• Keine Ergebnisse gefunden

Wir begrüssen Sie herzlich im Restaurant Turna Malbun

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Wir begrüssen Sie herzlich im Restaurant Turna Malbun"

Copied!
6
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Wir begrüssen Sie herzlich im Restaurant Turna Malbun

Wir haben unsere Speisekarte mit einer Auswahl an internationalen und einheimischen Gerichten, mit viel Freude, für Sie zusammengestellt.

Sämtliche Speisen werden „à la Minute“ und mit frischen Zutaten zubereitet.

Geniessen Sie den Aufenthalt in unserem Restaurant und haben Sie ein „kleinwenig“

Geduld, denn gute Küche braucht Zeit.

Verlangen Sie unsere Weinkarte die wir mit Ritter - Weine in Schaan speziell für Sie zusammengestellt haben.

Gerne geben wir Ihnen detaillierte Informationen über mögliche Allergene in den einzelnen Gerichten.

Unsere Vegetarische Gerichte sind mit gekennzeichnet.

Wir bieten auch Vegane Gerichte auf Anfrage an.

Unsere Preise sind in Schweizer Franken angegeben.

Die Herkunft des Fleisches ist aus den folgenden Ländern:

Schwein/Pork: Schweiz - Kalb/Calf: Schweiz

Huhn/Chicken: - Schweiz/Ungarn

Rind/Beef: Schweiz / Argentinien/US - Black Tiger Crevetten: Vietnam

Gemüse, Früchte und Eier beziehen wir aus Liechtenstein und der Schweiz.

(2)

Köstliche Vorspeisen

Turnas Beef Tartar serviert mit Kapern und Zwiebeln Vorspeise 19.50 Beef Tartar served with capers and onions Hauptspeise 29.50

Carpaccio vom Schweizer Weiderind 16.50

serviert mit Parmesanspänen und Zitrone Beef Carpaccio with parmesan and lemon

Gambas al Ajillo spanische Spezialität mit Knoblauch . Peperoncini. Olivenöl 16.50 Gambas, spanish specialty with peperoncini and garlic in olive oil

Norwegischer Rauchlachs 15.50

serviert mit Zwiebelringen und frischem Meerrettichschaum smoked salmon served with fresh horseradish cream

Hausgemachte vegetarische Frühlingsrolle mit Quinoasalat Vorspeise 12.50 Homemade springrolls with Quinoasalad Hauptspeise 19.50

Salate

Blattsalate ausgarniert mit Trauben und Sonnenkernen 8.50 Green salad garnished with grapes and sun seets

Bunt gemischter Salat 10.50

Mixed salad

Milbuner Bauernsalat 14.50

französisches Dressing . Speck . Brotcroutons . Ei

Malbun- Farmers salad with bacon, bread croutons and egg

Sommersalat 15.50

Grüner Salat . Avocado . Tomaten . gegrillte Paprika . Artischocken Field Salad with avocado . tomato . paprika . artichokes

Insalata Caprese – Tomatensalat mit Mozzarella 14.50

Tomatosalad with mozzarella cheese

Grosser Salatteller ausgarniert mit Melone 16.50

Big Mixed Salad with melons

Unsere hausgemachten Dressings sind Laktosefrei und Glutenfrei:

Italienisch - Vegan Französisch

(3)

Suppen

Tagessuppe 7.50

Soup of the day

Minestronesuppe 10.50

Vegetable soup

Knoblauchsuppe Mediterana (Hausspezialität) 9.50

Garlicsoup (specialty of the house)

Herzhafte Rinderkraftbrühe

Flädli – Pancake stripes 8.50

Leberspätzli – Leverspätzli 9.50

Rainers Steinsteak

Swiss Prime Beef vom Weide Angus Rind

Rinds Filet (klein) Angus Beef Filet (small) ca. 180 gr. 57.50 Rinds Filet (mittel)Angus Beef Filet (medium) ca. 230 gr. 63.50 Rinds Filet (gross) Angus Beef Filet (large) ca. 280 gr. 69.50

Argentinisches Rindsfilet

Rinds Filet (klein) Beef Filet (small) ca. 180 gr. 53.50 Rinds Filet (mittel) Beef Filet (medium) ca. 230 gr. 57.50 Rinds Filet (gross) Beef Filet (large) ca. 280 gr. 61.50

Zu Jedem Steinsteak servieren wir Ihnen 3 verschiedene Saucen sowie unser bunt gemischtes Gemüse und eine Beilage Ihrer Wahl.

Each stone-steak we serve with 3 different sauces such as our daily vegetables and a side dish.

Beilagen:

Kartoffelecken . Pommes frittes . Rösti-Kroketten . Reis -Teigwaren Side dish: Potato Wedges . French fries . Rösti Croquettes . Rice . noodles

(4)

Hausspezialitäten

„Chateau Briand“ Ab 2 Personen pro Person 55.50

Doppeltes argentinisches Rindsfilet am Stück gebraten

Röstikroketten . Pommes frittes . Gemüsegarnitur . 4 verschiedene Saucen

Double Argentin Beef served with Rösti Croquettes . french fries .vegetables . dips

Black Angus US-Entrecôte (ca.250gr.) vom Grill 48.50

mit Kartoffelecken und Gemüsegarnitur

Saucen zur Auswahl: Pfefferrahmsauce, Kräuterbutter und Chimmichurri Entrecôte with potato wedges and vegetables

served with one of the following sauce: peppercream, herbbutter or Chimmichurri

Entrecôte Latini Art 45.50

serviert an Tomate . Knoblauch . Rosmarin und Olivenöl mit Kartoffelecken Entrecôte with tomato . garlic . rosemary . oliveoil with potato wedges

Surf and Turf 51.50

Black Angus US-Entrecôte (ca.250gr.) und Black Tiger Crevetten vom Grill serviert mit Butterreis und Chimmi Churry Sauce

Entrecôte with gambas . rice and chimmichurri

Tagliata – Tranchiertes Entrecôte serviert auf Rucola und Cherrytomaten 45.50 mit Folienkartoffel und Sauerrahmdip

Entrecôte served on rucola . tomatos and baked potatoes with cream

„Tschuetta Bar Teller” 36.50

Rumpsteak vom Grill mit Kräuterbutter überbacken Pommes frites und Gemüsegarnitur

Rumpsteak from the grill with herbbutter . french fries and vegetables

Turnas Cheesburger 28.50

Rindsburger vom Black Angus serviert mit Speck . Tomate . Käse . Essiggurke mit Pommes frittes und Zwiebelringe

Dip zur Auswahl : Turna Dip (leicht scharf) oder Curry Dip

Cheesburger (US-Beef) served with bacon. Tomato . pickle. Frenchfries and fried onion

(5)

Klassiker

Wienerschnitzel vom Kalb 35.00

Pommes frittes . Preiselbeeren . Blattsalat

Wienerescalope calf with french fries and green salad

Paniertes Schweineschnitzel 25.50

Pommes frittes . Blattsalat

Breaded escalope from pork with french fries and green salad

Turnas Schweins Cordon-Bleu gefüllt mit Liechtensteiner Bergkäse 28.50 Pommes frittes . Gemüsegarnitur

Pork Cordon-Bleu with French fries and vegetables

Geschnetzeltes vom Kalb nach Zürcher Art 35.50

mit Butterrösti serviert

Calf-Zurich ragout with gold-brown Butterrösti

aus Grossmutters Röstipfanne

Älpler Rösti – Speck . Käse . Spiegelei 19.50

Alpler Rösti with bacon, cheese and fried egg

Milbuner Rösti – Gemüse . Käse . Spiegelei 19.50

Milbuner Rösti with vegetables, cheese and fried egg

Käserösti mit Spiegelei 16.50

Cheese Rösti with fried egg

Toast

Turna Toast (Schinken . Käse . Tomaten . Kräuterbutter) 17.00 (Ham, Cheese, Tomatoes, Herbbutter)

Toast Hawaii (Schinken . Käse . Ananas ) 17.00

(Ham, Cheese, Tomatoes, Herbbutter

Wildmandlitoast (Rinderfiletspitzen auf Toast mit grüner Pfeffersauce) 26.50

(Beef fillet on toast with green pepper sauce)

Kalte Gerichte

Turna Platte 25.50

Geräuchtertes Schweinskarree . Salami . Bündnerfleisch . Käse

Wurst-Käsesalat 16.50

Sausage – Cheese Salad

Wurst-Salat 15.50

Sausage Salad

(6)

aus der Pastaecke

Spaghetti Napoli 16.50

Spaghetti Napoli with tomatosauce

Spaghetti Bolognese (Rindfleisch) 19.00

Spaghetti Napoli with beefsauce

Spaghetti Lanzarote – Gambas . Knoblauch . Peperoncini 23.50 Spaghetti Lanzarote – shrimps . garlic . peperoncini

Spaghetti Arrabbiata – Tomatensauce . Speck . Peperoncini 19.00 Spaghetti Arrabbiata - tomatosauce .bacon . peperoncini

Spätzligerichte

Spätzlipfanne Turna – Schinken . Speck . Zwiebeln . Käse 18.50 Spätzlipan Turna (eggnoodles) with ham . bacon . onion . cheese

Spätzlipfanne Vegi – Gemüse . Zwiebeln . Käse 18.50

Spätzlipan Vegi (eggnoodles) with vegetables . onion . cheese

Turnas Käsespätzli mit Apfelmus 22.50

Homemade Cheesespätzli (eggnoodles) with mixed apples

Leicht gehalten

Fitnessteller 24.50

Bunt gemischter Salat zur Auswahl mit einer der folgenden Beilagen:

Poulet-Brust - Frühlingsrolle - Schweineschnitzel natur oder paniert Fitness plate garnished with salad served with one of the following side dishes:

chicken - springrolls - pork escalope nature or breaded

Kalbsschnitzel (calf escalope nature or breaded) 34.50

Black Tiger Crevetten Spiess 28.50

Turnas - Cesare Salat 24.50

Grüner Salat garniert mit Parmesanspänen, Cherry-Tomaten und Früchten zur Auswahl mit Poulet Streifen oder Crevetten

Cesare salad with chicken stripes or Shrimps garnished with fruits

Gemischter Gemüseteller – Folienkartoffel . Sauerrahmdip 25.50 mixed vegetable plate with baked potato and sour cream

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

After a decade at Rutgers as a dean, and then administrator, I felt that I was quite familiar with the oft-told narrative of our beginning days: the Dutch Reformed Church, the

Classic Burger im Brioche Brötchen mit Salat, Schmorzwiebeln, Tomate, Mayonnaise, hausgemachte BBQ Sauce und Chili-Ketchup, Pommes frites 14, 50 Cheese Burger im

To reduce black carbon emissions in Europe, the most important sectors to target will be residential combustion and diesel combustion in the transport sector –

Al- lerdings ist fraglich, wieviel Schmutz und Ablagerungen dank solcher Produkte von der Haut gelöst werden können, wenn Aktivkohle Bestandteil einer Creme oder Maske ist..

Die für die Flat Track-Disziplin charakteristischen 19-Zoll-Räder sorgen für mehr Stabilität und Kontrol- le in Kurven und gewährleisten somit eine optimale Beherrschung des

− Es wird empfohlen, dass der Kamin aufgewärmt ist und der Brennstoff für mindestens 30 Minuten vor dem Kochen auf dem Grill rot ist.. − Wenn Sie, Sie fertig sind dürfen nicht

This product complies to the norms for antibiotic residues issued by the European Regulation 726/2004 + amendments and Directives 96/23/EC, 2002/657/EC, 2001/82/EC + amendments and

Die Aktion ist nicht kombinierbar mit anderen angebotenen Aktionen, Services, Gutscheinen, Zuschüssen, Boni, Rabattaktionen und/oder dem Trade-In Service von