• Keine Ergebnisse gefunden

Control of electro-pneumatic and electro-hydraulic processes with the LOGO! 8 TP EduTrainer

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Control of electro-pneumatic and electro-hydraulic processes with the LOGO! 8 TP EduTrainer"

Copied!
72
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

8049517

Control of electro-pneumatic and electro-hydraulic processes with the LOGO! 8 TP EduTrainer

®

Automation technology/

Programmable logic controllers

Kurzbeschreibung Brief description Descripción resumida Description sommaire

With CD-ROM

(2)

Bestell-Nr.: 8049519

Stand: 11/2015

Autor: Marc Eggelhöfer

Layout: 06/2016, Susanne Durz, Frank Ebel

© Festo Didactic SE, Rechbergstraße 3, 73770 Denkendorf, Deutschland, 2016

+49 711 3467-0 www.festo-didactic.com

+49 711 34754-88500 did@festo.com

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht, Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmusteranmeldungen durchzuführen.

Reproduction, distribution and utilisation of this document, as well as the communication of its contents to others without explicit authorisation, is prohibited. Offenders will be held liable for damages. All rights reserved, in particular the right to file patent, utility model and registered design applications.

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Reservados todos los derechos, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.

Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous nos droits sont réservés, notamment pour le cas de l'attribution d'un brevet ou celui de l'enregistrement d'un modèle d'utilité.

(3)

Inhalt

1 Allgemeine Voraussetzungen zum Betreiben der Geräte __________________________________ 4 2 Piktogramme _____________________________________________________________________ 5 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ___________________________________________________ 6

4 Für Ihre Sicherheit _________________________________________________________________ 7  4.1 Wichtige Hinweise __________________________________________________________________ 7  4.2 Verpflichtung des Betreibers _________________________________________________________ 7  4.3 Verpflichtung der Auszubildenden _____________________________________________________ 7 5 Arbeits- und Sicherheitshinweise _____________________________________________________ 8 6 Sicherheitssteckbuchsen ____________________________________________________________ 9 7 Technische Daten _________________________________________________________________ 10 8 Aufbau und Funktion ______________________________________________________________ 11 9 Wartung und Reinigung ____________________________________________________________ 18 10 Entsorgung ______________________________________________________________________ 18 

(4)

1 Allgemeine Voraussetzungen zum Betreiben der Geräte

Allgemeine Anforderungen bezüglich des sicheren Betriebs der Geräte:

 In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften der DGUV Vorschrift 3 "Elektrische Anlagen und Betriebsmittel" zu beachten.

 Der Labor- oder Unterrichtsraum muss durch einen Arbeitsverantwortlichen überwacht werden.

– Ein Arbeitsverantwortlicher ist eine Elektrofachkraft oder eine elektrotechnisch unterwiesene Person mit Kenntnis von Sicherheitsanforderungen und Sicherheitsvorschriften mit aktenkundiger Unterweisung.

Der Labor- oder Unterrichtsraum muss mit den folgenden Einrichtungen ausgestattet sein:

 Es muss eine NOT-AUS-Einrichtung vorhanden sein.

– Innerhalb und mindestens ein NOT-AUS außerhalb des Labor- oder Unterrichtsraums.

 Der Labor- oder Unterrichtsraum ist gegen unbefugtes Einschalten der Betriebsspannung bzw. der Druckluftversorgung zu sichern.

– z. B. durch einen Schlüsselschalter – z. B. durch abschließbare Einschaltventile

 Der Labor- oder Unterrichtsraum muss durch Fehlerstromschutzeinrichtungen (RCD) geschützt werden.

– Betreiben Sie elektrische Geräte (z. B. Netzgeräte, Verdichter, Hydraulikaggregate) nur in Ausbildungsräumen, die mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung ausgestattet sind.

– Als Fehlerstromschutzeinrichtung ist ein RCD-Schutzschalter mit Differenzstrom ≤ 30 mA, Typ B zu verwenden.

 Der Labor- oder Unterrichtsraum muss durch Überstromschutzeinrichtungen geschützt sein.

– Sicherungen oder Leitungsschutzschalter

 Es dürfen keine Geräte mit Schäden oder Mängeln verwendet werden.

– Schadhafte Geräte sind zu sperren und aus dem Labor- oder Unterrichtsraum zu entnehmen.

– Beschädigte Verbindungsleitungen, Druckluftschläuche und Hydraulikschläuche stellen ein Sicherheitsrisiko dar und müssen aus dem Labor- oder Unterrichtsraum entfernt werden.

(5)

2 Piktogramme

Dieses Dokument und die beschriebene Hardware enthalten Hinweise auf mögliche Gefahren, die bei unsachgemäßem Einsatz des Systems auftreten können. Folgende Piktogramme werden verwendet:

Warnung

… bedeutet, dass bei Missachten schwerer Personen- oder Sachschaden entstehen kann.

Vorsicht

… bedeutet, dass bei Missachten Personen- oder Sachschaden entstehen kann.

Warnung

… bedeutet, dass vor Montage-, Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen ist. Beachten Sie das Handbuch, insbesondere alle Hinweise zur Sicherheit. Bei Missachten kann schwerer Personen- oder Sachschaden entstehen.

Warnung

… bedeutet, dass durch das Berühren heißer Gehäuseoberflächen (bis ca. 85 °C) Verbrennungsgefahr bestehen kann.

(6)

3 Bestimmungsgemäße Verwendung

Die EduTrainer® von Festo Didactic sind nur zu benutzen:

 für die bestimmungsgemäße Verwendung im Lehr- und Ausbildungsbetrieb

 in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand

Die Komponenten der EduTrainer® sind nach dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter und Beeinträchtigungen der Komponenten entstehen.

Das Lernsystem von Festo Didactic ist ausschließlich für die Aus- und Weiterbildung im Bereich Automatisierung und Technik entwickelt und hergestellt. Das Ausbildungsunternehmen und/oder die Ausbildenden hat/haben dafür Sorge zu tragen, dass die Auszubildenden die Sicherheitsvorkehrungen, die in diesem Dokument beschrieben sind, beachten.

Festo Didactic schließt hiermit jegliche Haftung für Schäden des Auszubildenden, des

Ausbildungsunternehmens und/oder sonstiger Dritter aus, die bei Gebrauch/Einsatz dieses Gerätesatzes außerhalb einer reinen Ausbildungssituation auftreten; es sei denn Festo Didactic hat solche Schäden vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht.

(7)

4 Für Ihre Sicherheit

4.1 Wichtige Hinweise

Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb der EduTrainer® ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicherheitsvorschriften. Dieses Handbuch enthält die wichtigsten Hinweise, um die EduTrainer® sicherheitsgerecht zu betreiben.

Insbesondere die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu beachten, die mit den EduTrainern® arbeiten. Darüber hinaus sind die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung zu beachten.

4.2 Verpflichtung des Betreibers

Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen mit den EduTrainern® arbeiten zu lassen, die:

 mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut und in die Handhabung der EduTrainer® eingewiesen sind,

 das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben.

Das sicherheitsbewusste Arbeiten des Personals soll in regelmäßigen Abständen überprüft werden.

4.3 Verpflichtung der Auszubildenden

Alle Personen, die mit Arbeiten an den EduTrainern® beauftragt sind, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn:

 das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise in diesem Handbuch zu lesen,

 die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu beachten.

Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, sind umgehend zu beseitigen!

(8)

5 Arbeits- und Sicherheitshinweise

Allgemein

 Die Auszubildenden dürfen nur unter Aufsicht einer Ausbilderin/eines Ausbilders an den Schaltungen arbeiten.

 Beachten Sie die Angaben der Datenblätter zu den einzelnen Komponenten, insbesondere auch alle Hinweise zur Sicherheit!

 Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, dürfen nicht erzeugt werden.

 Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille, Sicherheitsschuhe), wenn Sie an den Schaltungen arbeiten.

Elektrik

 Spannungsfrei schalten!

– Schalten Sie die Spannungsversorgung aus, bevor Sie an der Schaltung arbeiten.

– Beachten Sie, dass elektrische Energie in einzelnen Komponenten gespeichert sein kann.

Informationen hierzu finden Sie in den Datenblättern und Bedienungsanleitungen der Komponenten.

 Verwenden Sie nur Schutzkleinspannungen, maximal 24 V DC.

 Herstellen bzw. Abbauen von elektrischen Anschlüssen

– Stellen Sie elektrische Anschlüsse nur in spannungslosem Zustand her.

– Bauen Sie elektrische Anschlüsse nur in spannungslosem Zustand ab.

 Die zulässigen Strombelastungen von Leitungen und Geräten dürfen nicht überschritten werden.

– Vergleichen Sie stets die Strom-Werte von Gerät, Leitung und Sicherung.

– Benutzen Sie bei Nichtübereinstimmung eine separate vorgeschaltete Sicherung als entsprechenden Überstromschutz.

 Verwenden Sie für die elektrischen Anschlüsse nur Verbindungsleitungen mit Sicherheitssteckern.

 Verlegen Sie Verbindungsleitungen so, dass sie nicht geknickt oder geschert werden.

 Verlegen Sie Leitungen nicht über heiße Oberflächen.

(9)

 Beim Ersetzen von Sicherungen: Verwenden Sie nur vorgeschriebene Sicherungen mit der richtigen Nennstromstärke und Auslösecharakteristik.

 Wenn in den Technischen Daten nicht anders angegeben, besitzt das Gerät keine integrierte Sicherung.

 Ziehen Sie beim Abbauen der Verbindungsleitungen nur an den Sicherheitssteckern, nicht an den Leitungen.

 Bei

– sichtbarer Beschädigung, – defekter Funktion, – unsachgemäßer Lagerung oder – unsachgemäßem Transport

ist kein gefahrloser Betrieb des Geräts mehr möglich.

– Schalten Sie sofort die Spannung ab.

– Schützen Sie das Gerät vor unbeabsichtigtem Wiedereinschalten.

6 Sicherheitssteckbuchsen

Sofern in den technische Daten nicht anders angegeben, gilt folgende Farbkodierung für Versorgungs- und Signalanschlüsse bei Komponenten des Lernsystems Automatisierung und Technik von Festo Didactic.

Farbe Bedeutung Farbe Bedeutung

Spannung größer Schutzkleinspannung z. B. Netzspannung 90 bis 400 V AC Leiter (grau)

24 V DC (rot)

Neutralleiter (grau-blau)

0 V DC (blau)

Nicht definiertes Potenzial, ergibt sich im Laufe der Versuche (weiß)

Schutzkleinspannung Signaleingang/Signalausgang (schwarz)

Schutzleiter (grün-gelb)

Die angegebenen Schutzklassen und die Sicherheit kann nur unter Verwendung von Festo Didactic Sicherheits-Laborleitungen garantiert werden

(10)

7 Technische Daten

Das Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß EN 55011, Grenzwertklasse B.

(11)

8 Aufbau und Funktion

LOGO! 8 TP EduTrainer® ist eine an der betrieblichen Realität ausgerichtete universelle Kleinsteuerung für die Aus- und Weiterbildung. Zu diesem Zwecke wurde die LOGO! 8 didaktisch aufbereitet und mit integrierter Anschlusstechnik für 4 mm Laborstecker versehen. Programmiert wird der LOGO! 8 TP EduTrainer® über die Bedieneinheit von LOGO! 8 oder über den PC mit der Programmiersoftware LOGO! Soft Comfort.

Der LOGO! 8 TP EduTrainer® kann zur Realisierung einfacher Automatisierungsprojekte eingesetzt werden.

Mit seinen umfangreichen steuerungstechnischen Grund- und Sonderfunktionen ersetzt LOGO! 8 eine Vielzahl von herkömmlichen Schalt- und Steuerungsgeräten.

Welche Vorteile bietet die Ansteuerung mit LOGO!?

– LOGO! ist eine Kleinsteuerung. Sie eignet sich besonders für den schnellen, unkomplizierten und preisgünstigen Einstieg in die logische Signalverarbeitung.

– Mit LOGO! erweitern Sie die Lerninhalte der Trainingspakete TP 201 und TP 601.

– Im ersten Schritt steuern Sie die Prozesse mit einer Relaissteuerung.

– Im Anschluss daran führen Sie die Steuerung der Prozesse mit der Kleinsteuerung LOGO! aus.

Sie lernen die Programmierung, den Anschluss und die Vorteile von SPS-Steuerungen in einem überschaubaren Rahmen kennen.

– Das Steuerungsprogramm für die LOGO! können Sie direkt an der Bedieneinheit eingeben oder komfortabel mit der Programmiersoftware LOGO!Soft Comfort auf dem PC erstellen. Die LOGO!Soft Comfort-Musterlösungen für die Prozesse aus TP 201 und TP 601 finden Sie auf der mitgelieferten CD- ROM.

– Mit der Kleinsteuerung LOGO! erhalten Sie ein kompaktes Trainingsgerät mit integrierter

Anschlusstechnik für 4 mm Sicherheitsstecker. Damit können die Komponenten der Trainingspakete von Festo Didactic direkt angeschlossen werden.

(12)

So steuern Sie die Prozessbeispiele mit LOGO!

Am Beispiel der Aufgabe 1 aus TP 201 wird im Folgenden gezeigt, wie Sie elektropneumatische und elektrohydraulische Prozesse aus TP 201 und TP 601 mit LOGO! EduTrainer® TP und den mitgelieferten LOGO! Soft Comfort-Programmen steuern. Die Musterlösungen auf CD-ROM sind mit der Softwareversion LOGO! Soft Comfort Version 8 erstellt. Der eingesetzte LOGO! EduTrainer® TP ist mit einer LOGO! der Geräteserie 0BA8 ausgestattet.

Anschlussschema TP201 Aufgabe 1 mit LOGO! EduTrainer® TP

1. Schließen Sie den LOGO! EduTrainer® TP an ein Netzgerät (24 V DC) an.

2. Schalten Sie das Netzgerät ein.

(13)

5. Zeigt die Anzeigeeinheit Datum und Uhrzeit oder das Startbild der Digitaleingänge bzw. Digitalausgänge an, dann befindet sich LOGO! im Betriebszustand RUN. Bringen Sie LOGO! in den Betriebszustand STOP:

– Drücken Sie ESC

– Wählen Sie Stoppen: Taste  oder  – Bestätigen Sie mit OK

– Wählen Sie Yes: Taste  oder  – Bestätigen Sie mit OK

Nun wird das Hauptmenü der LOGO! angezeigt. Die Voraussetzungen für eine spätere Datenübertragung vom PC zur LOGO! sind erfüllt.

6. Schalten Sie die Spannungsversorgung des LOGO! EduTrainer® TP wieder ab.

7. Führen Sie den pneumatischen und elektrischen Schaltungsaufbau zur Aufgabe 1 durch.

Berücksichtigen Sie bei der elektrischen Verdrahtung, dass die Steuerung des elektropneumatischen Prozesses durch den LOGO! EduTrainer® TP ausgeführt wird. Für Aufgabe 1 muss das Eingangssignal S1 am Eingang I1 des LOGO! EduTrainer® TP anliegen, das Ausgangssignal 1M1 ist mit dem Relaisausgang Q1 verbunden. Stellen Sie sicher, dass der verwendete Relaisausgang Q1 zusätzlich an 24 V DC angeschlossen ist.

Beachten Sie beim Arbeiten die Sicherheits- und Arbeitshinweise für elektropneumatische Schaltungen!

8. Schließen Sie die Ethernetleitung an den LOGO! EduTrainer® TP und an Ihren PC an. Stecken sie dazu das Kabel in den dazu vorgesehenen Netzwerkanschluss. Das andere Ende wird am Netzwerkanschluss des PC’s angeschlossen.

9. Schalten Sie die Spannungsversorgung des LOGO! EduTrainer® TP wieder ein.

(14)

10. Starten Sie LOGO! Soft Comfort auf dem PC.

11. Öffnen Sie das Steuerungsprogramm zur Aufgabe 1 von TP 201. Sie finden die Musterlösung unter dem Namen TP201_01_LOGO.lsc auf der mitgelieferten CD-ROM. Das Steuerungsprogramm wird in der Darstellung Funktionsplan angezeigt.

Übersichtsbild LOGO! Soft Comfort 8 Programm 1

(15)

12. Stellen Sie sicher, dass Ihre IP-Adresse im selben Bereich, wie die Logo! liegt. Ansonsten kann keine Verbindung zwischen PC und der Logo! hergestellt werden. Dazu suchen Sie die IP-Adresse im Hauptmenü der Logo! Sie finden sie unter dem Menüpunkt Netzwerk und dann unter IP-Adresse. Passen sie Ihre IP-Adresse auf die Logo! an:

- öffnen Sie die Systemsteuerung auf Ihrem PC - Gehen Sie dort zum Netzwerk- und Freigabecenter - Klicken Sie auf LAN Verbindung

 es öffnet sich das Fenster „Status von LAN Verbindung“

- Klicken Sie auf Eigenschaften

- Führen Sie einen Doppelklick auf Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4) durch

- Wechseln Sie nun von IP-Adresse automatisch beziehen auf folgende IP-Adresse verwenden

tragen Sie nun eine Ähnliche IP-Adresse ein, welche sich im Bereich der Logo! befindet

Beispiel: IP-Adresse-LOGO!: 192.168.0.2

IP-Adresse-PC: 192.168.0.3

13. Übertragen Sie das Steuerungsprogramm auf die LOGO!. Wählen Sie dazu im Menü Extras unter Übertragen den Befehl PC  LOGO!. Selbstverständlich können Sie die Übertragung auch über das entsprechende Symbol in der Symbolleiste ausführen. Es erscheint nun ein Fenster „Schnittstelle“, in diesem Fenster können sie nach erreichbaren Steuerungen suchen und testen, ob Sie eine Verbindung mit einer LOGO! herstellen können. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche 1 um im Netzwerk nach verfügbaren Steuerungen zu suchen. Wählen Sie in Feld 2 die gewünschte LOGO! Aus und testen Sie die Verbindung mit Hilfe der Schaltfläche Test (3). Nun können Sie mit OK (4) die Verbindung herstellen.

1 2 3

4

Verbindung mit einer Logo herstellen

Falls Sie davor die Logo! nicht auf den Betriebszustand STOP gewechselt haben, erscheint auf dem

(16)

14. Starten Sie die Ausführung des Programms in der LOGO!. Nehmen Sie die erforderliche Einstellung direkt über die Bedieneinheit der LOGO! vor:

– Wählen Sie im Hauptmenü mit den Tasten  oder  den Punkt Starten – Bestätigen Sie mit OK

– Wählen Sie Yes: Taste  oder  – Bestätigen Sie mit OK

Hinweis

Sie können die Betriebsart der LOGO! auch vom PC aus wechseln. Sie erreichen das über den Befehl Betriebsart von LOGO! wechseln im Menü Extras unter Übertragen.

15. Überprüfen Sie nun den Ablauf des elektropneumatischen Prozesses.

Viel Spaß beim Erstellen und Ausprobieren Ihrer eigenen Logikprogramme mit dem LOGO! EduTrainer® TP.

Hinweis

Steuerungsprogramme können Sie auch direkt über die Bedieneinheit der LOGO! eingeben. Sie benötigen dann keine Programmiersoftware LOGO! Soft und kein Ethernetleitung für die Verbindung von PC mit dem LOGO! EduTrainer® TP.

Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch LOGO!, der Online-Hilfe von LOGO!Soft Comfort und der Internetseite von Siemens unter http://www.siemens.de/logo. Umfangreiche Dokumentationen wie das LOGO! Handbuch stehen Ihnen dort als PDF-Datei kostenfrei zur Verfügung.

(17)

Lieferumfang

Im Lieferumfang sind folgende Komponenten enthalten:

– LOGO! EduTrainer® TP mit 8 Eingängen I1 bis I8 und 4 Relaisausgängen Q1 bis Q4 (Bestell-Nr.

8040886)

– LOGO!Soft Comfort Programmiersoftware (Bestell-Nr. 8040050) – Ethernetleitung (Bestell-Nr. 567280)

– Kurzanleitung zur Ansteuerung von TP 201/TP 601 mit LOGO! inklusive einer CD-ROM mit LOGO! Soft Comfort-Musterlösungen für die Aufgaben von TP 201 und TP 601 (Bestell-Nr. 8049519)

Notwendiges Zubehör, das nicht im Lieferumfang enthalten ist – Gerätesatz TP 201 Elektropneumatik oder TP 601 Elektrohydraulik – Tischnetzgerät 24 V DC oder Netzgerät 24 V DC für den Aufnahmerahmen – Kabelsatz mit 4 mm Sicherheitssteckern

– Standard-PC mit Ethernetanschluss

(18)

9 Wartung und Reinigung

Das Gerät ist wartungsfrei. Zur Reinigung verwenden Sie ein leicht feuchtes, fusselfreies Reinigungstuch ohne scheuernde, chemische oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel

10 Entsorgung

Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Die Entsorgung erfolgt über die kommunalen Sammelstellen.

(19)

Table of contents

1 General prerequisites for operating the devices _________________________________________ 20 2 Pictograms ______________________________________________________________________ 21 3 Use for intended purpose ___________________________________________________________ 22 4 For your safety ___________________________________________________________________ 23

4.1 Important information __________________________________________________________ 23 4.2 Obligations of the operating company ____________________________________________________ 23 4.3 Obligations of the trainees _______________________________________________________ 23 5 Work and safety instructions ________________________________________________________ 24 6 Safety sockets ____________________________________________________________________ 26 7 Technical data ____________________________________________________________________ 27 8 Layout and function _______________________________________________________________ 28 9 Maintenance and cleaning __________________________________________________________ 35 10 Disposal _________________________________________________________________________ 35

(20)

1 General prerequisites for operating the devices

General requirements for safe operation of the devices:

 National regulations for operating electrical systems and equipment must be observed in commercial facilities.

 The laboratory or classroom must be overseen by a supervisor.

– A supervisor is a qualified electrician or a person who has received appropriate instruction, knows the respective safety requirements and safety regulations and

whose training has been documented accordingly.

The laboratory or the classroom must be equipped with the following devices:

 An emergency-off device must be provided.

– At least one emergency-off device must be located within, and one outside of the laboratory or the classroom.

 The laboratory or classroom must be secured so that operating voltage and compressed air supply cannot be activated by any unauthorized persons, for example with:

– A key switch – Lockable on-off valves

 The laboratory or classroom must be protected by residual current devices (RCDs).

– Electrical devices (e.g. power supply units, compressors and hydraulic power units) may only be operated in training rooms which are equipped with residual current devices.

– Type B residual current circuit breakers with a residual current of ≤ 30 mA must be used.

 The laboratory or classroom must be protected by overcurrent protection devices.

– Fuses or circuit breakers

 No damaged or defective devices may be used.

– Damaged devices must be barred from further use and removed from the laboratory or classroom.

– Damaged connecting cables, pneumatic tubing and hydraulic hoses represent a safety risk and must be removed from the laboratory or classroom.

(21)

2 Pictograms

This document and the hardware described include warnings concerning possible hazards which may arise if the system is used incorrectly. The following pictograms are used:

Warning

This pictogram indicates that non-observance may result in serious personal injury or damage to property.

Caution

This pictogram indicates that non-observance may result in personal injury or damage to property.

Warning

This pictogram indicates that the device must be switched off and its mains plug must be removed from the electrical outlet before installation, repair, maintenance and cleaning work. Observe the user documentation, in particular all safety instructions. Non-observance may result in severe personal injury or damage to property.

Warning

This pictogram indicates danger of being burned if the hot surfaces of the housing (up to approx. 85° C) are touched.

(22)

3 Use for intended purpose

The EduTrainers® from Festo Didactic may only be used:

 For its intended purpose in teaching and training applications

 When its safety functions are in perfect condition

The components of the EduTrainers® are designed in accordance with the latest technology and recognized safety rules. However, life and limb of the user and third parties may be endangered and the components may be impaired if it is used incorrectly.

The learning system from Festo Didactic has been developed and produced exclusively for basic and further training in the field of automation technology. The training company and/or trainers must ensure that all trainees observe the safety precautions described in this document.

Festo Didactic hereby excludes any and all liability for damages suffered by trainees, the training company and/or any third parties, which occur during use of the equipment sets in situations which serve any purpose other than training and/or vocational education, unless such damages have been caused by Festo Didactic due to malicious intent or gross negligence.

(23)

4 For your safety

4.1 Important information

Fundamental prerequisites for safe use and trouble-free operation of the EduTrainer® include knowledge of basic safety precautions and safety regulations. This manual includes the most important instructions for safe use of the EduTrainer®.

In particular the safety precautions must be adhered to by all persons who work with the EduTrainer®. In addition, all pertinent accident prevention rules and regulations, which are applicable at the respective place of use, must be adhered to.

4.2 Obligations of the operating company

The operating company undertakes to allow only those persons to work with the EduTrainer® who:

 Are familiar with the basic regulations regarding work safety and accident prevention and have been instructed in the use of the EduTrainer®

 Have read and understood the chapter concerning safety and the warnings in this manual

Personnel should be tested at regular intervals for safety-conscious work habits.

4.3 Obligations of the trainees

All persons who have been entrusted to work with the EduTrainer® undertake to complete the following steps before beginning work:

 Read the chapter concerning safety and the warnings in this manual

 Familiarize themselves with the basic regulations regarding work safety and accident prevention

Malfunctions which may impair safety must be eliminated immediately!

(24)

5 Work and safety instructions

General

 Trainees should only work with the circuits under the supervision of an instructor.

 Observe the specifications included in the technical data for the individual components, and in particular all safety instructions!

 Malfunctions which may impair safety must not be generated.

 Wear personal safety equipment (safety glasses, safety shoes) when working on circuits.

Electrical system

Risk of death in case of interrupted protective earth conductor!

– The protective conductor (yellow-green) must not be interrupted, either inside or outside of the device.

– The insulation of the protective conductor must never be damaged or removed.

Risk of death from connecting power supply units in series!

Contact voltages of greater than 25 V AC or 60 V DC are not permissible.

Coming into contact with voltages of greater than 50 V AC or 120 V DC may be fatal.

– Do not connect voltage sources in series.

Risk of death due to electric shock!

Protect the outputs of the power supply units (output sockets/terminals) and cables connected to them from direct contact.

– Only use cables with adequate insulation and electric strength.

– Use safety sockets with fully shrouded contact points.

 Disconnect from all sources of electrical power!

– Switch off the power supply before working on the circuit.

– Please note that electrical energy may be stored in individual components.

Further information on this issue is available in the data sheets and operating instructions included with the components.

(25)

 Maximum permissible current loads for cables and devices must not be exceeded.

– Always compare the current ratings of the device, the cable and the fuse.

– In the event that these are not the same, use a separate upstream fuse in order to provide appropriate overcurrent protection.

 Use only connecting cables with safety plugs for electrical connections.

 When laying connecting cables, make sure they are not kinked or pinched.

 Do not lay cables over hot surfaces.

– Hot surfaces are identified with a corresponding warning symbol.

 Make sure that connecting cables are not subjected to continuous tensile loads.

 Devices with an earth terminal must always be grounded.

– If an earth connection (green-yellow laboratory socket) is available, it must always be connected to protective earth. Protective earth must always be connected first (before voltage), and must always be disconnected last (after voltage).

– Some devices have a high leakage current. These devices must be additionally grounded with a protective earth conductor.

 When replacing fuses, use specified fuses only with the correct current ratings and tripping characteristics.

 The device is not equipped with an integrated fuse unless specified otherwise in the technical data.

 Always pull on the plug when disconnecting connecting cables; never pull the cable.

 Hazard-free operation of the device is no longer possible in the case of:

– Visible damage – Malfunction – Incorrect storage – Incorrect transport

– Switch off the power supply immediately.

– Protect the device against inadvertent restart.

(26)

6 Safety sockets

Unless otherwise specified in the technical data, the following color codes apply to the power supply and signal connections for components included in Festo Didactic’s learning system for automation and technology.

Color Meaning Color Meaning

Voltage greater than SELV

e.g. line voltage of 90 to 400 V AC per conductor (grey)

24 V DC (red)

Neutral conductor (gray-blue)

0 V DC (blue)

Undefined potential,

results during the course of experiments (white)

Safety extra-low voltage, signal input/output (black)

Protective conductor (green-yellow)

The specified protection class and safe use can only be ensured if laboratory safety cables supplied by Festo Didactic are used.

(27)

7 Technical data

The device fulfils requirements specified in EN 55011, limit value class B.

(28)

8 Layout and function

The LOGO! EduTrainer® training package is a universal mini control system for basic and further training which is aligned to actual operational reality. The LOGO! has been set up didactically to this end and is equipped with integrated connection technology for 4 mm laboratory plugs. The LOGO! EduTrainer® TP is programmed with the LOGO! control unit or a PC with LOGO!Soft Comfort programming software.

The LOGO! EduTrainer® TP can be used in order to implement simple automation projects. With its extensive basic and special control technology functions, LOGO! replaces a variety of conventional switchgear and control devices.

Which advantages does control with LOGO! offer?

– LOGO! is a mini control system. It’s especially well suited as a quick, uncomplicated and inexpensive introduction to logic signal processing.

– Learning content included with training packages TP 201 and TP 601 is expanded with LOGO!.

– The first step involves controlling processes with a relay controller.

– Processes are then controlled with the LOGO! mini control system.

You learn how to program and connect PLCs, and find out about their advantages with a manageable scope of training work.

– The LOGO! control program can be entered directly to the control unit or created conveniently at a PC with LOGO!Soft Comfort programming software. LOGO!Soft Comfort sample solutions for the processes covered by TP 201 and TP 601 can be found on the included CD-ROM.

– The LOGO! mini control system provides you with a compact training device with integrated connection technology for 4 mm safety plugs. Components included in the training packages from Festo Didactic can thus be directly connected.

(29)

Controlling the sample processes with LOGO!

Using exercise 1 from TP 201 as an example, the following pages show you how to control the electro- pneumatic and electro-hydraulic processes covered by TP 201 and TP 601 with the LOGO! EduTrainer® TP and the included LOGO!Soft Comfort programs. The sample solutions on the CD-ROM have been created with version 8 of LOGO!Soft Comfort. The utilized LOGO! EduTrainer® TP is equipped with a LOGO! from device series 0BA8.

Block circuit diagram, TP 201, exercise 1 with the LOGO! EduTrainer® TP

1. Connect the LOGO! EduTrainer® TP to a power supply unit (24 V DC).

2. Switch the power supply unit on.

3. The LOGO! is not equipped with a mains switch. How LOGO! reacts when switched on depends upon:

– Whether or not a program has been stored to internal LOGO! memory or – Whether or not a memory card has been plugged in or

– The state of the LOGO! before it was last switched off

4. Make sure that the LOGO! is not executing a program and that it’s in the STOP mode. The main menu appears at the display unit when in the STOP mode. The prerequisites for later data transmission from the PC to the LOGO! are thus fulfilled.

(30)

5. If date and time or the initial window for the digital inputs or digital outputs appears at the display unit, the LOGO! is in the RUN mode. Set the LOGO! to the STOP mode:

– Press ESC.

– Select Stop:  or  key.

– Acknowledge with OK.

– Select Yes:  or  key.

– Acknowledge with OK.

The LOGO! main menu appears. The prerequisites for later data transmission from the PC to the LOGO!

have now been fulfilled.

6. Switch supply power to the LOGO! EduTrainer® TP back off again.

7. Set up the pneumatic and electrical circuits for exercise 1. During electrical wiring, take the fact into consideration that the electro-pneumatic processes will be controlled by the LOGO! EduTrainer® TP. For exercise 1, input signal S1 must be connected to input I1 at the LOGO! EduTrainer® TP and output signal 1M1 is connected to relay output Q1. Make sure that the utilized relay output Q1 is additionally connected to 24 V DC.

Observe safety and work instructions fore electro-pneumatic circuits!

8. Connect the Ethernet cable to the LOGO! EduTrainer® TP and to your PC. Plug the cable into the network port provided for this purpose. The other end of the cable is connected to the PC’s network port.

9. Switch supply power to the LOGO! EduTrainer® TP back on again.

(31)

10. Start LOGO!Soft Comfort at the PC.

11. Open the control program for exercise 1 from TP 201. A sample solution can be found in the TP201_01_LOGO.lsc file on the included CD-ROM. The control program is shown in the function chart view.

Overview, LOGO! Soft Comfort 8, program 1

(32)

12. Make sure that your IP address is within the same range as the Logo!. If it isn’t, no connection can be established between the PC and the Logo!. Look for the IP address in the Logo! main menu to this end. It appears under “IP Address” in the “Network” menu. Adjust your IP address to the Logo!:

- Open the control panel at your PC.

- Then go to the “Network and sharing center”.

- Click “Local Area Connection”.

 The “Local Area Connection Status” dialog appears.

- Click “Properties”.

- Then double click “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)”.

- Change from “Obtain an IP address automatically” to “Use the following IP address:”.

 Then enter a similar IP address which lies within the same range as the Logo!.

Example: LOGO! IP address: 192.168.0.2

PC’s IP address: 192.168.0.3

13. Transmit the control program to the LOGO!. Select the PC  LOGO! command under Transmit in the Extras menu to this end. Transmission can of course also be started by clicking the corresponding icon in the toolbar. The “Interface” window appears, in which you can search for contactable controllers and execute testing to determine whether or not you can establish a connection with a LOGO!. Click button 1 (see below) in order to look for available controllers within the network. Select the desired LOGO! from the field (see 2 below) and click the “Test” button (3) to conduct testing. Connection can now be established by clicking OK (4).

1 2 3

(33)

14. Start program execution in the LOGO!. Enter the required settings to this end directly via the LOGO!

control unit:

– Select the starting point in the main menu with the  or  key.

– Acknowledge with OK.

– Select Yes:  or  key.

– Acknowledge with OK.

Note

You can change the operating mode at the LOGO! via the PC as well. Click the “Change LOGO!

operating mode” command under “Transmit” in the “Extras” menu.

15. Now examine the sequence for the electro-pneumatic process.

Have fun creating and testing your own logic programs with the LOGO! EduTrainer® TP.

Note

Control programs can also be entered directly via the LOGO! control unit. In this case you need neither LOGO!Soft programming software nor an Ethernet cable for connecting a PC to the LOGO!

EduTrainer® TP.

Further information can be found in the LOGO! manual which is part of the online help included with LOGO!Soft Comfort, or on Siemens’ website at http://www.siemens.de/logo. Comprehensive documentation such as the LOGO! handbook is available free of charge as a PDF file.

(34)

Scope of delivery

The following components are included in the scope of delivery:

– LOGO! EduTrainer® TP with 8 inputs (I1 to I8) and 4 relay outputs (Q1 to Q4) (order no. 8040886) – LOGO!Soft Comfort programming software (order no. 8040050)

– Ethernet cable (order no. 567280)

– Abbreviated instructions for TP 201/601 with LOGO! including a CD-ROM with LOGO!Soft Comfort sample solutions for exercises included with TP 201 and TP 601 (order no. 8049519)

Required accessories which are not included in the scope of delivery – Equipment set TP 201, electro-pneumatics, or TP 601, electro-hydraulics

– 24 V DC tabletop power supply unit or 24 V DC power supply unit for mounting frame – Cable set with 4 mm safety plugs

– Standard PC with Ethernet port

(35)

9 Maintenance and cleaning

The device is maintenance-free. Use a slightly damp, lint-free cloth for cleaning without any abrasive, chemical or solvent-containing cleaning agents.

10 Disposal

Electronic waste contains reusable materials and must not be disposed of with the trash.

Bring electronic waste to a designated collection point.

(36)

Índice

1 Condiciones generales para el uso de los equipos _______________________________________ 37 2 Pictogramas _____________________________________________________________________ 38 3 Uso previsto _____________________________________________________________________ 39 4 Indicaciones de seguridad __________________________________________________________ 40 4.1 Observaciones importantes ______________________________________________________ 40 4.2 Obligaciones asumidas por el operador ____________________________________________ 40 4.3 Obligaciones asumidas por los estudiantes _________________________________________ 40 5 Indicaciones de seguridad y utilización ________________________________________________ 41 6 Conectores de seguridad ___________________________________________________________ 43 7 Especificaciones técnicas generales __________________________________________________ 44 8 Construcción y funcionamiento ______________________________________________________ 45 9 Mantenimiento y limpieza __________________________________________________________ 52 10 Eliminación ______________________________________________________________________ 52

(37)

1 Condiciones generales para el uso de los equipos

La utilización segura de los aparatos supone el cumplimiento de determinados criterios generales:

 En instalaciones industriales deberán respetarse las normas de prevención de accidentes vigentes localmente en relación con equipos y componentes eléctricos.

 La zona de trabajo debe supervisarse por una persona responsable.

– La persona responsable será técnico electricista o una persona con conocimientos de electricidad que, además, haya sido instruida en sistemas de seguridad y que conozca las normas seguridad.

La instrucción debe constar en actas.

El laboratorio o aula donde se impartan las clases, debe estar equipado como se indica a continuación:

 Es indispensable que se disponga de un sistema de desconexión de emergencia.

– Sistema de desconexión de emergencia en la zona de trabajo y, como mínimo, un sistema adicional fuera de dicha zona.

 El laboratorio o aula de clases deberá contar con un sistema de seguridad que impida que personas no autorizadas conecten la tensión de funcionamiento o activen la alimentación de aire comprimido.

– Por ejemplo, conmutador con llave – Por ejemplo, válvulas de cierre con llave

 La zona de trabajo debe estar protegida contra derivaciones de corriente mediante un interruptor diferencial.

– Utilice aparatos eléctricos (por ejemplo, unidades de alimentación eléctrica, compresores, componentes hidráulicos) únicamente en aulas equipadas con un sistema de protección contra corriente residual.

– Como medida de protección deberá utilizarse un interruptor de protección RCD con corriente diferencial de ≤ 30 mA, tipo B

 La zona de trabajo deberá contar con equipos de protección contra sobrecargas.

– Fusibles o disyuntores

 No deberán utilizarse aparatos dañados o defectuosos.

– Los aparatos defectuosos deberán inhabilitarse y retirarse de la zona de trabajo.

– Los cables y los tubos flexibles para sistemas neumáticos o hidráulicos dañados representan un peligro y deben retirarse del laboratorio o del aula de clases.

(38)

2 Pictogramas

El presente documento y los equipos descritos en él, contienen informaciones sobre posibles peligros que pueden surgir en caso de un uso indebido del sistema. Se utilizan los pictogramas que se indican a continuación:

Advertencia

… significa que, en caso de no respetarse, pueden ocasionarse serios daños físicos y materiales.

Atención

… significa que, en caso de no respetarse, pueden ocasionarse daños físicos o materiales.

Advertencia

… significa que antes de realizar trabajos de montaje, reparación, mantenimiento o limpieza, deberá apagarse el aparato y desconectarlo de la red. Consulte el manual y preste especial atención a las informaciones de seguridad incluidas en el mismo. En caso de no respetarse esas informaciones, pueden ocasionarse serios daños físicos o materiales.

Advertencia

… significa que pueden producirse quemaduras al establecer contacto con superficies calientes del equipo (hasta aprox. 85 °C).

(39)

3 Uso previsto

El EduTrainer® de Festo Didactic deberá utilizarse cumpliendo los siguientes criterios:

 Únicamente para su uso previsto en cursos de formación y perfeccionamiento profesional

 Uso en perfecto estado técnico

Los componentes del EduTrainer® cuentan con la tecnología más avanzada actualmente disponible y cumplen las normas técnicas de seguridad reconocidas. A pesar de ello, si se utiliza indebidamente, es posible que surjan peligros que pueden afectar al usuario o a terceros o, también, provocar daños en el sistema.

El sistema de aprendizaje de Festo Didactic ha sido concebido exclusivamente para la formación y el perfeccionamiento profesional en materia de sistemas y técnicas de automatización industrial. La empresa u organismo encargados de impartir las clases y/o los instructores deben velar por que los

estudiantes/aprendices respeten las indicaciones de seguridad que se describen en el presente documento.

Festo Didactic excluye cualquier responsabilidad por lesiones sufridas por el instructor, por la empresa u organismo que ofrece los cursos y/o por terceros, si la utilización del presente conjunto de aparatos se realiza con propósitos que no son de instrucción, a menos que Festo Didactic haya ocasionado dichos daños premeditadamente o con extrema negligencia.

(40)

4 Indicaciones de seguridad

4.1 Observaciones importantes

Para utilizar el EduTrainer® de manera segura y sin producir fallos, es indispensable conocer las indicaciones básicas de seguridad y las normas de seguridad correspondientes. El presente manual contiene las indicaciones que deberán considerarse para el uso seguro del EduTrainer®.

Las instrucciones de seguridad deberán respetarse por todas las personas que trabajan con el EduTrainer®. Adicionalmente deberán respetarse las reglas y disposiciones de prevención de accidentes, vigentes localmente.

4.2 Obligaciones asumidas por el operador

El usuario se compromete a permitir que únicamente trabajen con el EduTrainer®

 personas que conozcan las disposiciones de seguridad laboral básicas y que, además, fueron instruidas en la utilización del EduTrainer®,

 personas que hayan leído y entendido el capítulo sobre la seguridad y las advertencias incluidas en el presente manual.

Deberá controlarse regularmente si el personal utiliza el aparato respetando los criterios de seguridad.

4.3 Obligaciones asumidas por los estudiantes

Antes de empezar a trabajar con el EduTrainer®, todas las personas que la utilizarán deben comprometerse explícitamente a

 Leer en el presente manual el capítulo dedicado a la seguridad y que, además, incluye las advertencias de seguridad

 Respetar las disposiciones básicas de seguridad laboral y de prevención de accidentes.

(41)

5 Indicaciones de seguridad y utilización

Informaciones generales

 Los estudiantes únicamente podrán trabajar con los equipos en presencia de un instructor.

 Lea detenidamente las hojas de datos correspondientes a cada uno de los componentes y, especialmente, respete las respectivas indicaciones de seguridad.

 Los fallos que pudiesen afectar a la seguridad no deberían producirse.

 Utilice los equipos de protección apropiados (gafas de seguridad, calzado de seguridad) al trabajar con los sistemas.

Electricidad

¡Peligro mortal en caso de ruptura del conductor protector!

– No deberá interrumpirse el conductor protector (cable verde/amarillo) ni dentro ni fuera del equipo.

– No deberá dañarse o retirarse el aislamiento del conductor protector.

¡Peligro de muerte debido a la conexión en serie de unidades de alimentación!

No se permiten tensiones de contacto > 25 V AC y > 60 V DC.

En caso de contacto físico, las tensiones > 50 V AC y 120 V DC pueden ser mortales.

– No establezca una conexión en serie de fuentes de tensión.

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!

Proteja las salidas de las unidades de alimentación (conectores) y los cables conectados, para evitar que sea posible establecer contacto directo con ellos.

Utilice únicamente cables suficientemente aislados y apropiados para soportar la tensión correspondiente.

– Utilice conectores de seguridad con contactos a los que no se pueda acceder.

 ¡Desconectar la tensión!

– Antes de manipular la unidad, desconecte la alimentación de tensión.

– Considere que es posible que se haya acumulado energía eléctrica en determinados componentes.

En las hojas de datos y en las instrucciones de utilización se incluyen informaciones sobre ese tema.

– ¡Atención!

Los condensadores pueden aún estar cargados, incluso si el equipo ya no está conectado a fuentes de tensión.

 Establecer o separar conexiones eléctricas

– Establezca las conexiones eléctricas únicamente sin tensión.

– Separe las conexiones eléctricas únicamente tras haber desconectado la tensión.

(42)

 No deberán superarse las cargas de corriente que pueden soportar los cables y aparatos.

– Compare siempre los parámetros de corriente eléctrica correspondientes a los aparatos, cables y fusibles.

– En caso de no cumplirse este requisito, utilice un fusible antepuesto para proteger contra sobrecargas.

 Utilice únicamente cables eléctricos provistos de conectores de seguridad.

 Tender los cables de tal manera que no se doblen o cizallen.

 No tender cables sobre superficies calientes.

– Las superficies calientes están identificadas con el correspondiente símbolo de advertencia.

 Los cables no deben estar sometidos a fuerzas de tracción duraderas.

 Los aparatos que cuentan con una conexión a tierra, siempre deberán conectarse a tierra.

– Si hay disponible una conexión a tierra (conector de laboratorio verde/amarillo), siempre deberá efectuarse la correspondiente conexión a tierra. La conexión protectora a tierra siempre debe efectuarse en primer lugar, antes de establecer la conexión a tensión. Además, debe desconectarse en último lugar, después de desconectar la tensión.

– Algunos equipos funcionan con una elevada corriente de fuga. Estos equipos deben conectarse a tierra adicionalmente con un conductor protector.

 Al sustituir fusibles, utilícense únicamente fusibles aprobados, con la intensidad y las características de activación correctas.

 Si no se indica lo contrario en los datos técnicos, el aparato no contiene un fusible integrado.

 Al desconectar los cables, tire únicamente de los conectores de seguridad, nunca de los cables.

 Si existen

– daños visibles, – funciones defectuosas, – almacenamiento inapropiado o – transporte indebido,

no se puede garantizar ausencia de peligro al utilizar los aparatos.

– En esos casos, desconecte inmediatamente la tensión.

– Evite que el equipo pueda volverse a poner en funcionamiento.

(43)

6 Conectores de seguridad

A menos que se indique lo contrario en los datos técnicos, en los componentes del sistema didáctico para la técnica de automatización de Festo Didactic son válidos los siguientes códigos de colores para las conexiones de alimentación y de transmisión de señales.

Color Significado Color Significado

Tensión superior a PELV (tensión protectora de bajo voltaje);

p. ej. tensión de la red desde 90 hasta 400 V AC (cable gris)

24 V DC (rojo)

Cable neutral (gris/azul)

0 V DC (azul)

Potencial no definido;

se produce en el transcurso de la ejecución de las pruebas

(blanco)

Cable protector de baja tensión entrada/salida de señales (negro)

Cable protector (verde/amarillo)

Las clases de protección y de seguridad únicamente pueden garantizarse si se utilizan los cables de seguridad para laboratorios de Festo Didactic.

(44)

7 Especificaciones técnicas generales

El equipo cumple los requisitos especificados en la norma EN 55011, clase de valor límite B.

(45)

8 Construcción y funcionamiento

LOGO! EduTrainer® TP es un sistema de control pequeño de uso universal, que se rige por aplicaciones reales y es apropiado para la utilización en cursos de formación y perfeccionamiento profesional. LOGO! fue configurado didácticamente con ese fin y, por lo tanto, cuenta con los conectores tipo clavija de 4 mm para el uso en el equipo didáctico. LOGO! EduTrainer® TP se programa mediante el panel de control de LOGO!, o bien en un PC utilizando el software de programación LOGO! Soft Comfort.

El LOGO! EduTrainer® TP puede utilizarse para realizar proyectos de automatización sencillos. Gracias a sus numerosas funciones básicas y especiales de control, LOGO! puede utilizarse en sustitución de una gran cantidad de equipos de mando y control convencionales.

¿Qué ventajas ofrece el control con LOGO! ?

– LOGO! es una unidad de control pequeña. Es especialmente apropiada para iniciarse de modo rápido, sencillo y económico en la materia de procesamiento lógico de señales.

– Con LOGO! se amplían los contenidos didácticos de los equipos didácticos TP 201 y TP 601.

– En una primera fase, usted controla los procesos con un sistema de control mediante relés.

– A continuación, usted controla los procesos con LOGO!

Usted aprende a conectar, programar y utilizar unidades de control PLC, disponiendo de una unidad sencilla.

– Usted puede introducir el programa de control directamente en la unidad de indicación y control de LOGO!, o bien puede utilizar el software de programación LOGO!Soft Comfort en su PC. Las soluciones modelo de LOGO!Soft Comfort para controlar procesos del equipo didáctico TP 201 y TP 601 se encuentran en el CD-ROM incluido en el suministro.

– La unidad de control pequeña LOGO! es un equipo didáctico compacto con técnica de conexiones para conectores de seguridad de 4 mm. Con estas conexiones es posible conectar directamente los componentes de los equipos didácticos de Festo Didactic.

(46)

Cómo controlar los ejemplos modelo con LOGO!

Recurriendo a la tarea 1 de TP 201, se muestra cómo controlar procesos electrohidráulicos del equipo didáctico TP 201 y P 601 con LOGO! EduTrainer® TP y con los programas del software LOGO! Soft Comfort.

Las soluciones modelo que constan en el CD-ROM fueron resueltas con la versión 8 de LOGO! Soft Comfort.

El LOGO! EduTrainer® TP utilizado está equipado con LOGO! de la serie 0BA8.

Esquema de conexiones TP201, tarea 1, con LOGO! EduTrainer® TP

1. Conecte el LOGO! EduTrainer® TP a una unidad de alimentación de 24 V DC.

2. Encienda la fuente de alimentación.

3. LOGO! no tiene una fuente de alimentación propia. Cuando se conecta, LOGO! puede reaccionar de

(47)

5. Si la unidad de indicación muestra la fecha y la hora o la imagen inicial de las entradas o salidas digitales, significa que LOGO! se encuentra en modo de RUN. Active el modo STOP de LOGO!:

– Presione ESC

– Seleccione STOP: tecla  o  – Confirme con OK

– Seleccione YES: tecla  o  – Confirme con OK

A continuación se muestra el menú principal de LOGO! Así se cumplen las condiciones necesarias para la posterior transmisión de datos desde el PC hacia LOGO!

6. Conecte nuevamente la alimentación de tensión de LOGO! EduTrainer® TP.

7. Efectúe el montaje según el esquema de distribución neumático y el esquema de distribución eléctrico correspondientes a la tarea 1. Al tender los cables eléctricos, considere que el proceso

electroneumático se controla mediante LOGO! EduTrainer® TP. Para solucionar la tarea 1, la señal de entrada S1 debe estar puesta en la entrada I1 de LOGO! Petición del EduTrainer® TP; la señal de salida 1M1 está conectada a la salida del relé Q1. Asegúrese que la salida Q1 del relé esté conectada adicionalmente a 24 V DC.

Al solucionar la tarea, respete las indicaciones de seguridad y las instrucciones de trabajo relacionadas con sistemas de control electroneumáticos.

8. Conecte el cable Ethernet al LOGO! EduTrainer® TP y a su PC. Con ese fin, introduzca el cable en la correspondiente conexión de red. El otro extremo deberá conectarlo a la conexión de red del PC.

9. Conecte nuevamente la alimentación de tensión de LOGO! EduTrainer® TP.

(48)

10. Inicie el programa LOGO! Soft Comfort en el PC.

11. Abra el programa de control correspondiente a la tarea 1 de TP 201. La solución modelo que se encuentra en el CD-ROM se llama TP201_01_LOGO.lsc. El programa de control se muestra como diagrama de funciones.

Esquema del programa 1 de LOGO! Soft Comfort 8

(49)

12. Asegúrese que su dirección IP se encuentre en el mismo margen que LOGO!. De lo contrario no será posible establecer una conexión entre el PC y LOGO!. Con ese fin, busque la dirección IP en el menú principal de LOGO! La encontrará en el punto "RED" del menú, y allí en "Dirección IP". Adapte su dirección IP a LOGO!:

- Abra el panel de control de su PC

- Acceda al "Centro de redes y recursos compartidos"

- Haga clic en "Conexión LAN"

 Se abre la ventana "Estado de la conexión LAN"

- Haga clic en "Propiedades"

- Haga doble clic en "Protocolo de Internet Versión 4 (TCP/IPv4)"

- A continuación, cambie de "Dirección IP automática" a "Utilizar la siguiente dirección IP"

tA continuación introduzca una "Dirección similar" que se encuentra en el área de LOGO!

Ejemplo: Dirección IP de LOGO!: 192.168.0.2 Dirección IP del PC: 192.168.0.3

13. Copie el programa de control a LOGO!. Seleccione el comando PC  LOGO! en "Transmitir" en el menú

"Extras". Se sobreentiende que este comando también puede ejecutarse recurriendo al símbolo correspondiente que aparece en la barra de herramientas. A continuación aparece una ventana

"Interfaz", en la que puede buscar y probar las unidades de control disponibles, determinando así si es posible establecer una conexión con LOGO!. Haga clic en el botón 1 para buscar unidades de control disponibles en la red. En el recuadro 2 seleccione el LOGO! deseado. Compruebe la conexión haciendo clic en el botón "Test" (3). Ahora puede establecer la conexión con OK (4).

1 2 3

4

Establecer conexión con LOGO!

Si antes no activó el modo STOP de LOGO!, aparecerá una notificación preguntándole si debe cambiarse

(50)

14. Ejecute el programa en LOGO! Realice los ajustes necesarios directamente a través de la unidad de mando de LOGO!:

– En el menú principal, seleccione START utilizando las teclas  y  – Confirme con OK

– Seleccione YES con las teclas  y  – Confirme con OK

Nota

El modo de funcionamiento de LOGO! también se puede cambiar desde el PC. Para ello, active el comando Cambiar de modo de funcionamiento de LOGO! en Transmitir del menú Extras.

15. Verifique la ejecución correcta del proceso electroneumático.

Festo Didactic le desea mucho éxito con la confección y utilización de sus propios programas lógicos con LOGO! EduTrainer® TP.

Nota

Los programas de control también se pueden introducir directamente a través de la unidad de mando de LOGO! En ese caso, no se necesita el software de programación de LOGO! Soft y tampoco es necesaria una conexión Ethernet entre el PC y LOGO! EduTrainer® TP.

En el manual de LOGO!, en la ayuda online de LOGO! Soft Comfort y en la página web de Siemens (http://www.siemens.com/logo)se ofrecen informaciones más detalladas. En esas fuentes se ofrece gratuitamente la documentación completa en formato PDF, incluyendo el manual de LOGO!

(51)

Incluido en el suministro

El suministro incluye los siguientes componentes:

– LOGO! EduTrainer® TP con 8 entradas I1 hasta I8 y 4 salidas de relés Q1 hasta Q4 (referencia 8040886) – Software de programación LOGO!Soft Comfort (referencia 8040050)

– Cable de Ethernet (n° de art. 567280)

– Instrucciones resumidas del uso de TP 201/TP 601 con LOGO!, incluyendo un CD-ROM con soluciones modelo de LOGO! Soft Comfort relacionadas con las tareas de TP 201 y TP 601 (n° de art. 8049519) Accesorios necesarios, no incluidos en el suministro.

– Equipo didáctico TP 201 Electroneumática o TP 601 Electrohidráulica

– Equipo de alimentación de 24 V DC de mesa o equipo de alimentación 24 V DC para montaje en el bastidor

– Conjunto de cables con conectores de seguridad tipo clavija de 4 mm – PC estándar con conexión Ethernet

(52)

9 Mantenimiento y limpieza

La unidad no precisa mantenimiento. Para limpiar el aparato, utilice un paño de limpieza que no suelte pelusas y que esté ligeramente impregnado con un detergente que no contenga abrasivos, substancias químicas o disolventes.

10 Eliminación

Los aparatos electrónicos antiguos no son desechos domésticos. Se eliminan en lugares de acopio municipales.

(53)

Table des matières

1 Conditions générales d'exploitation des appareils _______________________________________ 54 2 Pictogrammes ____________________________________________________________________ 55 3 Usage normal ____________________________________________________________________ 56 4 Pour votre sécurité ________________________________________________________________ 57 4.1 Notes importantes _____________________________________________________________ 57 4.2 Engagement de l’exploitant ______________________________________________________ 57 4.3 gEngagement des étudiants ______________________________________________________ 57 5 Instructions et consignes de sécurité _________________________________________________ 58 6 Douilles de sécurité _______________________________________________________________ 60 7 Caractéristiques techniques _________________________________________________________ 61 8 Structure et fonctionnement ________________________________________________________ 62 9 Maintenance et nettoyage __________________________________________________________ 69 10 Mise au rebut ____________________________________________________________________ 69

(54)

1 Conditions générales d'exploitation des appareils

Consignes générales d'utilisation des appareils en toute sécurité :

 Dans les établissements industriels ou artisanaux, il conviendra de respecter les directives des organismes professionnels, et notamment celles des mutuelles d'assurance accident applicables aux matériels électriques.

 Le laboratoire ou la salle de TP doit être surveillé par un responsable des travaux.

– Le responsable des travaux doit être un électricien qualifié ou une personne à formation documentée en électricité et au fait des exigences et règles de sécurité.

Le laboratoire ou la salle de TP doit être doté des équipements suivants :

 Il doit exister un dispositif d'ARRÊT D'URGENCE.

– Un ARRÊT D'URGENCE dans le laboratoire ou la salle de TP et au moins un en dehors.

 Dans le laboratoire ou la salle de TP, un dispositif de sécurité doit empêcher toute mise en circuit non autorisée de la tension de service et de l’alimentation en air comprimé.

– Par exemple, un interrupteur à clé

– Par exemple, des distributeurs de mise en circuit verrouillables

 Le laboratoire ou la salle de TP doivent être protégés par dispositifs différentiels à courant résiduel (DDR), dits aussi disjoncteurs différentiels.

– N'utilisez le matériel électrique (tels que blocs d'alimentation, compresseurs, groupes hydrauliques, etc.) que dans des locaux de formation dotés d'un dispositif différentiel résiduel.

– Utilisez comme dispositif différentiel résiduel un disjoncteur DDR à courant différentiel ≤ 30 mA, type B.

 Le laboratoire ou la salle de TP doivent être protégés par dispositifs de protection contre les surintensités.

– Fusibles, coupe-circuits ou disjoncteurs

 L'emploi d'appareils endommagés ou présentant des défauts est prohibé.

– Les appareils endommagés doivent être interdits d'utilisation et retirés du laboratoire ou de la salle de TP.

– Les câbles électriques, tuyaux pneumatiques et hydrauliques endommagés présentent un risque pour la sécurité et doivent être retirés du laboratoire ou de la salle de TP.

(55)

2 Pictogrammes

Ce document et le matériel décrit comportent des informations sur les dangers potentiels d'une utilisation non conforme du système. Les pictogrammes utilisés sont les suivants :

Avertissement

… signifie que le non respect peut entraîner de graves dommages corporels ou matériels.

Attention

… signifie que le non respect peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

Avertissement

… signifie que l'appareil doit être mis hors tension et la fiche secteur débranchée avant d'effectuer des travaux de montage, de réparation de maintenance et d'entretien. Conformez-vous au manuel, notamment aux consignes de sécurité. Le non respect peut entraîner de graves dommages corporels ou matériels.

Avertissement

... signifie que vous risquez de vous brûler au contact de boîtiers chauds (jusqu'à environ 85 °C).

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Los jóvenes y una parte grande de la población en Chile protestan.. ¿Tú qué opinas

Enseguida se ofrece un bosquejo del desarrollo prehispanico de las tecnicas de cultivo para poder entender tambien el grado de erosion de los terrenos.. que

En el contexto de crisis financiera, económica y fiscal en el que nos encontramos, (1) los compromisos en materia de CPD adquiridos nacional e internacionalmente, (2) la gestación

This case study is the result of an ongoing action and learning collaboration among three university centers that seek to advance civic engagement — the Talloires Network at Tufts

El análisis de la relación entre México y la UE en temas de cooperación y lucha contra el narcotráfico, debe iniciarse preguntándose por qué el narcotráfico y el crimen

De igual forma, la devaluación del tengué con res- pecto al dólar (pasando el cambio de 155 a 182-88 tengués por dólar) provocó un alza de buena parte de las hipotecas del

En un momento álgido de influencia de los países del Golfo, tanto en materia de finanzas como en política regional, Europa debe encontrar la fórmula adecuada para

En un momento álgido de influencia de los países del Golfo, tanto en materia de finanzas como en política regional, Europa debe encontrar la fórmula adecuada para