• Keine Ergebnisse gefunden

This was printed at the Press of the Friends' Foreign Mission Association at Antananarivo and dedicated to the Memory of the late Dr

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "This was printed at the Press of the Friends' Foreign Mission Association at Antananarivo and dedicated to the Memory of the late Dr"

Copied!
3
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

351

Eine madagaskarische Lebensregel,

Von Felix Liebrecht.

Ich entnehme dieselbe dem Folk-Lore Journal vol. I

p. 2, welcbes über seine Quelle Folgendes bemerkt:

,The most valuable contribution to our knowledge of Mala¬

gasy Folk-Tales has been made by a le»rned member of the Nor¬

wegian Lutheran Mission , the Rev. Louis Dahle, who published in

the early part of 1877 a volume of 457 pages, small octavo,

entitled Specimens of Malagasy Folk-Lore. This was

printed at the Press of the Friends' Foreign Mission Association

at Antananarivo and dedicated to the Memory of the late Dr.

W. H. J. Bleek, of Cape Town, so well known for his laborious

investigations into South African languages and literature. Except

the preface and title-page, this volume is entirely iu Malagasy, and

is therefore as yet a sealed book to those who are unacquainted

with the language in which it is vmtten".

Der Verfasser des in Rede stehenden Aufsatzes im Folk-Lore

Journal, der Rev. James Sibree, Junior (The Oratory, Songs, Legends,

and Folk-Tales of the Malagasy) bemerkt weiterhin (p. 10):

,In Malagasy philosophy, as in that of all nations, there occurs

frequent mention of life and its shortness ; and, in the absence of

any certainty as to a future life, a sentiment somewhat parallel

to tbe old heathen saying. ,Let us eat and drink, for to-morrow

we die", as thus : —

Take your fill of Pleasure while you live.

,0 ye prosperous people, 0 ye well-to-do folks, take your fill

of pleasure while you live ; for when dead and come to the , stone

with the little mouth" [the native tombs, among the Hova, are

made of large undressed slabs of basalt rock, in one of which a smaU

entrance is cut] it is not to retum the same day, but to stop

there to sleep '); it is not to visit only , but to remain. The

1) Here is a play upon native words (modi-mkndry) wliich are used aliice for sleeping away from home for a night and also for dying.

(2)

352 Liebrecht, Eine madagasharische Lebensregel.

covering-stoneis what presses down over one , the read earth is

above the breast, a temporary roof and tent walls surround one') ;

no turning round, no rising up".

Der Rev. Sibree hat oben den heidnischen Spmch angeführt

,Let us eat and drink, for to morrow we die", und ich verweise

in dieser Beziehung nur auf Athen. 8, 14 (p. 336 Cas.) cf 12, 39

(p. 529); dagegen wird einem jeden hier die Grahschrift der Ta-

Imhotep beifaUen , einer Priesterin zu Memphis , worin sie ihren

Brader und Gatten anredet Bmgsch , Die ägyptische Gräberwelt

S. 39 f hat dieselbe übersetzt, doch liegt sie mir eben nur vor in

der Uebersetzung von Soury, Contes et Romans de l'ancienne Egypte,

in der Revue d. deux Mondes 1875 T. VII p. 708 aus Maspero,

Du genre Epistolaire chez les anciens Egyptiens. Paris 1873, und

danach will ich sie hier wiederholen : ,0 mon frfere , ö mon ami,

6 -mon mari , ne cesse pas de boire, de manger, de vider la coupe

de la joie, de faire l'amour et de c616brer des fötes, suis toujours

ton d^sir et ne laisse jamais entrer le chagrin en ton coeur, si

longtemps que tu es sur la terre ! car 1' Amenti est le pays du sourd

sommeil et des tenfebres,' une demeure de deuU pour ceux qui y

restent etc. etc.

Ganz desselben Inhalts ist auch ,The solemn festal dirge of the

Egyptians* in den Records of the Past" IV, 117 f Alles dies dient

zur Bestätigimg dessen, was Herod. 2, 78 in Betreff der Aegypter

anführt und worin er berichtet:

„Bei den Gesellschaften der Reichen, wenn die Mahlzeit vorüber

ist, trägt ein Mann einen Leichnam in einem Sarge umher, welcher

Leichnam aus Holz gemacht und aufs genaueste an Farbe und

Arbeit nachgeahmt ist, an Grösse ungefähr ein bis zwei EUen lang ;

und indem er denselben einem jeden der Trinkgenossen zeigt, fügt

er hinzu: „„Sieh dir den hier an und trinke und ergötze dich;

denn nach deinem Tode wirst du gerade so einer werden" ". Dies thut man bei den Trinkgelagen".

1) The four stones forming the sides of the Hova tombs are covered in by one huge siah called the Rkngol&hy.

2) Referring to the native customs at a funeral, and in making a new tomb.

(3)

353

Eine arabische Sage.

Von Felix Liebrecht.

Sehr wohl bekaimt ist die Sage über den Untergang der

arabischen Stämme Tasm und Gadis, in welcher sich zwei Sagen

verbunden finden, nämlicb die von dem jus primae noctis und

die von dem wandernden Walde. Ersteres ist gleichermassen

viel besprochen worden , in neuester Zeit von dem Oberlandes¬

gerichtsrath Dr. Karl Schmidt in mehrfachen Schriften und Abhand¬

lungen, so z. B. in der Zeitschrift für Ethnologie „Der Streit über

das jus primae noctis' Band XVl, welche ich besonders deswegen

hervorhebe, weil sie die genannte arabische Sage und die arabischen

Quellen derselben ausführlich mittheilt. Ich selbst habe bereits

früher in Pfeiffer's (jetzt Bartsch's) German. X, 109 f auf die

arabische Sage hingewiesen, wiederholt in meinem Buch „Zur Volks¬

kunde S 179, und benutze ich diese Gelegenheit, um in Bezug auf

die daselbst erwähnte arabische Prau S'arka Aljemamah eine sie

betreffende Notiz anzuführen. Sie lebte nämlich in Aljemamah in

Central-Arabien als Frau des dortigen Fürsten, wie Mes-udiyy in

seinen Meadows of Gold and Mines of Gems anno Heg. 333 (A. D.

943) c. 47 berichtet. S. Bedhouse in der Academy vom 24. Juh

1886 p. 58. Hinsichtlich der sogenannten Sage von dem jus primae

noctis ist wohl kein Zweifel, dass sie aus der uralten Sitte der

Gemeinehe hervorgegangen ist; denn: „comunal marriage was no

doubt aboriginal and founded ou natural instincts'. So John Lub¬

bock in der Abhandlung , Marriage Customs and Relationships

among the Austrahan Aborigines". S. Academy vom 20. Dec.

1884. — In Betreff des wandernden Waldes s. meine Be¬

merkungen a. a. 0.; Uhland's Sehriften zur Gesch. d. Dichtung

und Sage IH, 221 f

Bd. XLl. 2.1

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

As an incoming master student at the Department of Economics you can choose freely from our elective courses in the bachelor’s and master’s program as long as you fulfill

David Glasser Sadie Glasser Nathan Glasser Pearl Glasser Louis Gribetz Bessie Gribetz Stanley Gribetz Dorothy Gribetz Shapiro Tammy Fried and Jonathan Glaser ...Edith Glaser Jack

Biacromial breadth Cheat breadth Waist breadth Pelvie breadth Abdomen depth Chest depth Foot width Foot length Hand length 3rd finger height Thumb height Flat width Sitting height

Anderson Endowed Track on the Alle- viation of Human Suffering several years ago, and this permanent track in ISQOLS’.. annual conference will be a way to keep developing

In collaboration with Izumi Takamiya of Kinki University in Japan, excavations undertaken in December 2004 at two areas less than 20m apart revealed two different types of

directory entries; all other errors are automatically repaired without prompting.. The second example checks the logical structure of the system disk, reports

Session 1 set the scene for the seminar by discussing the economic backdrop that would underpin discussions at the Leaders’ Summit in Brisbane. It was suggested that the

"Quart" is a regularly published quarterly journal by the Institute of Art History of the University of Wroclaw. It is indexed in ERIH+, CEJSH and