• Keine Ergebnisse gefunden

Lettisch - Literarischen Gesellschaft

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Lettisch - Literarischen Gesellschaft "

Copied!
136
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

a z » t t

h e r a u s g e g e b e n

Lettisch - Literarischen Gesellschaft

Zwölften Bandes erstes Stück

(2)

M a g a z i n ,

h e r a u s g e g e b e n

von der

Lettisch-Literarischen Gesellschaft.

Zwölften Bandes erstes Stück. '

M i t a u ,

gedruckt bei I. F. Steffenhagen und Sohn.

1 8 5 8.

(3)

mit der Bedingung. daß nach Vollendung desselben die gesetzliche Anzahl von Exem­

plaren dem hiesigen Censur-Comite eingeliefert werde.

Riga, den 7, März 1859.

Censor Dr. I. G. Krohl.

(4)

Z w e i t e F o r t s e t z u n g

des

Chronologischen Conspect's

der

Lettischen Literatur,

die Jahre 1844 bis 1855 umfassend,

nebst

N a c h t r ä g e n z u d e n f r ü h e r e n ,

b e a r b e i t e t

von

Dr. C. E. Napiersky,

Ehrenmitgliede der Lettisch-Literarischen Gesellschaft.

M i t a u ,

gedruckt bei I. F. Steffeuhagen und Sohn.

1 8 5 8 .

(5)

mit der Bedingung, daß nach Vollendung desselben die gesetzliche Anzahl von Exem- plaren dem hiesigen Censur-Comite eingeliefert werde.

Riga, den 7. März 1859.

(Sensor Dr. I. G. Krohl.

(6)

1620.

7. 8. (Consp. S. 14.) dort ungenau aufgeführten beiden Bücher liegen uns in einem Drucke von 1672 vor, aus welchem nicht zu ersehen, ob diese Ausgabe eine spätere Auflage und ob das — man kann nicht angeben, aus welchem Grunde? — früher angesetzte Jahr 1620 das des ersten Erscheinens ist: es giebt sich vielmehr dieser Drnck, wie

ein erster. Darnach ist der Artikel also zu stellen:

1672.

22a Evangelia Toto anno singulis Dominicis et festis diebus juxta antiquam Ecclesiae consvetudinem in Li venia Lothavis prae- legi solita. Ex Latino in Lothavicum idionia translata. Per R. P. Georgium EJger e Societate JESV. Vilnae Typis Acad: Soc:

JESV Anno D. 1672. 15 Bogen it. 1 Blatt uupag., kl. 8. (sign.

A—Q 1.)

22b Catechismus sev Brevis Institulio doctrinae Christianae Quinque Capitibus compraehensa in gratiam gentis Lothavicae.

Per R. P. Georgium Elger e Societate JESV. Vilnae Typis Acad:

Soc: JESV Anno D. 1672. 4 uupag. Bog. kl. 8. (sign. Q2—T.

inet., fortlaufend mit der Signatur des vorhergehenden Buches.)

1627.

10. (Cousp. S. 15.) Widerlegunge der Abgötterei) 2C. Von Paulo Einhorn — auszugsweise wieder abgedruckt in den Scriptores rerum Livonicarum. Sammlung der wichtigsten Chroniken und Geschichts- denkmale von Liv-, Ehst- und Kurland; in genauem Wiederabdrucke der besten, bereits gedruckten, aber selten gewordenen Ausgaben II. 639

—652. (Riga und Leipzig 1853. gr. 8.)

Bd. XII. St. I. 1

(7)

1632.

12. (Consp. S. 20.) Fr id. Menü Sy Magma de orig\ Livonorum

— wieder abgedruckt in den Script, rer. Livon. II. 511—542.

1636.

13. (Consp. S. 20.) Reformatio Gentis Letticae etc. durch Lan­

kum Einhorn — auszugsweise, wieder abgedruckt in den Script, rer.

Livon. II. 005—038.

1649.

19. (Consp. S. 24.) Historia lettica etc. Durch panlum Einhorn

— vollständig wieder abgedruckt iit den Script, rer. Livon. II. 509—

604. Dazu usch: Paul Einhorn und seine Schriften über die Letten (von LH. KaUmeyev), ebendas. II. 653—656.

1685.

29. (Consp. S. 31, 1. Forts. S. 1.) Tas Jauns Testaments )c. — 8ter Abdruck der vou der Rig. und Kurl. Bibelgesellschaft veranstalteten Ausgabe: Astota reise rakstös eefpeests. Jelgawä, Gaddä 1849. Pee I. W. St. nn d. 8. in der früheren Stärke. — Von dem 1840 ge­

machte» Abdrucke in 12. erschienen noch ueue. Auflagen 1845, 1847, 1850 in gleicher Stärke uud gleichem Format', und 1855 616 S.

Dazu kommt noch ein neuester eigener Abdruck: DriZketa zanr Londones Bchbeles drangu apgahdaschanu. Elsinsorfe, 1854tä gadda. Pee I. C. Frenckell im dehla. 436 S. und Dahwida Tseefmu-Grahmata.

106 S. gr. 8. Die sehr sorgfältige Correctnr ward gemacht von O. C.

H. Girgcnsohn.

33. (Consp. S. 33.) 2ldolphi's Gebetbuch uud Katechismus

— hat in der Ausgabe von 1766 sowohl, als in der von 1782 208 S. 8.

1689.

36. (Consp. S. 40, 1. Forts. S. 4, wo es statt „des N. T." heißen muß: der Bibel.) Ta Gwehta Grahmata :c. — 5te Aufl. mit dem Titel der 2teil Aufl. und nach dieser, jedoch mit Construetionsbesfernngen, von der Rig. Bibelgesellschaft ausgeführt: Rihgä, 1854. Nakstos ee- speesti pee bildu- un grahmatu-drMetaja Hartnuga, in 4°. Das alte

(8)

Testament bis zum Schlüsse der Propheten 901 6., dann Apocrypha 172 S., un Ta Jauna Derriba 320 S. nebst 3 uupag. S. Rahditajs wiffn to Lekzionn:c.

1693.

40. (Consp. S. 48.) Olai Hermelini Disquisitio de orig. Liv. — wieder abgedruckt in Script, rer. Livon. II. 543—500 uach der Caspa- rischeu.Ausgabe von 1717.

1704.

51. (Consp. S. 53, 1. Forts. S. 5.)' Dahwida Dseefmu-Grah- mata zc. — Die 3te Aufl. erschien wieder 1845, 1847, 1850 in gleicher Stärke uud demselben Formate, 1855 1^4 S. 12. — 4tc Aufl.

(Helstngsors 1854.) 100 S. gr. 8. (s. ob. Nro. 29).

1711.

56. (Consp..S. 55.) (S. G. Diey) Garriga Pehrlu-Rohta k,—

wieder aufgelegt mit dem alten Titel als: Jauna drille apgahdata no grahlnatn pahrdeweja G. A. Reyher. Jelgawa 1847tä gaddä.

G. A. Reyher, pee tirgus vlatfcha. Taggad drilles likta no F. Nies, Leipziges pilfehta. • 4 nnpag. u. 307. pag. S. gr. 8.

1725.

61. (Consp. S. 58, 1. Forts. S. 5.) I. F. Bankau's Lattwifki -lPwchdeenas -Darbi ?c. — 7te Aufl. Jelgawä 1849. Eefp. pce I. W. St. un d. 639 S. 8. — 8te Aufl. Ebend. 1855. 639 6. 8.

1727.

62. (Consp. S. 59.) (A. Graven's) Lettische neu verbesserte Kirchen Ag-ende zc. — Die 2te Aufl. ist 64 S. 8. stark.

63. (Cousp. S. 63.) C. Huhn's Ausg. der Kursemmes Dseefmu- Grahmata hat in einem vorlieg. Ex. auf dem Titel den Zusatz: trefchä Reise isdohta. Ielg. 2C. 1766. 648 S. it. 2% Bog. 8. Eben so stark ist die Ausg. von 1782.

1739.

66- (Consp. S. 66.) Kahdas islaffitas garrigas jaukas Dseefmas

— Hievon erschien ein neuer Abdruck mit der Aenderung ans dem Titel:

1 *

(9)

isglahbfchanu mekledamahm. als Trefcha reise driksetas. Rihgä, 1852.

Rakstös eefpeestas pee L. Härtung. 4 uupag., 246 pag. u. wieder 6 uupag. S. 8. — Ferner als: Kahdas isl. jaukas garr. ds. tai Brabiu draudsibai par labbu. Zettortä reise drikketas. Ribga, 1854.

Rakstös eefpeestas pee bildu- im grahmatu drikßetaja Hartwig.

4 uupag., 273 pag. u. 6 uupag. S. 8.

1754.

75. (Consp. S. 71.) Tee fw. Ewang. in der Ausg. von 1766, so wie 1781 (nicht 1782) 173 S. 8.

1756.

77. (Consp. S. 72, 1. Forts. S. 8.) G. F. Stender's Masa Bih- bele 2C. — Zettorta reise driNeti. Jelg., pee I. W. St. un d. 1854.

551 pag. it. 7 nnpag. S. 8.

1763.

86. (Consp. S. 77, 1. Forts. S. 8.) Jauna un We^za Latweefchu Laiku-Grahmata 2C. — 82fter Jahrg. 1844. 4 Bog. Anhang: Kahds wahrds par bischn kohpfchauu, unterz. W. W—z (d. i. YVilb. N?en- schkewiy, Schullehrer zu Kliwenhof); Derrigas sinnas pee mahju- turrefchanas (von H. pustrin, Schullehrer zu Tittelmüude). — 83ster Jahrg. 1845. 4 Bog. Wehrä leekami wahrdi teem, kas pafchi nodohma us pilfateem dsihwoht, jeb kas f et mit behrnu gribb laH us pilfatu, unterz. W. P. (will), panrenius). — 84ster Jahrg. 1846.

4 Bog. Sinnas par wezzahm im jaunahm grahmatahm. — 85ster Jahrg. 1847. 4 Bog. Wie über Viehkrankheiten dem Arzte Bescheid zu geben, unterz. Dr. Adolphi; Sinna par jaunu frahfchanas lahdi, unterz. W. P. (N)ilh. pantenius); Sinna par grahmatahm, von Denis. — 86ster Jahrg. 1848. 3 Bog. Par Leepajas krahfchanas lahdi, von Dems. — 87ster Jahrg. 1849. 3 Bog. Wehrä leekami wahrdi saimneezehm im wiffahm mahtehm, von Dems. — 88ster Jahrg.

1850. 4% Bog. Eiu Vorwort von R. Schuly; Mahju kohpfchana, unterz. 2t. von der Rccke. — 89ster Jahrg. 1851. 4 Bog. Par mahju ehkahm, unterz. R. Schulz; Sinna par jaunahm grahmatahm. — 90ster Jahrg. 1852. 4 Bog. Vorwort von R. Schulz; Lapsa kuh- minfch, pirmais dseedajums, von E. Dünsberg; Mähte un meita,

(10)

von E. F. Schönberg; Grahmata, ko Lnifben Gmurgel fawam fckwahgerim laidufe, von W. P. XV. panceniuo); Sinna pahr jaunahm grahmatahm. — 9Ister Jahrg. 1853. 4 Bog. Trihs grah- mataS par lauku-kohpfchanu, von A. W. B. D mahzitajs (Pastor Bock zu Doblehn), H. Fr. S., D .. .. draudses basnizas

pehrminderis ( ) u. R. Schulz; Sinna pahr

wezzahm un jaunahm grahmatahm. — 92ster Jahrg. 1854.' 4 Bog.

Atminneta mihkla; Jahnis Deewgohdis; Labs padohms pee lohpu turrefchanas, von I. F. Varterfeld. — 93ster Jahrg. 1855.

3% Bog. Briefe eines Soldaten n. Antworten der Seinigen darauf;

Sinna pahr jaunahm grahmatahm.

1766.

91. (Consp. S. 89, 1. Forts. S. 10.) Rituale Sacramentomm etc.

Das Prototyp dieses Bnches war: Rituale Sacramentorum Ac Aliarum Ecclesiae Ceremoniarum ex Rituali, Juxta Decretum Synodi Pro-

vinc: Petricoviens: edito, depromptum, ad uniformem Ecclesia- rum Regni Poloniae et M. D. L. usum. Cum scitu et Permissu Officii. Vilnae Typis Academicis Societatis JESV, Anno Domini 1719. 4 nnpag., 143 pag. u. noch 13 nnpag. S. in 12. In dieser übrigens lateinischen Schrift kommen gewisse Fragen und Antworten auch polnisch, litthauifch, deutsch und lettisch vor, namentlich S. 6—8. 13—

17. 32—38.

1774.

111. (Consp. S. 99.) Jauuas singes 2C. oder Singu Lnstes. — Eine 2te verm. uud verb. Aufl. erschien unter dem angegebenen Titel bereits Jelgawa, pee I. W. Stefs. 2C. 1783. 90 S. 8. it. wurde 1785 in einem neuen Drucke herausgegeben. •— 3te Aufl. der Pirma dalla.

Jelgawa, pee I. W. St. un d. 1849. 92 pag. u. 3 nnpag. S. 12.

1776.

114. (Consp. S. 100, 1. Forts. S. 11.) <25. F. Stender's Kristi- gas Mahzibas Grahmata 2C. — 4te Aufl. mit dem Titel der dritten.

Jelg., driN. pee I. W. St. un d. 1850. 88 pag. u. 4 nnpag. S.

lithogr. Vorschriften 8.

(11)

1782.

126. (Consp. S. 106.) Jauna ABC ist von G. F. Stender.

Vergl. uro. 142 (Consp. S. 114).

1790.

154. (Consp. S. 118, 1. Forts. S 13.) Garrigas Tseefmaö 2c. — 5ter Abdruck. Jelgawa 1848 pee I. W. St. un d. 6 unpag., 507 u.

12 pag. S. 12. — 6ter Abdruck. Jelgawa 1853, pee I. W. St.

un d. 6 unpag,, 507 u. 12 pag. S. 12.

1794.

178. (Consp. S. 129.) Tahs Tizzibas Mahzibas von H. F. Düllo.

— Die „neue ganz nmgeänd^ Ausg." von 1822 hat eine deutsche Vor- rede vou */2 unpag. Bog.

1796.

197. (Consp. S.' 136.) Latw. Pawaru Grahm. — Der anfänglich beabsichtigte Titel, der sich auch noch erhalten hat, war: Tas Pawaru- Ammats ar Sinnu isstahstihts jeb Pamabzifä)aua Pawareem dohta wiffahdu Knngu-ehdeni gah'rdi fataisiht un wahriht. Jelgawa 1795.

Eefp. 2c.

1797.

202. (Consp. S. 136, 1. Forts. S. 13.) Litnrgias 2c. u. ^Gimts garrigas Tseesminas 2C. — 4ter unveränd. Abdruck: Jelg., pee I.

W. St. un d. Dabbujams Rihga pee Denbner pee Dohmes-basnizas 1847. — 5ter Abdr. Jelg. 1851, pee I. W. St. un d. Jeder Abdruck von XII, 1 72 u. 163 pag. und 7 unpag. S. 8.

203. (Consp. S. 136.) Latweeschu Pahtaru Grahm. — Neue Aufl. Jelg. 1836. 208 S. 8, ohne den Katechismus.

1801.

S. beimJ. 1821. (1. Forts. S. 40. Nro. 564, 2. Forts. S. 13).

1805.

256. (Consp. S. 160, 1. Forts. S. 14.) Zu den wenigen Exx. dieser N. Testam. Uebersetzung, die sich außer dem angegebenen erhalten haben.

(12)

wurde 1846 ein Titelblatt mit der falschen Jahresbezeichnung 1807 gedruckt, da eS richtiger 1811 hätte heißen könuen. S. Nro. 256. (1. Forts. S. 14).

1809.

299. (Consp. S. 175.) Die Instruction für die Mefs-Revisions- Commission — hat den Titel: Taxations - Tabellen, durchgesehen uud zufolge Ergänzungs-Paragraphen bestätiget von Einer für die livländ.

Baner-Angelegenheiten Allerh. verordneten Kommittät in St. Peters- bürg (St. Petersburg 1809). 4:

1813. '

332. (Consp. S. 183, 1. Forts. S. 18.) Widsemmes Kalenderis 2c.

— 32ster Jahrg. 1844. V/2 Bog. 8. Anhang 22 6.: Jaseps, k.is usdohmajis, ka tarn jateef par baggatu knngn. — 33ster Jahrg. 1845.

4% Bog. 8. Anhang 20 S.: Mikkeia Deewmihlina garrigas dohmas par laizigahm leetahm; u. Sinna laffitajeem (Anzeige von Bcrkiolz's Sinnas par Kreewu ^eisera walsti). — 34ster Jahrg. 1846. 4 Bog. 8.

Anhang 30 ©.: Neaismirsteet labdarrifchanu UN isdallifchann, jo tahdi nppnri Deewam labbi patihk; Milleta Deewmihlina garrigas doh- mas 2C.; E kur brangi faimneeki; Sinnas (von neu erschienenen Pre­

digtbüchern). — 35ster Jahrg. 1847. 4 Bog. 8. Anhang 30 S,.: Lat- weeschn bihbele, teefcham Deewa dohta; Daugawa ; Mill. Deew- mihlina garrigas dohmas zc.; Ka iandis dsthwo tannis femmes, kur Deewu wehl lie pasihst (von 2t. üeitati); Sinna us laffitajeem (über Hesselberg's Jahna Arndta pirma grahmata it. 21. Letran's Stahfti par G. Neimarku). — 36ster Jahrg. 1848. 4 Bog. 8. Anhang 30 S.:

Kalender« rakftitais us kalendera laffitaju; MM. Deewmihlina gar- rigas dohmas 2c; Mahzibas wahrdi pee ehfchanas runnati; Neangligs

wihges kohks; Sinna us laffitaju (Bücheranzeigen). — 37 Jahrg. 1849.

4 Bog. 8. Anhang 29 S.: Kalendera rakftitais us kalendera laffita- jeem; Mill, Deewmihlina garrigas dohmas 2C.; Mill Deewmihlina swehtdeenas wakkars; Mill. Deewmihlina leeldeenas rihts; Ko Millelis Deewmihtinfch un winna dehla dehls runnajuschi kohpa tahs deeuas rihtn, kur jauueklis eefwehtihts pirmu reis pee Deewa galda gahje; Ne darri tapat arridsan, un darri tapat arridsan; Sinna us laffitajeem (über den Kristigs stahstitajs 2c); Sinna par zittahm

(13)

grahmatahm. — 38ster Jahrg. 1850. 4 Bog. 8. Anhang 29 S.:

Kalende-va drilletaja grahmata us kalendera laffitajeem rakstita 1849 gaddä ap Jahneem; Kalendera rakstitajs us kalendera laffitajeem;

Mill. Deewmihlina garrigas dohmas zc.; Ka Millelis Deew- mihtinfch arroht tihrumä dohmajis us to, ka zilwekam dwehsele ue- mirftama; Ne turraitees fchai pafaulei lihdsus; Sinna us laffitajeem (Bücheranzeigen). — Zoster Jahrg. 1851. 4 Bog. 8. Anhang 29 S.:

Ansprache ohne ^Überschrift; Mill. Deewmihlina garrigas dohmas 2c.;

Ka Milleia Deewmihlina faimueeze un winnas meefiga meita pee abras Mnnajnfchees zitta ar zittu; Par ko tu to wihru fauksi?; Run-

^zis un ehrms (von A. Leitan); Sinna pahr daschahm jaukahm qrah- matahm. — 40ster Jahrg. 1852. 4 Bog. 8. Anhang 29 S.: ^Kkrihw- fkohlneeka gohds un Kalendera rakstitaja kauus; Mill. Deewmibtina garrigas dohmas 2C.; Sinna 2C. — 4Ister Jahrg. 1853. 4 Bog. 8.

Anhang 29 S.: Woi nesinnat, ka juhs effat Deewa uams?; -Step- kawas nasis; Tew buhs to fwehtn deenu fwehtiht; -Skattees us put- ueem gaifa; Kapehz Deews man ta darra?; Lai ueewa man kas gribb! 2c.; Luhdst Deewu un strahda; Sinna 2c. — 42ster Jahrg.

1854. 4 Bog. 8. Anhang 28 6.: Kas us to meefu fehj, tas no tahs meefas to famaitafchanu ptaus; Pilns trauks; Kristiga mähte; Mnms buhs Deewu bihtees un mihleht, ka mehs sawu tuwaku ne apmellojam;

Kas tew behrnus eedewis, tas teem dallu nolizzis; Gribb' tu man apswehtiht, ka man buhs manta ktuht, tad ne dohd arr pee tahs ne- tcnfnam grafcham buht; Ne kad ne buhsi fawu Deewu par welti luhdsis; Brehnas puifcham lihp sirdi 2c.; Taifna makfa; Ka Wahz- semme dsehrajus ahrste; Sinna pahr grahmatahm. — 43ster Jahrg.

1855. 4 Bog. 8. Anhang 28 S.: Pametti mums muhfu parahdus;

Nedarritais tak fohdu pelnitais; Mill. Deewmihtina garrjgas doh­

mas 2c.; Kalettdera drilletaja stnna kalendera laffitajeem (über die Stahsti pa seemas wakkareem 2c.); Sinna pahr grahmatahm. — Alle diese Anhänge, bis auf die mit A. Leitan bezeichneten, sind von I. T.

Berent.

1815.

339. (Consp. S. 189, 1. Forts. S. 19.) I. G. Ageluth's Mafa Dseefmu Grahmata 2c. — trefcha falaffifchana no

(14)

wezza Mahzitaja. Jelg., rakstös fpeesta pee I. W. St. un d. 1847.

56 S. 8.

1822.

411. (Consp. S. 209, 1. Forts. S. 20.) Latweefchn Awises :c. — 1844. Ohtrdefmits trefchais gadda gahjums. Nr. 1 lihds Nr. 52.

Jelg., pee I. W. St. im d. 208 S. — 1845. Ohtrdefmits zet- tortais gadda gahjums. Nr. 1 lihds Nr. 52. Ebend. 208 S. — 1846. Ohtrdefmits peektais gadda gahjums. Nr. 1 lihds Nr. 52.

Ebend. 208 S. — 1847. Ohtrdefmits festais gadda gahjums. Nr. 1 lihds Nr. 52. Ebeud. 208 S. — 1848. Ohtrdefmits feptitais gadda gahjums. Nr. 1 lihds Nr. 53. Ebeud. 226 S. — 1849. Ohtrdefmits astotais gadda gahjums. Nr. 1 lihds Nr. 52. Ebend. 208 S. — 1850. Ohtrdefmits dewitais gadda gahjums. Nr. 1 lihds Nr. 52.

Ebend. 262 S.— 1851. Trihsdefmits gadda gahjums. Nr 1 lihds Nr. 52. Ebend. 212 S. — 1852. Trihsdefmit pirmais gadda gah-

jums (Nr. 1 lihds Nr. 52). Ebeud. 214 S. — 1853. Trihsdefmit ohtrais gadda gahjums. (Nr. 1 lihds Nr. 52.) Jelg., pee I. H. Hoff- manna un A. Johannsohna. 208 pag. u. 2 unpag. S. Anzeige der Verf. der gelieferten Aufsätze, nebst resp. */2 oder.— doch nur selten —

% Bogen Peelikkmns zu jeder Nr., uupag. — 1854. Trihsdefmit tre­

fchais gadda gahjums. (Nr. 1 lihds Nr. 53.) Ebend. 212 S., nebst eben so viel unpag. Peelikkums. — 1855. Trihsdefmit zettortais gadda gahjums (Nr. 1 lihds Nr. 52). Ebend. 208 S., nebst eben so viel unpag. Peelikkmns, in 4°. Diese Zeitung hatte noch (seit 1835) XV. panteuius zum Redacteur bis zu seinem Tode am 8. Jul. 1849;

dauu führte und führt noch gegenwärtig die Redaction R. Schulz. Im Inhalte derselbe« uud in ihrer äusseren Einrichtung ist erst seit 1853 eine Veränderung vorgegangen, indem nunmehr auch u. seitdem fortwährend politische Nachrichten gleich zu Anfange der Nr. gegeben, und jeder Nr. ein unpag. Peelikkums von Aufsätzen geistlichen oder erbaulichen Inhalts bei- gefügt wnrde. Die Verf. der einzelnen Aufsätze waren entweder dieselben, wie früher (f. 1. Forts. S. 21), oder sind leicht aus ihren Unterschriften oder Chisfern zu erkennen it. werden seit 1853 am Schlüsse des Jahres von der Redaction mit Namen u. der Zahl ihrer gelieferten Beiträge auf- geführt. — In den beiden letzten Jahrgängen sind auch einzelnen Nr.

(15)

lithographirte Landcharten beigefügt worden, als namentlich: 1854 zu Nro. 20. Lantkahrte, kas rahda wiffas Eiropas semmes, tahs weetas, kur taggad karro, ir Turkn walstö dattas Astä un Awrika ar Jnhdu- un Egiptessemmi, apgahdata no Jelgawas mahz. R. Schulz. 1854.

1 S. Pateuttol. — 1855 zu Nr. 1. Asias Lantkahrte, apgahdata no Jelg.. mabz. R. Schulz. 1855. 1 S. Pateutfol. — Zu Nr. 12. Krim- mes Lantkahrte, apgahdata no Jelg. mahz. R. Schulz. 1855. 1 S.

Querfol. — Zu Nr. 48. Kanaäna, jeb ta fwehta Jubdn semme ta kunga Jesus Kristus laika; apg. no Jelg. mahz. Schulz« 1855. 1 S.

Pateutfol. Diese Landcharten hatten so reiche u. schnelle Abnahme, daß erneuerte Abdrücke derselben uöthig wurden; die dazu gehörige« Erkläruu- gen für die Landcharten von Europa u. Asien f. bei den 1.1854 u.-1855.

1824.

429. (Consp. S. 217, 1. Forts. S. 23.) Widsemmes Latweefchn Awises. — 1844. Nr. 1-10. 25 S. — lc45. Nr. 1-15. 48 S.

— 1846. Nr. 1-17. 64 S. — 1847. Nr. 1-20. 102 S. — 1848.

Nr. 1-21. 94 S. — 1849. Nr. 1-16. 88 S. — 1850. Nr. 1-16.

85 S. — 1851. Nr. 1-17. 78 S. — 1852. Nr. 1-20. 79 S. — 1853. Nr. 1-20. 139 S. — 1854. Nr. 1-18. 149 6. — 1855.

Nr. 1-15. 124 S. in 4. Als Redacteure dieser Sammlung gerichtlicher Bekanntmachungen sind zu nennen die Secretäre des Rigischen Kreisge- richts zu Lemsal, uud seit 1855 zu Wolmar: G. Baron v. Delwig von Febr." 1836 bis 18. Jul. 1845; Burchard von Rlot vom 6.

Sept. 1845 bis 21. Dec. 1846; Georg Hielbig vom 15. Jan. 1847 bis 22. Dec. 1848; R v. Engelhardt vom 15. Jan. 1849 bis 20.

Dec. 1855.

1828.

460. (Cousp. S. 229, 1. Forts. S. 24.) Magazin, herausgegeben von der Lettisch-Literärischen Gesellschaft. — Siebenten Bandes zweites Stück. Riga, gedr. in der Mullerschen Bnchdrnckerei 1844. 8 unpag.

u. 180 pag. S. 8., auch: Daschadu rakstu krahjums ?c. ^sesta dalla, und: Pirma laffifchanas grahmata zc. no Paul Emil Schay (f. b. I.

1844). — 3tes Stück. Ebdas. 1844. 161 S., auch: Erste Fortsetzung des Chronologischen Conspects der Lettischen Literatur, die Jahre 1831

(16)

bis 1843 umfassend, 2C. von Dr. <L. <E. tlapiereFy (f. Fortsetz. b. I.

1831). — VIII. Bd. Der neuen Folge I. Bd. Mitau, gedr. b. I. F. St.

ii. S. 1844. XII. u. 284 6. gr. 8., auch: Latweeschn tausch» dseef- maS un singes 2C. von G. F. Büttner (f. Fortsetz, beim I. 1844). — Neunten Bandes erstes Stück/ Mitau, gedr. b. I. F. St. u. S. 1847.

00 S. — Zweites Stück. Ebd. 1848. VIII u. 331 S. 8., auch: For­

menlehre der lettischen Sprache in neuer Darstellung von <£>. B. G.

Rosenberger (). Fortsetz, beim I. 1848). — Drittes Stück. Ebd.

1848., 05 S. 8. u. 10 S. Querfol. lithogr. Musikbeilagen, auch:

Latweefcheem dseedaschauas fkohlas-grahmatinu irr saralstijis Fried- trieb Schaack 2C. (s. Fortsetz, beim I. 1848). — Zehnten Bandes erstes Stück. Ebd. 1852. 8 uupag. it. 124 pag. S. 8/, auch: Der lettischen Grammatik zweiter Theil, Syntax. Entworfen von O. B. G. Rosen­

berger (s. Fortsetz, beim I. 1852). — Zweites Stück. Ebd. 1853.

52 S. 8., auch: Dasch. rakstu krahj. -Septitas dattas pirmais gab- bals. — Drittes Stück. Ebd. 1855. 124 S. 8. Ausser den schou

geuaunteu Verf. haben hier noch Beiträge geliefert: G F. Büttner, Untersuchungen über die lettischen Sprachlaute, in Bd. IX. 1. S. 3—

20; G H. Baar, Neber die in der lettischen Sprache vorkommenden Laute u. deren einfache Bezeichnung durch die Schrift, ebeud. S. 21

—48 it. Beitrag zur Lehre vom Medium der lettischen Sprache, ebend.

S. 49—00; I. (LH. Berent, Bes makfas juhs to dabjmjufchi, bes maksas dohdeet to arridsan, Wahzsemmes mahzitaja stahsts, in Bd. X.

2. S. 1—32; IX. Hu gen berger, lett. Gedichte, ebendas. S. 33—52 ; F. N). N?agner, Lexikographische Beiträge, in Bd. X. 3. S. 1—72;

<D. Mylicl), Besondere Ausdrucksweisen der Letten, ebd. S. 73—93;

A. Bielenftein, Ueber lettische Volkspocsie, ebendas. S. 95—124.

1830.

467. (Consp. S. 237.) (V.F. Ryber's) Tizzibas apleezinafcha- nas-grahmata 2C. — 2te Aufl. (ohne die Worte auf dem Titel: Latwee- scheem — 1830ta gadda.) Rihgä, ralstvs eespeests Müllem grahmatn- dritte. 1844. 48 S. 8.

468. (Consp. S. 237 , 1. Forts. S. 29.) m. Thiel's D. Mahr- tinfch Lutters, kahds dsihwojis 2C. (übersetzt von D. G. v. Berg­

(17)

mann). — Trefcha drikke. Rihgä, rakstös eefpeests un dabbujams pee W. F. Hacker. 1852. 105 S. 8.

477. (Consp. S. 240.) Bekanntmachung:c. — Von diesen giebt es einen besonders im Anfange geänderten Abdruck, welcher beginnt:

Mihli Latweefchi! Muhfu zeeuigs General-Gubernaters atsihst labbu effam 2C. 4 S. 4. (Riga b. Hacker).

A n h a n g .

486. .(Consp. S. 243.) Lett. ABC Buch — richtiger: ohne Sei­

tenzahl , und nur einseitig bedruckt.

501. (Consp. S. 245.) Luhgfch. preekfch Grehln fuhds. — ist ver­

faßt von H. F. Düllo.

504a (Consp. S. 245.) Swehrestiba — auch in einem Abdrucke, worin in der Ueberschrift das Wort „weetta" fehlt, und das Rig. Stadt- Patrimonialgebiet nicht erwähnt ist. — Ferner unter Nikolai I. 1 S. fol.

1673.

523. (1. Forts. S. 30.) Genauere Titelaugabe: Cantrones Spiri- tuales ex Latinis, Germanicis et Polonicis translalae in idioma Lothavicum, additis pluribus per P. Georgium Elger, e Societate Jesu. Vilnae Typis Acad: Soc: Jesu. Anno D. 1673. 172 pag.

u. 6 unpag. S. Register in kl. 8.

1731 — muß heißen 1732.

525. (1. Forts. S. 31, vgl. S. 161.) Dispositio Imperfecti ad Optimum seu Rudimenta Grammatices Lotavicae, Ab imperfecto Authore Imperfecti pariter Idiomatis Explanatore Ad salutem et Perfectionem rudium Animarum Cum Adjuncta Catechesi Aposto- lico Missionariorum Zelo suppeditata Permissu Superiorum. Anno Loquentis Nobis in Verbo Infante DEI, 1732. Vilnae Typis Col- legii Academiei Societatis JESU. 2'/2 Bog. unpag., kl. 8. Ange­

hängt: KatechiZm Abo Nauka o Rzeczäch Do Wiary Swietey nalez^cych. 2 nnpag. Bog. kl. 8. Die Ueberschristen der einzelnen Capitel oder Stücke sind, wie der Titel, polnisch, die Fragen u. Ant­

worten lettisch.

(18)

1765.

529b (1. Forts. S. 113, über S. 32 einzuschalten) Expeditio in vi am aeternitatis etc. — hält 79 6. 8. uud erschien zuerst lateinisch und deutsch.. Anno, pro miseris peccatoribus mortui DEI Salvaloris 1730. Superiorum permissu. Brunsbergae Typis Collegii Socie- tatis JESU. 4 unpag., 85 pag. u. noch 5 uupag. S. kl. 8; — und lat.

u. polnisch 1731. Ebendas. 4 unpag., 79 pag. it. noch 5 unpag. S.

kl. 8.

1. Forts. S. 38. Z. 17 statt 1803 lies 1817.

1821.

562. (1. Forts. S. 40.) Moeiba t/yugszonas un Apdumoszonas ap Swatu Miszu. — N. Aufl. Wilna. Nofna taysieszonas Gromatu Ontona Marcinowska 1849 goda. 45 S. 12. u. noch 16 S. ange- hängte lateinische Kirchengesänge.

564. (1. Forts. S. 40.) Dzismies Swatas etc. — Eine» früher«

Abdruck haben wir aufgefuudeu unter demselben Titel, aber mit dem Jesuiteu-Zeicheu unter demselben u. der Ortsangabe: Polocka. Pi Baz- nickungu Jezuitu 1801 goda. 6 unpag. u. 122 pag. S. nebst 2 unge­

zeichneten Blättern: Rejestrys üzismiu, in 12. Doch ist auch dies nicht die erste , sondern eine spätere Auflage; deuu sie trägt in der Druckbewil­

ligung des „Casimirus Szyszko Praelatus Gustos Archicathedralis Mohileviensis, Judex Surrogatus Consistorii Metropolitani, Censor Librorum" (d. d. Mohileviae 3. Februarii 1801 Anno) auch schon ein „Reimprimatur" — Spätere Aufl: Dzismies swatas uz guda Diwa Kunga Jumprawas Maryas un Diwa Swatu isdrukawotas.

Wilna, Noma Taysieyszonas Gromatu Ontona Marcinowska 1845 goda. 118 S. u. 2 uupag. Blätt. Rejestrys Dzismu, in 12.

565. (1. Forts. S. 40.) Krysta cielsz eizdama Kunga Jezu etc.

— N. Aufl. Wilna Noma Taysieszonas Gromatu Ontona Marcinow­

ska 1849 goda. 48 S. 12. —. Das älteste Büchlein dieser Art, mit ganz gleichem Titel, aber ohne ein Imprimatur, das sich aufgesunden, ist von 1799: Polocka Pi Baznieyckflngu Jezuitu 1799. Goda.

48 S. 12. — Eine deutsche Bearbeitung: Kreuz-Weg ?c. Riga 1810 b. Müller. 47 S. 8.

(19)

1830.

. 576. (1. Forts. @.43.) Daschadu rafftu krahjums 2C. — Sesta dalla, Rihga, drM. pee kr. grahm. driN. 1844. 180 S. enthält p. E.

ScKay Pinna laffifchanas grahmata, s. beim I. 1844. — -Sept. d.

pirmaiS gabbals. Ebend. 1853. 52 6. 8. enth. I. £. Berents Bes makfas juhs to dabbuj., und Gedichte von R. Hugenberger. Machen des Magazins, herausg. von d.-lett. litt. Ges. VII. 2, und X. 2.

1832.

593. (Forts. S. 49.) H. Zvey'e Latweeschn iauschu draugs 2C. — 13ter Jahrg. Tas Latw. dr. 2C\ no ta 1844t« gadda. Nihgä driU. 2c.

1844. 52 Nr. vou 208. S. 4. — 14ter Jahrg. — uo ta 1845ta gadda.

5 2 N r . v o u 2 0 8 . S . 4 . — 1 5 t e r J a h r g . 1 8 4 6 n u r N r . 1 — 9 . 7 2 6 . 8 . — Dazu gehörte: 1844. L. dr. paw. pee Nr. 2c. 200 S. 4. — 1845.

Latw. dr. paw. pee Nr. 2c. 200 6. 4. — 1846. Latw. dr. paw. pee Nr. 1—9. 72 S. 8. Diese Zeitschrift, welche sich in Tendenz nnd änßerer Einrichtung gleich blieb, außer daß sie mit dem 1. Januar 1846 in ein ziemlich mäßiges Octao zusammenschrumpfte, mußte mit der Nr. 9 vom 28. Febr. 1846 auf Befehl des Gen. Gonv. Golowiu zu erscheinen auf- hören. Die Verfasser der Aufsätze in derselben waren. wie früher, nach ihren Chiffern: — 5 (A. Albanus) 1844. Nr. 1. 7. 10. 12. 19. 20.

2 1 . 2 5 ; — n n o c . L . B a c k m a n n ) 1 8 4 6 . N r . 2 . 3 . 4 ; * *

(I-

Z. £*vent) 1845. Nr. 32; G. B. (G Brasche) 1845. Nr. 25;

Dr. Brehm 1844. Nr. 14; (SfftnöD. G. <Lroon) 1844. Nr.

27. 28. 1845. Nr. 8. 9. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.

25. 26; r. (£. <L. 2t. Döbner) 1844. Nr. 2. 1845. Nr. 34.

36; E. D. (viell. Ernst Dünsberg) 1844. Nr. 45. 1845. Nr. 3.

37. 40. 43—52. 1846. Nr. 5; G. E. i<5. v. Engelhardt) 1844.

Nr. 8. 11. 12. 17. 31. 1845. Nr. 11. 13. 16. 27. 32; F. K. (....) 1845. Nr. 5; K—r (wahrsch. R. F. Ryber) 1846. Nr. 1; A. L.,

—s—n (Ans Heitern) 1844. Nr. 2. 13. 17. 22. 28—31. 34. 35.

37. 38. 43-48. 1845. Nr. 1. 2. 5-7. 11. 26—33. 35—43.

1846. Nr. 6; I. N .r

(I-

Rathminder) 1845. Nr. 51. 52;

D. R. (D. Rings, geb. Steinbaum) 1844. Nr. 24. 26. 29. 1845.

Nr. 4. 5; I. H. R. (I. H. Rosenplanter) 1844. Nr. 26. 1845.

(20)

Nr. 1; A. S—uy (A. ©chulniatin) 1844. Nr. 13. 18; P— p—

(P. Ulpe) 1844. Nr. 3. 4. 9. 25. 28. 39. 40-42. 49—52; 1845.

Nr. 11—14. 1845. Nr. 6—9; —r (21. C F. M. Walter) 1844.

Nr. 16; g (A. G. ITcUig) 1844. Nr. 1-3. 6—12. 17—

2 4 ; I . Z . ( I . Z i m s e ) 1 8 4 6 . N r . 2 . 5 ; — z — ( . . . . ) 1 8 4 5 . N r . 17; M. Z. (viell. M. Zirriht) 1845. Nro. 25. 1846. Nr. 1; -ll ( ) 1844. Nr. 5; - Int— ( ) 1844. Nr. 42.

Im Pawaddons sind statt der Chisferu nnd Namen meist Zahlenziffern, wie früher gesetzt, nämlich: 1. (I. T. Berent) 1814. Nr. 38. 42.

48. 52; 4. (€.'<£. A. Döbner) 1846. Nr. 1. 2; 6. (F. Reilmann) 1846. Nr. 5; 7. (Ans Leitan) 1844. Nr. 15. 1845. Nr. 27. 29.

31. 33. 1846. Nr. 6. 7. 8. 9.; 13. (I G. Ageluth) 1844. Nr.

5. 7. 13. 15. 18.19. 21. 23. 27. 29. 34. 36. 44. 50. 1845. Nr. 1.

7. 15. 19, 21. 23. 36. 38. 40. 44. 46. 49. 51. 1846. Nr. 2. 3;

16. (2t. G. wellig) 1844. Nr. 27; 19. (M. vieting) 1844. Nr.

52; 36. (Ter Heransgeber) 1844. Nr. 3. 9. 15. 21. 23. 27. 29.

31. 33. 38. 42. 48. 1845. Nr. 5; 39. (R. L. Baeckmann) 1845.

Nr. 11; 41. (p. E. Schay) 1845. Nr. 1. 3. 13. 15. 17. 25. 42.

1846. Nr. 2. 9; 50. (£. <£. Ulmann) 1846. Nr. 3; 51. (£.

Dünsberg) 1844. Nr. 1. 3. 9. 11. 13. 16. 19. 21. 25. 38. 46.52.

1845. Nr. 5. 1846. Nr. 3. 5.; 54. (Der Herausgeber) 1844. Nr.

16; 59. (21. W. Reussler) 1844. Nr. 27. 44. 1845. Nr. 11. 19.

25. 48; 61. ( ) 1845. Nr. 13; 63. ( ) 1844. Nr. 18;

64. ( ) 1845. Nx. 49; 66. ( ) 1846. Nr. 4; 72.( ) 1844. Nr. 29. 31. 33. 34. 40; W. P. (\\\ pantenius) 1844.

Nr. 40. 46. 50. 1845. Nr. 3. 5. 9.13. 17. 21. 34. 36. 38. 40. 44.

46. 49. 51. 1846. Nr. 4; X. ( ) 1845. Nr. 34. 36.

Forts. S. 55. Z. 16 v. o. statt Addern« lies Addeena.

„ „ „ 4 v. n. „ Lienwald lies Linewald.

1833.

602. (1. Forts. S. 63.) (<£. F. punschel's) Ta fwehta Deewa Mahziba 2c. — 2te vermehrte Aufl.: Rihga, rakstös eefpeests pee W.

F. Hacker 1845. 36 S. 8. — Trefcha Drille. Ebeud. 1851. 16 S. 8.

(21)

607. (Forts. S. 64.) Groinota Lyugszonu etc. — Spätere Aufl.:

— izdrukauwota. Wilna. Noma Taysieszonas Gromatu Ontona Marcinowska 1845 goda. 10 unpag. Blätter Titel u. Kalender, 380 S. Potiers. Ar waiadzieygom lyugszonom, nebst 4 uupag.

Blatt. Rejestrys, in 12, mit eingedruckten Holzschnitten.

1834.

619. (1. Fwrtf. S. 68.) (I. F. Lundberg) Ka Jndrikis no Ohso- lakalna:c. — 2te Aufl. Ohtru reis drikkehts. Jelgawa, pee I. W.

St. un d. 1846. 72 S. 12. Das Buch ist eine Uebersetzuug aus dem Deutschen des Vers, der Ostereier (<£. Schmidt): Wie Heinrich von Eichenfels zur Erkenntniß Gottes kam. Eine Erzähl, f. Kinder n. Kinder-

freunde (Ote Aufl. Regensburg 1849. kl. 8.)

1835.

626. (1. Forts. S. 70.) Eysa mociba del mozu bernu — N.

(3te?) Aufl. Wilna, Noma Taysieszonas Gromatu Ontona Marczi- nowska 1849 goda. 24 S. 8.

628. (1. Fort. S. 70.) ('Er. Raktin) Ar fcheem pamahzifchauas- wahrdeem ac. — 4te Aufl. Rihgä, drißß. pee W. F. Hacker 1845.

16 S. 8.

. 1836.

Neue Aufl. der Latw. Paht. Grahm. von 1797 (f. nr. 203, Consp.

S. 136, 2. Forts. S. 6.).

1837.

681. (1. Forts. S. 80.) (A. Döbner's) Sinna pahr fahtibas bee- dribahm. — Ju's Litthauische übersetzt: Knigele apej zinias draugistes nuosituriejimo par kuniga Simforiana Mieleszka Petropilie — — 1846. 36 S. 8.

1838.

687. (1. Forts. S. 82.) (H. Trey'e.) Mahrt. Lute^a Masajs Katkifmis — 2te Aufl. M. Lut. Mas. Kat. ar kahdeem peelikkumeem.

(Ohtra drikke). (Riga b. Hacker 1852). 3ö S. 12.

(22)

688. (1. Forts. S. 82.) Ta wezza Sahra 2c. — wieder aufgel.

Rihga. Dritt. pee kr. grahm. dribbetaja 1846. 12 S. 8.

698. (1. Forts. S. 84.) Kapehz dsehreji2c. no MX Hillner. — Ohtra dritte. Jelgawa, 1853. Eefp. pee I. W. St. un d. 48 S. 12.

704. (1. Forts. S. 80.) Zelsch ns muhsch. dsihwofch. — 2te Aufl.

Rihga 1852. Dritt, p. kr. gr. drittetaja. 32 6. 8. '

1839.

706. (1. Forts. S. 87.) Lihßu fpreddißi 2C. — 2tc Aufl. mit dem Zusatz auf d, Titel: un taggad pahrraudstti, wairoti, im ohtru reist drittelt. Jelg., 1844. Pee G. A. Reyher, grahmatu pahrdeweja, pee tirgus Plazza (gedr. b. St. u. S.) XIV. u. 246 S. 8. — Die Herausgeber sind hier auch unter der Vorrede genannt, it. unter den ein­

zelnen Stücken die Namen der Verf. angegeben, wie in der ersten Ausgabe.

713. (1. Forts. S. 88.) <£. A. Berkholz Siunas par Kreewu Mi- sera walsti 2c. — Trefcha dritte. Rihga, pee I. Deubner 1845.

52 S. 8. Vou der zu diesem Buche gehörenden Landcharte erschien, außer der ersten Ausgabe 1839, auch bei jeder ueueu Auflage ein erneueter Abdruck.

1840.

742. (1. Forts. 6. 94.) Awjn-gans Jahseps 2c. — Ohtru reist drib- lehts. Jelgawa, pee I. W. St. un d. 1852. 6 S. 8.

1841.

757.. (1- Forts. S. 97.) A. Döbner's -Swehti ftahstl 2c. — 2te Aufl.

unter d. Titel: Swehti stahsti is Deewa wahrdeeiu islaffiti no August Döbner, Kalzenawas un Weetolwas draudses mahzitaja (pirmak Ahdaschos), Ohtra dritte, pahrlnhkota un pahrtaisita no ta pafcha mahzitaja. Rihga, 1854. Dritt, un dabbuj. Millera grahmatu drittes.

300 S. 8.

1842.

775. (1. Forts. S. 101.) (21. Leitan's) Darbu rullis 2c. — hält nicht 48 S. in 8, sondern 48 S. in 4. — N. Aufl. Garakstihts no 21. Geitau. Obtra reise drMehts. Rihga, rakstös eefpeests im dabbu- jams pee W. F. Hacker. 1852. 93 S. 8.

Bd. XII. St. I. 2

(23)

780. (1. Forts. S. 102.) (<£. Stender's) Ehrgla perreklis. — N. Aufl..(Mitau b. Steff. u. S. 1852.) 10 S. gr. 8.

787. (1. Forts. S. 104.) Sinna par Latw. bibb. beedr. Rihge, — Ohtra sinna par Latweefchu bihbeles beedribu Rihges pilssehtä (gedr.

b. Hacker in Riga 1844.) 4 S. 4. Der Verf. dieser 2teu Nachricht ist ebenfalls F. G. Faust. — Trefcha sinna:c. (ebendas. 1846.) 4 S. 4.

1843.

790. (1. Forts. S. 104.) 21. Leiran's Pateesigi stahsti pahr to, ka Ierusaleme ispohstita zc. — 2te Aufl. Latweefchu wallodä fagabdati no 2t. Leitan. Wairoti un pa ohtru reist drilÄti. Rihga. Trilleti un dabbujami pee krohna grahmatu drilletaja. 1848. 36. S. 8.

792. (1. Forts. S. 104) Rohschu krohnis — no 0imf. Mie- Ivfcbb'o 2C. — N. Aufl. Ohtra reise drillehts, labbohtS un ar da- schahm waifadsigahm luhgfchanahm un dseefmahm wairohts. Ribga, 1852. Drillehts pee L. Hartwig. 300 pag. u. 2 unpag. S. gr. 16.

794. (I. Forts. S. 105.) Grehziueeka atgreefchana — wieder auf­

gelegt. Rihga. Drill, pee kr. grahm. drill. 1842. 34 S. 8. mit einem Titelbilde und einem sauber lithogr. Umschlage. Diese vermehrte Aufl.

wurde besorgt vou G L.öst'viy.

798. (1. Forts. S. 106.) -Stints un diwi Bihbeles - wahrdi —

ist von 21. Döbner. *

803. (1. Forts. S. 107.) Hieher gehört wohl noch: Anzeige vom 22. März .... IS. fol., daß der Rnzzansche Buschwächler Bukku Mikkelis eine silberne Medaille erhalten.

804. (h Forts. S. 107.) Sluddiuafchana 2c. — steht nicht bloß in den angeführten öffentlichen Blättern, solider» erschien auch besonders d. d. Rihga tamü 31ma August mehn. deena 1843, neben einander lettisch u. ehstuisch (kulutamiuue), 1 S. Pateutfol.

1707.

824. Patent des Generals u. Gouverneurs vou Riga 2c. Adam Ludwig Lewenhaupt, d. d. Rihga diwedefmita pirmaja deenä, Seemas- Swehtku Mehnefi. Anuo 1707. 1 S. Pateutfol., gegen Dieberei u.

Rniberei tu u. um Riga.

(24)

1765.

825. Livl. Gen. Gouv. Patent d. d. 12. Apr. 1765. 7 S. fol.

über die Gehorchleistungen der livl. Bauern.

1766.

826. Katholischka Nohkas Grahmata un Pilniga Tizzibas Mah- ziba ar Iantafchanahm un Atbildefchanahm preeksch wiffeem ihsteui tizzigeem jauneem un wezzeem Latweefcheem eefpeesta. Jelgawa 1766.

3*2 S. Gebete u. 40 S. Kristiga Mahziba, kl. 8.

1769.

827. Katholisches ABC Buch. Jelgawa 1769. 16 S. 8. — wieder abgedruckt Riga 1810 (f. Consp. S. 177 Nr. 306.a)

1794.

828. Bekanntmachung des Herzogs Peter von Kurland d. d. Jel­

gawa , tai 10tä -Geena-Mehnes deenä 1794. 1 S. fol., daß Herzog- liche Buschwächter nicht werden zu Soldaten genommen werden.

1795.

829. Literarische Anzeige. Tilingshof, den 26. Jan. 1795. I. N.

Tiling, Pastor n. Professor. 1 Bog. 4. Ankündigung eines (Werkchens unter dem Titel: Tilingshof, ein Beispiel, was unverdrossener Fleiß im Land- u. Gartenbau vermag, beschrieben von dem Schöpfer desselben,

— u. eines) Gartenbnchs für unsere Bauern (das in's Lettische überseht werden soll). — Die angekündigten Bücher sind, uusers Wissens, nicht erschienen.

1796.

830. Avertissement (unterschrieben: Serben Past. d. 26.Oct. 1796.

C. F. Graß). 1 S. 8., wegen Heransgabe eines kleinen lettischen Katechismus.

1797.

831. Verordnung des Baron Rönne d. d. Puhres muischa, tat 17.

Wilku mehnefcha 1797. 1 S. 4. in Betreff entlaufener Soldaten.

2 *

(25)

1798.

832. Verordnung des Herrn Peter v. Bäckmann d. d. Dich res mui- scha, rat lGtu sillu mehuefcha 1798. 1 S. 4. betreffend die Aufnahme von Fremden und entlaufenen Soldaten.

833. Verordnung des Hrn. v. Kosck'kull, d. d. Mas-Sahlines-mui- schä, tat 14tu feedu mehuefchä deenä 1798. 1 S. fol., über Aufnahme Fremder in den Gesinden.

834. Verordnung des Hut v. Trompowsky d. d. Efferu, tat 14fit seedu uiehuefchä deenä 1798. 1 S. fol., über Aufnahme vou Fremden und entlaufenen Soldaten im Gebiete.

1799.

835. Pafluddiuafchana. Bekanntmachung. Riga-Rahtuse, tat 2tra Angust-Mehu. 1799. 1 S. Pateutfol., deutsch u. lettisch, znr Schonung der Düna-Dämme.

836. Dohts par peeminnefchann no jnhfu Dsimts-kungam Wranz.

Will. Krist. tr. d. Recke 1799. 1 S. 4. (enthält mehr nicht gedruckt als diese Worte).

1801.

837. Lyugszonas ap dzieywoszonu K. Jezu Chrysta un Koi- poszonas par Mivniesi Mai da Jumpraway Maryay, Taypat da 8.

Franciszkam Xawieram par diewicyniom dinom un Lyugszonas dawysaydim Swatim. Pazwaleyszonay Wiersiniku izdrukowatas Poiozka pi Bazniekungu Jezuitu 1801 goda. 0 impag. it. III pag. - S. in 12 nebst 1. ungezählten S. Rejestrys Lyugszonu. Ist eine wieder­

holte Auflage, da sie ein „Reimprimatur" trägt; aber wann mag die erste erschienen sein? —

838. Mescha-teefa preekfch teem Stokmanifcheem, Rihterifcheem un Kohkuefcheem. 16 S. 8., unterzeichnet: Stokman-muischa tat 1801niä gaddä ruddeni. Andreas Bayer.

1804.

839. Pasluddinaschaua der livl. Gonv Reg. d. d. Riga Pillt, tat 26ta September deenä 1804. 1 S. fol. Taxe für Tagelöhner.

(26)

1805.

840. Pacht-Kontrakt für die Grnndpächter des Gutes Lutzaus- Holm, welcher nach genauer Beprüfung von Einem Hochpreislich- Kaiserl. Landgerichte rigafchen Kreises in Totnm bestätigt worden.

Abgefaßt von Herrn Wilhelm Wolff, Reiidanten bei der lettischen Di- strikts-Direction des livl. Kredit-Wesens. In's lett. übersetzt von Herrn Pastor.Carl Heinrich Precht, Archidiakon an der St. Petri-Kirche in Riga. — Rentn-Derriba preekfch teent Gruntes-Handim no Luzzau- sallas-Muifchas, kä arri to tnr peederrign -Salln: no Rnntschnfallas, Muschufallas, Leelas Rosbachfallas, Masas Rosbachfallas im Swirg- sdnfallas, 1805t« Gadda eezelta. Mehr als I Bog. foL, deutsch it. lett.

841. -Sawai Zeenigai Augstai Leelai-Mahtei uu Sallas-Muischas Waldnee^ei tas Saüas Muischas Pagasts par Peeminnefchann ?c.

16. Labbib. Mehn. 1805. Jelg. % Bog. 4.

1806.

842. Preezas-Dseefma, ar ko fawu zeenign Dsimtu- un Leelaju- Kuugu — — pee Winnu Atuahkfchauas lihgfmi fanehme Winnn Behrses-Auzu-muischas-, Lihwes-uu Wezzaspils -Saudis. Jelg. 1806.

'/- Bog. 4.

843. Sinna, wiffeem Latweefcheem un winnu draugeem dohta.

(Mitau, b. St. u. S. 1806). 8 unpag. S. 8., von 2t. I. Stender zur Alikündiguug seines Ansan Ehrnests und einer neuen Ausgabe von seines Vaters Kristigas mahzibas grahmata.

1807.

844. Pahrtnlkofchana (o. O. u. 3., aber 1807.) 2 S. sol. An­

sprache an die Kurl. Bauern in Betreff der zu errichtenden Miliz. Von Bonaparte heißt's darin.- kas tik besdeewigs bij, kä winfch preekfch kahdeem gaddeem Egiptes semme bnhdams, kas Turkeem peederr, muhfit fwehtu Kristign tizzibu pamette un Turku tizzibu usnehme 2 c.

1810.

845. Ankündigung U. E. Zimmermann's d. d. Goldingen, den 24.

Juni 1810. 2 S. 8. in Betreff feines Versuchs einer Gesch. der lett. Litt.

(27)

1

846. Eine Anrede an die Kaiserin Elisabeth Alexiewna, mit der Unterschrift: tahs Krohna dsimtas Meitas no Wiskala Mnischas Kur- semme. 1 S. Patentsol. lettisch und deutsch (v.J., aber 1810).

1811.

847. Ankündigung. Nerft, den 18. Mai 1811. My.lich. 1 S. 4.

Einladung zur Snbscription auf die nun vollendete lett. Uebersetznng des N. T. (als „Beylage zu Nr. 45 des [Mitoner] Intelligenz-Blattes" 1811).

848. Christian Georg YFitpert, über die Bildung der Letten im Allgemeinen; in K. G. Sonn tag's Aussätzen u. Nachrichten für Protest. Prediger im Nnss. Reiche. I. 2. S. 3—13. — Tbeod.

Berent, über die Notwendigkeit u. die Einrichtimg wcibl. Bildnngs- Anstalten für die lett. Nation; ebend. S. 13—35. — Einrichtung der Armen- und Industrieschule in *** (für Bauer-Töchter), den 4. Dec.

1811; ebend. S. 35—40.

1812.

849. Zu Steffeuhageus Andenken. Mitan, 1812. Bey I. F. St.

u. S. 24 S. 8.

1813.

850. Patent der livl. Gonv. Reg. d. d. 16. Mai 1813. Nr. 3023.

1 S. Patentfol., uebenstehend deutsch, russisch und lettisch, wegen Schonung der neuen Anlagen n. Spaziergänge vor den Thoren Riga's.

1816.

851. Patente, d.d. Jelgawä 7tadeena-Gmetfchumehnescha 1816.

gadda. 1 S. fol. Auf der Rückseite deutsch mit der Bezeichnung: Publi- catiou. Gouverneur Emannel Stanecke. Nr. 459. (8), eine Verordnung über die Einfuhr der veraccisbaren Getränke zu bestimmten Tageszeiten in die Stadt Mitau.

1817.

852. Paflnddinafchana (der Kurl. Gouv. Reg.) wiffeem un ikkur- reem Nuzzawas-, Nihzes- un Leepajas-Latweefchu drandsu lohzekteem, d. d. Jelg., 10ta deena ^Sunnu mehnescha 1817. Nr. 1690. (28) 2 S. fol., in Betreff der Widersetzlichkeit bei Einführung des neuen lett.

Gesangbuchs.

(28)

853. -Slnddinafchana d. d. Rihga Rahtusö, tat 19td Mai 1817.

1 S. 4. über Kopssteuerzahlung f. 1817.

1820.

854. Praenumerationsanzeige, d. d. Pernan, den 12. Januar 1820. I. Roscnplanter. 1 S. Qner 8°., betreffend die lett. Vor- schriften. •

855. -Slnddinafchana des Rig. Rathes d. d. Rihga Rahtuse, tat 7ta Mai 1820. 1 S. 4., über Kopsstenerzahlung.

1822.

856. R. R. Rask über die thrakische Sprachclasse, in Joh.

Sev. Vater's Vergleichungstafeln der Europäischen Stamm-Sprachen und Süd-, West-Asiatischer. (Halle 1822. 8.) S. 1—132. Hier wird unter thrakischer Sprachclasse das verstanden, was spätere Forscher, nament- lich A. F. Pott, den indogermanischen Sprachstamm benannt haben, u.

insbesondre auch auf die Verwandtschaft des Litthauischen n. Lettischen mit dieser Sprachclasse hingedeutet, welche nach spateren Forschungen ihre Quelle im Sanscrit hat.

857. -Slnddinafchancu Rihga Rahtnse, tat 8ta Mai 1822*

1 S. 4. über Kopfsteuerzahlung.

1824. .

858. ^Uluddinaschana. Pnblication. Rihges Rahtsnammä tat (5) Dezembera-deena 1824. (Nr. 4782). 1 S. fol., lettisch u. deutsch, daß aller angebrachte Flachs sogleich znr Wage und Wrake zu transportiren.

859. Teefas -Sluddinafchana der Mitanschen Policeiverwaltung, vom 18. Aug. 1824. Nr. 1191. 1 S. fol., wie Vas neue Gebäude zum Verkauf von Fischen und Gartengewächsen zu benutzen.

860. -Slnddinafchana (des Sparkassen - Vorstandes zu Riga). IS. 8.

1825.

861. Pahrzelfchanas-Makfa par to pee Uekfchelles-Muischas pee- derriga Ogres-Uppes Zeltuwi, d. d. Rihgas Pillt, tannt 13ta Awril 1825. 1 S. Patentfol., nebenstehend russisch, deutsch u. lettisch.

(29)

862. -Shtbbinafdjami. Rihga Rahtuse, tat 3fchä April 1825.

1 S. 4. über Kopfsteuerzahlung.

1827.

863. Eekfch f am ahm jaunahm mahjahm :c. 2 S. 8., ein Lied von 10 Versen, unterschr. Birsgalle, tat 12tä Septbr. deena 1827 (von L. O. R. Schulz)

864. -Slnddinafchana. Rihga Rahtuse, tat 5ta Ianwarä 1827.

1 S. 4. wegen Kopfsteuerzahlnng.

1831.

865. Peelikknms pee Latweeschu Awisehm. Nr. 43. Usfankfchana

— des kurl. Civil-Gouverneurs. 4 S. fol., wegen der Cholera. Am Ende steht: Pahrtulkohts no D. 2U\ IX)v. v. d. Launiy, Grohbiues mahzitaja un prahwesta.

866. Chronologischer Conspect der Lettischen Literatur von 1587 bis 1830, mit theilweifer Benutzung von vr. K. G. Sonntag's Hand- schriftlich Hinterlassenen „Notizen zur lettischen Literatur von 1700 bis 1825," bearbeitet von £. E. ^apierskyMitglied u. d. z. Director der lettisch-literärischeu Gesellschaft. Mitau, gedr. b. I. F. Steff. u.

S. 1831. 281 S. in 8., macht auch des lett. Magazins 3ten Bdes 2tes lt. 3tes Stück, f. bxim I. 1828. (Consp. S. 229. Nr. 400, 1. Forts.

S. 24). — Erste Fortsetzung des Chronologischen Conspect's der Let- tischen Literatur, die Jahre 1831 bis 1843 umfassend, nebst Nach- trägen zu den früheren, bearbeitet von Dr. £. E. LlapiereFy, Ehren­

mitglieds der Lettisch-Literarischen Gesellschaft. Riga, gedr. in der Müllerfchen Bnc^rnckerei. 1844. 101 S. 8., macht auch des Mag.

7ten Bdes 3tes Stück.

1834.

867. Pat. der livl. Gono. Reg. d. d. 5. Mai 1834. Nr. 2864 [77]

nebst dem Reglemente preekfch Rihges pilsfehtä eetaifamu matrohschu- beedribu, 1 Bog. fol. am Ende steht: No Wahz-wallodas pahrtulkoja:

21 XV. Ufers.

(30)

1835.

868. Tahs ^eiserifkas Gohdibas wiffas Kreewu walstibas Pat- waldiueeka Pawehlefchana is Widsemmes Gnbernementes Waldischanas wiffecm Rihgas-Eedsthwotajeem, td ka wiffeem taubint par srnmi un preekschrakstu, d. d. Rihqas Pill!, t. 4. Septbr. 1835. — Verbot die Nebenwege nach den Kirchhöfen zu befahren, deutsch, russisch u. lettisch (gedr. b. Müller in Riga.)

1836.

869. Einiges über bat Mangel an Bilduugsmitteln bei den Letten,

— von U\ G.(irgensohn); im Inlande 1836. Nr. 19. Sp. 318—322.

870. Eine Bekanntmachung d. d. Jelgawä, 6ta I.tnwar 1836.

1 S. 8. an die Latweeschu laffischanas-bcedriba (4 Pnncte).

871. Sawain cuigfiatit Zeenigam Dsimts-Kungam Generalam un Angsta Keisera Brnnuineekam Winua kahsu-deena tanni 5tä Janwar 1836. WahrenbrokeS pagasta behrni. Jelg. 1836. 2 Blatt. 8., auch als: Beil. z. Kurl. Amts- tt. Jntelligenzblatt Nr. 2.

1837.

872. Ueber die Ziran«Tserwensche Schulanstalt, von Ioh.

<Lhristph. Wolter; im Inlande 1837. Nr. 3. Sp. 41—48.

1839.

873. Pat. der livl. Gonv. Reg. d.d. 10.Octbr. 1839. Nr. 6800, mit der Überschrift: Noraksts u. der Beglaubigung des Obersecr. des Rig. Raths, 1 S. fol. über die Validirung der Silbermünze gegen alte Kupfermünze.

1841.

874. Tie deutsch-russischen Ostseeprovinzen oder Natur- u. Völ- kerleben in Kur-, Liv- it. Esthland, von I G. Röhl. Ister Theil.

Nebst einer Karte der Ostseeprovinzen it. vier Kupfertafelu. Dresden u. Leipzig 1841. XII. it. 452 S. — 2ter Theil. Nebst vier Kupfer- tafeln. Ebend. 1841. VIII. u. 456 S. 8.

(31)

875. Smna par jaunahm grahmatahm, kas woi nule pee Steffen- Hagen nn dehla rakstbs eefpeeftas, jeb atkal par lehtaku nandu iie ka papreekfchu Pirkamas. 2 S. 8. (o. O. u. 2.. aber 1841).

876. Par sinnu wiffeem semneekeem. 2 Blatt. 8., über Ackerbau u.

Landwirthfchaft, als Peelikknms pee Latweeschu Awisehm (1841. Nr. 42).

1842.

877. Peelikknms pee Latweeschu Awisehm Nr. 46. Zettortdeenä, . 12tä November 1842. Kriftigas dseesminas pee jauna nammä jeb istabas eeswehtischanas. 1 6. 4.

1843.

878. Tee swehti Lekzioni, EwanHelinmi un Kollektes, us wiffahm swehdeenahm un to augstakn swehtku-deeuahm, zaur wiffu gaddu;

ko no jauua sarakftijis uu pirmä reist isdewis, Iahnis Indrikis Vollhard, Lieven-Behrses prahwests. Ielgawa, 1843. Ralstös eespeesti un dabbujami pee I. W. St. un dehla. 212 S. 8.

879. lieber die Feste der alten Letten. Von dem Gymnasiallehrer E. 21. Pfingsten. Mitau, gedr. bei I. F. St. u. S. 1843. 20 S. 4.

erschien als: Eiuladungsschrift zum Actus im Gymnasium von Mitau am 29sten Juui 1843, aber auch unter jenem abgekürzten Titel.

880. -Sluddinaschana — der Rigischen Policei - Verwaltung — d. d. 31. Aug. 1843. 1 S. Patentfol., nebenstehend lettisch u. ehstnisch.

Anordnung für die Bauereinfahrten. Vgl. 1. Forts. S. 107. Nr. 804, wo die Abdrücke dieser Publication in den Anzeigen und im Amtsblatt angegeben sind.

881. Kriftibas Mahzibas pirmais eesahkums jeb ihsti swehti stahfti uu ihss Katkisms. Pahrluhkohts un par labbit teiktS no -S-ivehta Waldidama Sinnoda, un rakstos eespeests us Wiffaugstaku Keiftriskas Majestetes Pawehleschann, dehl mahzischanas skohlas. Tehrpate.

Jndrisa Laakmanna drikAs 1843. Ol S. kl. 8. it. 1 S. Druckfehler.

Dieß ist eine Übersetzung von: Hanaina xpHCxiaHCKaro yietiia,

hjw

KpaTKaa CBAmennaa HCTopin, h KpaTKiö KaTHXH3HCB. PascMaipn- BaHO H 040ÖpeH0 Cb

ATHHIIIHMT,

IIpaBHTe.IbCTByiOIUHM'B CviI040Ml>, h ,H34ano no BbicoiaHiueMy 1X0 HMIIEPATOPCKArO BEvlH-

(32)

HECTBA

noBejfBHiio,

4.M npono4aBama

bt> YmLiHmaxj.

; (Ulecra- Aecaroe H34anie. MocKBa. Bi> Cvno4a.n>tioti Tnnorpas>iH 1843 ro4a. 73 S. gr. 12) u. laut einer bestätigenden Bescheinigung des Diri- girenden Synods (in russ.»Sprache) auf der Rückseite des Titels in 1200 Exemplaren gedruckt (gleich den beiden folgenden Büchern). Es enthält dieses Buch S. 3—41. Jhsi -Swehti -Btabfti; S. 42—50. Ihss Katkisms u. S. 57—Ol. Peelikktüns pee ihfa Katkisma. Kristigas mahzibas, wehra leekamas kavrotajeem. Das erste Wort des Titels ist wohl ein Druckfehler, (statt Kristigas), welcher im Verzeichniß der DriNn miffeschana nicht angegeben ist, und der Uebersetzer dieses, wie der beiden folg. Bücher, G. B. (O. Rosenberger. — N. Aufl. als Kristigas Mahzibas:c. Tehrpate 1846. 8.

882. Pa-ihsiuata Deewa-luhgschanas grahmata. Tehrpate. Jndrika Laakmanna driMs. 1843. 135 S. gr. 8. u. noch 1 nnpag. S. Nodaüu rahditajs u. 1 S. Drikku miffeschana. Ebenfalls aus dem Russischen übersetzt nach dem KPA™« M

cuhtbocjiob'l.

— N. Aufl. Tehrpatö.

I. E. Schüumanna atraitnes driMs. 1846. 105 pag. n. 1 nnpag.

S. 8..

883. Kahrta tahs -Swehtas im Deewifchkas Littnrgies, ka ta irr Leela Lasuizä, un us -Swehtu kalnu. Tehrpate, Jndri^a Lakmanna driMs. 1843. 5 unpag. u. 100 pag. S. tu 10, nebst 1 nnpag. S.

Drikkn miffeschana, abwechselnd schwarzer it. rother Druck, auch mit eingedruckten Abbildungen heiliger Geräthe (S. 17 it. 134). Die ans dem Titel erwähnte „Leela Basniza" ist wohl nichts anders, als die Sophienkirche in Konstantinopel und der „Owehts kalns" der Berg Athos Dieß ist eitte Uebersetzung der Liturgie d. heil. Johann es Ehrysoftomns (EOJKECTBEHHAH GiyJKEA, BO QJblXt OLIA HAIUEFO IOAHHA 3vlATOyCTArO) aus dem in der Kiewo - Petscherskischen Lawra gedruckte» Rituale in slavonischer Sprache und Schrift, genannt CiyjKEEHHKTi). Die hier lettisch gelieferte Liturgie ist nachher auch in deutscher Sprache gedruckt worden, als: Die heilige it. göttliche Liturgie von unserm heiligen Vater Johannes Ehr ysostomus, Erzbischof von Konstantinopel. St. Petersburg. Druckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. 1845. 1506. gr. 12 (wieOctav). — N. Aufl. Tehrpate, I. E. Schüumanua atraitnes drikkes. 1846. 5 unpag. u. 107 pag. S. 12.

(33)

884. Gawai wiffn miht.ikai draudseuei Katharina Biering winnaS dsimt-deenä. Rihga tannl 21. Mai 1843. 1 S. schmal fol., von

2t.

Üeitßtt.

885. Rihgas Latweeschu Jabna-skohla, pahrklausischanas deena, 29. Juhni 1843. 1 S. 8., von Dems.

880. Peelikknms pee Latweeschu Awisehm. Brühte int brnhtgans.

Mitau b. Stesf. 1843. 2 Blatt, 8.

II. Fortsetzung.

1844.

887. -Spreddiku grahmata ns wiff.chm swehtahm deenahm pa wiffn gaddu, apgahdata lto diweem mahzitajeem. -Scho grabmatn warr dabbicht Jelgawä pee Fr. Lnhkafa, grahmatu pahrdeweja un pee W. Steffenhagen, grahmatu driVetaja. 1844. IV. n. 740 S.

gr, 8. Unter der Vorrede, die „Laffitajam" überfchrieben ist, unterzeich- neu sich die beiden Verfasser und Heransgeber: Eduard Oleander, Jel- gawas wahzn mahzitajs, und Heinrich Hesselberg, -Sezzes mahzitajs.

Von ersterem sind 35, von dem andern 29 Predigten in dieser Sammluug u. 8 sind nickt bezeichnet. Von S. 735—740 sind die zahlreichen Druck- fehler angegeben, und ganz am Schlüsse steht: Drukka no F. A. Brock- Haus, Leipzig. — N. Aufl. unter dem Titel: -Spreddikn grahmata us wiffahm fwehtahm deenahm pa wiffn gaddu, apgahdata no Heinrich Hesselberg, -Sezzes mahzitaja, uu Eduard Oleander, Jelgawas wahzn mahzitaja. Ohtra dribke. -Scho grahmatu warr dabbuht:

Jelgawa, pee Fr. Luhkafa. Rihga, pee I. Denbner. 1855. (gedr.

b. I. F. St. u. S. in Mitau) 8 unpag. u. 090 pag. S. gr. 8.

888. Latweeschu iauschn dseefmas un siuges. Latweeschu tautai un wmnas draugeem sagahdatas no Latweeschu draugu beedribas.

Jelgawa, drikkehts pee I. W. St. uu d. 1844. XII. n. 284 S. 8., macht des Magazins zc. VIII Bd. Der neuen Folge I. Bd. Man findet auch einen Titel, wo die Worte Latw. tautai beedribas fehlen. Der Herausgeber dieser Volksliedersammlung ist G. F. Büttner, der sich unter dem Vorworte unterzeichnet hat.

(34)

889. Dfeefmas, ar te -Gallas brautfe apfweizinaja famu mibtu mahzitaju Ludwig Schulz tanut 21mä September mehuefcha deeuä 1844, kad palikke diw'defmit peezi gaddi, kautehr ammatä. Rihga, dr. pee W. F. Hacker. 1844. 4 S. 8. Nr. 1, 2, 4 verf. v. I Rachs m i n d e r , N r . 3 verf. v . A . f L e i t a v .

890. Garrigas dseefmas Latweescheem no janua istulkotas un nofkandetas no Rahrla Hugenb.rger, Ahrlawas mahzitaja. Pirmais fafchuüms. Jelgawa, pee I. W. St. un d. 1844. 32 S. 8. — Ohtrais fafchuüms. Ebd. 1845. 32 S. 8. — Trefchais fafchuüms.

Ebd. 1846. 32 S. 8. — Zettortais fafchuüms. Ebd. 1846. 31 S. 8.

891. Behrnn preeks jeb masa, mafa grahmatma, zaur ko behrni weegli, ahtri un fkaidri warr eemahzitees la-ffiht. Wiffeent Latweefchu behrneeitt par labbu apgahdata no A. S. Den Freunden der Lantir- Methode gewidmet. Jelgawa, 1844. Pee G. A. Reyher, grahmatu pahrdeweja pee tirgns platfcha. 1)0 S. 1 V). Der Verf. heißt Andreas Spahg nnd ist Schulmeister zu Meldfern in Kurland. Das Buch ist itt Leipzig gedruckt.

892. No ta Kuuga Jesus Kriftus zeefchauas. -GwehtigaS dseef- mas no wezzahm Grahmatahm, tizzigahm dwehfelehm par labbu faliktas. Jelgawa, pee I. W. St. uu d. 1844. 52 S. 8., heransg.

von $. F. Schilling.

893. Beilage zum Intelligenz-Blatt (Mitau, b. Steff. n. S. 1844).

1 S. 4. Empfehlung der gleich folgenden Schrift, von XX). pantenius.

894. Kä Paleijas Jahnis fawn bnhfchann kohpis. Arraja iandim par preekfchsihmi farakstihts no G. S. Dräsche, Nihzes un Bahrtes mahzitaja. Jelgawa, pee I. W. St. un d. 1844. XII. u. 340 S. in 8. mit einer Steindrucktafel.

895. No tahs Kriftus draudses un fwehteem Deewa wahrdeem.

Swehtiqas dseefmas, Deewa draudsehm par ustaififchanu. Jelgawa, pee I. W. St. u. d. 1844. 47 S 8., heransg. von F. F. Schilling.

896. Pinna laffifchanas grahmata. Mahjas- un fkohlas-behrneem par labbu farakstira no Paul Emil Schay, Tirses un Wellanes mahzitaja. Latweefchu tautai apgahdata no Latweefchu draugu beedri- bas. Rihga, drikkehts pee krohna driNetaja. 1844. 4 unpag. u.

(35)

180 pag. S. in 8., macht auch des Magazins, herausgegeben von der lett. litt. Gesellschaft 7ten Bdes 2tes Stück, oder des Daschadu rakstu krahjums -Sesta daüa. — Ohtrureis drilleta. Jelgawa, pee I. W. St.

und. 1847. 150 ©. 8.

897. Ta deewa-kalpa Mabrtina Luttera masais katliffis, isteikts un isskaidrohls ar fwehtu rakstu wahrdeem un ar leela katlissa palihgu, Latweeschu Deewa draudsehm dahwahts par atflhschanas un tizzibas apstiprinafchanu. Rihga, drillehts pee Krohna grahmatu drMetaja.

1844. IV. u. 122 S. 8. Eine Arbeit £. <£. Ulmann's. — Ohtra drille. Ebendas. 1847. IV. u. 122 S. 8.

898. ^weizinafchana, ar ko Rihgas Jahna-draudfe sweiziuaja sawu mihtu Gannn un Mahzitajn Herrmann Trey, tanni 22tra Jan- war in. deena 1844ta gaddä, kad palikke diwidesmit peezi gaddi, kamebr par Mahzitajn eefwehtihts. Rihga. Drißlehts pee Krohna grahmatu drikletaja. 4 S. 8. 1 Gedicht vou A. Üettan, 2 v. I. Rathminder.

899. Pat. der livl. Gouv. Reg. d. d. 11. Mai 1844. Nr. 3511 (42). 1 S. fol., über Berechnung der von den livl. Bauern zu liefernden Postfourage nach dem Landes-Thalerwerth. Hebers. v> €• E. tTcpietßFy.

900. -Sawai sirdsmihiai Katharinei — 21. Mai 1844. 1 S.

schmal Fol., von 21. flettan.

82ster Jahrg. der Mitauschen Laika Grahmata, s. beim I. 1763. (Consp. S. 77 Nr. 86, 1. Forts. S. 8, 2. Forts. S. 4).

32ftcr Jahrg. des Häckerschen Widsemmes Kalenderis, s. beim 1.1813. (Consp.

S. 183 Nr. 312, 1. Forts. S. 18, 2. Forts. S. 7).

2 3 st er Jabrg. der für!. Latweefchu Awises, s. beim I. 1822. (Consp. S. 209 Nr. 411, 1. Forts. S. 20, 2. Forts. S. 9).

2lfter Jahrg. der Wids. Latw. Awises, s. beim I. 1824. (Consp. S. 217 Nr.

429, 1 Forts. S. 23, 2. Forts. S. 10).

13ter Jahrg. von H. Trey's Latw. draugs, s. beim I. 1832. (1. Forts. 6.

49 Nr. 593, 2. Forts. S. 14).

7ten Bdes 2tes u. 3tes Stück u. 8ter Band oder der neuen Folge Ister Bd. des Magazins, heransg. von der lett. litt. Gesellsch. oder (VII. 2. u. VIII.) Daschadu rakstu krahjums, feste» un feptita daüa, s. beim I. 1828 (Consp. S. 229, 1. Forts.

S. 24, 2. Forts. S. 10).

lfte Fortsetz, des Chronolog. Consp. der lett. Litt., f. beim 1.1831. (1. Forts.

S. 14 Nr. 460, 2. Forts. S. 24).

(36)

2tra si«»a par Latw. bihb. beedr. Rihge, s. beim 1.1843. (1. Forts. S. 104 Nr. 787. 2. Forts. S. 18).

2te Aufl. von R

$

Bfber's") Tizz. apleez. grahm., s. beim I. 1830.

(Consp. S. 237 Nr. 467, 2. Forts. S. 11).

2te Aufl. der öihku fpreddiki, s. beim I. 1839. (t. Forts. S. 87 Nr. 706, 2. Forts. S. 17).

1845.

901. Jahna Arndta no Was kristigas tizzibas un dsihwofchauas pirma grahmata. No wahzu watlodas pahrtulkota no Gezzes mahzi- taju H. Hesselberg. Jelgawa, pee J. W. St. uu d. 1845. XVI. u.

248 S. 8.

902. Grahsa Leelmahte Genowewa. Wezzu laiku ftahsts, kas arri muhfu deenas derrigs par mahzibu ikkatram, un ko is Wahzu wallo- das pahrtulkoja A. L.eiran Nihgä. Drillehts un dabbujams pee krohna grahmatu drilletaja. 1845. 104 S. 8. — Ohtra drille. Ebend.

1848. 104 6.8.

903. Dseefmas pee Wezz Peebalgas jauuas basuizas eefwehtifcha- nas, tai 22trä Juhli 1845. 4 S. 8.

904. Instruction für die Kreis-Landschulbehörden. 4 S. Fol.

905. Instruction für die Revidenten der Landschulen. 4 S. Fol.

Diese beiden Instructionen sind entworfen von (£. <£. Ulmann uud 1845 bei Hacker in Riga gedruckt.

906. Brihuuma labbumi, kas no peedserschanas zeüahs. Rihga.

Drill, pee kr. grahm. drill. 1845. 8 S. 8. Eine Übersetzung aus dem Deutschen von <£. <£• Ulmann.

907. Dseefminas Latweefchu behrueem un jaunekleem skohlä, mahja un lauka dseedamas us weeuu un arr us wairak balsim. Lat­

weefchu tautai gahdataö no Latweeschu draugu beedribas. Riga 1845.

6 unpag. u. 52 pag. S. Querfol. (lithogr.) Verf. Dr. <£. <L. Ulmann.

908. Eine Bekanntmachung derKurländischen Bibel-Gesellschaft (Riga, b. Hacker) 2 S. 4. anfangend: Mihli tizzibas beedri uo Latweefchu tautas.

909. Sinna par Leepajas krahfchanas-lahdi, kas sesta Merza- mehnefcha deena tanni 1825tä gadda eezelta ar Deewa paligu un jau

(37)

20 qaddus pastahwejusi, islaista no schihs lahdes preekfchneekeem (Libau, b. C. H. Foege) 4 unpag. S. 4., Übersetzung der Mittheiluugen über die Libansche Spar-Kassa, während ihres zwanzigjährigen Be­

stehens, vom 6teil März 1825 bis dahin 1845. Libau 1845. 10 S. 8.

910. Ka jauuekii mihtus Leeldeenas-swehtkns swehti. (Nodrikketa schi lappina is Latweeschu drauga pawaddona 1845. Nr. 11 rat 12).

Rihga 1845. Dabbujama mahzitaja Trey nammä pee Sinder-eelas, tanni istaba, fttr ikneddei tahs awihses isdohd, kam wahrVN „Tas Latweeschu draugs" (gedr. b. Müller) 8 S. 8. Wieder abgedr.

Riga b. Härtung 1850. 2 Blätt. 8.

911. Gromata abgodoszonas breinigu nulikszonu Diwa abo tajemnicu lyeiejbas swatas ar cylom wajadzigom mocibom jaunin jaun parakstejla Nu Lejksnas st. baznickunga Kossowska. A.

Wilna, pi kunga Marcinowska izdrukawota goda nu pidzimszona kmiga Jezu Chrysta 1845. 4 unpag., 404 pag. it. noch 4 unpag. S.

Rejeslrys in 12, mit zwei Bildern, einem lithographirten zn S. 1, die Verkündigung Maria darstellend, und einem (schlechten) Kupferstiche in grünem Drucke, mit der Unterschrift: „Vars: Scul: A. 1738", zu S. 87. das heil. Abendmahl darstellend. Dieses Buch ist in dem unrein- sten lettischen Dialecte geschrieben, der viele politische, russische und ganz

eigentümliche Ausdrücke untermengt bat: so ist auf dem Titel das Wort

„tajemnica" ein politisches, welches Geheintniß, mysterium, apsleh- pums bedeutet, und das st. vor baznickunga ist russisch und zeigt an

starscha baznickunga, älterer Prediger.

912. Die Sprache der alten Preussen an ihren Ueberreften erläu- tert von Dr. G. H. F. NeMmann. ausserordentlichem Professor an der Universität zu Königsberg. Berlin. Bei G. Reimer. 1845.

-XXXVI. it. 158 S. gr. 8. behandelt, nur genauer it. tiefer eingehend, denselben Gegenstand wie I. S. Vater (f. Consp. S. 204 Nr. 304).

913. Behrnn-dseesmas, ko dseedaja Jahna-basniza, lad to Liggern Kristian Bild glabbaja. Rihga, 14ta Now. mehn. deena 1845tä gadda.

1 S. Baudfvrmat.

914. Ka jauuekii mihius Waffaras-swehtkus swehti. (Nodrikketa schi lappina is Latweeschu drauga pawaddona 1845. Nr. 19 un 20).

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

tihschi, netihschi, vorsatzlich, von ungefähr:c.; auch durch alle Umstands-Phrasen, die mittelst der Präposition pa und dem Dativ, plur.. Das Deutsche: rein erhalten,

Oibt und gint mir nicht bekannt. In kneebt muß das n unvirgulirt bleiben. Rumpt, paupt, pult, pempt, plahpt unbekannt, wohl aber pampt und plahpaht. Schibt, schilbt habe ich

Kreewu villi dedsina. Brennend ab ein Russen- schloß.. so erkennt man unbezweifelbar Klänge aus einer uralten, langst versunkenen Zeit, und kann dem Gedanken wohl Raum

wahrdeem bija jasakka: Sahlbaderam irr bail, ka Juhs lihds ar gahrdumu zeenischanu ir to zeenischanu atmettiseet kas Jums sawam zecnigam kungam jadohd.. Juhsu

In der Formlehre ist bereits bemerkt (§. 149), daß tut Präsens das Auxiliare irr gewöhnlich weg- fällt, uud daß, wo ein Dativ der Person erforderlich ist, dieser Dativ

teressen in Livland fast ganz ausgestorben sei, — des Znstandes der lettischen Literatur im Allgemeinen, welche namentlich durch die mangelhafte Bildung der

^ Bd.. Diejenigen Glieder unserer Gesellschaft, die sich für solche Frage überhaupt interessieren und Zeit und Lust zu dergleichen Arbeiten haben, werden gebeten, etwa

Es wäre interessant und nicht unwichtig ein Verzeichniß aller heidnischen Burgberge (pflskZlni) nebst Beschreibung zusammenzu­.. Meines Wissens ist für Kurland