• Keine Ergebnisse gefunden

OPUS 4 | Kulturreisen Brandenburg klassisch 2007

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "OPUS 4 | Kulturreisen Brandenburg klassisch 2007"

Copied!
17
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Deutsch/English

www.events-in-brandenburg.de www.events-in-brandenburg.com

Cultural journeys – Brandenburg classic

Kulturreisen

(2)

DAHME- SEEN- GEBIET

MÄRKISCH-ODERLAND BARNIMER LAND

UCKERMARK

RUPPINER LAND PRIGNITZ

HAVELLAND

FLÄMING

ODER-SPREE-SEENGEBIET

SPREEWALD

ELBE-ELSTER-

LAND NIEDERLAUSITZNIEDERLAUSITZ ELBE-ELSTER-

LAND

SPREEWALD ODER-SPREE-SEENGEBIET FLÄMING

HAVELLAND PRIGNITZ

RUPPINER LAND

UCKERMARK

BARNIMER LAND

MÄRKISCH-ODERLAND

DAHME- SEEN- GEBIET

20

Rostock Hamburg

Neubrandenburg

Szczecin (Stettin)

Dresden Leipzig

Hannover

Niedersachsen

Mecklenburg-Vorpommern

POLEN

Sachsen-Anhalt

Sachsen 29

POTSDAM

COTTBUS

Branitz Neuhardenberg Buckow

Netzeband Rheinsberg

FORST (Lausitz)

BRANDENBURG

an der Havel

Schwedt/

Oder

FRANKFURT

(Oder)

SENFTENBERG Ziesar

Rüdersdorf

Caputh

Mildenberg Heiligengrabe

Lehnin

Jüterbog

Chorin

LÜBBEN PRENZLAU

Wittenberge Groß Dölln

Wustrau

Lübbenau Marienwerder

Ribbeck

Templin

Kloster Zinna Kremmen

POTSDAM

COTTBUS

Branitz Neuhardenberg Buckow

Netzeband Rheinsberg

FORST (Lausitz)

BRANDENBURG

an der Havel

Schwedt/

Oder

FRANKFURT

(Oder)

SENFTENBERG Ziesar Lehnin

Rüdersdorf

Caputh

Mildenberg Heiligengrabe

Jüterbog

Chorin

LÜBBEN PRENZLAU

Wittenberge Groß Dölln

Wustrau

Lübbenau Marienwerder

Ribbeck

Templin

Kremmen

Kloster Zinna

Kleist-Museum

Kloster Plattenburg

EuroSpeedway Hügelgrab

Seddin

Schloss Wiesenburg

RabensteinBurg

Ziegeleipark Glindow

Tabakmuseum Vierraden

Schiffshebewerk Niederfinow

Museumsdorf Glashütte

Kloster Zelle Tropical

Islands Kloster Kloster

Ziegeleipark

Museumspark

Burg KlosterKloster Burg

Museumspark Ziegeleipark

Kloster

Kloster

Tropical Islands

Kloster Neuzelle Museumsdorf

Glashütte

Kleist-Museum Schiffshebewerk

Niederfinow Tabakmuseum

Vierraden

Ziegeleipark Glindow

RabensteinBurg Schloss Wiesenburg Hügelgrab

Seddin

EuroSpeedway

Kloster Plattenburg

Doberlug- Kirchhain Wusterhausen/

Dosse

Altlands- berg Gransee

Beelitz

Uebigau- Wahrenbrück

Peitz Treuen-

brietzen

Mühlberg /Elbe Ludwigs- felde BadWilsnack

Lenzen PERLEBERG

Pritzwalk

Neustadt (Dosse) Kyritz

Wittstock/

Dosse Fürstenberg/

Havel

Lychen

Zehdenick NEURUPPIN

Hennigsdorf

Falkensee Nauen RATHENOW

BELZIG

Teltow Werder

(Havel)

Bernau ORANIENBURG

Angermünde

EBERSWALDE BadFreienwalde

Strausberg

Erkner

Bad Saarow SEELOW

Spremberg Krausnick

Lauchhammer Elsterwerda

LUCKENWALDE

Luckau

LiebenwerdaBad

Finsterwalde HERZBERG

(Elster)

Burg(Spreewald)

Guben BEESKOW

Königs Wusterhausen

Eisenhütten- stadt Fürstenwalde/

Spree Fürstenwalde/

Spree

Eisenhütten- stadt Königs

Wusterhausen

BEESKOW

Guben

Burg(Spreewald)

HERZBERG (Elster)

Finsterwalde LiebenwerdaBad

Luckau LUCKENWALDE

Doberlug- Kirchhain

Elsterwerda Lauchhammer Krausnick

Spremberg SEELOW

Bad Saarow Erkner

Strausberg BadFreienwalde EBERSWALDE

Angermünde

ORANIENBURG

Bernau

Werder (Havel)

Teltow

BELZIG RATHENOW

Nauen Falkensee Hennigsdorf NEURUPPIN

Zehdenick Lychen Fürstenberg/

Havel Wittstock/

Dosse

Kyritz

Neustadt (Dosse) Pritzwalk

PERLEBERG Lenzen

BadWilsnack

Ludwigs- felde

BERLIN

Mühlberg /Elbe

Dahme Treuen-

brietzen

Peitz

Uebigau- Wahrenbrück Beelitz

Altlands- berg Wusterhausen/

Dosse

Gransee

Essen Duis- burg

100 km 0

Deutschland Hamburg

Berlin Nieder-

lande

Polen

Frankfurt/M. Tschechische Republik Hannover

Dresden

München Frankreich

Schweiz Österreich BelgienKöln

Däne- mark

Schweden Norwegen

Italien

Ungarn Groß-

britannien

Slowenien Kroatien

1 Potsdam

Schlösser, Parks und Gärten

Haus der Brandenburgisch- Preußischen Geschichte

Filmmuseum Potsdam

Hans-Otto-Theater

Nikolaisaal Potsdam

Pfingstberg Potsdam

Potsdamer Hofkonzerte Sanssouci

Potsdamer Tanztage (fabrik potsdam)

Musikfestspiele Potsdam Sanssouci

Potsdamer Schlössernacht

Bachtage Potsdam

Winteroper Potsdam 2 Schloss und Park Branitz 3 Schloss und Park Neuhardenberg 4 Klassik im Grünen, Buckow 5 Theatersommer Netzeband 6 Schloss und Park Rheinsberg

Kammeroper Rheinsberg

Musikakademie Rheinsberg 7 Rosengartenfesttage, Forst

8 Cottbus

Staatstheater Cottbus

FilmFestival Cottbus 9 Brandenburg an der Havel

Brandenburger Theater

Archäologisches Landesmuseum Brandenburg

Jazzfestival Brandenburg

Brandenburger Klostersommer 10 Uckermärkische Bühnen

Schwedt/Oder 11 Frankfurt (Oder)

Konzerthalle C.P.E. Bach

Kleist-Forum

Kleist-Museum 12 Senftenberg

Neue Bühne Senftenberg

Senftenberger SeeFestspiele (Amphitheater)

13 Bischofsresidenz Burg Ziesar 14 Musiken im Zisterzienserkloster

Lehnin

15 Musiken im Zisterzienserkloster Zinna

16 Museumspark Rüdersdorf 17 Caputher Musiken, Caputh 18 Ziegeleipark Mildenberg 19 Sommerkonzerte im

Kloster Stift zum Heiligengrabe 20 Fläming-Musik-Festival, Jüterbog 21 Choriner Musiksommer,

Kloster Chorin

22 Spreewald-Kultur-Sommer, Lübben

23 Kultursommer –

Dominikanerkloster Prenzlau 24 Elblandfestspiele Wittenberge 25 Bebersee Festival, Groß Dölln 26 SeeFestival Wustrau

27 Spreewaldkonzerte & Spree- wälder Lichtnächte, Lübbenau

28 Inselleuchten, Marienwerder 29 Ribbecker Sommernacht, Ribbeck 30 Wasserspiele Templin

Veranstaltungen an mehreren Spielorten Events held at several locations

Kultur-Highlights im Land Brandenburg

Brandenburg‘s Cultural Highlights

Veranstaltungsorte und Veranstaltungen im Land Brandenburg Venues and Events in the State of Brandenburg

Therme/Thermal Springs Freizeitbad/Swimming Pool Stadt mit historischem Stadtkern/

City with a historic city centre

Stiftung Preußische Schlösser und Gärten Berlin-Brandenburg Havelländische Musikfestspiele Uckermärkische Musikwochen Themenjahr

Kulturland Brandenburg e.V.

Brandenburgische Sommerkonzerte Museen im Land Brandenburg Prignitz-Sommer

Musikfesttage an der Oder Internationale Bauausstellung (IBA)

Fürst-Pückler-Land OperOderSpree

(3)

Willkommen im KulturLand Brandenburg! 6 UNESCO-Welterbe Potsdam

Preußische Musenkönige 8

Einzigartige Schlösserlandschaft 10

Lustwandeln in Sanssouci 12

Potsdams barocke Mitte 14

Innovative Kulturmeile am Wasser 15

Park- und Gartenlandschaften

Wo Friedrich seine Muße fand 17

Alles Schöne harmonisch vereinigen 18

Pücklers Paradiese 19

Kultur an ungewöhnlichen Orten

Im Klang der Landschaft 20

Wallfahrtsorte 22

Theater am Strom 24

Ton – Steine – Erden 26

Kulturland Brandenburg 28

Kultur mit Altstadt-Flair 29

TMB Service

TMB Kulturangebote 30

Welcome to Brandenburg,

Germany’s Cultural Heartland! 6 Potsdam, UNESCO World Heritage Site

Royal Muses 8

A Unique Landscape of Palaces 10

Strolling through Sanssouci 13

Potsdam’s Baroque Centre 14

An Innovative Waterside Cultural Mile 15 Parks and Gardens

Frederick’s Haven 17

A Harmonious Fusion of Beauty 18

Pückler’s Garden Utopias 19

Culture in Picturesque Locations and Unique Settings

The Scenic Sound of Music 21

Places of Pilgrimage 22

Riverside Theatre 25

A Cultural Heartland with a Great Industrial Heritage 26

Kulturland Brandenburg 28

Culture with Old Town Charm 29

TMB Service

TMB Cultural Tips 30

Inhaltsverzeichnis

Table of Contents

Impressum/Imprint

Foyer des Nikolaisaals in Potsdam Lobby of the Nikolai Concert Hall, Potsdam

Herausgeber/Publisher

TMB Tourismus-Marketing Brandenburg GmbH Am Neuen Markt 1 – Kabinetthaus

D–14467 Potsdam

Mit freundlicher Unterstützung des Ministeriums für Wirtschaft des Landes Brandenburg.

With the friendly support of the Ministry of Economics of the State of Brandenburg.

Konzeption/Conception

TMB Tourismus-Marketing Brandenburg GmbH Redaktion, Realisierung, Gestaltung Editing, realisation, layout

Runze & Casper Werbeagentur GmbH, Berlin Anzeigenverwaltung/

Advertising representative

Runze & Casper Verlagsservice OHG, Berlin Telefon 0 30/2 80 18–1 49

Übersetzung/Translation

TITELBILD, Subtitling and Translation GmbH Fotos/Photos

Arge Schlössernacht/Simone Kühn; Bebersee- Festival; Karl Busch; Die Altstädter e.V./Bruno Wernitz; Dominikanerkloster Prenzlau/Öffent- lichkeitsarbeit; Elblandfestspiele e.V./Daniel Horn; fabrik Company/Andrew Dawson, Stefan Gloede; Förderverein Potsdamer Hofkonzerte Sanssouci e.V./Förderverein Pfingstberg e.V./

Gerhard Reiche; Gerrit Freitag; Michael Helbig;

Internationale Bauausstellung (IBA) Fürst-Pückler- Land GmbH/Matthias Schulz; Christian Kaiser;

Kammeroper Rheinsberg/Harry Mundt; Georg Krause; Kulturland Brandenburg e.V./Jürgen Hohmuth, Mathias Littwin; LMBV/Peter Radke;

Prof. Dieter Leistner; Frank Liebke; Museumspark Rüdersdorf; Musikfestspiele Potsdam Sanssouci

GmbH/Michael Trippel; Musikfestspiele Sanssouci und Nikolaisaal Potsdam gGmbH; PTS/Frenckel;

Seefestival Wustrau Altfriesack e.V.; SPSG/Anders, Bach, Handrick, Immel, Lüder, Pfauder, Seidel;

Staatstheaters Cottbus/Marlies Kross; Spreewald- Touristinformation Lübbenau e.V.; Stiftung Schloss Neuhardenberg/Toma Babovic; TMB/

Archiv, Böttcher, Boldt, Broneske, Hirsch, Hoffmann, Rettig, Schwarz, Severin, Sprenge, TV Niederlausitz e.V.; Theater Neue Bühne (Senftenberg); Uckermärkische Bühnen Schwedt Karte/Map

kontur GbR, Berlin Druck/Printing

Brandenburgische Universitätsdruckerei und Verlagsgesellschaft Potsdam mbH, Golm Potsdam, Mai 2007

(4)

Open-Air-Konzert der Musikfestspiele Potsdam Sanssouci an den Terrassen der Orangerie im Park Sanssouci Open-air concert along the Sanssouci Orangery terraces at the Potsdam Sanssouci Music Festival in Sanssouci Park

Brandenburger Kulturgenuss!

Cultural Delights in Brandenburg

(5)

O

b Lustwandeln in den Parks und Schlössern von Sanssouci oder Rheinsberg, ob ein Galeri- enbummel im Holländischen Viertel von Pots- dam, eine Opernaufführung im „böhmischen Barockwunder“ von Kloster Neuzelle oder ein Spaziergang im Landschaftspark des Fürsten Pückler – Brandenburg bietet viele Möglich- keiten für eine Kulturreise mit internationalem Flair. Hier begegnen sich eine einmalige Natur- landschaft mit viel Wasser und Grün, die span- nende brandenburgisch-preußische Geschich- te und kulturelle Einflüsse aus ganz Europa.

Brandenburgs Weltoffenheit hat Tradition: Seit Mitte des 17. Jahrhunderts öffneten die Herr- scher ihr Land für Einwanderer. Mit dem Edikt von Potsdam lud der Große Kurfürst Friedrich Wilhelm 1685 die in Frankreich verfolgten Hu- genotten ein, sich in Brandenburg anzusiedeln.

Mit der folgenden hugenottischen Einwande- rungswelle kamen auch viele Wissenschaft- ler und Architekten ins Land. Auch Branden- burgs großer Dichter und Chronist Theodor Fontane, geboren und aufgewachsen in Neu- ruppin, entstammte einer Hugenottenfamilie.

Die Einwanderer brachten Berufe wie den Gra- veur und den Parfümeur mit und sorgten für neue kulinarische Genüsse. Aber auch Kolo- nisten aus Holland und der Schweiz, aus Böh- men, Salzburg und Wien trugen viel zur Kulti- vierung des Landes bei. Heute lädt Branden- burg Gäste aus aller Welt dazu ein, Kultur an stimmungsvollen Orten zu genießen.

W

hether you choose to stroll through the parks and palaces of Sanssouci or Rheinsberg, wander among the galleries in Potsdam’s Dutch Quar- ter, watch an opera in the breathtaking Czech- baroque Neuzelle Abbey or amble through Muskauer Park, Brandenburg offers endless op- portunities for cultural tourism with an inter- national flair. A unique landscape of water and lush greenery mingles with the fascina ting his- tory of Brandenburg-Prussia and cultural influ- ences from across Europe. Brandenburg’s cosmo- politanism goes as far back as the 17th century, when its rulers opened the region up to immi- grants. In 1685 the Great Elector of Branden- burg, Frederick William, issued the Edict of Pots- dam, inviting French Huguenots to Brandenburg to escape persecution in their own country. The ensuing wave of refugees included many schol- ars and architects. Even Brandenburg’s most famous poet and chronicler, Theodor Fontane, who was born and raised in Neuruppin, was de- scended from the Huguenots. The immigrants brought trades such as engraving and perfum- ery and introduced new culinary delights. Set- tlers from Holland and Switzerland, Bohemia, Salzburg and Vienna also contributed greatly to the region’s culture. Today, guests to the region can experience this culture in any one of Brandenburg’s many inspiring settings.

Inszenierung der fabrik Company, Potsdam Production by fabrik Theatre Company, Potsdam

Willkommen im

KulturLand Brandenburg!

Welcome to Brandenburg, Germany’s Cultural Heartland!

Belvedere auf dem Pfingstberg Potsdam The Belvedere on the Pfingstberg Potsdam

6 7

(6)

8

Kultur-Highlights

Cultural Highlights

www.events-in-brandenburg.de www.events-in-brandenburg.com

auch der Kunstsinn seines Sohnes Friedrich II., der mit seinen schlagkräftigen Armeen Preu- ßen zur europäischen Großmacht aufsteigen ließ. Der „Alte Fritz“ parlierte in Sanssouci mit dem französischen Philosophen Voltaire, holte den Musiker Carl Philipp Emanuel Bach an seinen Hof, spielte selbst gern Flöte, kom- ponierte und dichtete. Auch Friedrichs Neffe Friedrich Wilhelm II. beherrschte ein Instru- ment, das Cello. Daneben interessierte sich der Genussmensch für Theater und Literatur.

Sein Enkel Friedrich Wilhelm IV. wiederum war ein begabter Zeichner und prägte mit seinem Hang für klassizistische Architektur die Pots- damer Schlösserlandschaft.

Frederick II, whose mighty army established Prussia as a major European military power, also had a legendary appreciation of the arts. “Old Fritz”, as he was known, spent much time with the French philosopher Voltaire in Sanssouci Palace and called the musician Carl Philipp Emanuel Bach to his court. He enjoyed playing the flute, composing music and writing poetry.

Frederick’s nephew, Frederick William II, mas- tered the cello. A sensualist at heart, he also had a keen interest in theatre and literature.

His grandson Frederick William IV, on the other hand, was a gifted draftsman, whose affinity for neoclassical architecture had a defining influence on Potsdam’s landscape of palaces.

Rechts: Neues Palais Right: New Palace Unten: Schlosstheater im Neuen Palais

Below: Theatre in the New Palace

Preußische Musenkönige Royal Muses

E

in Faible für die Künste besaßen schon Bran- denburgs Herrscher. Preußens erster König Friedrich I. verließ sich noch ganz auf seine musische Gattin Sophie Charlotte, die Schloss Charlottenburg zum Musenhof und Berlin zu einem europäischen Kulturzentrum machte.

Ihr Sohn, der „Soldatenkönig“ Friedrich Wil- helm I., distanzierte sich vom barocken Prunk im Hofstaat der Eltern und zog sich in seinen späten Jahren in sein vergleichsweise „ein- faches“ Schloss Königs Wusterhausen zurück, wo er leidenschaftlich malte. Legendär ist

UNESCO-Welterbe Potsdam

Potsdam, UNESCO World Heritage Site

Schloss Sanssouci Sanssouci Palace

T

he rulers of Brandenburg certainly had a taste for the arts. Prussia’s first king, Frederick I, allowed his wife Sophie Charlotte to use Char- lottenburg Palace as a “court of the Muses”.

Her salon for renowned artists and schol- ars made Berlin a cultural focal point in Eu- rope. Their son, the “Soldier King” Frederick William I, distanced himself from the baroque flamboyance of his parents’ royal household.

In his later years, he withdrew to his relatively

“simple” palace, Königs Wusterhausen, where he indulged his passion for painting. His son Königin Sophie Charlotte

Queen Sophie Charlotte

König Friedrich II. (der Große) King Frederick II (the Great) König Friedrich I.

King Frederick I

UNESCO-Welterbe Potsdam Potsdam, UNESCO World Heritage Site

(7)

10

Kultur-Highlights

Cultural Highlights

www.events-in-brandenburg.de www.events-in-brandenburg.com

Potsdamer Schlösser, Parks und Gärten

Potsdam Palaces, Parks and Gardens

Stiftung Preußische Schlösser und Gärten Berlin-Brandenburg Faszinierendes Ensemble von Schloss- und Gartenanlagen im Land Brandenburg sowie in Berlin Prussian Palaces and Gardens Foundation Berlin-Brandenburg A fascinating ensemble of palaces and gardens in Berlin and Brandenburg www.spsg.de

Museen

Museums

1 Haus der Brandenburgisch- Preußischen Geschichte

Bewegte und bewegende Vergangen- heit: Ausstellungen über 900 Jahre brandenburgisch-preußische Geschichte im ehemaligen Kutschstall der Preußenkönige

House of

Brandenburg-Prussian History Lively, moving history: exhibits spanning 900 years of Brandenburg- Prussian history in the former coach- horse stables of the Prussian kings www.hbpg.de

1 Filmmuseum Potsdam

Ältestes Filmmuseum Deutschlands mit Originalen aus dem Fundus der Babels- berger Filmstudios Ufa, DEFA und heu- tiger Zeit; Kino pur mit Glanzstücken der (inter)nationalen Filmkunst und Stummfilmvorführungen begleitet an der Welte-Kinoorgel

Potsdam Film Museum

Germany’s oldest film museum, dis- playing authentic props from Babels- berg film studios UFA and DEFA, and the present day. A pure cinematic ex- perience featuring (inter)national film masterpieces and silent films accom- panied by the Welte cinema organ www.filmmuseum-potsdam.de

Theater & Bühne

Theatre & Stage

1 Hans-Otto-Theater

Architektonisch imposanter Neubau am Kulturstandort Schiffbauergasse Pots- dam direkt am Ufer der Havel mit breit gefächertem Veranstaltungskalender von Schauspiel über Kinder- und Ju- gendtheater bis hin zum Musiktheater Hans-Otto-Theatre

An architecturally imposing structure in Potsdam’s cultural hub on the banks of the Havel, Shipwright’s Alley, with a diverse programme of plays, children’s and youth theatre, and musical performances

www.hans-otto-theater.de 1 Nikolaisaal Potsdam

Exklusiver Konzert- und Veranstal- tungssaal in Potsdam mit anspruchs- vollem Programm für Liebhaber von Klassik bis Crossover mit Sitz der Kammerakademie Potsdam (Orchester der Landeshauptstadt) Potsdam Nikolai Hall

An exclusive concert and event venue in Potsdam’s historic centre, boasting an ambitious programme for tastes ranging from classical to crossover.

Home to the Potsdam Chamber Academy (state capital orchestra) www.nikolaisaal-potsdam.de Neue Kammern mit Historischer Mühle

The New Chambers and historic windmill

Bildergalerie und das Neue Palais als letztes großes Schloss errichtet. Friedrich Wilhelm IV.

wiederum holte sich Anregungen in der klas- sischen Antike. Unter seiner Ägide entstanden klassizistische Juwelen wie das Schloss Char- lottenhof, die Orangerie und die Römischen Bäder, entworfen und umgesetzt von großen Baumeistern wie Karl Friedrich Schinkel und Ludwig Persius. Dem englischen Landhausstil nachempfunden ist das jüngste der siebzehn Potsdamer Schlösser: Schloss Cecilienhof. Hier beschlossen die Siegermächte 1945 die Nach- kriegsordnung Europas.

Gallery and the New Palace – the last of the great Prussian baroque palaces – were also constructed. Frederick William IV drew inspira- tion from classical antiquity. Under his aegis, neoclassical jewels such as Charlottenhof Pal- ace, the Orangery and the Roman Baths were designed and erected by famous architects such as Karl Friedrich Schinkel and Ludwig Persius. The last of the seventeen Potsdam pal- aces, Cecilienhof Palace, is built in the style of an English country house. It was here in 1945 that the Allies reached agreement on post-war order in Europe.

Schloss Charlottenhof Charlottenhof Palace Schloss Cecilienhof

Cecilienhof Palace

F

ür die Gestaltung dieses Ensembles verpflich- teten die preußischen Regenten mehr als drei- hundert Jahre lang die besten Baumeister und Künstler aus ganz Europa. Kurfürst Friedrich Wilhelm, der in den Niederlanden studiert und die Oranier-Prinzessin Louise Henriette geheiratet hatte, schuf im 17. Jahrhundert den Grundriss der Stadt, die auf einer Insel zwi- schen den Havelseen liegt. Von der Kultur Frank- reichs fasziniert war Friedrich II. Sein 1747 voll- endetes Sommerschloss am Weinberg nannte er „Sanssouci“ – „Ohne Sorgen“. In seiner Ära wurden außerdem die Neuen Kammern, die

Einzigartige Schlösserlandschaft A Unique Landscape of Palaces

O

ver the course of three centuries, Prussian kings commissioned the very best architects and artists from across Europe to create this ensemble. In the 17th century Elector Frederick William, who had studied in the Nether- lands and married Princess Louise Henriette of Orange-Nassau, drew up a plan for the city, which lies on an “island” surrounded by the Havel Lakes. French culture fascinated Frederick II. He named his summer palace, which over- looked a terraced vineyard and was completed in 1747, “Sanssouci” – “Without a Care”. Dur- ing his reign, the New Chambers, the Picture Turmbläser vor dem Neuen Palais

Brass ensemble at the New Palace

Römische Bäder Roman Baths

UNESCO-Welterbe Potsdam Potsdam, UNESCO World Heritage Site 11

(8)

12 www.reiseland-brandenburg.de

Kultur-Highlights

Cultural Highlights

www.events-in-brandenburg.de www.events-in-brandenburg.com Paradiesgarten, Stibadium – Park Sanssouci

Paradise Garden, triclinium, Sanssouci Park

T

oday, the beauty of this ensemble radiates far beyond Potsdam. In 1990 UNESCO added Pots- dam’s palaces and parks to the World Heritage List. Such international recognition brings re- sponsibilities. Thanks to ongoing extensive main- tenance and restoration work, many of the pala- ces and parks still shine in their original glory – not only as museums, but also as dynamic cul- tural venues. The Frederician theatre in the New Palace offers classical music in a classical setting, for example, at the summer Potsdam Sanssou- ci Music Festival or during the Potsdam Winter

Opera season. The open-air concert season in the royal parks has a special flair, culminating in the Potsdam Night of the Palaces in August, when festively illuminated pathways guide tens of thou- sands of visitors around the parks as they feast on musical and culinary delicacies. This evening of entertainment also serves a good cause, with a portion of the proceeds going towards projects such as restoring columns and portals. This is a long-established tradition – most Prussian kings, far from being spendthrifts, appreciated the im- portance of practical functionality.

Veranstaltungen

Events

April–September/April–September 1 Pfingstberg Potsdam – Veranstal-

tungsreihe „Kultur in der Natur“

mit Konzerten, Theateraufführung und Kleinkunst auf dem Belvedere Pfingstberg Hill, Potsdam –

“Culture in the Country” Season Concerts, theatre and cabaret at the Belvedere

www.pfingstberg.de

Mai–Dezember/May–December 1 Potsdamer

Hofkonzerte Sanssouci Konzerte und Lesungen im Schloss- theater des Neuen Palais im Park Sanssouci und in der Orangerie des Neuen Garten

Potsdam Court Concerts at Sanssouci Concerts and readings in the New Palace Theatre in Sanssouci Park and in the New Garden Orangery www.potsdamer-hofkonzerte.de Mai/May

1 Potsdamer Tanztage – Internationales Festival für Zeitgenössischen Tanz

in der „fabrik potsdam“ am Kultur- standort Schiffbauergasse Potsdam Potsdamer Tanztage –

International Festival for Contemporary Dance

Held in “fabrik Potsdam”, one of the cultural venues along Shipwright’s Alley in Potsdam

www.fabrikpotsdam.de

www.schiffbauergasse-potsdam.de Juni/June

1 Musikfestspiele Potsdam Sanssouci Festspielsommer mit jährlich wech- selndem Thema vor und in historischer Kulisse von Sanssouci – Erlebnis einer Symbiose von Architektur und Garten- gestaltung, Malerei und Plastik, Musik, Literatur und Tanz, Schauspiel und Oper mit herausragenden Künstlern aus aller Welt

Potsdam Sanssouci Music Festival A summer festival against the historic setting of Sanssouci with a new theme each year – experience a fusion of architecture and landscape gardening, painting and sculpture, music, literature and dance, and acting and opera with outstanding artists from around the world

www.musikfestspiele-potsdam.de August (jeweils 3. Wochenende)/

August (3rd weekend of the month) 1 Potsdamer Schlössernacht

Opulentes Programm aus Theater, Musik, Literatur, Tanz und kulina- rischen Genüssen vor der Kulisse der illuminierten Schlösser von Sanssouci mit spektakulärem Musik-Feuerwerk als abschließenden Höhepunkt Potsdam Night of the Palaces A sumptuous programme comprising theatre, music, literature, dance and culinary delights among the illumina- ted palaces of Sanssouci and culmina- ting in a spectacular musical firework display

www.schloessernacht-2007.de

Strolling through Sanssouci Lustwandeln in Sanssouci

H

eute strahlt das gesamte Ensemble in die Welt hinaus. Die UNESCO nahm die Pots- damer Schlösserlandschaft 1990 in die Liste des Welterbes der Menschheit auf – diese hohe internationale Anerkennung verpflich- tet. Dank der fortlaufenden aufwendigen Pflege und Restaurierung erstrahlen Schlösser und Parks heute vielerorts in ihrer einstigen Schönheit – nicht nur als Museen, sondern auch als lebendige Orte der Künste. Klassik am klassischen Ort bietet das friderizianische Schlosstheater im Neuen Palais, so bei den Musikfestspielen Potsdam Sanssouci im Som- mer und bei der „Potsdamer Winteroper“. Ein besonderes Flair besitzen die Open-Air-Kon- zerte in den königlichen Parks. Höhepunkt jeder Saison ist die Potsdamer Schlösser- nacht im August, wenn die Parkwege fest- lich erleuchtet sind und sich Zehntausende Besucher an musikalischen und kulinarischen Feinheiten ergötzen. Der vergnügliche Abend dient nebenbei einem guten Zweck: Ein Teil der Erlöse wird z. B. für die Restaurierung von Säulen oder Portalen genutzt. Das hat Tradi- tion: Die meisten Preußenkönige waren keine Verschwender, sondern legten Wert auf das Nützlich-Praktische.

Blick vom Rossbrunnen auf den Ruinenberg

Vista of the Ruinenberg (Mount of Ruins) from Rossbrunnen

Potsdamer Schlössernacht, Chinesisches Haus Park Sanssouci

Potsdam Night of the Palaces, Chinese Tea House in Sanssouci Park Schloss Sanssouci mit Weinbergterrassen Sanssouci Palace and terraced vineyards

UNESCO-Welterbe Potsdam Potsdam, UNESCO World Heritage Site 1

(9)

1 www.reiseland-brandenburg.de

www.events-in-brandenburg.de www.events-in-brandenburg.com

Innovative Kulturmeile am Wasser An Innovative Waterside Cultural Mile

S

hipwright’s Alley, on the banks of Potsdam’s Tiefer Lake, has changed immensely. Premieres are now hosted where steamboats were once launched, gas produced and hussars drilled.

As a cultural venue, Shipwright’s Alley gives equal weight to both classic works and modern culture. Prominent architect Gottfried Böhm’s design for the new home of the Hans Otto The- atre caused an international stir. But the wa- terside cultural mile is not just a magnet for theatre goers, it also caters to music fans, film lovers and dance enthusiasts. The area on the edge of Tiefer Lake, a former industrial and military site, was discovered by pioneers of un- derground culture following reunification. This led Berlin-Brandenburg’s independent scene, a group producing something between pop art and art, to adopt the WashHouse as its mee- ting place. A former riding arena now houses a children’s and youth theatre, and in the adja- cent venue Schirrhof, the T-Werk theatre group performs contemporary independent theatre.

Fine arts and dance theatre, performed in the

“fabrik Potsdam”, also found new homes here.

Such an unexpected cultural mix proved a mag- net for innovative, high-tech firms, including the Volkswagen Design Center and ORACLE, who in turn attracted young employees from around the world.

E

in spektakulärer Wandel vollzog sich am Ufer des Tiefen Sees in Potsdam an der Schiff- bauergasse. Wo früher Dampfschiffe vom Sta- pel liefen, Gas erzeugt und Husaren gedrillt wurden, finden heute Premieren statt.

Der Kulturstandort Schiffbauergasse setzt sowohl auf Klassiker wie auf Kultur der Mo- derne. Das Hans-Otto-Theater fand hier seine neue Bleibe in einem international aufsehen- erregenden Bauwerk aus der Feder von Star- architekt Gottfried Böhm. Aber nicht nur The- aterbesucher, sondern auch Musikfans, Film- freunde oder Tanzbegeisterte zieht es schon seit längerem in die Kulturmeile am Wasser.

Das Gelände am Tiefen See, früher von Indus- trie und Militär besetzt, war nach der Wende von den Pionieren der Off-Kultur entdeckt worden. So entwickelte sich das „Waschhaus“

schnell zum Treff für die Berlin-Brandenburger Independent-Szene zwischen Pop und Kunst.

In einer früheren Reithalle spielt heute das Kin- der- und Jugendtheater, nebenan im Schirrhof zeigt das T-Werk zeitgenössisches freies Thea- ter. Auch das Tanztheater in der „fabrik pots- dam“ und die bildende Kunst fanden hier neue Spielstätten. Diese überraschende Mix- tur zog innovative High-Tech-Firmen wie das Volkswagen Design Center oder ORACLE an, mit jungen Mitarbeitern aus aller Welt.

Veranstaltungen

Events

September/September 1 Bachtage Potsdam

Musikfestival zu Ehren Johann Sebastian Bachs, Aufführungen u. a. in der Nikolaikirche, Friedenskirche und Französischen Kirche

Potsdam Bach Festival

Music festival in honour of Johann Sebastian Bach. Venues include the Nikolai Church, the Peace Church and the French Church

www.bachtage-potsdam.de November/Dezember November/December 1 Winteroper Potsdam

Opernaufführungen im Schlosstheater des Neuen Palais im Park Sanssouci

Potsdam Winter Opera Opera performances in the New Palace Theatre in Sanssouci Park www.potsdamtourismus.de Hans-Otto-Theater in Potsdam Hans Otto Theatre in Potsdam Inszenierung der fabrik Company, Potsdam

Production by fabrik Theatre Company, Potsdam

B

esides the palaces, baroque buildings in Pots- dam’s centre are also cultural locations. The Dutch Quarter is unrivalled the world over.

“Soldier King” Frederick William I had 150 brick houses with curved gables built for Dutch set- tlers from 1722 onwards. One displays archi- tect Jan Bouman’s work, another, an exhibit on Potsdam’s history. Others house galleries, boutiques, cafés and restaurants, making this area attractive for a stroll. New Market Square shows off stunning baroque architecture and is a successful fusion of old and new. The former coach stables host a museum, the House of Brandenburg-Prussian History, with a perma- nent exhibition on the region’s history. Locat- ed in the former royal stables, the Film Mu- seum, along with the Filmstudios Babelsberg, reflects Potsdam’s role as an international film centre. Permanent exhibitions cover the history of Babelsberg film companies UFA and DEFA.

Nearby, the Nikolai Hall, a modern concert and event venue, has a varied programme of global stars of classical and crossover music. The Pots- dam Chamber Academy is based here and its famous orchestra represents Potsdam, playing in Germany and abroad. The city centre is ideal for shopping and is brimming with culture.

N

icht nur die Schlösser, sondern viele baro- cke Bauten in Potsdams Mitte dienen heute der Kultur. International einmalig ist das Hol- ländische Viertel. Die 150 Backsteinhäuser mit den geschwungenen Giebeln ließ der „Solda- tenkönig“ Friedrich Wilhelm I. ab 1722 für nie- derländische Einwanderer bauen. Ein Haus im Viertel zeigt das Wirken des Baumeisters Jan Bouman, ein anderes die Geschichte Potsdams.

Daneben locken zahlreiche Galerien, Bou- tiquen, Cafés und Restaurants zum Stadtbum- mel. Der Neue Markt gilt nicht nur als beein- druckendes Barock-Ensemble, sondern auch als gelungenes Beispiel für die Integration von Alt und Neu. Hier ist im ehemaligen Kutschstall das Haus der Brandenburgisch-Preußischen Geschichte mit seiner landesgeschichtlichen Dauerausstellung zuhause. Im früheren Mar- stall zeigt das Filmmuseum – neben den Film- studios Babelsberg – Potsdams Rolle als inter- national bedeutsame Filmstadt und fokussiert in der ständigen Ausstellung die Geschichte der Ufa und DEFA in Babelsberg. In unmittel- barer Nähe befindet sich der Nikolaisaal Pots- dam. Das moderne Konzert- und Veranstal- tungshaus bietet ein umfassendes Programm mit internationalen Stars aus Klassik und Cross- over. Hier hat auch die Kammerakademie Pots- dam ihren Sitz, die als das renommierteste Orchester die Landeshauptstadt auch bei Gast- spielen im In- und Ausland repräsentiert. Das Zentrum lädt also nicht nur zum Shoppen, sondern auch zum Kulturgenuss.

Potsdams barocke Mitte Potsdam’s Baroque Centre

Brandenburger Tor in Potsdam Brandenburg Gate in Potsdam

Rechts: Lange Kerls Right: Potsdam Giants Unten: Holländisches Viertel, Potsdam Below: Dutch Quarter, Potsdam

UNESCO-Welterbe Potsdam

www.events-in-brandenburg.de www.events-in-brandenburg.com

Kultur-Highlights

Cultural Highlights

1 Potsdam, UNESCO World Heritage Site

(10)

16 www.reiseland-brandenburg.de

Kultur-Highlights

Cultural Highlights

www.events-in-brandenburg.de www.events-in-brandenburg.com

D

er Grienericksee in Rheinsberg ist schon seit über 250 Jahren die Kulisse für Theater, Tanz und Gesang. Den Ruf Rheinsbergs als Musen- hof hatte Friedrich II. begründet. Der Kronprinz ließ das Schloss nach seinen Entwürfen umbau- en und scharte hier seine Freunde um sich. „Für Friedrich, der hier seine Muße pflegte“ steht als Motto über der Toreinfahrt. Später bezeichne- te er die vier Jahre in Rheinsberg als die glück- lichste Zeit seines Lebens. Sein jüngerer Bruder Prinz Heinrich setzte die Tradition fort. Er ge- staltete die umliegende Landschaft zu einem romantischen Park um. Der Prinz, der als Feld- herr und Diplomat seinem Bruder diente, schuf hier ein eigenes Musenreich, spielte selbst Rol- len in Theaterstücken und lockte mit seinen Kunstspektakeln das Berliner Großbürgertum an. Sogar Bauernhochzeiten wurden im Park gefeiert. Ob französische Adlige, die schwe- dische Königin oder der russische Zarewitsch – hier traf sich die Welt. Auch heute ist Rheins- berg ein lebendiger Ort der Muse. Die Musik- akademie Rheinsberg bietet jungen Talenten einen hervorragenden Rahmen für ihre Aus- und Fortbildung, und im Sommer begeistern hier die Sieger des Internationalen Gesangs- wettbewerbs der Kammeroper. Das Publikum kann die Aufführungen in stilvollem Ambien- te genießen, ob im Ehrenhof des Schlosses mit Blick auf den Sonnenuntergang oder im

„Heckentheater“ mitten im Park.

G

rienerick Lake in Rheinsberg has been the setting for theatre, dance and song for over 250 years. Frederick II gave Rheinsberg its repu- tation as a “court of the Muses”. The crown prince had the palace remodelled according to his own designs and surrounded himself with his friends there. The gates to the palace are adorned with the words, “For Frederick, who pursued his leisure here“. He later described the four years he spent at Rheinsberg as the happi- est of his life. His younger brother Prince Henry continued the tradition. He transformed the surrounding countryside into a romantic park.

The prince, who served his brother as a general and a diplomat, created his own artistic realm here, took to the stage himself and attracted Berlin’s upper classes to the palace with his artistic extravaganzas. Country weddings were even held in the park grounds. From French nobles to the Queen of Sweden and the Rus- sian Czarevitch, the palace drew the world to its doorstep. Rheinsberg still fosters the arts today. Rheinsberg Music Academy offers young musicians ample scope in which to train and develop their talent and in summer the winners of the Chamber Opera’s international singing competition dazzle audiences here. Listeners can enjoy the recitals from the beautiful sur- roundings of the palace forecourt with a view of the sunset, or from the “Hedge Theatre” in the midst of the park.

Wo Friedrich seine Muße fand Frederick’s Haven

Schlösser, Parks und Gärten

Palaces, Parks and Gardens Stiftung Preußische Schlösser und Gärten Berlin-Brandenburg Brandenburgisch-Preußische Geschichte erleben: Schlösser, Parks und Landschaftsgärten laden ein.

Ausführliche Informationen unter Prussian Palaces and Gardens Foundation Berlin-Brandenburg Experience Brandenburg-Prussian his- tory. The region’s palaces, parks and landscape gardens await disco very.

Further information available at www.spsg.de

2 Stiftung Fürst-Pückler-Museum Multimediale Ausstellung zum Leben und Werk des Fürsten Pückler von Muskau, ständige Ausstellung der Cottbusser Sammlung des Malers Carl Blechen im Schloss Branitz Fürst-Pückler Foundation Museum Multimedia exhibition on the life and work of Prince Pückler of Muskau and permanent display of works by Cottbus painter Carl Blechen in Branitz Palace www.pueckler-museum.de

Veranstaltungen

Events

ganzjährig/year-round

3 Schloss und Park Neuhardenberg Ausstellungen, Theater, Lesungen, Konzerte

Neuhardenberg Palace and Park Exhibitions, theatre, readings and concerts

www.schlossneuhardenberg.de Februar–Mai/February–May Havelländische Musikfestspiele Schloss- und Kirchenkonzerte im Havelland, z. B. in Kleßen, Nennhausen, Reckahn Havelland Music Festival Concerts in palaces and churches in towns in the Havelland district, including Kleßen, Nennhausen and Reckahn

www.havellaendische- musikfestspiele.de Mai–August/May–August 4 „Klassik im Grünen“

Sommerkonzerte im Schlosspark Buckow

“Classic Alfresco” Summer concerts in Buckow Palace Park www.maerkischeschweiz.eu Juni–August/June–August 5 Theatersommer Netzeband

Theaterfestival im Gutspark Netzeband

Netzeband Summer of Theatre Theatre festival in Netzeband Manor Park

www.theatersommer-netzeband.de Juni–August/June–August

6 Internationales Festival Junger Opernsänger im Schlosstheater und Schlosspark Rheinsberg

International Youth Opera Festival In Rheinsberg Palace Theatre and Park www.kammeroper-

schloss-rheinsberg.de Oben: Schloss und Park Rheinsberg

Above: Rheinsberg Palace and Park Links: König Friedrich II. (der Große) King Frederick II (the Great)

Parks and Gardens

Park- und Gartenlandschaften

Parks and Gardens

Schloss und Park Branitz Branitz Palace and Park

Links: Aufführung der Kammeroper Schloss Rheinsberg im Heckentheater des Schlossparks

Left: Chamber Opera performance at Rheinsberg Palace in the palace’s Hedge Theatre

17

(11)

18

Kultur-Highlights

Cultural Highlights

www.events-in-brandenburg.de www.events-in-brandenburg.com

D

ie Gestaltung des Schlossparks Babelsberg überließ Lenné einem besonderen Kollegen:

Hermann Fürst von Pückler-Muskau. Das zeigt die Wertschätzung des Fürsten. Der weitge- reiste Hermann Fürst von Pückler-Muskau, als Weltenbummler, Schriftsteller und Lebemann ein echter „Promi“ Preußens, war sehr krea- tiv und fantasievoll. Nur das „Pückler-Eis“ hat er nicht erfunden – es wurde ihm zu Ehren so benannt. Auf seinen eigenen Gütern schuf der Fürst romantisch-verspielte Landschafts- gärten nach englischem Vorbild. Sein Gut in Muskau, das heute in Sachsen und in Polen liegt, verkaufte er, um im Cottbusser Stamm- sitz in Branitz ein neues Paradies nach seinen Vorstellungen zu formen. Heute sind die Parks Gartenkunstwerke von internationalem Ruf.

Wie in Potsdam spielte der Fürst in Branitz mit dem Wasser, schuf Seen und Kanäle – und ließ sich selbst in einer Pyramide mitten im See bestatten. Während des „Branitzer Parksom- mers“ erklingen rings um das Schloss klas- sische Musik und Opern. Im Schloss Branitz kann der Besucher in einer Multimediashow durch Pücklers bewegtes Leben wandeln.

L

enné entrusted the task of designing Babels- berg Palace Park to a close associate, Prince Hermann of Pückler-Muskau, showing how highly he rated the prince’s talent. Pückler- Muskau was a globetrotter, a writer and a bon vivant, a Prussian celebrity, and an extremely creative and imaginative one at that. He did not, however, invent the “Pückler-Eis” (Nea- politan ice cream) – it was named in his hon- our. Inspired by English traditions, he formed playfully romantic landscape gardens on his own estates. He sold his Muskau property, today situated between Saxony and Poland, and moved into the Branitz family estate near Cottbus, where he created a new garden para- dise. Today these parks are horticultural land- marks of world renown. Water, central to Pots- dam, was also a prominent feature at Branitz where he created a chain of lakes and canals.

Pückler is buried in a pyramid in one of the lakes. During the Branitz Park Summer Festival the castle grounds host a programme of clas- sical music and opera. A multimedia exhibition in the castle lets visitors journey through Pück- ler’s eventful life.

Pücklers Paradiese

Pückler’s Garden Utopias

Oben: Lausitzer Opernsommer vor dem Schloss Branitz Above: Lusatia Summer Opera at Branitz Palace Rechts: Pyramide im Branitzer Park

Right: Pyramid in Branitzer Park

Veranstaltungen zum Themen- jahr im Land Brandenburg Events Based around

Brandenburg’s Annual Theme Ganzjährig/year-round

Ausstellungen, Führungen, Lesun- gen, Konzerte, Theater und Feste an verschiedenen Orten Brandenburgs Exhibitions, tours, readings, concerts, theatre and festivals

at different venues around Brandenburg www.kulturland-brandenburg.de Brandenburgische Sommerkon- zerte – Klassiker auf Landpartie Brandenburg Summer Concerts – Classical Music

Tours the Countryside Juni–September/June–September Konzerte in Kirchen, Schlössern, Scheunen und Industriedenkmälern im Land Brandenburg

Concerts in churches, palaces, barns and industrial monuments in the Brandenburg region www.brandenburgische- sommerkonzerte.de

Museen im Land Brandenburg Museums in Brandenburg Ausführliche Informationen des Mu- seumsverbandes Land Brandenburg Extensive information provided by the Brandenburg Museums Association www.museen-brandenburg.de

Veranstaltungen

Events

Juni–August/June–August 2 Branitzer Parksommer

Konzerte vor und im Schloss und Park Branitz u. a. mit dem

„Lausitzer Opernsommer“ als Veranstaltungshöhepunkt Branitz Park Summer Concerts in and around Branitz Palace and Park, culminating in the “Lusatia Summer Opera”

www.pueckler-museum.de Juni (letztes Wochenende)/

June (last weekend) 7 Rosengartenfesttage

Open-Air-Veranstaltung mit abschlie- ßendem Höhenfeuerwerk im Ostdeut- schen Rosengarten, Forst (Lausitz) Rose Garden Gala

Open-air event with firework finale in the Eastern German Rose Garden in Forst, Lusatia

www.rosengarten-forst.de August/August

2 Lausitzer Opernsommer Open-Air-Aufführungen am Schloss Branitz Lusatia Summer Opera

Open-air performances at Branitz Palace www.lausitzer-ereignisse.de www.kulturfeste.de

August–September/August–September Uckermärkische Musikwochen Konzerte und Musiktheater in Kirchen, Kunstscheunen und Parks an verschie- denen Orten in der Uckermark Uckermark Music Weeks Concerts and musical performances in Uckermark churches, barn theatres and parks

www.kulturfeste.de

Parks and Gardens

W

ie in Rheinsberg sind auch anderswo Parks und Gärten eine stimmungsvolle Kulisse für Konzerte – und selbst ein besonderes Kultur- gut. Viele Orte können in aller Ruhe entdeckt werden, etwa die Landschaftsparks von Schloss Nennhausen und vom Gut Alt Madlitz, bei- de im 19. Jahrhundert Treffpunkt für Dichter und Philosophen. Oder der Pfarrgarten zu Rib- beck – hier wuchs einst Fontanes berühmter

„Birnbaum“. In ganz Brandenburg werden die Werke der Gartenkünstler gepflegt und wieder hergestellt. Die ersten preußischen Herrscher entwarfen noch selbst ihre Parks. Ihre Nach- folger fanden in Peter Joseph Lenné einen ge- nialen Gartenbaumeister, der nicht nur die Potsdamer Landschaft formte, sondern auch viele Parks in Brandenburg, u. a. Neuharden- berg, Petzow und Frankfurt (Oder). Lenné hat- te in Frankreich die Gartenkunst studiert und sah seine Werke als Beitrag zur ästhetischen Erziehung. In Potsdam setzte er seinen Mas- terplan, „alles vereinzelt Schöne harmonisch zu vereinigen“, in über vierzig Jahren um, un- terstützt vom kunstsinnigen Friedrich Wilhelm IV. Alle Parks der Potsdamer Havellandschaft, ob nun Sanssouci und Neuer Garten, oder die Anlagen in Sacrow und Glienicke, wurden Teil eines großen Ensembles, das heute wieder im Sinne Lennés gepflegt und restauriert wird.

B

randenburg has a wealth of parks and gar- dens which, like Rheinsberg’s, provide mag- nificent settings for concerts and constitute an invaluable cultural asset. Many sites await dis- covery. The landscape gardens of Nennhausen Palace and Alt Madlitz estate, both 19th cen- tury salons, are today tranquil natural beauty spots. Or Ribbeck parish garden, where Theodor Fontane’s legendary pear tree once grew. All across Brandenburg masterpieces created by the region’s landscape architects are being cultivated once more. The first Prussian rulers designed their own gardens. Their successors commissioned brilliant master landscaper Peter Joseph Lenné, who shaped Potsdam‘s scenery as well as numerous parks around Brandenburg in places such as Neuhardenberg, Petzow and Frankfurt (Oder). Lenné stud- ied the art of landscape design in France and viewed his work as an educational tool on aesthetic values. He realized his vision of “har- moniously fusing fragmented beauty” over 40 years, supported by patron of the arts Frederick William IV. The parks which compose the Pots- dam Havel landscape, such as Sanssouci and the New Garden, or the grounds of Sacrow and Glienicke estates, were united to form a vast ensemble, currently being restored and nur- tured as Lenné had envisioned.

Alles Schöne

harmonisch vereinigen

A Harmonious Fusion of Beauty

Konzert auf dem Pfingstberg Potsdam Concert on Pfingstberg Potsdam Schloss und Park Neuhardenberg

Neuhardenberg Palace and Park

Marmorpalais im Neuen Garten, Potsdam Marble Palace in the New Garden,

Potsdam

Schloss und Park Sacrow Sacrow Palace and Park

Park- und Gartenlandschaften 19

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Diese Ausgabe der »Suhrkamp BasisBibliothek – Arbeitstexte fÅr Schule und Studium« bietet nicht nur Heinrich von Kleists Schauspiel Prinz Friedrich von Homburg, sondern auch

fridericum de Ms dem , Joannem Ernestum de Sacken, Fridericum Chriftophorurn Hahn, Joannem Gvtardirni de Brincken, atq; Chriftophorum Äd:;tmirh' de Brincken, nec non

Aus ihrem feurigen Liebesgefühl zu Achill entsteht eigentlich die ganze problemvolle und widersprüchliche Situation, in die Kleist Penthesilea geraten läßt: die Amazone

Mit dem kürzlich überge- benen modernen Kurzen- trum lädt Bad Suderode zu preisgünstigen Gesundheits- wochen im Herbst ein.. Grundlage dafür ist das in Europa einzigartige

Dass die Marquise schwanger ist und dass die Mutter sich wieder mit ihr versöhnt hat, erfährt der Vater nur durch die Mutter. Sie ist die Mittlerin zwischen der Marquise und

c) Untersuchen Sie die sprachlich-rhetorische Seite des Aufrufs und prüfen Sie, ob man Luther mit Blick auf seine Sprache eine For- melhaftigkeit nachweisen kann. Belegen Sie

„An den Ufern der Havel lebte, um die Mitte des sechzehnten Jahrhunderts, ein Rosshändler, namens Michael Kohlhaas, Sohn eines Schulmeisters, einer der rechtschaffensten zugleich

Jupiter ging es von Beginn an nicht darum, Amphitryon in seiner Existenz zu zerstören. Wie auch in Bezug auf Alkmene lässt sich das Eingreifen der Götter positiv bewerten. Aus der