• Keine Ergebnisse gefunden

This datasheet has been downloaded from at this page

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "This datasheet has been downloaded from at this page"

Copied!
21
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)2013-10-09. Power TOPLED Datasheet Version 1.1 LB E6SG. PowerTOPLED, a powerful member of the TOPLED family. Thanks to their high luminous efficacy, the LEDs are ideal for rear light clusters and indicators on vehicles and for display panels for traffic control systems.. PowerTOPLED, ein leistungsstarkes Mitglied der TOPLED Familie. Dank der hohen Lichtausbeute eignen sie sich ideal für Heckleuchten und Indikatoren an Fahrzeugen und für Display-Panels in Verkehrsleitsysteme.. Features:. Besondere Merkmale:. • Package: white PLCC-4 package, colorless clear silicone resin • Technology: ThinGaN • Viewing angle at 50 % IV: 120° (Lambertian Emitter) • Color: blue (470 nm). • Gehäusetyp: weisses PLCC-4 Gehäuse, farbloser, klarer Silikon Verguss • Technologie: ThinGaN • Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° (Lambertscher Strahler) • Farbe: blau (470 nm). Applications. Anwendungen. • Backlighting • Signal and Symbol Luminary • Scanners. 2013-10-09. • Hinterleuchtung • Signal- und Symbolleuchten • Scanner. 1. This datasheet has been downloaded from http://www.digchip.com at this page.

(2) Version 1.1. LB E6SG. Ordering Information Bestellinformation Type:. Luminous Intensity. Ordering Code. Typ:. Lichtstärke 1) Seite 20. Bestellnummer. 1) page 20. IF = 30 mA IV [mcd] LB E6SG-T1U2-35 Note:. 280 ... 710. Q65110A7883. The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LB E6SG-T1U2-35 means that only one group T1, T2, U1, U2 will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable. In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any one packing unit. E. g. LB E6SG-T1U2-35 means that only one wavelength group 3,4,5 will be shippable. LB E6SG-T1U2-35 means that the device will be shipped within the specified limits as stated on page 5In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable (see page 5). In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped on any one reel. E. g. LB E6SG-T1U2-35 means that only one forward voltage group 4, 5, 6 will be shippable. In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable (see page 5for explanation).. Anm.:. Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LB E6SG-T1U2-35 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen T1, T2, U1, U2 enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. LB E6SG-T1U2-35 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Wellenlängengruppen 3,4,5 enthalten ist (siehe Seite 5). LB E6SG-T1U2-35 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden. Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. LB E6SG-T1U2-35 bedeutet, dass nach Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. Auf einem Gurt ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen 4, 5, 6 enthalten (siehe Seite 5für nähere Informationen). Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Durchlassspannungsgruppen nicht direkt bestellt werden.. 2013-10-09. 2.

(3) Version 1.1. LB E6SG. Maximum Ratings Grenzwerte Parameter. Symbol. Values. Unit. Bezeichnung. Symbol. Werte. Einheit. Operating temperature range Betriebstemperatur. Top. -40 ... 110. °C. Storage temperature range Lagertemperatur. Tstg. -40 ... 110. °C. Junction temperature for short time applications * Sperrschichttemperatur für Kurzzeitanwendung *. Tj. 175. °C. Junction temperature Sperrschichttemperatur. Tj. 125. °C. Junction Temperature Sperrschichttemperatur. Tj. >150 for short term applications. °C. Forward current Durchlassstrom (TS = 25 °C). IF. 5 ... 50. mA. Surge current Stoßstrom (t <= 10 μs; D = 0.005; T S = 25 °C). IFM. 300. mA. Reverse voltage Sperrspannung (TS = 25 °C). VR. not designed for reverse operation. V. 2. kV. VESD ESD withstand voltage ESD Festigkeit (acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 2). Note: *The LED chip exhibits excellent performance but slight package discoloration occurs at highest temperatures. Exemplary median lifetime for Tj = 175°C is 100h. Anm:. *Auch bei höchsten Temperaturen zeigt der LED Chip sehr gute Leistungsmerkmale, aber es kann eine leichte Verfärbung des Gehäuses auftreten. Die mittlere Lebensdauer bei Tj = 175°C beträgt 100h.. 2013-10-09. 3.

(4) Version 1.1. LB E6SG. Characteristics (TS = 25 °C; IF = 30 mA) Kennwerte Parameter. Symbol. Values. Unit. Bezeichnung. Symbol. Werte. Einheit. Wavelength at peak emission Wellenlänge d. emittierten Lichtes. (typ.). λpeak. 464. nm. Dominant Wavelength 2) page 20 Dominantwellenlänge 2) Seite 20. (min.) (typ.) (max.). λdom λdom λdom. 463 470 475. nm nm nm. Spectral bandwidth at 50% Irel max Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max. (typ.). Δλ. 25. nm. Viewing angle at 50 % IV Abstrahlwinkel bei 50 % IV. (typ.). 2ϕ. 120. °. Forward voltage 3) page 20 Durchlassspannung 3) Seite 20. (min.) (typ.) (max.). VF VF VF. 2.90 3.40 3.80. V V V. IR. not designed for reverse operation. Reverse current Sperrstrom Temperature coefficient of λpeak Temperaturkoeffizient von λpeak (-10°C ≤ T ≤ 100°C). (typ.). TCλpeak. 0.04. nm/K. Temperature coefficient of λdom Temperaturkoeffizient von λdom (-10°C ≤ T ≤ 100°C). (typ.). TCλdom. 0.02. nm/K. Temperature coefficient of VF Temperaturkoeffizient von VF (-10°C ≤ T ≤ 100°C). (typ.). TCV. -4.00. mV/K. Real thermal resistance junction / ambient. (max.). Rth JA real. 300. K/W. (max.). Rth JS real. 180. K/W. 4) page 20 , 5) page 20. Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Umgebung 4) Seite 20 , 5) Seite 20 Real thermal resistance junction / solder point. 5) page 20. Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad 5) Seite 20. Note:. Individual forward voltage groups see next page. Anm.:. Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite. 2013-10-09. 4.

(5) Version 1.1. LB E6SG. Brightness Groups Helligkeitsgruppen Luminous Intensity. Luminous Flux 6) page 20. Lichtstärke 1) Seite 20. Lichtstrom 6) Seite 20. Group. Luminous Intensity. Gruppe. Lichtstärke. (min.) Iv [mcd]. (max.) Iv [mcd]. (typ.) ΦV [mlm]. T1. 280. 355. 952.5. T2. 355. 450. 1207.5. U1. 450. 560. 1515. U2. 560. 710. 1905. 1) page 20. 1) page 20. 1) Seite 20. Note:. The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or a grouping of all individual brightness groups of only a few brightness groups. Individual brightness groups cannot be ordered.. Anm.:. Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet entweder eine untere Familiengruppe, eine obere Familiengruppe oder eine Sammelgruppe, die aus nur wenigen Helligkeitsgruppen besteht. Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.. Forward Voltage Groups 3) page 20 Durchlassspannungsgruppen 3) Seite 20 Group Gruppe. (min.) VF [V]. (max.) VF [V]. 4. 2.90. 3.20. 5. 3.20. 3.50. 6. 3.50. 3.80. Dominant Wavelength Groups 2) page 20 Dominant Wellenlängengruppen 2) Seite 20 Group. blue. Gruppe. (min.) λdom [nm]. (max.) λdom [nm]. 3. 463. 467. 4. 467. 471. 5. 471. 475. Note:. No packing unit / tape ever contains more than one color group for each selection.. Anm.:. In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Farbe enthalten.. 2013-10-09. 5.

(6) Version 1.1. LB E6SG. Group Name on Label Gruppenbezeichnung auf Etikett Example: T1-3-4 Beispiel: T1-3-4 Brightness Helligkeit. Wavelength Wellenlänge. Forward Voltage Durchlassspannung. T1. 3. 4. Note:. No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.. Anm.:. In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.. 2013-10-09. 6.

(7) Version 1.1. LB E6SG. Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 20 Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 20 Irel = f (λ); T S = 25 °C; IF = 30 mA. OHL00192. 100. I rel. % 80. Vλ 60. blue true green. 40. 20. 0 400. 450. 500. 550. 650. 600. nm. 700. λ. Radiation Characteristics 6) page 20 Abstrahlcharakteristik 6) Seite 20 Irel = f (ϕ); T S = 25 °C 40˚. 30˚. 20˚. 10˚. 0˚. ϕ. 50˚. OHL01660. 1.0. 0.8. 0.6 60˚ 0.4 70˚ 0.2 80˚ 0. 90˚ 100˚ 1.0. 2013-10-09. 0.8. 0.6. 0.4. 0˚. 20˚. 7. 40˚. 60˚. 80˚. 100˚. 120˚.

(8) Version 1.1. LB E6SG. Forward Current 6) page 20 Durchlassstrom 6) Seite 20. Relative Luminous Intensity 6) page 20 , 7) page 20 Relative Lichtstärke 6) Seite 20 , 7) Seite 20. IF = f (VF); TS = 25 °C 10. IV/IV(30 mA) = f(IF); TS = 25 °C OHL02359. 2. IF. I V (30 mA). 5. 10 1. 10 0. 5. 5. 10 0 2.5. 3. 3.5. 4. 10 -1 0 10. 4.5 V 5. 5. 10 1. mA 10 2. IF. VF. 2013-10-09. OHL02385. 10 1. IV. mA. 8.

(9) Version 1.1. LB E6SG. Relative Forward Voltage 6) page 20 Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 20. Relative Luminous Intensity 6) page 20 Relative Lichtstärke 6) Seite 20. ΔVF = VF - VF(25°C) = f(Tj); IF = 30 mA. ΔVF. IV/IV(25)°C = f(Tj); IF = 30 mA. OHL02912. 0.4 V. OHL02913. 1.1. IV I V (25 ˚C). 0.3. true green blue 0.8. 0.2. 0.7. 0.1. 0.6 0.5. 0. 0.4. -0.1. 0.3. true green blue. 0.2. -0.2. 0.1. -0.3 -60 -40 -20 0. 20 40 60. 0 -60 -40 -20 0. ˚C 100. 2013-10-09. 20 40 60. ˚C 100. Tj. Tj. 9.

(10) Version 1.1. LB E6SG. Max. Permissible Forward Current Max. zulässiger Durchlassstrom IF = f (T). IF. OHL01362. 60 mA 50. 40. TA. TS. 30. 20. 10. TA temp. ambient TS temp. solder point 0. 0. 20. 40. 60. 80. 100 ˚C 120. T. Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp). Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp). D: Duty cycle, TS = 25 °C 0.35 IF A. 0.25 0.20 0.15. D: Duty cycle, TS = 85 °C. OHL01503. t. D = TP. 0.35 IF A. tP IF T. D=. 0.25. 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1. 0.20 0.15. 0.10. 0.10. 0.05. 0.05. t. D = TP. IF T. D= 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1. 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102. 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102. tp. tp. 2013-10-09. OHL01549. tP. 10.

(11) Version 1.1. LB E6SG. Package Outline 8) page 20 Maßzeichnung 8) Seite 20. Approximate Weight:. 30 mg. Gewicht:. 30 mg. Mark:. bevelled edge (Cathode). Markierung:. abgeschrägte Ecke (Kathode). 2013-10-09. 11.

(12) Version 1.1. LB E6SG. Recommended Solder Pad 8) page 20 Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 20. Reflow soldering Reflow-Löten Fläche darf bei Verwendung von TOPLED® elektrisch nicht beschaltet werden. For TOPLED® assembly do not use this area for electrical contact. Padgeometrie für verbesserte Wärmeableitung Paddesign for improved heat dissipation. 3.3 (0.130). 3.3 (0.130). Anode. 2.3 (0.091). 11.1 (0.437). 1.5 (0.059). 1.1 (0.043). 3.7 (0.146). 0.8 (0.031). 0.7 (0.028) Kathode/ Cathode. Fläche darf bei Verwendung von TOPLED® elektrisch nicht beschaltet werden.. Cu Fläche / <_ 16 mm 2 per pad Cu-area. For TOPLED® assembly do not use this area for electrical contact Lötstoplack Solder resist. OHLPY440. Note:. Package not suitable for ultra sonic cleaning.. Anm.:. Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht geeignet.. 2013-10-09. 12.

(13) Version 1.1. LB E6SG. Reflow Soldering Profile Reflow-Lötprofil. Preconditioning: JEDEC Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020D.01 OHA04525. 300 ˚C. T 250. Tp 245 ˚C. 240 ˚C. tP. 217 ˚C 200. tL. 150. tS. 100. 50 25 ˚C 0. 0. 50. 100. 150. 200. s 300. 250. t. OHA04612. Profile Feature Profil-Charakteristik. Symbol Symbol. Pb-Free (SnAgCu) Assembly Minimum. Ramp-up rate to preheat*) 25 °C to 150 °C Time tS TSmin to TSmax. tS. 60. Ramp-up rate to peak*) TSmax to TP. Recommendation. Maximum. 2. 3. 100. 120. 2. 3. Unit Einheit K/s s K/s. Liquidus temperature. TL. 217. Time above liquidus temperature. tL. 80. 100. s. Peak temperature. TP. 245. 260. °C. Time within 5 °C of the specified peak temperature TP - 5 K. tP. 20. 30. s. 3. 6. K/s. 10. Ramp-down rate* TP to 100 °C. 480. Time 25 °C to TP All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component * slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range. 2013-10-09. °C. 13. s.

(14) Version 1.1. LB E6SG. Method of Taping 8) page 20 Gurtung 8) Seite 20. 2.9 (0.114) 4 (0.157). 2013-10-09. 14. 8 (0.315). Cathode/Collector Marking. 1.75 (0.069). 2 (0.079). 3.5 (0.138). 4 (0.157). 3.6 (0.142). 1.5 (0.059). OHAY0667.

(15) Version 1.1. LB E6SG. Tape and Reel Gurtverpackung 8 mm tape with 2000 pcs. on ∅ 180 mm reel, 8000 pcs. on ∅ 330 mm reel W1 D0. P0. A N. F W. E. 13.0 ±0.25. P2. Label. P1 Direction of unreeling. Direction of unreeling W2. Leader: min. 400 mm * Trailer: min. 160 mm * *) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D OHAY0324. Tape dimensions in mm (inch) Tape dim ensions in m m ( inch). W. P0. P1. P2. D0. E. F. 8 +0.3/-0.1. 4 ± 0.1 (0.157 ± 0.004). 2 ± 0.05 (0.079 ± 0.002) or 4 ± 0.1 (0.157 ± 0.004). 2 ± 0.05 (0.079 ± 0.002). 1.5 ± 0.1 (0.059 + 0.004). 1.75 ± 0.1 (0.069 ± 0.004). 3.5 ± 0.05 (0.217 ± 0.002). Reel dimensions in mm (inch) Reel dim ensions in m m ( inch). A. W. Nmin. W1. W2max. 180 (7). 8 (0.315). 60 (2.362). 8.4 + 2 (0.331 + 0.079). 14.4 (0.567). A. W. Nmin. W1. W2max. 330 (13). 8 (0.315). 60 (2.362). 8.4 + 2 (0.331 + 0.079). 14.4 (0.567). Reel dim ensions in m m ( inch). 2013-10-09. 15.

(16) Version 1.1. LB E6SG. Barcode-Product-Label (BPL) Barcode-Produkt-Etikett (BPL). EX AM PL E. OSRAM Opto po. BIN1: XX-XX-X-XXX-X. LX XXXX. Semiconductors tors ors r. RoHS Compliant. (6P) BATCH NO: NO:: 1234567 1234567890 234 4 7890 8 890. ML Temp ST X XXX °C X. (1T) LOT NO: 1234567890. (9D) ((9D 9D D) D/C: D) D/C D : 123 D/ 1234 23 234 34. RXX Pack: R RX XX DEMY Y. XXX XXX. X_X123_1234.1234 X_X123_1 12 _123 123 12 234.1234 X. (X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:. 9999. (G) GROUP:. XX-XX-X-X XX-XX XX XXXX-X-X. OHA04563. Dry Packing Process and Materials Trockenverpackung und Materialien Moisture-sensitive label or print L VE LE. see labe. ).. (RH. idity. ˚C. <. 40. . RH. hum 0% e tive ˚C/6 red kag rela 30 _ pac < infra of 90% to ak < ns ed (pe or ditio and ject ˚C, sing 5 con ±. N s IVE S Otain TOR SIT UC TI SEN ND U Econ As bag UR ICO CThiIST SEM. 1.. sub ces be pro. ory. Barcode label. l k,. code blan If bar. ˚C. e). cod date r. rs rs rs Hou rs Hou 72 Hou 48 Hou 24 6. time time. r time 23 will at l with fact r ent˚C). MO Floo . time TO at at r Floo l ths that tica d ival ure OP Floo 4 if: rea w Floo labe mon iden 5 ced equ el ices g, n e 5a is el belo or 24 pro Lev 6 dev : ntin el whe cod e , w, e Lev el see e bag Lev l date mou bak ned stur e Lev reflo bar re> 10% led stur e time sea for ope e Moi r see stur k, is . Moi sea is has k, stur befo d 033 Moi in Floo RH blan Moi or-p blan in bag Car ing, r TD(if life r . If with r lf 10%bak J-S thisvapp. Yea _ eks rs < r w, met cato 1 Yea tem d, She nted at uire not > y 1 WeHou DEC Afte Indi 4 uire reflo is bod Mou red req /JE time 168 req : 2b r a) Sto ices idity time is IPC r or time b) ned Floo r Hum ing ce time Dev 2a r Floo a) ope 3. b) bakren Floo 1 l date Floo If 2 refe time el 4. 2a el sea Lev 3 el and e Lev el Bag e e Lev stur e Lev Dat stur e Moi stur Moi stur Moi Moi. O S R A M. 2.. Humidity indicator Barcode label Please check the HIC immidiately after bag opening. Discard if circles overrun. Avoid metal contact. Do not eat. Comparator check dot. WET. If wet, examine units, if necessary bake units. 15%. If wet, examine units, if necessary bake units. 10% 5%. If wet, parts still adequately dry. change desiccant Humidity Indicator MIL-I-8835. AM OSR. Desiccant. OHA00539. Note:. Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.. Anm.:. Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte. Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.. 2013-10-09. 16.

(17) Version 1.1. LB E6SG. Transportation Packing and Materials Kartonverpackung und Materialien. 8 Q-. 1. R1. lti LS TO Y T6 PL 76. 1+. Mu. P-. 44. (9D ). 4. 20. 23 3G. (6P ). LO T. 00. D/C : 01. 998. NO : 12. O. 021. H1. 210. BA TC H. Se SR mi AM co nd O uc pt to o rs NO. :. ).. 5 14 2 110 0. (Q) QT Y:. see labe. N. (1T ). O. NO :. TI. PR OD. U. (X). A. (G). l k,. C. GR OU P:. Muster. L VE LE. code (RH blan If y bar . idit RH hum e 60% tive d ˚C/ kag rela are 30 E S s _ infr pac < OR of 90% to ak tainITIV urs CT < or e). ted (pe urs ons Ho con NS g urs SE DU Ho and jec ˚C, diti cod 72 sin Ho urs 5 e bag E ON 48 ˚C sub e Ho con ± ces is UR 24 6 dat e MIC 40 be tim ˚C h e ThISTSE pro < tory tim . or t wit 23 tim e at t will or fac . MO Flo al len ˚C) s tim TO at or at Flo d or ure iva el nth s tha OP ntic Flo 4 if: rea , Flo lab ow mo ice equ ced ide 5 el e 5a is ingen el or bel 24 pro 6 Lev e dev, : el e cod , unt wh Lev el re ow see bag Lev l dat mo re bak e bar ned Lev refl istu 10% re tim for sea istu ore> re Mo see 3 istu is or . sea is Mo bef nk, istu pha nk, Flo , rd -03 Mo in RH bla Mo orbag ingCa bla hin TD life (if ar If wit t. vapp. 10%baktor J-S this elf Ye ar eks , _ < ed ica med, C 1 urs Ye erow tem Sh at uire not > y 1 WeHo DE unt Aft Ind 1. e 4 uire refl red req 2. bod Mo e ity is /JE tim 168 req : e 2b a) Sto es tim or mid is IPC or tim e vic ned b) or Hu Flo tim ing ce or e De 2a Flo a) ope or 3. b) bakren Flo e 1 l dat Flo If 2 el refe tim 2a 4. el sea 3 Lev g el and Lev el re Ba te Lev re Lev istu Da re istu re Mo istu Mo istu Mo Mo. DE. 8 Q-. 1. R1. lti LS TO Y T6 PL 76. 1+ PP: OU GR. (G). : 01. O SR AM. rs. D/C. to. ). uc. (9D. 00. nd. 21 00 21 99 8 :. 4. 20. NO. 23. QT. (Q). O SR m A ico M. H. H1. TC BA. 3G. ). : 12. (6P. (X). PR. OD. NO. :. (1T. ). 11 00. LO. T. 14 2. NO. 5. Se. Y:. O pt o. 44. Mu. MY. ED Bin Bin 1: Bin 2: P-1 3: Q-1 -20 ML -20 2 Te 2a 220 mp 3 240 ST Ad 260 C R C R0 diti R ona C RT PA 77 l TE CK VA XT R:. ope se. Muster. led. DE MY. Barcode label. ED Bin Bin 1: Bin 2: P-1 3: Q-1 -20 ML -20 2 Tem 2a 220 3 240 p ST Ad 260 C R C R0 diti R ona C RT PA 77 l TE CK VA XT R:. Barcode label. Packing Sealing label. OHA02044. Dimensions of transportation box in mm (inch): Width / Breite. Length / Länge. Height / Höhe. 200 ± 5 (7.874 ± 0.196) 352 ± 5 (13.858 ± 0.196). 195 ± 5 (7.677 ± 0.1968) 352 ± 5 (13.858 ± 0.196). 30 ± 5 (1.181 ± 0.196) 33 ± 5 (1.299 ± 0.196). 2013-10-09. 17.

(18) Version 1.1. LB E6SG. Notes. Hinweise. The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class According IEC 60825-1 (EN 60825-1): LED RADIATION - DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 2 LED PRODUCT. Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation.. Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende Gruppenanforderung - Gemäß IEC 60825-1 (EN 60825-1) gilt: LED STRAHLUNG - NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN - LED KLASSE 2. Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. Autoscheinwerfer), kann ein temporär eingeschränktes Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.. Subcomponents of this LED are silverplated. Silver is discoloring when being exposed to environments containing high concentrations of aggressive substances. Corroded silver may lead to a worsening of the optical performance of the LED and can in the worst case lead to a failure of the LED. Do not expose this LED to aggressive atmospheres. Note, that corrosive gases may as well be emitted from materials close to the LED in the final product.. Einzelkomponenten dieser LED sind silberbeschichtet. Silberoberflächen werden durch korrosive Substanzen verändert. Korrodiertes Silber kann zu einer Verschlechterung der optischen Eigenschaften und im schlimmsten Fall zum Ausfall der LED führen. Diese LED darf aggressiven Bedingungen nicht ausgesetzt werden. Es ist zu beachten, dass korrosive Gase auch von Materialien emittiert werden können, die sich im Endprodukt in unmittelbarer Umgebung der LED befinden.. 2013-10-09. 18.

(19) Version 1.1. LB E6SG. Disclaimer. Disclaimer. Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS.. Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt.. *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered.. *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.. 2013-10-09. 19.

(20) Version 1.1. LB E6SG. Glossary. Glossar. 1). Brightness: Brightness values are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3).. 1). Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 % gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).. 2). Wavelength: The wavelength is measured at a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 0.5 nm and an expanded uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3).. 2). Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).. 3). Forward Voltage: The forward voltage is measured during a current pulse of typically 8 ms, with an internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3).. 3). Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).. 4). Thermal Resistance: RthJA results from mounting on PC board FR 4 (pad size 16mm² per pad). 4). Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm² je pad). 5). Thermal Resistance: Rth max is based on statistic values (6σ).. 5). Wärmewiderstand: Rth statistischen Werten (6σ).. 6). Typical Values: Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice.. 6). Typische Werte: Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert.. 7). Relative Brightness Curve: In the range where the line of the graph is broken, you must expect higher brightness differences between single LEDs within one packing unit.. 7). Relative Helligkeitskurve: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden.. 8). Tolerance of Measure: Dimensions are specified as follows: mm (inch).. 8). Maßtoleranz: Maße angegeben: mm (inch).. 2013-10-09. 20. max. werden. basiert. wie. auf. folgt.

(21) Version 1.1. LB E6SG. Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved.. 2013-10-09. 21.

(22)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Ulka Kelkar, “Indian agriculture: growth, sustainability, and vulnerability,” in Designing Policies in a World of Uncertainty, Change, and Surprise: Adaptive Policymaking

Bioaccumulation of Lead, Cadmium and Mercury in Roe Deer and Wild Boars from Areas with Different Levels of Toxic Metal Pollution.. International Journal of Environmental

Anti- Japanese movements in the early 1970s were largely organized and enacted in Sinophone areas outside of mainland China: Hong Kong, Tai- wan, Southeast Asia, and among

1) Helligkeitswerte werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 8 % und einer erweiterten Messunsicherheit von

7) Farbortgruppen: Farbkoordinaten werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,005 und einer

Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und einer erweiterten Messunsicherheit

5) Vorwärtsspannungen werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,05 V und einer

6) Vorwärtsspannungen werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,05 V und einer