgeschaltet (+1Lux/+3Lux), in

Abhängigkeit von der Umgebungsbeleuchtung.

Beleuchtungsreichweite ca. 30m (bei guter Lichtreflexion und 40%

Videosignal)

Steuer-Schnittstellen nein

Externe Anschlüsse Video (BNC-Kupplung), 12V-Spannungseingang (DC-Hohlkupplung)

Befestigungsart 1/4”-20 Gewindebohrung an der Rückseite

Schutzart IP67

Betriebsspannung 12VDC, (+/-10%)

Leistungsaufnahme 3W

Temperaturbereich

(Betrieb) -10°C ~+50°C

Gehäusematerial Aluminium

Gehäuse Außen

Integrierte Wandhalte-

rung ja

Verdeckte Kabelführung ja

Ausblickscheibe Kunststoff, beschichtet für Außenanwendung.

Klare Ausblicköffnung für das Objektiv

Sonnenschutzdach ja

Scheibenheizung nein

Typ VKC-1371/IR-6 VKC-1371/IR-3.6

Art.-Nr. 92542 92543

Clear Shield nein

Farbe (Gehäuse) Silbergrau

Gewicht 370g (inkl. Halterung)

Bemerkung Das Objektiv ist für Tag/Nacht-Betrieb optimiert

Zertifizierungen CE

5. Technische Daten

Optionales Zubehör

Das aktuelle optionale Zubehör finden Sie auf unseren Homepages: www.

videor.com und www.eneo-security.com

(3)

Installation and Operating Instructions

1/3” Day/Night Camera with LED Illumination VKC-1371/IR-6, VKC-1371/IR-3.6

1. Safety Instructions

• Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera.

• Keep the manual in a safe place for later reference.

• Protect your camera from contamination with water and humidity to prevent it from permanent damage.

Never switch the camera on when it gets wet. Have it checked at an authorized service center in this case.

• Never operate the camera outside of the specifications as this may prevent the camera functioning.

• Do not operate the cameras beyond their specified temperature, humidity or power ratings.

Operate the camera only at a temperature range of -10°C to +50°C and at a humidity of max. 90%.

• To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug.

Never pull the cord itself.

• Pay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in.

• The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. Do not open the camera housing.

• Never point the camera towards the sun with the aperture open.

This can destroy the sensor.

• Make sure the sensor is not covered !

• Installation, maintenance and repair have to be carried out only by authorized service centers.

Before opening the cover disconnect the unit from mains input.

• The fitter is responsible for the system of protection being followed in accordance with the technical data, e.g. by sealing of the cable outlet with silicone.

• Contact your local dealer in case of malfunction.

• Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH.

• Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome.

Use a dry cloth to clean the dome surface.

In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.

• During assembly, care must be taken to ensure that existing seals are correctly inserted and are not displaced as a result of assembly.

You must not continue to use damaged seals.

NOTE: This is a class A digital device. This digital device can cause harmful interference in a residential area; in this case the user may be required to take appropriate corrective action at his/her own expense.

2. General Description

• Weatherproof Day&Night CCD

• Super HAD II CCD Sensor

• Sensitivity of 0.22Lux at F1.2 (Colour)

• B&W Display at Night Time and IR LED Illumination

• IR Illumination by 30 integrated 850nm LEDs

• Approx. 30m Illumination Range

• Camera Automatic Shutter Control (ESC)

• Automatic White Balance (AWB)

• Supply Voltage: 12VDC

• Aluminium Housing with Sunshield

• Protection Rating: IP67

• Mounting Stand with Cable Concealed through Bracket

3. Installation

Cable concealed through bracket (option)

When using the cable conceales bracket, it is not able to install on the ceiling.

Assemble a fixing screw.

BNC Female Video Out Video In

DC + 12V Male

12VDC regulated Power Supply

ATTENTION !

12VDC regulated power supply is highly recommended.

4. Connection

Connect DC plug to DC jack first and then plug the AC adapter to the AC outlets to avoid the damage from the surge voltage charged when no load.

(4)

5. Specifications

Type VKC-1371/IR-6 VKC-1371/IR-3.6

Art. No. 92542 92543

System Day&night

Signal processing Digital (DSP)

Sensor size 1/3”

Imager CCD, Sony Super HAD II Interline Transfer

Illumination Infrared

Active picture

elements 470,000, 795(H) x 596(V)

Synchronization Internal

Signal-to-noise ratio 45dB (AGC Off)

Gamma correction 0.45

Horizontal resolution 550 TVL

Sensitivity

(at 50% video signal) 0.22Lux at F1.2 (colour); 0Lux at IR illumination High-speed shutter

(ESC) 1/50 ~1/100,000sec.

Integration rate no

Automatic gain control

(AGC) yes

Digital Noise Reduction

(DNR) no

Automatic white

balance (AWB) Available

Backlight

compensation no

Aperture Correction

(APC) Horizontal and vertical

IR cut filter Lowpass

Internal adjustments

Video outputs (type) CVBS

Video outputs 1Vp-p, (C)VBS, 75ohms, BNC

Lens type Fixed focal length

Lens F2.5/6mm w/o. iris

(IR corrected and NFS) F2.0/3.6mm w/o. iris (IR corrected and NFS)

Lens mount Integrated lens

Focal length 6 mm 3.6 mm

Horizontal angle of

view 50.6° 67.4°

Iris control no

Filter screw size Not available

MOD (Minimum object

distance) 0,2 m

Illumination 30x LED’s 850nm at 45° illumination angle. Due to an integrated light sensor the LED illumination will be switched ON (+1Lux) / OFF (+3Lux), de- pending on environmental illumination conditions.

Illumination range Approx. 30m (at a good light reflexion and 40%

Videosignal)

Serial interfaces no

External connections Video (BNC), 12VDC (DC socket) Kind of mounting 1/4”-20 thread on rear side

Protection rating IP67

Supply voltage 12VDC, (+/-10%)

Power consumption 3watts

Temperature range

(Operation) -10° ~ +50°C

Housing material Aluminium

Housing Outdoor

Integrated wall mount yes

Hidden cable

management yes

Window screen Coated plastic for outdoor use. Clear window section for the lens

Type VKC-1371/IR-6 VKC-1371/IR-3.6

Art. No. 92542 92543

Sunshield yes

Window heater no

Clear Shield no

Colour (housing) silver grey

Weight 370g (incl. stand)

Remarks Lens fitted for Day&Night application

Certificates CE

Optional Accessories

The optional accessories currently available can be found on our Homepages:

www.videor.com and www.eneo-security.com

6. Dimensional Drawings

Technical changes reserved

© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 06/2012 eneo® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH

Exclusive distribution through specialised trade channels only.

Videor E. Hartig GmbH

Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com

www.eneo-security.com

Dimensions: mm

112 90

100.5

67

64.5

58.5

97.7

(5)

Mode d’emploi

Caméra jour/nuit 1/3” avec illumination VKC-1371/IR-6, VKC-1371/IR-3.6

1. Consignes de sécurité

• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service.

• Conserver soigneusement le mode d’emploi, il peut vous servir ultérieurement.

• Protéger les caméras contre les infiltrations d’eau et d’humidité qui pourraient endommager durablement les appareils. Si de l’humidité s’était cependant infiltrée, ne jamais mettre les caméras sous tension dans ces conditions et les faire contrôler par un atelier de service après-vente qualifié.

• Ne jamais utiliser le système sans tenir compte des spécifications techniques car cela pourrait détériorer la caméra.

• La caméra ne doit fonctionner que dans une plage de températures de -10°C à +50°C et une humidité de l’air maximale de 90%.

• Pour couper l’alimentation du système, débrancher le câble uniquement au niveau de la prise. Ne jamais tirer directement sur le câble.

• Lors du branchement des câbles, veiller à ce qu’ils ne subissent pas de charge, qu’ils ne soient pas pliés ou endommagés et qu’ils soient protégés contre l’humidité.

• L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente qualifié. Toute intervention d’une personne non habilitée entraînera l’annulation de la garantie.

• La caméra ne doit jamais être dirigée vers le soleil si le diaphragme est ouvert (cela détériorerait le capteur).

• Attention à ne pas couvrir le capteur !

• L’installation, la maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agréés.

L’appareil doit être déconnecté du secteur avant d’ouvrir le boîtier.

• L’installateur est responsible du respect de l’indice de protection conforme aux caractéristiques techniques, par example par le cachetage de la sortie de câble avec du silicone.

• En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.

• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de Videor E. Hartig GmbH.

• Utiliser uniquement des produits d’entretien doux pour nettoyer l’appareil.

Ne jamais employer de dissolvant ou d’essence, sous peine de détériorer irrémédiablement la surface.

• Lors du montage, il est impératif de veiller à ce que les garnitures existantes soient placées correctement et ne glissent pas pendant le montage. Les garnitures endommagées ne doivent plus être utilisées.

REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe A.

Il peut provoquer des dysfonctionnements dans les bâtiments d’habitation; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de mettre en oeuvre, le cas échéant, les mesures appropriées et d’en assumer le coût.

2. Caractéristiques principales

• Caméra jour/nuit dans caisson intempérie

• Capteur CCD 1/3” Super HAD II

• Sensibilité: 0,22Lux en F1,2 (Couleur)

• Fonctionnement nuit en n/b et lumiere LED

• Éclairage IR (30 DEL intégré, 850nm) Indice

• Portée d’illumination: env. 30m

• Obturateur automatique (ESC)

• Balance des blancs (AWB)

• Alimentation: 12VDC

• Caisson intempérie en aluminium avec toit

• Protection: IP67

• Support de montage avec conduite de câbles cachée

3. Installation

ATTENTION !

Une alimentation 12VDC est fortement recommandée.

4. Connexion

Afin d’éviter qu’une surtension sans charge n’endommage l’appareil, connectez d’abord le câble d’entrée CC à la prise CC, puis l’adaptateur secteur aux sorties de courant alternatif.

Câble dissimulé dans le support

Le support de dissimulation du câble ne peut être installé au plafond.

Mettrez une vis de fixation.

BNC Female Video Out Video In

DC + 12V Male

12VDC regulated Power Supply

(6)

5. Caractéristiques techniques

Modèle VKC-1371/IR-6 VKC-1371/IR-3.6

No. d’article 92542 92543

Système Jour/nuit

Traitement du signal Numérique (DSP)

Dimension du capteur 1/3”

Capteur CCD, Sony Super HAD II Interline Transfer

Illumination Infrarouge

Eléments d’image actifs 470.000, 795(H) x 596(V)

Synchronisation Interne

Rapport signal-bruit 45dB (AGC éteint)

Correction gamma 0,45

Résolution horizontale 550 lignes TV Sensibilité à la lumière

(50% de signal vidéo) 0,22Lux par F1,2 (en coleur);

0Lux avec projecteur IR Obturateur électronique

linéaire (ESC) 1/50 ~1/100,000sec.

Incrustation image Non

Réglage automatique de

gain (CAG) Oui

Suppression du bruit

numérique (DNR) Non

Balance des blancs auto-

matique (AWB) Disponible

Correction de contre-jour Non

Correction d’ouverture

(APC) Horizontale et verticale

Filtre IR Lowpass

Réglages internes

Sorties vidéo (type) Composite

Sorties vidéo 1Vcc, composite, 75 Ohm, BNC

Type de l’objectif Focale fixe

Objectif F2,5/6mm sans iris

(corrigé IR et no-focus-shift)

F2,0/3,6mm sans iris (corrigé IR et no-focus-shift)

Monture objectif Objectif intégré

Focale 6 mm 3,6 mm

Angle d’image horizontal 50,6° 67,4°

Commande de l’iris Non

Pas de filtre Pas disponible

Distance objet

minimale (MOD) 0,2 m

Illumination 30x DEL 850nm avec un angle de 45°.

Par le senseur de lumière, les DEL seront mise en (+1Lux) / hors (+3Lux) service, dépendemment du pegel de luminosité.

Portée d’illumination Env. 30m (par bonne réflexion luminaire et 40% du signal video)

Interfaces de commande Non

Connexions externes Vidéo (BNC), Entrée 12VDC (fiche femelle creuse)

Fixation 1/4”-20 (dans la partie arrière)

Indice de protection IP67

Alimentation 12VDC

Tension (+/-10%)

Consommation 3W

Gamme de température

(fonctionnement) -10°C à +50°C

Matériau Aluminium

Caisson Pour extérieur

Fixation murale intégrée Oui

Conduite de câble cachée Oui

Fente de vision Plastique, avec couche pour utilisation extérieur. fente claire pour visualisation

Toit Oui

Modèle VKC-1371/IR-6 VKC-1371/IR-3.6

No. d’article 92542 92543

Chauffage vitre Non

Clear shield Non

Couleur (caisson) Argenté

Poids 370g (support y.c.)

Remarque Objectif optimisé pour application jour/nuit

Certificats CE

Dimensions: mm

6. Croquis

112 90

100.5

67

64.5

58.5

97.7

Nous nous réservons toutes modifications techniques

© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 06/2012 eneo® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH

Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.

Videor E. Hartig GmbH

Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Allemagne Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com

www.eneo-security.com

Accessoires en option

Vous trouverez les accessoires actuels en option sur notre pages d’accueil:

www.videor.com et www.eneo-security.com

(7)

Instrucciones de manejo e instalación

Cámara Día/noche 1/3” con Iluminación LED VKC-1371/IR-6, VKC-1371/IR-3.6

1. Instrucciones de seguridad

• Antes de conectar el sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo.

• Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar en el futuro.

• Proteger la cámara para impedir la entrada de agua y humedad, lo que podría causar un daño permanente a los aparatos. Si a pesar de todo hubiese entrado humedad, no encienda nunca la cámara en estas condi- ciones y entréguela para su verificación a un taller especializado autorizado.

• La cámara no debe funcionar nunca fuera de sus características técnicas.

Esto podría destruir la cámara.

• Utilizar la cámara sólo dentro de una gama de temperatura de -10°C a +50°C y una humedad del aire máxima del 90%.

• Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable, pero sólo agarrando la clavija. No tire directamente del cable.

• Al tender los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las siguientes instrucciones: los cables se deberán tender de tal manera que no queden sometidos a carga, no queden plegados ni dañados y no pueda penetrar humedad en ellos.

• El equipo puede ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención ajena, como abra la carcasa, anula todo derecho a la garantía.

• No orientar la cámara nunca contra el sol con el diafragma abierto.

Podría destruirse el sensor.

• ¡ Asegúrese de que el sensor no quede tapado !

• La instalación, el mantenimiento y la reparación deberán ser realizados exclusivamente por talleres especializados autorizados.

Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red.

• El instalador es responsable de conservar le clase de protección conforme a las características técnicas, e.g. por el lacre del enchufe del cable con el silicón.

• En caso de que surjan perturbaciones en el funcionamiento, deberá informar al proveedor.

• Utilice sólo piezas de recambio originales y accessorios originales de Videor E. Hartig GmbH.

• Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa del aparato.

No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanentemente la superficie.

• Durante el montaje hay que vigilar siempre que las juntas existentes se coloquen debidamente y no se desplacen.

Las juntas dañadas no se pueden volver a instalar.

NOTA: Se trata de una instalación de la clase A.

Esta instalación puede producir perturbaciones en el área habitable. En este caso conviene pedir a un operario que realice las mediciones correspondientes y tome las medidas oportunas.

Cable oculto a través del soporte

Si se utiliza el soporte para ocultar el cable, no es posible instalarlo en el techo.

2. Descripción general

• Cámara CCD día/noche, protectora contra la intemperie

• 1/3” Super HAD II CCD Sensor

• Sensibilidad: 0,22Lux a F1,2 (color)

• Pantalla B/N durante la noche e iluminación IR por LED

• Iluminación IR: 30x 850nm LEDs integrados

• Radio de acción para luminosidad: approx. 30m

• Obturador automático (ESC)

• Compensación automática de blancos (AWB)

• Tensión de servicio 12VDC

• Carcasa en aluminio con parasol

• Tipo de protección IP67

• Fijación de la base con conducción de cables oculta

3. Instalación

Coloque un tornillo de fijación.

BNC Female Video Out Video In

DC + 12V Male

12VDC regulated Power Supply

¡ ATENCIÓN !

Se recomienda insistentemente el empleo de una fuente de alimentación de corriente regulada de 12VDC.

4. Conexión

Conecte primero la clavija DC en la toma DC y después enchufe el adaptador AC en las tomas de AC para evitar daños debidos al aumento de tensión cargada cuando no hay carga.

(8)

5. Características técnicas

Tipo VKC-1371/IR-6 VKC-1371/IR-3.6

Código 92542 92543

Sistema Día/noche

Tratamiento de la señal Digital (DSP)

Tamaño del chip 1/3”

Sensor de toma CCD, Sony Super HAD II Interline Transfer

Iluminación Infrarrojo

Elementos de imagen activos 470.000, 795(H) x 596(V)

Sincronización Interna

Distancia señal/ruido 45dB (estando conectado el CAG)

Corrección Gamma 0,45

Resolución horizontal 550 líneas TV

Sensibilidad para el

50% de señal de vídeo 0,22Lux a F1,2 (color); 0Lux a iluminación IR

Obturador electronico lineal

(ESC) 1/50 ~1/100.000seg.

Integración de imagen no

Regulación de la ganancia

(CAG)

Reducción digital del ruido

(DNR) no

Equilibrado de los

blancos (AWB)

Compensación de contraluz no

Corrección de abertura (APC) Horizontal y vertical Filtro de bloqueo infrarrojo Lowpass

Ajustes internos

Salida de vídeo (tipo) FBAS

Salida de vídeo 1 Vpp, (F)BAS, 75 ohmios, BNC Tipo del objetivo Distancia focal fija

Objetivo F2,5/6mm sin

diafragma (correido IR y NFS)

F2,0/3,6mm sin diafragma (correido

IR y NFS) Montura del objetivo Objetivo integrado

Distancia focal 6mm 3,6 mm

Angulo de imagen

horizontale 50,6° 67,4°

Control del diafragma no

Montaje de filtro No disponible

Distancia mínima de enfoque

(MOD) 0,2 m

Iluminación 30x LED 850nm con radiación 45°.

Con el sensor lumínico integrado se conecta/desconecta la iluminación del diodo emisor de luz (LED) (+1Lux/+3Lux), dependiendo de la iluminación del entorno.

Alcance del iluminación Aprox. 30m (con buena reflexión de luz y 40% señal de vídeo)

Interfaz serial no

Conexiones externas Vídeo (acoplado BNC), entrada de la tensión 12V (conector hueco DC) Tipo de montaje Rosca 1/4”-20 en el parte trasera

Tipo de protección IP67

Tensión de servicio 12VDC, (+/-10%)

Potencia consumida 3W

Gama de temperatura

(operación) -10°C ~+50°C

Material de carcasa Aluminio

Carcasa Carcasa exterior

Soporte integrado para muro

Conducción de cables oculta

Cristal de visión Plastico, recubrimiento para exterior.

Lente frontal clara para el objetivo

Parasol

Tipo VKC-1371/IR-6 VKC-1371/IR-3.6

Código 92542 92543

Calefacción cristal no

Clear Shield no

Color (carcasa) Gris argentado

Peso 370g (con soporte)

Observación El objetivo está optimiado para la operación de día/noche.

Certificados CE

Sujeto a modificaciones técnicas

© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 06/2012 eneo® es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH

Venta a traves de los distribuidores especializados.

Videor E. Hartig GmbH

Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Alemania Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com

www.eneo-security.com

6. Medidas

Medidas: mm

112 90

100.5

67

64.5

58.5

97.7

Accesorios opcionales

Los accesorios opcionales actualmente disponibles pueden encontrarse en nuestras páginas principales: www.videor.com y www.eneo-security.com

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

It also includes the Terminal Message Process (TMP) which reads and echoes command lines for the system consoles, and the Command Line Interpreter (CLI) which

When we made some modifications to the programs to take advantage of the high access speed of the Sage II's RAMDISK, our sorting program ran ten tlmes as fast on the Sage as

Jahr- hunderts stammenden Gebäudes wurden beim Umbau in einen langgestreckten Saal umgewandelt, der von der Straße über zwei Eingänge zugänglich ist.. Die Bierhalle

Ver- änderlichkeit der Füllung zuzulassen, sind zwei __be- e sondere Excenter für den Antrieb der Ein- und Auslass- Schieber vorgesehen, wovon das eine auch die Pumpen- |

Neue Wasserwerksmaschine für Hamburg,.. gebaut

gebauten Kompressoren liegen die Saug- und Druck- | stützen sich auf diesen hohlen Rahmen, und die Stützen röhren, welche die beiden Cylinderenden | sind zugleich Saug- und

[r]

^ C ttj liehe elende.. ttche elende menschen sind / die da hent odder morgen / auch müffcn vordem gerjchtdesße, rechten ewigeiI Gottes vorstehen. Kein straftenreubcr hat