• Keine Ergebnisse gefunden

Definizione degli strumenti e delle misure di incentivazione / Attività della Confederazione, dei Cantoni e del centesimo per il clima

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Definizione degli strumenti e delle misure di incentivazione / Attività della Confederazione, dei Cantoni e del centesimo per il clima "

Copied!
4
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni DATEC

Ufficio federale dell’energia UFE

C:\Documents and Settings\u80710486\Local Settings\Temporary Internet Files\OLK42\060609 Abgrenzung KR_Instrumente und Fördermassnahmen_i-gam.doc

Giugno 2006

Definizione degli strumenti e delle misure di incentivazione / Attività della Confederazione, dei Cantoni e del centesimo per il clima

Confederazione /SvizzeraEnergia Cantoni Fondazione Centesimo per il Clima

Basi legali ƒ Legge sul CO2, legge

sull’approvvigionamento elettrico, leg- ge concernente gli impianti elettrici a corrente forte e a corrente debole e re- lative ordinanze

ƒ Leggi cantonali sull’energia, sulle costru- zioni e sulla pianificazione e relative ordi- nanze

ƒ Misure volontarie in virtù dell’art. 4 della legge sul CO2 (e della Conven- zione sugli obiettivi del 30 agosto 2005 basata su di essa)

Obiettivi ƒ Riduzione del consumo di energie fossili e delle emissioni di CO2

ƒ Aumento dell’efficienza energetica an- che negli edifici (art. 9 LEne)

ƒ Limitazione del consumo di elettricità

ƒ Mantenimento della produzione di cor- rente elettrica mediante la forza idrica

ƒ Promozione di un impiego maggiore del calore residuo e delle energie rinno- vabili

ƒ In primo luogo utilizzo razionale

dell’energia e maggiore impiego del calore residuo e delle energie rinnovabili nel set- tore edilizio; attuazione di altre misure in ambito energetico

Riduzione annua delle emissioni di almeno 1,8 mio. di CO2 (di cui al- meno 0,2 mio. di t in Svizzera e massimo 1,6 mio. di t all’estero) I dettagli sono disciplinati in una Convenzione con la Confederazione

Strumenti ƒ Prescrizioni per apparecchi, impianti e ƒ Prescrizioni (tipo) nel settore edilizio ƒ Promozione diretta di misure atte a

(2)

2/4

C:\Documents and Settings\u80710486\Local Settings\Temporary Internet Files\OLK42\060609 Abgrenzung KR_Instrumente und Fördermassnahmen_i-gam.doc

veicoli come restrizioni

all’omologazione, dichiarazione sulla merce (etichettaEnergia)

ƒ Tassa sul CO2

ƒ Sostegno a misure volontarie e indirette

ƒ Sostegno a impianti pilota e di dimo- strazione

ƒ Informazione, consulenza, corsi di for- mazione e di aggiornamento

ƒ Promozione diretta dell’utilizzo razionale dell’energia, maggiore impiego del calore residuo e delle energie rinnovabili

ƒ Sostegno a misure volontarie e indirette

ƒ Sostegno a impianti pilota e di dimostra- zione

ƒ Informazione, consulenza, corsi di forma- zione e di aggiornamento

ridurre il CO2 mediante imposta vo- lontaria sulle importazioni di benzina e di diesel.

ƒ Acquisto di certificati esteri di ridu- zione del CO2

Risorse finanziarie annue

ƒ 43 mio. CHF all’anno, di cui 14 mio.

per contributi globali ai Cantoni

ƒ 24 mio. CHF e 14 mio. sotto forma di con- tributi globali della Confederazione (pagati nel 2005)

ƒ 100 mio. CHF (1,5 cent./litro di car- burante)

Misure dirette (in Svizzera)

ƒ Contributi globali ai Cantoni, che li impiegano per i loro programmi di promozione. Requisito: il Cantone ha un proprio programma di promozione

ƒ Contributi ad impianti pilota e di dimo- strazione

ƒ Varie misure di incentivazione a livello can- tonale come ad esempio

ƒ nuove costruzioni e rinnovi edilizi a basso consumo energetico (MINERGIE)

ƒ rinnovo di singole parti di edifici (solo pochi Cantoni)

ƒ pompe di calore

ƒ impianti a combustione alimentati a legna

ƒ fotovoltaica

ƒ impianti solari termici

ƒ raccordi ad impianti di teleriscalda- mento

ƒ impianti per il recupero del calore

ƒ impiego del calore proveniente

ƒ Contributi di promozione per grandi progetti volti a ridurre direttamente le emissioni di CO2 (> 100 t CO2 di risparmio), in mancanza di incentivo cantonale

ƒ Contributi di promozione per lavori di rinnovo degli edifici

Requisiti:

ƒ l’edificio è stato costruito prima del 1990

ƒ riscaldamento con combustibili fossili (nafta o gas)

ƒ riscaldamento normale (>180C)

ƒ più del 70% del consumo riguar-

(3)

3/4

C:\Documents and Settings\u80710486\Local Settings\Temporary Internet Files\OLK42\060609 Abgrenzung KR_Instrumente und Fördermassnahmen_i-gam.doc

dall’acqua e dalle acque di scarico

ƒ sostituzione degli impianti di riscalda- mento elettrici

ƒ sistemi di aerazione controllata

ƒ biogas

ƒ impianti pilota e di dimostrazione

ƒ ecc.

da il riscaldamento dei locali e la produzione di acqua calda

ƒ l’edificio non è oggetto di una Convenzione sugli obiettivi volon- taria dell’AEnEC

ƒ Investimento > fr. 40'000

ƒ almeno 2 dei tre elementi della superficie di tamponamento pa- reti, tetto/solaio o finestre vengo- no rinnovati completamente

ƒ bonus per una promozione di ba- se, se i lavori di rinnovo sono cer- tificati secondo lo standard MI- NERGIE o se si effettua il rinnovo totale della superficie di tampo- namento (tutti e tre gli elementi pareti, tetto/solaio o finestre) Misure indirette ƒ Misure volontarie nell’ambito di Svizze-

raEnergia (accordi volontari sugli obiet- tivi con le organizzazioni settoriali come l’AEnEC, l’industria del cemento, il set- tore automobilistico)

ƒ Corsi di formazione e di aggiornamento

ƒ Informazione e consulenza

ƒ Sostegno a circa 30 agenzie e reti (in- formazione, comunicazione, ecc.), ad esempio le città dell’energia, EcoDrive, MINERGIE, ecc.

ƒ Corsi di formazione e di aggiornamento

ƒ Informazione e consulenza

---

(4)

4/4

C:\Documents and Settings\u80710486\Local Settings\Temporary Internet Files\OLK42\060609 Abgrenzung KR_Instrumente und Fördermassnahmen_i-gam.doc

Ripartizione dei compiti Confede- razione - Cantoni - Fondazione Cen- tesimo per il Clima

ƒ UFE: fissazione dei principi per il com- puto degli effetti della riduzione di CO2 in Svizzera

ƒ UFE: controlling e monitoraggio delle misure prese dalla Fondazione in Sviz- zera

ƒ UFAM: controlling e monitoraggio dei certificati esteri della Fondazione

ƒ UFE: coordinamento di grandi progetti con la Fondazione e i Cantoni

ƒ Coordinamento dei programmi edifici con la Fondazione

ƒ Informazione e consulenza in merito ai programmi di promozione specifici dei Cantoni

ƒ Coordinamento dei grandi progetti con la Fondazione e l’UFE

ƒ Coordinamento del programma edi- fici con i Cantoni e di grandi progetti con la Confederazione e i Cantoni

ƒ Informazione e consulenza in merito alle misure dirette della Fondazione, in particolare in relazione al pro- gramma edifici

ƒ Definizione della ripartizione delle risorse e dei criteri di promozione

Contatti: ƒ Per domande generali in merito a Sviz- zeraEnergia:

ƒ www.energie-schweiz.ch

ƒ Per domande in merito alla Convenzio- ne con la Fondazione Centesimo per il Clima:

ƒ http://www.bfe.admin.ch/energie/0 0572/00575/index.html?lang=de

ƒ Per domande sui contributi di promozione nel settore edilizio e per le energie rinno- vabili:

ƒ servizi cantonali dell’energia:

http://www.bfe.admin.ch/dienstleistung en/00465/index.html?lang=de&dossier_

id=00880

ƒ Per domande sui contributi di pro- mozione per grandi progetti o sui programmi edifici della Fondazione:

ƒ www.stiftungklimarappen.ch oppure 044 387 99 00

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Il prezzo medio del teleriscaldamento [colonna F] per il periodo contabile deve essere calcolato partendo dall’importo tota- le della fattura, diviso per il consumo

Secondo la versione attualmente in vigore del documento „Regole e definizioni per la fatturazione dei casi in conformità a SwissDRG“. Descrizione

I motivi della mancata considerazione vengono comunicati per iscritto all’ospedale e ai partner. Il passaggio alla rilevazione completa presuppone che tutti gli ospedali somatici

Legge sull'energia: il Consiglio federale può fissare limiti di potenza per la promozione mediante rimunerazione per l'immissione di elettricità e.

Le misure nell’ambito dei contributi globali della Confederazione ai Cantoni (accordi sul pro- gramma), del trasferimento di tecnologie, dell’informazione, della consulenza,

LA PROSPETTIVA GLOBALE La prospettiva globale chiede alla Svizzera di ridurre il suo consumo di ri- sorse raggiungendo una quantità a basso impatto ambientale (impronta

➞ Usare l’unità frigorifera con pressioni di condensazione variabili (determinate dalla concezione) La trasmissione di calore è carente a causa del dimensionamento originario

«Il Comitato dei Cantoni (AdK) ha deciso che, mediante uno studio, verranno ana- lizzate più approfonditamente le ripercus- sioni sociali (ad es. la coesione sociale) e un’ampia