• Keine Ergebnisse gefunden

Medienliste „Barrierefreie Literatur“ Leicht lesen

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Medienliste „Barrierefreie Literatur“ Leicht lesen"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Medienliste „Barrierefreie Literatur“

Leicht lesen

 Anne Frank: Anne Frank, ihr Leben. Bearbeitung von Marian Hoefnagel. Münster: Spaß am Lesen Verlag 2016.

 William Shakespeare: Romeo und Julia. Bearbeitung von Marianne Höhle. Münster: Spaß am Lesen Verlag 2013.

 Philippe Pozzo di Borgo: Ziemlich beste Freunde. Bearbeitung von Sonja Markowski.

Münster: Spaß am Lesen Verlag 2015.

 Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes. Das Zeichen der Vier. Bearbeitung von Helene Bakker.

Münster: Spaß am Lesen Verlag 2016.

 Marie-Sabine Roger: Das Labyrinth der Wörter. Bearbeitung von Marion Döbert. Münster:

Spaß am Lesen Verlag 2014.

Großdruck

 Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz. München: dtv Verlagsgesellschaft 2017.

 Arno Geiger: Koffer mit Inhalt. München: dtv Verlagsgesellschaft 2016.

 Hermann Hesse: Mit der Reife wird man immer jünger. Frankfurt am Main und Leipzig: insel taschenbuch 2015.

 Daniel Kehlmann: Die Vermessung der Welt. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 2014.

 Henning Mankel: Mord im Herbst. München: dtv Verlagsgesellschaft 2016.

Hörbücher

 Daniel Deckers: Papst Franziskus - Wider die Trägheit des Herzens. Gelesen von Martin Umbach. München: Bonnevoice Hörbuchverlag 2015.

 Donna Leon: Stille Wasser. Gelesen von Joachim Schönfeld. Berlin: studio_wort 2017.

 Uwe Timm: Die Entdeckung der Currywurst. Gelesen von Devid Striesow. München: Random House Audio 2015.

 Martin Walser: Das dreizehnte Kapitel. Gelesen von Martin Walser. Berlin: Argon Verlag 2012.

 Malala Yousafzai, Patricia McCormick: Malala. Meine Geschichte. Gesprochen von Leonie Landa. Hamburg: Goya libre 2015.

(2)

Hörfilme

 Das ewige Leben. Ein Film von Wolfgang Murnberger. Nach dem Roman von Wolf Haas. 2015 Majestic Home Entertainment.

o Sprache: Deutsch

o Untertitel: Deutsch für Hörgeschädigte, Englisch

 Monsieur Claude und seine Töchter. Eine Komödie von Philippe De Chauveron. Neue Visionen Medien 2014.

o Sprachen: Deutsch, Französisch

o Untertitel: Deutsch, Deutsch für Hörgeschädigte

 More than Honey. Ein Film von Markus Imhoof. 2014 Senator Home Entertainment GmbH.

o Sprachen: Deutsch (Kinofassung mit dt. Untertitelung der nicht-deutschsprachigen Passagen), Deutsch (komplett synchronisierte Fassung) Audiodeskription für Blinde und Sehbehinderte

o Untertitel: Deutsch für Hörgeschädigte

 Slumdog Millionär. Ein Film von Danny Boyle. 2008 Celador Films and Channel 4 Television Corporation.

o Sprache: Deutsch, Englisch/Hindi o Untertitel: Deutsch

 Tschick. Ein Film von Fatih Akin. Nach dem Erfolgsroman von Wolfgang Herrndorf. 2016 Logo Film GmbH, Studiocanal Film GmbH.

o Sprache: Deutsch, Hörfilmfassung für Sehbehinderte

o Untertitel: Deutsch für Hörgeschädigte, Englisch (nur Hauptfilm)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

In Afrika werden fast 50 % des Gehalts für Lebensmittel ausgegeben. In Europa gehört Deutschland zu den Ländern, in denen relativ wenig Geld des Gehalts für Lebensmittel

21 auch Urlaub im eigenen Land? 73 % der befragten Urlauber ab 14 Jahren gaben an, dass sie die. 22 Vielseitigkeit Deutschlands sehr zu schätzen wissen. Außerdem biete

Auf den folgenden Seiten finden Sie Übungsaufgaben aus dem Bereich Lesen, welcher für die Kinder dieses Jahr einen Teilbereich von VERA im Fach Deutsch darstellen wird.. Da

Man sieht es nicht auf den ersten Blick, dass in einem Wort noch ein anderes steckt.. Aber wenn man gut aufpasst, entdeckt man die Meise in

Bernd Ganser (Hg.) / Tanja Feder-Scherbaum / Anna Kristina Hornfeck: Wochenplan! Deutsch 3/4, Lesen und mit Literatur umgehen © Auer Verlag – AAP Lehrerfachverlage GmbH, Donauwörth..

Für Lehrkräfte ist es oft nicht leicht, den jeweils optimal passenden Text zu finden: Leserinnen und Leser sollen motiviert werden, zugleich sollen verschiedene

Im Zentrum dieses Beitrags stehen weniger klassische deutsch-brasi- lianische Exilautoren, die ihre literarische Produktion in deutscher Spra- che im Exil fortsetzten, sondern

Wenn dann der König noch frei herumläuft, haben die Gejagten gewonnen“, was in der Aufgabenstellung paraphrasiert wird mit: „Wie und wann gewinnen die Gejagten beim Spiel Wächter