• Keine Ergebnisse gefunden

Údržba tiskárny

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Údržba tiskárny"

Copied!
544
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Tisk

Kopírování

Skenování

Faxování (jenom tiskárny s funkcí faxu)

Údržba tiskárny

Řešení problémů

(2)

Úvod k příručkám. . . 8

Vyhledávání informací. . . 8

Tisk pouze stránek, které potřebujete. . . .9

O této příručce. . . 9

Označení a symboly. . . 9

Poznámky ke snímkům obrazovky a ilustracím. . 10

Odkazy na operační systémy. . . .10

Ochranné známky. . . 11

Autorská práva. . . .12

Důležité pokyny

Bezpečnostní pokyny. . . 15

Bezpečnostní pokyny pro inkoust. . . 16

Varování a důležité informace o tiskárně. . . 16

Důležité informace a varování pro nastavení tiskárny. . . 16

Důležité informace a varování pro používání tiskárny. . . 17

Varování a důležité informace o používání dotykového displeje. . . 17

Varování a důležité informace o používání tiskárny s bezdrátovým připojením. . . 17

Důležité informace a varování pro převážení nebo skladování tiskárny. . . 18

Ochrana osobních informací. . . 18

Názvy dílů a funkcí

Přední strana. . . 20

Zadní část. . . 24

Průvodce ovládacím panelem

Ovládací panel. . . .27

Konfigurace domovské obrazovky. . . .28

Průvodce ikonou sítě. . . 29

Konfigurace obrazovky nabídek. . . 30

Konfigurace obrazovky Job/Status. . . .31

Zadávání znaků. . . 32

Zobrazení animací. . . 32

Vkládání papíru

Pokyny k manipulaci s papírem. . . 35

Nastavení velikosti a typu papíru. . . 36

Vkládání papíru. . . .37

Vkládání obálek. . . 38

Vkládání děrovaného papíru. . . 38

Vkládání dlouhých papírů. . . 39

Vkládání předloh

Vkládání předloh. . . 41

Automatické rozpoznání původní velikosti. . . 43

Originály, které nejsou podporovány v ADF. . . 43

Vložení a vyjmutí paměťového zařízení

Vložení externího USB zařízení. . . 45

Vyjmutí externího zařízení USB. . . 45

Sdílení dat na paměťovém zařízení. . . 45

Tisk

Tisk dokumentů. . . 48

Tisk z počítače — Windows. . . 48

Tisk dokumentu pomocí ovladače tiskárny PostScript (Windows). . . .71

Tisk z počítače — Mac OS. . . .75

Tisk pomocí ovladače tiskárny PostScript - Mac OS X. . . 83

Tisk souborů PDF z paměťového zařízení. . . 88

Tisk dokumentů z chytrých zařízení (iOS). . . 89

Tisk dokumentů z chytrých zařízení (Android). . 90

Tisk na obálky. . . 91

Tisk na obálky z počítače (Windows). . . 91

Tisk na obálky z počítače (Mac OS). . . 91

Tisk fotografií. . . 92

Tisk souborů JPEG z paměťového zařízení. . . 92

Tisk souborů TIFF z paměťového zařízení. . . 93

Tisk webových stránek. . . 94

Tisk webových stránek z počítače. . . 94

Tisk webových stránek z chytrých zařízení. . . 94

Tisk pomocí služby Cloud Service. . . 95

Registrace služby Epson Connect z ovládacího panelu. . . 96

(3)

Kopírování se zvětšením nebo zmenšením. . . .99

Kopírování více předloh na jeden list. . . .100

Kopírování podle pořadí stránek. . . 101

Kopírování originálů v dobré kvalitě. . . 101

Kopírování ID karty. . . 102

Kopírování knih. . . 102

Základní možnosti nabídky pro kopírování. . . 102

Barev. režim:. . . 103

Hustota:. . . .103

Nastavení papíru:. . . 103

Zmenš./zvětš.:. . . 103

Typ originálu:. . . 103

Oboustranně:. . . .104

Pokročilé možnosti nabídky pro kopírování. . . 104

Rozvržení:. . . 104

Pův vel:. . . 104

Dokončování:. . . 104

Orig růz velikostí:. . . .105

Orientace originálu:. . . 105

Kniha →2str.:. . . 105

Kvalita obrazu:. . . 105

Okraj vazby:. . . .105

Přizpůsobit papíru:. . . .106

Odstranit stín:. . . 106

Odstr. děr:. . . 106

Kopie ID karty:. . . 106

Skenování

Dostupné metody skenování. . . 108

Skenování originálů do síťové složky. . . 108

Možnosti nabídky místa určení pro skenování do složky. . . 109

Možnosti nabídky skenování pro skenování do složky. . . 110

Skenování originálů do e-mailu. . . .111

Možnosti nabídky příjemců pro skenování do e-mailu. . . 112

Možnosti nabídky skenování pro skenování do e-mailu. . . 113

Skenování předloh do počítače. . . 114

Skenování předloh do paměťového zařízení. . . 116

Základní možnosti nabídky pro skenování do paměťového zařízení. . . 116

Pokročilé možnosti nabídky pro skenování do cloudu. . . 119

Skenování s použitím WSD. . . .120

Nastavení portu WSD. . . .120

Skenování předloh do chytrého zařízení. . . 122

Faxování (jenom tiskárny s funkcí faxu)

Před použitím funkcí faxu. . . 124

Přehled funkcí faxu u této tiskárny. . . 124

Funkce: odesílání faxů. . . 124

Funkce: přijímání faxů. . . 125

Funkce: PC-FAX odesílání/přijímání (Windows/Mac OS). . . 127

Funkce: Různé faxové zprávy. . . 127

Funkce: stav nebo protokoly pro faxové úlohy. . 128

Funkce: Fax. schránka. . . 128

Funkce: Zabezpečení při odesílání a přijímání faxů. . . 129

Funkce: Další užitečné funkce. . . 129

Posílání faxů pomocí tiskárny. . . 129

Výběr příjemců. . . 130

Různé způsoby posílání faxů. . . 131

Přijímání faxů v tiskárně. . . .137

Příjem příchozích faxů. . . 138

Příjem faxů pomocí telefonního hovoru. . . 139

Ukládání a předávání přijatých faxů. . . 141

Zobrazení přijatých faxů uložených v tiskárně na LCD obrazovce. . . 142

Možnosti nabídky pro faxování. . . 143

Příjemce. . . 143

Nastavení faxu. . . 143

Další. . . 145

Možnosti nabídky pro volbu Fax. schránka. . . 147

Dor. poš./ Důvěrné. . . .147

Uložené dokumenty:. . . 149

Odesl. na výz./BBS. . . 150

Kontrola stavu nebo protokolů faxových úloh. . . . 154

Zobrazení informací, když přijaté faxy nejsou zpracované (nepřečtené, nevytištěné, neuložené, nepřeposlané). . . 154

Kontrola probíhajících faxových úloh. . . 155

Kontrola historie faxových úloh. . . 155

Opakovaný tisk přijatých dokumentů. . . 156

Posílání faxu z počítače. . . .156

(4)

Přijímání faxů v počítači. . . .161

Ukládání příchozích faxů do počítače. . . 162

Zrušení funkce ukládání příchozích faxů do počítače. . . 162

Kontrola nových faxů (Windows). . . 162

Kontrola nových faxů (Mac OS). . . 163

Údržba tiskárny

Kontrola stavu spotřebního materiálu. . . .166

Omezení problémů s podáváním papíru, které způsobuje Kazeta na papír. . . 166

Zlepšení kvality tisku, kopírování, skenování a faxu. . . .167

Nastavení kvality tisku. . . 167

Kontrola a čištění tiskové hlavy. . . 168

Spuštění funkce Výkonné čištění. . . 169

Zabránění ucpání trysek. . . 170

Vyrovnání čar linek. . . 170

Čištění dráhy papíru v případě rozmazávání inkoustu. . . 171

Čištění Sklo skeneru. . . 171

Čištění podavače ADF. . . 173

Nastavení kvality tisku podle papíru. . . 176

Úspora energie. . . 177

Úspora energie (ovládací panel). . . 177

Samostatná instalace nebo odinstalování aplikací. . 178

Samostatná instalace aplikací. . . 178

Instalace ovladače tiskárny PostScript. . . 180

Přidání tiskárny (pouze pro Mac OS). . . 181

Odinstalace aplikací. . . 181

Aktualizace aplikací a firmwaru. . . 183

Přemísťování nebo přeprava tiskárny. . . .185

Přemístění tiskárny. . . 185

Přeprava tiskárny. . . 186

údržbové válce — výměna — Kazeta na papír 1. . . 187

údržbové válce — výměna — Kazeta na papír 2 až 4. . . 192

Řešení problémů

Tiskárna nefunguje podle očekávání. . . 198

Tiskárna se nezapne nebo nevypne. . . 198

Napájení se automaticky vypne. . . 198

Papír není podáván nebo vysunut správně. . . 199

Nelze tisknout. . . 204

Zpráva se zobrazí na LCD obrazovce. . . 263

Papír se zasekl. . . 265

Zabránění uvíznutí papíru. . . 265

Nyní je čas vyměnit zásobníky inkoustu. . . .266

Upozornění pro manipulaci s Zásobník inkoustu. . . 266

Výměna jednotek Zásobníky inkoustu. . . 267

Nyní je čas vyměnit krabici údržby. . . 267

Pokyny pro manipulaci s údržbovou sadou. . . . 267

Výměna údržbové sady. . . .268

Kvalita tisku, kopírování, skenování a faxování je nízká. . . 268

Kvalita tisku je nízká. . . .268

Kvalita kopie je nízká. . . 276

Problémy s naskenovaným obrazem. . . 282

Nedostatečná kvalita odeslaného faxu. . . 284

Kvalita přijatého faxu je slabá. . . 286

Problém po vyzkoušení všech řešení nelze vyřešit. .287 Problémy s tiskem nebo kopírováním nelze vyřešit. . . 287

Přidání nebo výměna počítače nebo zařízení

Připojení k tiskárně, která byla připojena k síti. . . . 290

Použití síťové tiskárny z druhého počítače. . . 290

Použití síťové tiskárny z chytrého zařízení. . . 291

Opětovné nastavení síťového připojení. . . 291

Při výměně bezdrátového směrovače. . . 291

Při výměně počítače. . . 292

Změna způsobu připojení k počítači. . . 293

Nastavování sítě Wi-Fi z ovládacího panelu. . . . 295

Přímé připojení chytrého zařízení a tiskárny (Wi-Fi Direct). . . 297

O připojení Wi-Fi Direct. . . .297

Připojení k zařízení iPhone, iPad nebo iPod touch pomocí funkce Wi-Fi Direct. . . 298

Připojení k zařízením Android s použitím Wi-Fi Direct. . . .301

Připojení k zařízením nevybaveným systémem iOS či Android pomocí funkce Wi- Fi Direct. . . 303

Odpojení připojení Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod). . . 307

Změna nastavení Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod), například SSID. . . 307

(5)

Tisk stavového listu sítě. . . .315

Kontrola sítě počítače (pouze Windows). . . 315

Použití volitelných položek

Seznam volitelných položek. . . 318

Upevnění kabelů pomocí svorek. . . 319

Stojan tiskárny. . . 319

Instalace stojanu tiskárny. . . 319

Přemístění tiskárny s připojeným stojanem tiskárny. . . 325

Specifikace stojanu tiskárny. . . 326

Volitelná jednotka kazety. . . 326

Instalace jednotek kazet na papír. . . .326

Nastavení jednotky kazety na papír v ovladači tiskárny. . . 331

Přemístění tiskárny s připojenými jednotkami kazet na papír. . . .332

Problémy s jednotkou kazety na papír. . . 333

Specifikace jednotky kazet na papír. . . 333

Informace o výrobku

Informace o papíru. . . .335

Dostupný papír a kapacita. . . 335

Nedostupné typy papíru. . . 341

Informace o spotřebním materiálu. . . 342

Kódy pro Zásobník inkoustu. . . .342

Kód údržbové sady. . . .342

Kódy pro údržbové válce. . . 343

Informace o softwaru. . . 343

Software pro tisk. . . 343

Software pro skenování. . . .348

Software pro odesílání faxů. . . 350

Software pro vytváření balíčků. . . 351

Software pro vytvoření nastavení nebo správu zařízení. . . 351

Software pro aktualizaci. . . 354

Seznam nabídek nastavení. . . 355

Obecná nastavení. . . 355

Počítadlo tisku. . . 380

Stav spotřebního mat.. . . .380

Údržba. . . 381

Jazyk/Language. . . 382

Stav tiskárny/tisk. . . 382

Správa Kontaktů. . . .383

Specifikace tiskárny. . . 384

Specifikace skeneru. . . 385

ADF specifikace. . . 385

Specifikace faxu (jenom tiskárny s funkcí faxu). 386 Použití portu pro tiskárnu. . . .386

Specifikace rozhraní. . . 388

Specifikace sítě. . . 388

Kompatibilita s jazykem PostScript úrovně 3. . . 392

Podporované služby dalších poskytovatelů. . . . .392

Specifikace paměťových zařízení. . . 392

Specifikace podporovaných dat. . . 392

Rozměry. . . 393

Elektrické specifikace. . . 393

Specifikace provozního prostředí. . . .394

Umístění instalace a volný prostor. . . 394

Požadavky na systém. . . 396

Specifikace písma. . . 396

Dostupná písma pro jazyk PostScript. . . .396

Dostupná písma pro jazyk PCL (URW). . . 397

Seznam sad symbolů. . . 399

Písma Epson BarCode (jenom Windows). . . .402

Informace o normách a předpisech. . . 411

Standardy a schválení. . . 411

Německý Modrý anděl. . . 412

Omezení týkající se kopírování. . . 412

Informace správce

Připojení tiskárny k síti. . . .415

Před vytvořením síťového připojení. . . .415

Připojení k síti pomocí ovládacího panelu. . . 417

Nastavení pro používání tiskárny. . . 419

Používání funkcí tisku. . . 419

Nastavení funkce AirPrint. . . 427

Konfigurace poštovního serveru. . . 428

Nastavení sdílené síťové složky. . . 432

Zpřístupnění kontaktů. . . 451

Příprava ke skenování. . . .462

Zpřístupnění funkcí faxu (jenom tiskárny s funkcí faxu). . . 465

Provádění nastavení základních operací pro tiskárnu. . . 481

Problémy při vytváření nastavení. . . 484

Správa tiskárny. . . .485

Úvod do funkcí zabezpečení produktu. . . .485

(6)

Rozšířené nastavení zabezpečení. . . 502

Nastavení zabezpečení a prevence nebezpečí. . . 502

Řízení pomocí protokolů. . . 503

Používání digitálního certifikátu. . . 508

Komunikace SSL/TLS s tiskárnou. . . 513

Šifrovaná komunikace pomocí filtrování IPsec/IP. . . 515

Připojení tiskárny k síti IEEE802.1X. . . 526

Řešení problémů v rámci rozšířeného zabezpečení. . . 529

Používání funkce Epson Open Platform. . . 535

Kde najdete pomoc

Webové stránky technické podpory. . . 538

Kontaktování podpory společnosti Epson. . . 538

Než se obrátíte na společnost Epson. . . 538

Pomoc pro uživatele v Evropě. . . 538

Pomoc pro uživatele na Tchaj-wanu. . . 538

Pomoc pro uživatele v Austrálii. . . 539

Pomoc pro uživatele na Novém Zélandu. . . 539

Pomoc pro uživatele v Indonésii. . . 540

Pomoc pro uživatele v Malajsii. . . 542

Pomoc pro uživatele na Filipínách. . . 542

Pomoc pro uživatele v Singapuru. . . 543

Pomoc pro uživatele v Thajsku. . . 543

Pomoc pro uživatele ve Vietnamu. . . 543

Pomoc pro uživatele v Indii. . . .544

Pomoc pro uživatele v Hongkongu. . . 544

(7)

Úvod k příručkám. . . 8

Vyhledávání informací. . . 8

Tisk pouze stránek, které potřebujete. . . 9

O této příručce. . . 9

Ochranné známky. . . .11

Autorská práva. . . 12

(8)

Úvod k příručkám

S vaší tiskárnou Epson jsou dodávány následující příručky. Kromě příruček vám poskytnou nápovědu také informace uvedené přímo na tiskárně nebo v softwarových aplikacích Epson.

❏ Důležité bezpečnostní pokyny (tištěná příručka)

Poskytuje pokyny pro zajištění bezpečného používání této tiskárny.

❏ Začínáme (tištěná příručka)

Obsahuje informace o nastavení tiskárny, instalaci softwaru a další informace.

❏ Uživatelská příručka (digitální příručka)

Tato příručka. Obsahuje souhrnné informace a pokyny k používání tiskárny, síťovému nastavení (pokud tiskárnu používáte v síti) a řešení problémů.

Nejnovější verze výše uvedených příruček lze získat následujícími způsoby.

❏ Tištěné příručky

Navštivte webové stránky evropské podpory Epson na adrese http://www.epson.eu/Support nebo webové stránky celosvětové podpory Epson na adrese http://support.epson.net/.

❏ Digitální příručka

Tato příručka je k dispozici ve formátu PDF a HTML. Verzi HTML lze zobrazit ze stránky podpory epson.sn.

Chcete-li zobrazit verzi PDF, spusťte v počítači aplikaci EPSON Software Updater. Aplikace EPSON Software Updater vyhledá dostupné aktualizace softwarových aplikací Epson a digitálních příruček a umožní vám stáhnout ty nejaktuálnější verze.

http://epson.sn

Související informace

&„Aplikace pro aktualizaci softwaru a firmwaru (EPSON Software Updater)“ na str. 354

Vyhledávání informací

V této příručce ve formátu PDF můžete vyhledat požadované informace podle klíčových slov nebo přejít přímo na určité části pomocí záložek. V této části je vysvětleno, jak používat příručku ve formátu PDF otevřenou v aplikaci Adobe Reader X v počítači.

Vyhledávání pomocí klíčových slov

Klikněte na možnost Úpravy > Rozšířené hledání. Do okna hledání zadejte klíčové slovo (text) s požadovanými informacemi a poté klikněte na tlačítko Hledat. Zobrazí se seznam výsledků. Kliknutím na některý ze zobrazených výsledků přejdete na příslušnou stránku.

(9)

Přechod na stránku přímo ze záložek

Kliknutím na název přejdete přímo na příslušnou stránku. Kliknutím na symbol + nebo > zobrazíte názvy nižších úrovní dané části. Chcete-li se vrátit na předchozí stránku, stiskněte na klávesnici následující zkratku.

❏ Windows: podržte klávesu Alt a poté stiskněte klávesu se symbolem ←.

❏ Mac OS: podržte klávesu Command a poté stiskněte klávesu se symbolem ←.

Tisk pouze stránek, které potřebujete

Můžete si také vybrat a vytisknout pouze stránky, které potřebujete. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisknout a v poli Stránky v nabídce Tisknuté stránky vyberte stránky, které chcete vytisknout.

❏ Chcete-li zadat rozsah stránek, zadejte počáteční a koncovou stránku a oddělte je spojovníkem.

Příklad: 20-25

❏ Chcete-li zadat stránky, které nejsou součástí žádného rozsahu, oddělte je čárkami.

Příklad: 5, 10, 15

O této příručce

Tato část vysvětluje význam značek a symbolů, poznámky k popisům a informace o odkazech na operační systémy použité v této příručce.

Označení a symboly

!

Upozornění:

Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.

(10)

c

Důležité:

Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.

Poznámka:

Poskytuje doplňkové a referenční informace.

Související informace

&Odkazy na související části.

Poznámky ke snímkům obrazovky a ilustracím

❏ Snímky obrazovky ovladače tiskárny pocházejí ze systému Windows 10 nebo macOS High Sierra. Obsah zobrazený na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu a situaci.

❏ Ilustrace použité v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti na modelu, způsob provozu je stejný.

❏ Některé položky menu na LCD displeji se liší v závislosti na modelu a nastavení.

❏ Pomocí příslušné aplikace můžete načíst kód QR.

Odkazy na operační systémy

Windows

Termíny jako například „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“, „Windows Server 2019“, „Windows Server 2016“, „Windows Server 2012 R2“, „Windows Server 2012“,

„Windows Server 2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“ a „Windows Server 2003“ uvedené v této příručce odkazují na následující operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na všechny verze.

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows

®

10

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows

®

8.1

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows

®

8

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows

®

7

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows Vista

®

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows

®

XP

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows

®

XP Professional x64 Edition

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows Server

®

2019

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows Server

®

2016

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows Server

®

2012 R2

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows Server

®

2012

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows Server

®

2008 R2

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows Server

®

2008

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows Server

®

2003 R2

(11)

❏ Operační systém Microsoft

®

Windows Server

®

2003

Mac OS

V této příručce odkazuje termín „Mac OS“ na macOS Catalina, macOS Mojave, macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x a Mac OS X v10.6.8.

Ochranné známky

❏ EPSON

®

je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.

❏ Epson Scan 2 software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

❏ libtiff

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler

Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

❏ QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

❏ The SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.

❏ Microsoft

®

, Windows

®

, Windows Server

®

, and Windows Vista

®

are registered trademarks of Microsoft Corporation.

❏ Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, iPod touch, iTunes, TrueType, and iBeacon are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

❏ Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

❏ Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.

❏ Adobe, the Adobe logo, Acrobat, Photoshop, PostScript

®

3™, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.

❏ Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna and Times New Roman are trademarks of The Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.

❏ ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, ITC Symbol, Zapf Chancery and Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the U.S. Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions.

(12)

❏ Clarendon, Eurostile and New Century Schoolbook are trademarks of Linotype GmbH registered in the U.S.

Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions.

❏ Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.

❏ CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv are trademarks of Monotype Imaging, Inc. and may be registered in certain jurisdictions.

❏ Antique Olive is a trademark of M. Olive.

❏ Marigold and Oxford are trademarks of AlphaOmega Typography.

❏ Helvetica, Optima, Palatino, Times and Univers are trademarks of Linotype Corp. registered in the U.S. Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions in the name of Linotype Corp. or its licensee Linotype GmbH.

❏ PCL is a trademark of Hewlett-Packard Company.

❏ Arcfour

This code illustrates a sample implementation of the Arcfour algorithm.

Copyright © April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that this copyright notice and disclaimer are retained.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE

DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

❏ microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.

Poznámka: Karta microSDHC je vestavěná v produktu a není možné ji vyjmout.

❏ Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.

❏ Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identifikačním účelům a mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků.Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.

Autorská práva

Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, ukládána do archivačních systémů ani přenášena jakoukoli formou, ať už elektronickou, mechanickou, fotokopírováním, nahráváním apod., bez předchozího písemného souhlasu společnosti Seiko Epson Corporation. S ohledem na používání zde uvedených informací se

nepředpokládá spolehlivost na úrovni patentů. Zároveň se nepředpokládá jakákoli odpovědnost za škody způsobené používáním zde obsažených informací. Zde uvedené informace jsou určené pouze pro použití v kombinaci s produkty Epson. Společnost Epson není odpovědná za jakékoli použití informací vzhledem k jiným produktům.

(13)

Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou odpovědnost vůči kupujícímu nebo třetí straně v případě poškození, ztráty, nákladů nebo výdajů vzniklých na straně kupujícího nebo třetí strany z důvodu nehody, nesprávného použití nebo zneužití produktu, neoprávněných modifikací, oprav nebo úprav produktu, nebo (s výjimkou USA) z důvodu nedodržení striktních instrukcí k údržbě a provozních pokynů společnosti Seiko Epson Corporation.

Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou odpovědnost za škody a potíže, které vzniknou v důsledku použití jiných doplňků nebo spotřebního materiálu, než jsou Originální produkty Epson nebo Schválené produkty Epson společnosti Seiko Epson Corporation.

Společnost Seiko Epson Corporation nenese odpovědnost za škody způsobené elektromagnetickým rušením, vznikajícím v důsledku používání kabelů rozhraní, které nejsou Schválenými produkty Epson společnosti Seiko Epson Corporation.

© 2019 Seiko Epson Corporation

Obsah této příručky a specifikace tohoto produktu mohou být bez předchozího upozornění změněny.

(14)

Bezpečnostní pokyny. . . 15 Varování a důležité informace o tiskárně. . . 16 Ochrana osobních informací. . . 18

(15)

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny, pomocí kterých zajistíte bezpečné používání tiskárny. Tento návod uchovejte pro budoucí použití. Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.

❏ Některé ze symbolů použité na této tiskárně mají zajistit bezpečnost a řádné používání tiskárny. Navštivte následující web, na kterém jsou popsány významy těchto symbolů.

http://support.epson.net/symbols

❏ Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.

❏ Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.

❏ Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny, skeneru nebo doplňků.

❏ V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a předejte ji kvalifikovanému servisnímu technikovi:

Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.

❏ Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.

❏ Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody, tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.

❏ Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.

❏ Udržujte minimální vzdálenost tiskárny od kardiostimulátorů 22 cm. Rádiové vlny vysílané tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit činnost kardiostimulátorů.

❏ Při poškození LCD obrazovky kontaktujte prodejce. Pokud se vám roztok tekutých krystalů dostane na ruce, důkladně si je umyjte mýdlem a vodou. Pokud vám roztok tekutých krystalů vnikne do očí, okamžitě je propláchněte vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.

❏ Nepoužívejte telefon během bouřky. V takovém případě hrozí určité nebezpečí úrazu elektrickým proudem způsobeným bleskem.

❏ V případě úniku plynu nepoužívejte k ohlášení této situace telefon nacházející se v blízkosti místa úniku.

❏ Tiskárna je těžká, proto by ji měli zdvihat a přenášet nejméně čtyři lidé. Jestliže jsou nainstalované kazety na papír, všechny je odinstalujte. Při zdvihání tiskárny by čtyři lidé měli zaujmout pozice jako na obrázku.

(16)

Bezpečnostní pokyny pro inkoust

❏ Buďte opatrní při manipulaci s použitými zásobníky inkoustu, protože kolem otvoru pro přívod inkoustu mohlo zůstat určité množství inkoustu.

❏ Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.

❏ Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.

❏ Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.

❏ Nerozebírejte zásobník inkoustu a údržbovou kazetu, jinak se může inkoust dostat do očí nebo potřísnit pokožku.

❏ Neprotřepávejte zásobníky inkoustu příliš silně, protože inkoust může z jednotek zásobníky inkoustu vytéct.

❏ Zásobníky zásobníky inkoustu a údržbovou sadu uschovejte mimo dosah dětí.

Varování a důležité informace o tiskárně

Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto příručku si uložte pro pozdější použití.

Důležité informace a varování pro nastavení tiskárny

❏ Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.

❏ Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.

❏ Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se pravidelně zapínají a vypínají.

❏ Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.

❏ Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.

❏ Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.

Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a výstupu z transformátoru zkrouceny.

❏ Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.

❏ Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10 nebo 16ampérovými jističi, aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.

❏ Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů.

Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození propojených zařízení.

❏ Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.

❏ Když tiskárnu umísťujete na podlahu, nainstalujte volitelný stojan tiskárny. Bez stojanu by tiskárna mohla spadnout.

(17)

❏ Prostor ponechejte také nad tiskárnou, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.

❏ Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.

❏ Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.

Související informace

&„Umístění instalace a volný prostor“ na str. 394

Důležité informace a varování pro používání tiskárny

❏ Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.

❏ Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.

❏ Nedotýkejte se plochého bílého kabelu uvnitř tiskárny.

❏ Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout požár.

❏ Nehýbejte tiskovou hlavou pomocí ruky, může dojít k poškození tiskárny.

❏ Skener zavírejte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty.

❏ Při pokládání předloh netlačte na sklo skeneru příliš silně.

❏ Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem

P

. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu k zásuvce, dokud indikátor

P

nepřestane blikat.

❏ Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.

Varování a důležité informace o používání dotykového displeje

❏ Na LCD obrazovce se může nacházet několik malých jasných nebo tmavých skvrn a kvůli svým vlastnostem může mít nerovnoměrný jas. To je normální a neznamená to, že by byl displej jakkoliv poškozen.

❏ K čištění používejte pouze suchý měkký hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo chemické čisticí prostředky.

❏ Vnější kryt dotykového displeje může při velkém nárazu prasknout. Pokud se sklo roztříští nebo popraská, nedotýkejte se jej, nepokoušejte se odstranit rozbité kusy skla a obraťte se na prodejce.

❏ Dotykový displej ovládejte jemným dotykem prstu. Netiskněte silou a nepoužívejte nehty.

❏ Při používání dotykového displeje nepoužívejte ostré nebo špičaté předměty, například kuličková pera nebo ostré tužky.

❏ Kondenzace uvnitř dotykového displeje způsobená náhlými změnami teploty nebo vlhkosti může způsobit snížení výkonnosti.

Varování a důležité informace o používání tiskárny s bezdrátovým připojením

❏ Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci elektronických lékařských přístrojů a způsobit jejich selhání.Při používání této tiskárny ve zdravotnických zařízeních nebo v blízkosti lékařských přístrojů dodržujte pokyny autorizovaného personálu zdravotnických zařízení a dodržujte veškerá varování a

(18)

❏ Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci automaticky řízených zařízení, jako jsou automatické dveře nebo požární poplachová zařízení a mohly by způsobit nehody v důsledku selhání.Při používání této tiskárny v blízkosti automaticky řízených zařízení dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na těchto zařízeních.

Důležité informace a varování pro převážení nebo skladování tiskárny

❏ Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít k úniku inkoustu.

❏ Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo).

Ochrana osobních informací

Když tiskárnu někomu předáváte nebo ji likvidujete, vymažte veškeré osobní informace uložené v paměti tiskárny pomocí možnosti Nast. > Obecná nastavení > Správa systému > Obnovit výchozí nastavení > Vymazat všechna data a nast. na ovládacím panelu. Také se ujistěte, že jste smazali veškerá data z interní paměti, pomocí volby Nast.

> Obecná nastavení > Správa systému > Smaz. data vnitř. pam. > Písmo PDL, makro, workspace na ovládacím panelu.

(19)

Přední strana. . . 20 Zadní část. . . .24

(20)

Přední strana

Popis volitelných položek nastavení najdete v části Související informace.

A Ovládací panel Slouží k nastavení tiskárny a k provedení dalších operací. Ovládací panel zobrazuje také stav tiskárny.

B Port USB externího rozhraní Slouží k připojení paměťových zařízení.

C Tisková hlava Uvolňuje inkoust.

D Výstupní vodítko Drží vysunutý papír.

E Výstupní zásobník Drží vysunutý papír. Chcete-li zásobník uložit, ručně ho vytáhněte a zatlačte zpět.

F Držák dokumentů Lze do něj umístit příručky.

G Přední kryt (A) Otevřete při odstraňování uvízlého papíru uvnitř tiskárny.

H Držák čisticího hadříku Slouží k umístění čisticího hadříku.

I Čisticí hadřík Používá se k čištění skleněného povrchu jednotky skeneru a ADF.

(21)

A Kazeta na papír 1 (C1) Slouží k vkládání papíru.

B Kazeta na papír 2 (C2) Slouží k vkládání papíru. Volitelná jednotka kazety na papír.

Používejte v případě, že je tento doplněk nainstalován. Podrobnosti najdete v části Související informace.

C Kazeta na papír 3 (C3) D Kazeta na papír 4 (C4)

E Stojan tiskárny Umístěte na něj tiskárnu, aby se neskácela. Stojan je vybavený kolečky a dá se přesunovat. Používejte v případě, že je tento doplněk nainstalován. Podrobnosti najdete v části Související informace.

F Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka posuňte k okrajům papíru.

G Kazeta na papír Slouží k vkládání papíru.

(22)

I Zámek krytu Slouží k zajištění krytu zásobníku inkoustu.

J Kryt zásobníku inkoustu (P) Otevřete při výměně zásobníků inkoustu.

A Kryt dokumentů Zabraňuje vstupu vnějšího světla při skenování.

B Sklo skeneru Umístěte předlohy. Můžete ze umístit originály, které nejsou přiváděny z ADF, například obálky nebo silné knihy.

C Kryt ADF (automatického podavače dokumentů) (F)

Otevřete při odstraňování uvízlých originálů v podavači ADF.

D Vodítko okrajů ADF Slouží k podávání originálů přímo do tiskárny. Vodítko posuňte k okraji originálu.

E Vstupní zásobník ADF Automaticky podává originály.

F Zarážka Zabraňuje tomu, aby vysunuté předlohy vypadly z výstupního

zásobníku ADF.

G Výstupní zásobník ADF Shromažďuje originály vysunuté z podavače ADF.

(23)

A Podpora papíru Podepírá vložený papír.

B Zásobník na papír (B) Slouží k vkládání papíru.

C Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka posuňte k okrajům papíru.

D Krytka podavače Zabraňuje vniknutí cizích látek do tiskárny. Tento chránič doporučujeme až na výjimky nechat uzavřený.

E Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka posuňte k okrajům papíru.

Související informace

&„Seznam volitelných položek“ na str. 318

(24)

Zadní část

c

Důležité:

Všimněte si směru vložení při použití kabelu USB 1.0 až 2.0, opačný způsob může způsobit poškození tiskárny.

A Jednotka oboustranného tisku (D2) Tento kryt sejměte v případě, že potřebujete vyjmout uvízlý papír.

B Vstup AC Umožňuje připojit napájecí kabel.

C Zadní kryt (D1) Otevřete při výměně krabice údržbyy nebo při odstraňování uvízlého papíru.

(25)

D Zadní kryt (D3) Tento kryt otevřete v případě, že potřebujete vyjmout uvízlý papír.

E Zadní kryt (E)

F Krabice údržby Při čištění nebo tisku se v ní shromažďuje velmi malé množství přebytečného inkoustu.

G Servisní USB port USB port pro budoucí využití. Neodstraňujte nálepku.

H Port LINE Připojení k telefonní lince.

I Port EXT. Připojení externích telefonů.

J Port LAN Umožňuje připojit kabel sítě LAN.

K Port USB Slouží k připojení kabelu USB pro připojení k počítači.

(26)

Ovládací panel. . . 27 Konfigurace domovské obrazovky. . . 28 Konfigurace obrazovky nabídek. . . 30 Konfigurace obrazovky Job/Status. . . 31 Zadávání znaků. . . 32 Zobrazení animací. . . 32

(27)

Ovládací panel

A Zapíná a vypíná tiskárnu.

Po zhasnutí kontrolky odpojte napájecí kabel.

B Zobrazí domovskou obrazovku.

C Odhlásí se z tiskárny, pokud je zapnutá funkce Řízení přístupu.

Je-li funkce Řízení přístupu vypnutá, je tato funkce také vypnutá.

D Zobrazí obrazovku Nápověda. Odtud můžete ověřit řešení problémů.

E Pozastaví stávající úlohu a umožní přerušení jiné úlohy. Dalším stiskem tohoto tlačítka se restartuje pozastavená úloha.

F Zruší aktuální nastavení a obnoví výchozí nastavení uživatele. Pokud nebylo výchozí nastavení uživatele provedeno, obnoví výchozí tovární nastavení.

G Zobrazí seznam Kontakty. Můžete zapisovat, upravovat nebo odstraňovat kontakty.

H Slouží ke smazání číselného nastavení, například počtu kopií.

I Zadávají se číslice, znaky a symboly.

J Zobrazí nabídku Job/Status. Můžete se podívat na stav tiskárny a historii úloh.

Chybový indikátor vlevo bliká nebo se rozsvítí, když dojde k chybě.

Datový indikátor vpravo bliká, když tiskárna zpracovává data. Jsou-li ve frontě úlohy, rozsvítí se.

K Zobrazí obrazovku Nastaveni papíru. Můžete vybrat velikost papíru a typ papíru pro každý zdroj papíru.

L Zastaví aktuální operaci.

M Zobrazí nabídky a zprávy.

Pokud tiskárnu po určitou dobu nepoužíváte, bude uvedena do režimu spánku a obrazovka se vypne. Chcete-li zapnout obrazovku, klepněte kdekoli na dotykové obrazovce. V závislosti na aktuálních nastaveních se stisknutím tlačítek na ovládacím panelu tiskárna probudí z režimu spánku.

N Provede návrat na předchozí obrazovku.

O Svítí, když se do paměti tiskárny uloží přijaté dokumenty, které dosud nebyly přečteny, vytištěny nebo uloženy.

(28)

Konfigurace domovské obrazovky

A Zobrazí obrazovku Stav tiskárny.

Můžete zkontrolovat přibližné hladiny inkoustu a přibližnou životnost krabice údržby.

B Zobrazí stav síťového připojení. Další podrobnosti naleznete v následujícím textu.

„Průvodce ikonou sítě“ na str. 29

C Zobrazí obrazovku Nastavení zvuku zařízení.

Můžete nastavit režimy Ztlumit a Tichý režim. Na této obrazovce máte přístup k nabídce Zvuky.

Toto nastavení můžete provést také v nabídce Nast..

Nast. > Obecná nastavení > Základní nastavení > Zvuky

Označuje, zda je pro tiskárnu nastaven režim Tichý režim či nikoli. Když je tato funkce zapnutá, hluk způsobený tiskárnou se sníží, avšak rychlost tisku se může také snížit. V závislosti na použitém druhu papíru a kvalitě tisku se hluk tisku snížit nemusí.

Označuje, že je pro tiskárnu nastaven režim Ztlumit.

D Uvede tiskárnu do režimu spánku.

E Indikuje, že je aktivovaná funkce zákazu uživatele. Výběrem této ikony se lze přihlásit do tiskárny.

Musíte vybrat uživatelské jméno a poté zadat heslo. Obraťte se na správce tiskárny, který vám sdělí přihlašovací informace.

Po zobrazení se přihlásil uživatel s oprávněním přístupu. Vyberte ikonu k odhlášení.

F Zobrazí obrazovku Informace o datech faxu. Zobrazené číslo značí počet faxů, které ještě nebyly přečtěny, vytištěny nebo uloženy.

(29)

G Zobrazí jednotlivé nabídky.

Kopírovat

Umožňuje kopírovat dokumenty.

Fax

Umožňuje odesílat faxy.

Sken

Umožňuje skenovat dokumenty a ukládat je do paměťového zařízení nebo do počítače.

Předvolby

Umožňuje registrovat často používaná nastavení ke kopírování, skenování nebo faxování jako předvolbu.

Paměťové zařízení

Umožňuje tisknout údaje JPEG, TIFF nebo PDF na paměťovém zařízení, např. USB flash disku, které je připojeno k tiskárně.

Fax. schránka

Umožňuje ukládat přijaté dokumenty, dokumenty k odeslání nebo dokumenty k dotazování faxů.

Důvěrná úloha

Umožňuje tisknout heslem chráněné úlohy odeslané z ovladače tiskárny.

Nast.

Umožňuje provádět nastavení týkající se údržby, nastavení tiskárny a operací.

H Úloha/stav Zobrazí probíhající úlohy, které jsou připraveny ke zpracování. Klepnutím zobrazíte typ úloh, časovač jejich přijetí, uživatelská jména a další položky na seznamu. Zobrazený počet značí počet úloh, které čekají v pohotovosti.

I Posouvá obrazovku doprava.

Průvodce ikonou sítě

Tiskárna není připojená do kabelové sítě (Ethernet) nebo není nastavená.

Tiskárna je připojená do kabelové sítě (Ethernet).

Tiskárna není připojená do bezdrátové sítě (Wi-Fi).

Tiskárna hledá identifikátor SSID, není nastavená IP adresa nebo nastal problém s bezdrátovou sítí (Wi-Fi).

Tiskárna je připojená do bezdrátové sítě (Wi-Fi).

Počet sloupečků indikuje sílu signálu připojení. Čím více sloupečků, tím silnější připojení.

Tiskárna není připojená k bezdrátové síti (Wi-Fi) v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod).

Tiskárna je připojená k bezdrátové síti (Wi-Fi) v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod).

(30)

Konfigurace obrazovky nabídek

A Provede návrat na předchozí obrazovku.

B Slouží k přepnutí seznamu nastavení prostřednictvím karet. Karta Základní nastavení zobrazí často používané položky. Karta Upřesnit zobrazuje další položky, které můžete nastavit jako nezbytné položky.

C

Slouží k zobrazení seznamu položek nastavení. Když se zobrazí , můžete zobrazit další informace po výběru příslušné ikony. Nastavení proveďte výběrem položky nebo přidáním značky zaškrtnutí. Pokud změníte položku z výchozího nastavení uživatele nebo továrního nastavení, na položce se zobrazí .

Šedé položky nejsou dostupné. Vyberte položku a zkontrolujte, proč není dostupná.

Pokud dojde k problémům, se zobrazí u příslušné položky. Výběrem této ikony lze zobrazit postup řešení problému.

D Spustí operace s aktuálním nastavením. Položky se liší v závislosti na nabídce.

Předvolby Zobrazí se seznam předvoleb. Aktuální nastavení můžete zaregistrovat jako předvolbu nebo načíst registrované předvolby.

Kopie Zobrazí klávesnici na obrazovce, která vám umožní zadat počet kopií.

Náhled Zobrazí náhled obrázku před tiskem, kopírováním, skenováním nebo odesíláním faxů.

x Spustí tisk, kopírování, skenování nebo odesílání faxů.

(31)

Konfigurace obrazovky Job/Status

Stisknutím ikony zobrazte nabídku Job/Status.Poté můžete zkontrolovat stav tiskárny nebo úloh.

A Přepíná mezi zobrazenými seznamy.

B Slouží k filtrování úloh podle funkce.

C Pokud je vybrána možnost Aktivní, zobrazí se seznam probíhajících úloh a úloh, které čekají na zpracování.

Když je vybrána možnost Protokol, zobrazí se historie úloh.

Pokud se úloha nezdařila, můžete ji zrušit nebo se podívat na chybový kód zobrazený v historii.

D Označuje přibližné hladiny inkoustu.

E Označuje přibližnou servisní životnost údržbové sady.

F Zobrazí jakékoli chyby, ke kterým v tiskárně došlo.Výběrem chyby v seznamu se zobrazí chybové hlášení.

Související informace

&„Chybový kód se zobrazí ve stavové nabídce“ na str. 252

(32)

Zadávání znaků

Při vytváření síťového nastavení a při dalších akcích můžete zadávat znaky a symboly na klávesnici na obrazovce.

A Označuje počet znaků.

B Přesune kurzor na pozici pro zadávání.

C Slouží k přepínání velkých a malých písmen nebo čísel a symbolů.

D Slouží k přepínání typu znaků.

: Slouží k zadávání číslic a symbolů.

: Slouží k zadávání písmen.

E Jednoduchým vybráním zadá často používané doménové e-mailové adresy nebo adresy URL.

F Slouží k vložení mezery.

G Slouží k zadání znaku.

H Slouží k odstranění znaku nalevo.

Zobrazení animací

Na LCD obrazovce můžete zobrazit animace provozních pokynů, jako je například vkládání papíru nebo odstranění uvízlého papíru.

❏ Vyberte : zobrazí obrazovku nápovědy. Vyberte nabídku Jak na a vyberte položky, které chcete zobrazit.

(33)

❏ Vyberte nabídku Jak na v dolní části provozní obrazovky: zobrazí se kontextová animace. Všimněte si, že animace závisí na modelu tiskárny.

(34)

Pokyny k manipulaci s papírem. . . 35 Nastavení velikosti a typu papíru. . . 36 Vkládání papíru. . . 37

(35)

Pokyny k manipulaci s papírem

❏ Přečtěte si pokyny dodávané s papírem.

❏ Chcete-li dosáhnout vysoce kvalitních výtisků s originálním papírem Epson, použijte papír v prostředí uvedeném na dokumentech dodaných s papírem.

❏ Před vložením papíry prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje. Fotografickým papírem nelistujte ani jej neohýbejte. Mohlo by dojít k poškození tisknutelné strany.

❏ Je-li papír zvlněný, před vložením jej vyrovnejte nebo jej lehce prohněte v opačném směru. Při tisku na zvlněný papír může dojít ke vzpříčení papíru a šmouhám na výtisku.

❏ Problémy s podáváním papíru se mohou často vyskytovat při ručním oboustranném tisku při tisku na jednu stranu předtištěného papíru. Snižte počet listů na polovinu nebo méně, nebo v případě opakovaného uvíznutí papíru vkládejte v daném okamžiku jen jeden list papíru.

❏ Nepoužívejte papír s krátkým zrnem o šířce menší než 105 mm.

❏ Zkontrolujte, zda používáte papír s podélnými vlákny. Pokud si nejste jisti typem použitého papíru, podívejte se na obal papíru nebo se obraťte na výrobce za účelem zjištění specifikace papíru.

❏ Před vložením prolistujte obálky rychlým pohybem mezi prsty a zarovnejte okraje. Jsou-li naskládané obálky nafouknuté vzduchem, před vložením je stisknutím smáčkněte.

Související informace

&„Nedostupné typy papíru“ na str. 341

(36)

Nastavení velikosti a typu papíru

Pokud zaregistrujete na displeji velikost a typ papíru, které se zobrazí po vložení kazety na papír, tiskárna vás informuje, když se liší registrované informace a nastavení tisku. Tak zabráníte plýtvání papírem a inkoustem tím, že se přesvědčíte, zda netisknete na nesprávný formát papíru nebo netisknete nesprávnou barvou v důsledku použití nastavení, která neodpovídají typu papíru.

Pokud se zobrazená velikost a typ papíru liší od vloženého papíru, vyberte položku, kterou chcete změnit. Pokud nastavení odpovídá vloženému papíru, obrazovku zavřete.

Poznámka:

Obrazovku nastavení velikosti a typu papíru lze rovněž zobrazit stisknutím tlačítka na ovládacím panelu.

Často používané uživatelem definované velikosti si můžete zaregistrovat v části Nast. > Obecná nastavení > Nastavení tiskárny > Nastavení zdroje papíru > Seznam uživatelských formátů papíru.

Seznam typů papíru

Chcete-li při tisku dosáhnout optimálních výsledků, vyberte typ vhodný pro daný papír.

Název média Typ média

Ovládací panel Ovladač tiskárny Ovladač tiskárny PostScript

Ovladač tiskárny Epson Universal

Epson Business Paper

Epson Bright White Ink Jet Paper Epson Bright White Paper

Obyčejný papír Obyčejný papír Plain Obyčejný

Epson Ultra Glossy Photo Paper

Ultra Glossy Epson Ultra Glossy Epson Ultra Glossy -

Epson Premium Glossy Photo Paper

Premium Glossy Epson Premium Glossy

Epson Premium Glossy

-

Epson Premium Semigloss Photo Paper

Premium Semigloss Epson Premium Semigloss

Epson Premium Semigloss

-

Epson Photo Paper Glossy

Glossy Photo Paper Glossy Photo Paper Glossy -

(37)

Název média Typ média

Ovládací panel Ovladač tiskárny Ovladač tiskárny PostScript

Ovladač tiskárny Epson Universal

Epson Matte Paper- Heavyweight

Matte Epson Matte Epson Matte -

Epson Photo Quality Ink Jet Paper

Matte Epson Matte Photo Quality Ink

Jet Paper

-

Silný papír (91 až 150 g/m2)

Thick paper1 Silný papír1 Silný papír1 Silný papír1

Silný papír (151 až 200 g/m2)

Thick paper2 Silný papír2 Silný papír2 Silný papír2

Silný papír (201 až 256 g/m2)

Thick paper3 Silný papír3 Silný papír3 Silný papír3

Seznam rozpoznaných velikostí papíru

Pokud povolíte možnost Auto rozp Formát pap, budou při vložení do kazety kazeta na papír automaticky zjištěny následující formáty papíru.

A6, B6, A5, Half letter, B5, A4, Letter, B4, Legal, A3, 11×17 palců

Formáty, které jsou si podobné, například formát A4 a Letter, nemusí být zjištěny správně. Pokud jsou formáty Half Letter, Letter, Legal a Leger detekovány jako formáty A5, A4, B4 a A3, stiskněte tlačítko a nastavte správný formát.

Pokud nelze formáty zjistit automaticky, stiskněte tlačítko , zakažte funkci Auto rozp Formát pap a poté nastavte vložený formát papíru.

Vkládání papíru

Papír nebo obálky můžete vkládat odkazem na animace zobrazené na LCD obrazovce tiskárny.

Vyberte možnost a pak vyberte Jak na > Vložit papír. Vyberte typ papíru a zdroj papíru, který chcete použít k zobrazení animací. K uzavření obrazovky animace vyberte možnost Dokončit.

(38)

Vkládání obálek

Obálky vkládejte doprostřed zásobníku na papír, kratším koncem napřed a chlopní orientovanou dolů a zarovnejte přitom vodítka okrajů s okraji obálek.

Vkládání děrovaného papíru

Vložte jeden list děrovaného papíru do zásobníku na papír.

❏ Upravte tiskovou pozici souboru, aby nedošlo k tisku přes otvory.

❏ Pro děrovaný papír není k dispozici automatický oboustranný tisk.

(39)

Vkládání dlouhých papírů

Dlouhý papír vložte do zásobníku papíru a nechte horní okraj papíru převinout přes okraj podavače. Jako nastavení formátu papíru zvolte Uživatelsky definovaný.

❏ Výstupní zásobník nepojme dlouhý papír. Připravte schránku nebo něco podobného, aby papír nespadl na zem.

❏ Nedotýkejte se papíru, který se podává do tiskárny nebo vysunuje ven. Mohli byste si poranit ruku nebo zhoršit kvalitu tisku.

(40)

Vkládání předloh. . . 41 Automatické rozpoznání původní velikosti. . . 43 Originály, které nejsou podporovány v ADF. . . 43

(41)

Vkládání předloh

Originály můžete umístit odkazem na animace zobrazené na LCD obrazovce tiskárny.

Vyberte možnost a pak vyberte Jak na > Vložte originály. Vyberte metodu vložení originálů, které chcete zobrazit. K uzavření obrazovky animace vyberte možnost Dokončit.

Chcete-li kopírovat více předloh, umístěte je do podavače ADF.

Při používání skla skeneru

!

Upozornění:

Kryt dokumentů zavírejte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty. Jinak může dojít ke zranění.

c

Důležité:

Při vkládání objemných předloh, například knih, zkontrolujte, zda vnější osvětlení nesvítí přímo na sklo skeneru.

Pokud je vnější světlo příliš silné, nemusí se automaticky rozpoznat velikost předlohy anebo se výsledek kopírování nebo skenování může zesvětlit.

Na sklo skeneru příliš netlačte. Mohlo by dojít k poškození.

Na předlohu příliš netlačte. Pokud na ni budete tlačit, mohou se na výsledném dokumentu objevit šmouhy nebo skvrny nebo může být rozmazaný.

Pokud jsou na předloze patrné známky složení nebo pomačkání, vyrovnejte je a až poté ji umístěte na sklo skeneru. V místech, kde předloha těsně nepřiléhá ke sklu skeneru, může být snímek rozmazaný.

Pokud se na skle skeneru nacházejí nějaké drobky nebo nečistoty, může se rozsah skenování rozšířit tím, že skener tyto zahrne do svého obrazu, takže obraz předlohy může být posunut nebo se zhorší jeho kvalita. Před skenováním odeberte veškerý odpad a nečistoty ze skla skeneru.

Po dokončení skenování odeberte předlohy. Pokud ponecháte předlohy na skle skeneru delší dobu, mohou se přilepit k povrchu skla.

(42)

Poznámka:

Oblast ve vzdálenosti 1,5 mm od okrajů skla skeneru nebude skenována.

Když jsou předlohy položeny v podavači ADF i na skle skeneru, mají přednost předlohy v podavači ADF.

Některé velikosti nemusí být automaticky detekovány. V takové situaci vyberte velikost předloh ručně.

Při používání ADF

c

Důležité:

Nevkládejte předlohy nad rysku, která se nachází pod symbolem trojúhelníku uvnitř vodítka okraje podavače ADF.

Nepřidávejte předlohy během skenování.

Poznámka:

Předlohy menší než A4 můžete vkládat dlouhou stranou směrem k podavači ADF.

Některé velikosti nemusí být automaticky detekovány. V takové situaci vyberte velikost předloh ručně.

Související informace

&„Originály, které nejsou podporovány v ADF“ na str. 43

&„Automatické rozpoznání původní velikosti“ na str. 43

&„Specifikace skeneru“ na str. 385

&„ADF specifikace“ na str. 385

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

V nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fax) vyberte možnost Předvolby systému a poté vyberte tiskárnu.Klikněte na možnost Volby a materiály a pokud

V nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fax) vyberte možnost Předvolby systému a poté vyberte tiskárnu.Klikněte na možnost Volby a materiály a pokud

V nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fax) vyberte možnost Předvolby systému a poté vyberte tiskárnu.Klikněte na možnost Volby a materiály >

V nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fax) vyberte možnost Předvolby systému a poté vyberte tiskárnu.Klikněte na možnost Volby a materiály a pokud

V nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fax) vyberte možnost Předvolby systému a poté vyberte tiskárnu.Klikněte na možnost Volby a materiály >

V nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fax) vyberte možnost Předvolby systému a poté vyberte tiskárnu.Klikněte na možnost Volby a materiály a pokud

V nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fax) vyberte možnost Předvolby systému a poté vyberte tiskárnu.Klikněte na možnost Volby a materiály a pokud

V nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fax) vyberte možnost Předvolby systému a poté vyberte tiskárnu.Klikněte na možnost Volby a materiály a pokud